1
# translation of kturtle.po to Belarusian
3
# Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>, 2006.
4
# Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>, 2007.
7
"Project-Id-Version: kturtle\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 20:07+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 18:17+0000\n"
11
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
12
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
17
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:31+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
21
#: interpreter/executer.cpp:270
23
msgid "Internationalized string with an %1"
26
#: interpreter/executer.cpp:271
28
msgid "The %1 command accepts no parameters."
31
#: interpreter/executer.cpp:281
33
msgid "The %2 command was called with %3 but needs 1 parameter."
34
msgid_plural "The %2 command was called with %3 but needs %1 parameters."
38
#: interpreter/executer.cpp:283
40
msgid "The %2 command was called with %3 but only accepts 1 parameter."
42
"The %2 command was called with %3 but only accepts %1 parameters."
46
#: interpreter/executer.cpp:301
48
msgid "The %1 command only accepts a string as its parameter."
51
#: interpreter/executer.cpp:303
53
msgid "The %1 command only accepts strings as its parameters."
56
#: interpreter/executer.cpp:308
58
msgid "The %1 command only accepts a number as its parameter."
61
#: interpreter/executer.cpp:310
63
msgid "The %1 command only accepts numbers as its parameters."
66
#: interpreter/executer.cpp:315
68
msgid "The %1 command only accepts an answer as its parameter."
71
#: interpreter/executer.cpp:317
73
msgid "The %1 command only accepts answers as its parameters."
76
#: interpreter/executer.cpp:395
78
msgid "The variable '%1' was used without first being assigned to a value"
81
#: interpreter/executer.cpp:414
83
msgid "An unknown function named '%1' was called"
86
#: interpreter/executer.cpp:431 interpreter/executer.cpp:432
89
"The function '%1' was called with %2, while it should be called with %3"
91
msgid_plural "%1 parameters"
95
#: interpreter/executer.cpp:429
98
"The function '%1' was called with %2, while it should be called with %3"
101
#: interpreter/executer.cpp:636
102
msgid "ASSERT failed"
105
#: interpreter/executer.cpp:642
106
msgid "'And' needs two variables"
109
#: interpreter/executer.cpp:651
110
msgid "'Or' needs two variables"
113
#: interpreter/executer.cpp:661
114
msgid "I need something to do a not on"
117
#: interpreter/executer.cpp:669
118
msgid "I cannot do a '==' without 2 variables"
121
#: interpreter/executer.cpp:677
122
msgid "I cannot do a '!=' without 2 variables"
125
#: interpreter/executer.cpp:685
126
msgid "I cannot do a '>' without 2 variables"
129
#: interpreter/executer.cpp:693
130
msgid "I cannot do a '<' without 2 variables"
133
#: interpreter/executer.cpp:701
134
msgid "I cannot do a '>=' without 2 variables"
137
#: interpreter/executer.cpp:709
138
msgid "I cannot do a '<=' without 2 variables"
141
#: interpreter/executer.cpp:717
142
msgid "You need two numbers or string to do an addition"
145
#: interpreter/executer.cpp:729
146
msgid "You need two numbers to subtract"
149
#: interpreter/executer.cpp:736
151
msgid "You tried to subtract from a non-number, '%1'"
154
#: interpreter/executer.cpp:738
156
msgid "You tried to subtract a non-number, '%1'"
159
#: interpreter/executer.cpp:744
160
msgid "You need two numbers to multiplicate"
163
#: interpreter/executer.cpp:751
165
msgid "You tried to multiplicate a non-number, '%1'"
168
#: interpreter/executer.cpp:753
170
msgid "You tried to multiplicate by a non-number, '%1'"
173
#: interpreter/executer.cpp:759
174
msgid "You need two numbers to divide"
177
#: interpreter/executer.cpp:764
178
msgid "You tried to divide by zero"
181
#: interpreter/executer.cpp:770
183
msgid "You tried to divide a non-number, '%1'"
186
#: interpreter/executer.cpp:772
188
msgid "You tried to divide by a non-number, '%1'"
191
#: interpreter/executer.cpp:778
192
msgid "You need two numbers to raise a power"
195
#: interpreter/executer.cpp:789
196
msgid "The result of an exponentiation was too large"
199
#: interpreter/executer.cpp:795
201
msgid "You tried to raise a non-number to a power, '%1'"
204
#: interpreter/executer.cpp:797
206
msgid "You tried to raise the power of a non-number, '%1'"
209
#: interpreter/executer.cpp:803
210
msgid "You need one variable and a value or variable to do a '='"
213
#: interpreter/executer.cpp:820
215
msgid "The function '%1' is already defined."
