~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/language-pack-kde-be/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/be/LC_MESSAGES/kshisen.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-03-23 06:43:44 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120323064344-sa0a0lgunm0jvxtb
Tags: 1:12.04+20120322
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kshisen.po to Belarusian
2
 
#
3
 
# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007.
4
 
# Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>, 2007.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: kshisen\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:56+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
12
 
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:43+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
18
 
 
19
 
#: src/app.cpp:90 src/app.cpp:329
20
 
msgid "Select a tile"
21
 
msgstr ""
22
 
 
23
 
#: src/app.cpp:93
24
 
msgid "Time: 0:00:00"
25
 
msgstr ""
26
 
 
27
 
#: src/app.cpp:96
28
 
msgid "Removed: 0/0"
29
 
msgstr "Выдалена: 0/0"
30
 
 
31
 
#: src/app.cpp:99
32
 
msgid "Cheat mode"
33
 
msgstr ""
34
 
 
35
 
#: src/app.cpp:118
36
 
msgid "Play Sounds"