218
#: interpreter/parser.cpp:47
220
msgid "Expected a command, instead got '%1'"
223
#: interpreter/parser.cpp:80
225
msgid "Could not understand '%1'"
228
#: interpreter/parser.cpp:115
229
msgid "A comma was expected here..."
232
#: interpreter/parser.cpp:118
234
msgid "Did not expect '%1', instead expected the line to end after %2"
237
#: interpreter/parser.cpp:124
239
msgid "Expected an assignment, '=', after the variable '%1'"
242
#: interpreter/parser.cpp:128
244
msgid "Did not expect '%1', instead expected a closing parenthesis, ')'"
247
#: interpreter/parser.cpp:132
248
msgid "Expected 'to' after 'for'"
251
#: interpreter/parser.cpp:135
252
msgid "Expected a name for a command after 'learn' command"
255
#: interpreter/parser.cpp:238
257
msgid "You cannot put '%1' here."
260
#: interpreter/parser.cpp:274
262
"Text string was not properly closed, expected a double quote, ' \" ', to "
266
#: interpreter/parser.cpp:623
267
msgid "'for' was called wrongly"
270
#: interpreter/parser.cpp:693
271
msgid "Expected a scope after the 'learn' command"
274
#: interpreter/translator.cpp:120
276
"You are about to translate the 'True' COMMAND, there are some rules on how "
277
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
278
"learn how to properly translate it."
282
#: interpreter/translator.cpp:127
284
"You are about to translate the 'False' COMMAND, there are some rules on how "
285
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
286
"learn how to properly translate it."
290
#: interpreter/translator.cpp:146
292
"You are about to translate the 'ArgumentSeparator' COMMAND, there are some "
293
"rules on how to translate it.Please see "
294
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
299
#: interpreter/translator.cpp:153
301
"You are about to translate the 'DecimalSeparator' COMMAND, there are some "
302
"rules on how to translate it.Please see "
303
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
308
#: interpreter/translator.cpp:160
310
"You are about to translate the 'Exit' COMMAND, there are some rules on how "
311
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
312
"learn how to properly translate it."
316
#: interpreter/translator.cpp:167
318
"You are about to translate the 'If' COMMAND, there are some rules on how to "
319
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
320
"how to properly translate it."
324
#: interpreter/translator.cpp:174
326
"You are about to translate the 'Else' COMMAND, there are some rules on how "
327
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
328
"learn how to properly translate it."
332
#: interpreter/translator.cpp:181
334
"You are about to translate the 'Repeat' COMMAND, there are some rules on how "
335
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
336
"learn how to properly translate it."
340
#: interpreter/translator.cpp:188
342
"You are about to translate the 'While' COMMAND, there are some rules on how "
343
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
344
"learn how to properly translate it."
348
#: interpreter/translator.cpp:195
350
"You are about to translate the 'For' COMMAND, there are some rules on how to "
351
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
352
"how to properly translate it."
356
#: interpreter/translator.cpp:202
358
"You are about to translate the 'To' COMMAND, there are some rules on how to "
359
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
360
"how to properly translate it."
364
#: interpreter/translator.cpp:209
366
"You are about to translate the 'Step' COMMAND, there are some rules on how "
367
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
368
"learn how to properly translate it."
372
#: interpreter/translator.cpp:216
374
"You are about to translate the 'Break' COMMAND, there are some rules on how "
375
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
376
"learn how to properly translate it."
380
#: interpreter/translator.cpp:223
382
"You are about to translate the 'Return' COMMAND, there are some rules on how "
383
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
384
"learn how to properly translate it."
388
#: interpreter/translator.cpp:230
390
"You are about to translate the 'Wait' COMMAND, there are some rules on how "
391
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
392
"learn how to properly translate it."
396
#: interpreter/translator.cpp:237
398
"You are about to translate the 'Assert' COMMAND, there are some rules on how "
399
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
400
"learn how to properly translate it."
404
#: interpreter/translator.cpp:244
406
"You are about to translate the 'And' COMMAND, there are some rules on how to "
407
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
408
"how to properly translate it."
412
#: interpreter/translator.cpp:251
414
"You are about to translate the 'Or' COMMAND, there are some rules on how to "
415
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
416
"how to properly translate it."
420
#: interpreter/translator.cpp:258
422
"You are about to translate the 'Not' COMMAND, there are some rules on how to "
423
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
424
"how to properly translate it."
428
#: interpreter/translator.cpp:289
430
"You are about to translate the 'Learn' COMMAND, there are some rules on how "
431
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
432
"learn how to properly translate it."
436
#: interpreter/translator.cpp:296
438
"You are about to translate the 'Reset' COMMAND, there are some rules on how "
439
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
440
"learn how to properly translate it."
444
#: interpreter/translator.cpp:303
446
"You are about to translate the 'Clear' COMMAND, there are some rules on how "
447
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
448
"learn how to properly translate it."
452
#: interpreter/translator.cpp:310
454
"You are about to translate the 'Clear' COMMAND ALIAS, there are some rules "
455
"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
456
"to learn how to properly translate it."
460
#: interpreter/translator.cpp:317
462
"You are about to translate the 'Center' COMMAND, there are some rules on how "
463
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
464
"learn how to properly translate it."
468
#: interpreter/translator.cpp:324
470
"You are about to translate the 'Go' COMMAND, there are some rules on how to "
471
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
472
"how to properly translate it."
476
#: interpreter/translator.cpp:331
478
"You are about to translate the 'GoX' COMMAND, there are some rules on how to "
479
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
480
"how to properly translate it."
484
#: interpreter/translator.cpp:338
486
"You are about to translate the 'GoX' COMMAND ALIAS, there are some rules on "
487
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
488
"learn how to properly translate it."
492
#: interpreter/translator.cpp:345
494
"You are about to translate the 'GoY' COMMAND, there are some rules on how to "
495
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
496
"how to properly translate it."
500
#: interpreter/translator.cpp:352
502
"You are about to translate the 'GoY' COMMAND ALIAS, there are some rules on "
503
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
504
"learn how to properly translate it."
508
#: interpreter/translator.cpp:359
510
"You are about to translate the 'Forward' COMMAND, there are some rules on "
511
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
512
"learn how to properly translate it."
516
#: interpreter/translator.cpp:366
518
"You are about to translate the 'Forward' COMMAND ALIAS, there are some rules "
519
"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
520
"to learn how to properly translate it."
524
#: interpreter/translator.cpp:373
526
"You are about to translate the 'Backward' COMMAND, there are some rules on "
527
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
528
"learn how to properly translate it."
532
#: interpreter/translator.cpp:380
534
"You are about to translate the 'Backward' COMMAND ALIAS, there are some "
535
"rules on how to translate it.Please see "
536
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
541
#: interpreter/translator.cpp:387
543
"You are about to translate the 'Direction' COMMAND, there are some rules on "
544
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
545
"learn how to properly translate it."
549
#: interpreter/translator.cpp:394
551
"You are about to translate the 'Direction' COMMAND ALIAS, there are some "
552
"rules on how to translate it.Please see "
553
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
558
#: interpreter/translator.cpp:401
560
"You are about to translate the 'TurnLeft' COMMAND, there are some rules on "
561
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
562
"learn how to properly translate it."
566
#: interpreter/translator.cpp:408
568
"You are about to translate the 'TurnLeft' COMMAND ALIAS, there are some "
569
"rules on how to translate it.Please see "
570
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
575
#: interpreter/translator.cpp:415
577
"You are about to translate the 'TurnRight' COMMAND, there are some rules on "
578
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
579
"learn how to properly translate it."
583
#: interpreter/translator.cpp:422
585
"You are about to translate the 'TurnRight' COMMAND ALIAS, there are some "
586
"rules on how to translate it.Please see "
587
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
592
#: interpreter/translator.cpp:429
594
"You are about to translate the 'PenWidth' COMMAND, there are some rules on "
595
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
596
"learn how to properly translate it."
600
#: interpreter/translator.cpp:436
602
"You are about to translate the 'PenWidth' COMMAND ALIAS, there are some "
603
"rules on how to translate it.Please see "
604
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
609
#: interpreter/translator.cpp:443
611
"You are about to translate the 'PenUp' COMMAND, there are some rules on how "
612
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
613
"learn how to properly translate it."
617
#: interpreter/translator.cpp:450
619
"You are about to translate the 'PenUp' COMMAND ALIAS, there are some rules "
620
"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
621
"to learn how to properly translate it."
625
#: interpreter/translator.cpp:457
627
"You are about to translate the 'PenDown' COMMAND, there are some rules on "
628
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
629
"learn how to properly translate it."
633
#: interpreter/translator.cpp:464
635
"You are about to translate the 'PenDown' COMMAND ALIAS, there are some rules "
636
"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
637
"to learn how to properly translate it."
641
#: interpreter/translator.cpp:471
643
"You are about to translate the 'PenColor' COMMAND, there are some rules on "
644
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
645
"learn how to properly translate it."
649
#: interpreter/translator.cpp:478
651
"You are about to translate the 'PenColor' COMMAND ALIAS, there are some "
652
"rules on how to translate it.Please see "
653
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
658
#: interpreter/translator.cpp:485
660
"You are about to translate the 'CanvasColor' COMMAND, there are some rules "
661
"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
662
"to learn how to properly translate it."
666
#: interpreter/translator.cpp:492
668
"You are about to translate the 'CanvasColor' COMMAND ALIAS, there are some "
669
"rules on how to translate it.Please see "
670
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
675
#: interpreter/translator.cpp:499
677
"You are about to translate the 'CanvasSize' COMMAND, there are some rules on "
678
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
679
"learn how to properly translate it."
683
#: interpreter/translator.cpp:506
685
"You are about to translate the 'CanvasSize' COMMAND ALIAS, there are some "
686
"rules on how to translate it.Please see "
687
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
692
#: interpreter/translator.cpp:513
694
"You are about to translate the 'SpriteShow' COMMAND, there are some rules on "
695
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
696
"learn how to properly translate it."
700
#: interpreter/translator.cpp:520
702
"You are about to translate the 'SpriteShow' COMMAND ALIAS, there are some "
703
"rules on how to translate it.Please see "
704
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
709
#: interpreter/translator.cpp:527
711
"You are about to translate the 'SpriteHide' COMMAND, there are some rules on "
712
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
713
"learn how to properly translate it."
717
#: interpreter/translator.cpp:534
719
"You are about to translate the 'SpriteHide' COMMAND ALIAS, there are some "
720
"rules on how to translate it.Please see "
721
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
726
#: interpreter/translator.cpp:541
728
"You are about to translate the 'Print' COMMAND, there are some rules on how "
729
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
730
"learn how to properly translate it."
734
#: interpreter/translator.cpp:548
736
"You are about to translate the 'FontSize' COMMAND, there are some rules on "
737
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
738
"learn how to properly translate it."
742
#: interpreter/translator.cpp:555
744
"You are about to translate the 'Random' COMMAND, there are some rules on how "
745
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
746
"learn how to properly translate it."
750
#: interpreter/translator.cpp:562
752
"You are about to translate the 'Random' COMMAND ALIAS, there are some rules "
753
"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
754
"to learn how to properly translate it."
758
#: interpreter/translator.cpp:569
760
"You are about to translate the 'GetX' COMMAND, there are some rules on how "
761
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
762
"learn how to properly translate it."
766
#: interpreter/translator.cpp:576
768
"You are about to translate the 'GetY' COMMAND, there are some rules on how "
769
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
770
"learn how to properly translate it."
774
#: interpreter/translator.cpp:583
776
"You are about to translate the 'Message' COMMAND, there are some rules on "
777
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
778
"learn how to properly translate it."
782
#: interpreter/translator.cpp:590
784
"You are about to translate the 'Ask' COMMAND, there are some rules on how to "
785
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
786
"how to properly translate it."
790
#: interpreter/translator.cpp:597
792
"You are about to translate the 'Pi' COMMAND, there are some rules on how to "
793
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
794
"how to properly translate it."
798
#: interpreter/translator.cpp:604
800
"You are about to translate the 'Tan' COMMAND, there are some rules on how to "
801
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
802
"how to properly translate it."
806
#: interpreter/translator.cpp:611
808
"You are about to translate the 'Sin' COMMAND, there are some rules on how to "
809
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
810
"how to properly translate it."
814
#: interpreter/translator.cpp:618
816
"You are about to translate the 'Cos' COMMAND, there are some rules on how to "
817
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
818
"how to properly translate it."
822
#: interpreter/translator.cpp:625
824
"You are about to translate the 'ArcTan' COMMAND, there are some rules on how "
825
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
826
"learn how to properly translate it."
830
#: interpreter/translator.cpp:632
832
"You are about to translate the 'ArcSin' COMMAND, there are some rules on how "
833
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
834
"learn how to properly translate it."
838
#: interpreter/translator.cpp:639
840
"You are about to translate the 'ArcCos' COMMAND, there are some rules on how "
841
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
842
"learn how to properly translate it."
846
#: interpreter/translator.cpp:646
848
"You are about to translate the 'Sqrt' COMMAND, there are some rules on how "
849
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
850
"learn how to properly translate it."
854
#: interpreter/translator.cpp:653
856
"You are about to translate the 'Round' COMMAND, there are some rules on how "
857
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
858
"learn how to properly translate it."
862
#: interpreter/translator.cpp:660
864
"You are about to translate the 'GetDirection' COMMAND, there are some rules "
865
"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
866
"to learn how to properly translate it."
870
#: interpreter/translator.cpp:672
872
"This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see "
873
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly "
878
#: interpreter/translator.cpp:684
880
"This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see "
881
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly "
886
#: interpreter/translator.cpp:702
888
"This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see "
889
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly "
894
#: interpreter/translator.cpp:729
896
"This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see "
897
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly "
922
#: colorpicker.cpp:37
926
#: colorpicker.cpp:41 directiondialog.cpp:216
930
#: colorpicker.cpp:57
934
#: colorpicker.cpp:71
935
msgid "Amount green:"
938
#: colorpicker.cpp:84
942
#: colorpicker.cpp:114 directiondialog.cpp:298
943
msgid "&Copy to clipboard"
946
#: colorpicker.cpp:118 directiondialog.cpp:301
947
msgid "&Paste to editor"
950
#: console.cpp:46 console.cpp:73
951
msgid "Write a command here and press enter..."
956
"Console: quickly run single commands -- write a command here and press enter."
965
msgid "<p style='white-space:pre'><b>ERROR:</b> %1</p>"
968
#: directiondialog.cpp:212
969
msgid "Direction Chooser"
972
#: directiondialog.cpp:241
973
msgid "Command &type:"
976
#: directiondialog.cpp:256
977
msgid "&Previous direction:"
980
#: directiondialog.cpp:273
981
msgid "&New direction:"
984
#: editor.cpp:170 editor.cpp:269
985
msgid "Turtle code files"
988
#: editor.cpp:170 editor.cpp:269 mainwindow.cpp:1032 mainwindow.cpp:1055
989
#: mainwindow.cpp:1071
999
msgid "Cannot read %1"
1005
"The file you try to open is not a valid KTurtle script, or is incompatible "
1006
"with this version of KTurtle.\n"
1012
msgstr "Запісаць як"
1014
#: editor.cpp:273 mainwindow.cpp:1037 mainwindow.cpp:1060 mainwindow.cpp:1076
1016
msgid "Are you sure you want to overwrite %1?"
1019
#: editor.cpp:273 mainwindow.cpp:1038 mainwindow.cpp:1061 mainwindow.cpp:1077
1020
msgid "Overwrite Existing File"
1023
#: editor.cpp:274 mainwindow.cpp:1038 mainwindow.cpp:1039 mainwindow.cpp:1061
1024
#: mainwindow.cpp:1062 mainwindow.cpp:1077 mainwindow.cpp:1078
1026
msgstr "&Перазапісаць"
1030
"The program you are currently working on is not saved. By continuing you may "
1031
"lose the changes you have made."
1035
msgid "Unsaved File"
1039
msgid "&Discard Changes"
1040
msgstr "С&касаваць змены"
1042
#: errordialog.cpp:36
1046
#: errordialog.cpp:39
1050
#: errordialog.cpp:39
1051
msgid "This button hides the Errors tab"
1054
#: errordialog.cpp:50
1056
"In this list you find the error(s) that resulted from running your code.\n"
1060
#: errordialog.cpp:66
1064
#: errordialog.cpp:66
1068
#: errordialog.cpp:66
1072
#: errordialog.cpp:85
1073
msgid "No errors occurred yet."
1088
#: inspector.cpp:103 inspector.cpp:121
1092
#: inspector.cpp:103
1096
#: inspector.cpp:103
1100
#: inspector.cpp:113
1101
msgid "No variables"
1104
#: inspector.cpp:121
1108
#: inspector.cpp:130
1109
msgid "No learned functions"
1112
#: inspector.cpp:173
1113
msgctxt "undefined type of a variable"
1117
#: inspector.cpp:180
1121
#: inspector.cpp:183
1125
#: inspector.cpp:186
1129
#: inspector.cpp:218
1135
"KTurtle is an educational programming environment that aims to make learning "
1136
"how to program as easy as possible. To achieve this KTurtle makes all "
1137
"programming tools available from the user interface. The programming "
1138
"language used is TurtleScript which allows its commands to be translated."
1150
msgid "Initiator and core developer"
1157
#: main.cpp:51 main.cpp:52
1158
msgid "Core developer"
1159
msgstr "Асноўны распрацоўшчык"
1162
msgid "Mauricio Piacentini"
1166
msgid "File or URL to open (in the GUI mode)"
1171
"Starts KTurtle in D-Bus mode (without a GUI), good for automated unit test "
1177
"Starts KTurtle in testing mode (without a GUI), directly runs the specified "
1183
"Specifies the localization language by a language code, defaults to "
1184
"\"en_US\" (only works in testing mode)"
1189
"Translates turtle code to embeddable C++ example strings (for developers "
1193
#: mainwindow.cpp:82
1194
msgctxt "@info:status the application is ready for commands"
1198
#: mainwindow.cpp:197
1199
msgid "Create a new file"
1202
#: mainwindow.cpp:198
1203
msgid "New File: Create a new file"
1206
#: mainwindow.cpp:201
1207
msgid "Open an existing file"
1210
#: mainwindow.cpp:202
1211
msgid "Open File: Open an existing file"
1214
#: mainwindow.cpp:206
1215
msgid "Open a recently used file"
1218
#: mainwindow.cpp:207
1219
msgid "Open Recent File: Open a recently used file"
1222
#: mainwindow.cpp:209 mainwindow.cpp:211
1223
msgid "Get more examples..."
1226
#: mainwindow.cpp:215
1227
msgid "Save the current file to disk"
1230
#: mainwindow.cpp:216
1231
msgid "Save File: Save the current file to disk"
1234
#: mainwindow.cpp:220
1235
msgid "Save the current file under a different name"
1238
#: mainwindow.cpp:221
1239
msgid "Save File As: Save the current file under a different name"
1242
#: mainwindow.cpp:224
1243
msgid "Export to &HTML..."
1246
#: mainwindow.cpp:225
1247
msgid "Export the contents of the editor as HTML"
1250
#: mainwindow.cpp:226
1251
msgid "Export to HTML: Export the contents of the editor as HTML"
1254
#: mainwindow.cpp:230
1255
msgid "Print the code"
1258
#: mainwindow.cpp:231
1259
msgid "Print: Print the code"
1262
#: mainwindow.cpp:234
1263
msgid "Quit KTurtle"
1266
#: mainwindow.cpp:235
1267
msgid "Quit: Quit KTurtle"
1270
#: mainwindow.cpp:239
1271
msgid "Undo a change in the editor"
1274
#: mainwindow.cpp:240
1275
msgid "Undo: Undo a change in the editor"
1278
#: mainwindow.cpp:245
1279
msgid "Redo a previously undone change in the editor"
1282
#: mainwindow.cpp:246
1283
msgid "Redo: Redo a previously undone change in the editor"
1286
#: mainwindow.cpp:251
1287
msgid "Cut the selected text to the clipboard"
1290
#: mainwindow.cpp:252
1291
msgid "Cut: Cut the selected text to the clipboard"
1294
#: mainwindow.cpp:257
1295
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
1298
#: mainwindow.cpp:258
1299
msgid "Copy: Copy the selected text to the clipboard"
1302
#: mainwindow.cpp:263
1303
msgid "Paste the clipboard's content into the current selection"
1306
#: mainwindow.cpp:264
1307
msgid "Paste: Paste the clipboard's content into the current selection"
1310
#: mainwindow.cpp:267
1311
msgid "Select all the code in the editor"
1314
#: mainwindow.cpp:268
1315
msgid "Select All: Select all the code in the editor"
1318
#: mainwindow.cpp:271
1319
msgid "Overwrite Mode"
1322
#: mainwindow.cpp:273
1323
msgid "Toggle between the 'insert' and 'overwrite' mode"
1326
#: mainwindow.cpp:274
1327
msgid "Overwrite Mode: Toggle between the 'insert' and 'overwrite' mode"
1330
#: mainwindow.cpp:281
1331
msgid "Search through the code in the editor"
1334
#: mainwindow.cpp:282
1335
msgid "Find: Search through the code in the editor"
1338
#: mainwindow.cpp:285
1339
msgid "Continue searching through the code in the editor"
1342
#: mainwindow.cpp:286
1343
msgid "Find Next: Continue searching through the code in the editor"
1346
#: mainwindow.cpp:289
1347
msgid "Continue searching backwards through the code in the editor"
1350
#: mainwindow.cpp:290
1352
"Find Previous: Continue searching backwards through the code in the editor"
1355
#: mainwindow.cpp:299
1356
msgid "Export to &Image (PNG)..."
1359
#: mainwindow.cpp:300
1360
msgid "Export the current canvas to a PNG raster image"
1363
#: mainwindow.cpp:301
1364
msgid "Export to PNG: Export the current canvas to a PNG raster image"
1367
#: mainwindow.cpp:305
1368
msgid "Export to &Drawing (SVG)..."
1371
#: mainwindow.cpp:306
1372
msgid "Export the current canvas to Scalable Vector Graphics"
1375
#: mainwindow.cpp:307
1376
msgid "Export to SVG: Export the current canvas to Scalable Vector Graphics"
1379
#: mainwindow.cpp:310
1380
msgid "&Print Canvas..."
1383
#: mainwindow.cpp:312
1384
msgid "Print the canvas"
1387
#: mainwindow.cpp:313
1388
msgid "Print: Print the canvas"
1391
#. i18n: file: kturtleui.rc:47
1392
#. i18n: ectx: Menu (run)
1393
#: mainwindow.cpp:317 mainwindow.cpp:436 rc.cpp:15 rc.cpp:50
1397
#: mainwindow.cpp:320
1398
msgid "Execute the program"
1401
#: mainwindow.cpp:321
1402
msgid "Run: Execute the program"
1405
#: mainwindow.cpp:324
1409
#: mainwindow.cpp:328
1410
msgid "Pause execution"
1413
#: mainwindow.cpp:329
1414
msgid "Pause: Pause execution"
1417
#: mainwindow.cpp:332
1421
#: mainwindow.cpp:335
1422
msgid "Stop executing program"
1425
#: mainwindow.cpp:336
1426
msgid "Abort: Stop executing program"
1429
#: mainwindow.cpp:346
1430
msgid "&Direction Chooser..."
1433
#: mainwindow.cpp:348
1434
msgid "Shows the direction chooser dialog"
1437
#: mainwindow.cpp:349
1438
msgid "Direction Chooser: Show the direction chooser dialog"
1441
#: mainwindow.cpp:352
1442
msgid "&Color Picker..."
1445
#: mainwindow.cpp:354
1446
msgid "Shows the color picker dialog"
1449
#: mainwindow.cpp:355
1450
msgid "Color Picker: Show the color picker dialog"
1453
#: mainwindow.cpp:359
1454
msgid "Show &Editor"
1457
#: mainwindow.cpp:361
1458
msgid "Show or hide the Code Editor"
1461
#: mainwindow.cpp:362
1462
msgid "Show Code Editor: Show or hide the Code Editor"
1465
#: mainwindow.cpp:369
1466
msgid "Show &Inspector"
1469
#: mainwindow.cpp:371
1470
msgid "Show or hide the Inspector"
1473
#: mainwindow.cpp:372
1474
msgid "Show Inspector: Show or hide the Inspector"
1477
#: mainwindow.cpp:379
1478
msgid "Show E&rrors"
1481
#: mainwindow.cpp:381
1482
msgid "Show or hide the Errors tab"
1485
#: mainwindow.cpp:382
1486
msgid "Show Errors: Show or hide the Errors tab"
1489
#: mainwindow.cpp:396
1490
msgid "Show &Line Numbers"
1491
msgstr "Паказаць нумары &радкоў"
1493
#: mainwindow.cpp:398
1494
msgid "Turn the line numbers on/off in the editor"
1497
#: mainwindow.cpp:399
1498
msgid "Show Line Numbers: Turn the line numbers on/off in the editor"
1501
#: mainwindow.cpp:410
1502
msgid "Get help on the command under the cursor"
1505
#: mainwindow.cpp:411
1506
msgid "Context Help: Get help on the command under the cursor"
1509
#: mainwindow.cpp:416
1513
#: mainwindow.cpp:417
1514
msgid "Help: Open manual for KTurtle"
1517
#: mainwindow.cpp:421
1521
#: mainwindow.cpp:428
1525
#: mainwindow.cpp:430
1526
msgid "Execute: Executes the current line in the console"
1529
#: mainwindow.cpp:440
1531
"Execute the program, or use the drop down menu to select the run speed"
1534
#: mainwindow.cpp:441
1536
"Run: Execute the program, or use the drop down menu to select the run speed"
1539
#: mainwindow.cpp:444
1540
msgctxt "@option:radio"
1541
msgid "Full Speed (&no highlighting and inspector)"
1544
#: mainwindow.cpp:447
1546
"Run the program at full speed, with highlighting and inspector disabled"
1549
#: mainwindow.cpp:448
1551
"Full Speed: Run the program at full speed, with highlighting and inspector "
1555
#: mainwindow.cpp:453
1556
msgctxt "@option:radio"
1560
#: mainwindow.cpp:457
1561
msgid "Run the program at full speed"
1564
#: mainwindow.cpp:458
1565
msgid "Full Speed: Run the program at full speed"
1568
#: mainwindow.cpp:463
1569
msgctxt "@option:radio choose the slow speed"
1573
#: mainwindow.cpp:466
1574
msgid "Run the program at a slow speed"
1577
#: mainwindow.cpp:467
1578
msgid "Slow Speed: Run the program at a slow speed"
1581
#: mainwindow.cpp:472
1582
msgctxt "@option:radio"
1586
#: mainwindow.cpp:475
1587
msgid "Run the program at a slower speed"
1590
#: mainwindow.cpp:476
1591
msgid "Slower Speed: Run the program at a slower speed"
1594
#: mainwindow.cpp:481
1595
msgctxt "@option:radio"
1599
#: mainwindow.cpp:484
1600
msgid "Run the program at the slowest speed"
1603
#: mainwindow.cpp:485
1604
msgid "Slowest Speed: Run the program at the slowest speed"
1607
#: mainwindow.cpp:490
1608
msgctxt "@option:radio"
1609
msgid "S&tep-by-Step"
1612
#: mainwindow.cpp:493
1613
msgid "Run the program one step at a time"
1616
#: mainwindow.cpp:494
1617
msgid "Step Speed: Run the program one step at a time"
1620
#: mainwindow.cpp:515
1622
"Canvas: This is where the turtle moves and draws when the program is running"
1625
#. i18n: file: kturtleui.rc:41
1626
#. i18n: ectx: Menu (canvas)
1627
#: mainwindow.cpp:518 mainwindow.cpp:541 rc.cpp:12 rc.cpp:47
1631
#: mainwindow.cpp:525
1635
#: mainwindow.cpp:555
1639
#: mainwindow.cpp:569
1640
msgid "Editor: Write your KTurtle commands here"
1643
#: mainwindow.cpp:572
1647
#: mainwindow.cpp:582
1649
"Inspector: See information about variables and functions when the program "
1653
#: mainwindow.cpp:677
1655
msgid "Switch to the %1 dictionary"
1658
#: mainwindow.cpp:752
1662
#: mainwindow.cpp:752
1666
#: mainwindow.cpp:760
1667
msgid "<nothing under cursor>"
1670
#: mainwindow.cpp:761
1675
#: mainwindow.cpp:766
1677
msgid " Line: %1 Column: %2 "
1680
#: mainwindow.cpp:775
1685
#: mainwindow.cpp:778
1689
#: mainwindow.cpp:779
1693
#: mainwindow.cpp:780
1697
#: mainwindow.cpp:781
1701
#: mainwindow.cpp:787
1705
#: mainwindow.cpp:789
1709
#: mainwindow.cpp:791
1713
#: mainwindow.cpp:793
1714
msgid "mathematical operator"
1717
#: mainwindow.cpp:795
1721
#: mainwindow.cpp:797
1722
msgid "boolean operator"
1725
#: mainwindow.cpp:799
1726
msgid "learned command"
1729
#: mainwindow.cpp:801
1730
msgid "argument separator"
1733
#: mainwindow.cpp:804
1737
#: mainwindow.cpp:807
1738
msgid "controller command"
1741
#: mainwindow.cpp:832
1743
msgid "Could not change the language to %1."
1746
#: mainwindow.cpp:841
1747
msgid "English [built in]"
1750
#: mainwindow.cpp:842
1755
#: mainwindow.cpp:992
1759
#: mainwindow.cpp:1032
1763
#: mainwindow.cpp:1032
1764
msgid "Save as Picture"
1767
#: mainwindow.cpp:1055
1768
msgid "Scalable Vector Graphics"
1771
#: mainwindow.cpp:1055
1775
#: mainwindow.cpp:1071
1776
msgid "HTML documents"
1779
#: mainwindow.cpp:1071
1780
msgid "Save code as HTML"
1783
#: mainwindow.cpp:1095
1787
#: mainwindow.cpp:1104
1789
msgstr "Паведамленне"
1792
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1794
msgstr "Дарафей Праляскоўскі, ,Launchpad Contributions:"
1797
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1799
msgstr "Панельsymbol@akeeri.tk,,"
1801
#. i18n: file: kturtleui.rc:6
1802
#. i18n: ectx: Menu (file)
1803
#: rc.cpp:3 rc.cpp:38
1807
#. i18n: file: kturtleui.rc:11
1808
#. i18n: ectx: Menu (examples)
1809
#: rc.cpp:6 rc.cpp:41
1813
#. i18n: file: kturtleui.rc:24
1814
#. i18n: ectx: Menu (edit)
1815
#: rc.cpp:9 rc.cpp:44
1819
#. i18n: file: kturtleui.rc:51
1820
#. i18n: ectx: Menu (speed)
1821
#: rc.cpp:18 rc.cpp:53
1825
#. i18n: file: kturtleui.rc:60
1826
#. i18n: ectx: Menu (tools)
1827
#: rc.cpp:21 rc.cpp:56
1831
#. i18n: file: kturtleui.rc:64
1832
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1833
#: rc.cpp:24 rc.cpp:59
1835
msgstr "&Настаўленні"
1837
#. i18n: file: kturtleui.rc:65
1838
#. i18n: ectx: Menu (language)
1839
#: rc.cpp:27 rc.cpp:62
1840
msgid "&Script Language"
1843
#. i18n: file: kturtleui.rc:75
1844
#. i18n: ectx: Menu (help)
1845
#: rc.cpp:30 rc.cpp:65
1849
#. i18n: file: kturtleui.rc:80
1850
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1851
#: rc.cpp:33 rc.cpp:68
1852
msgid "Main Toolbar"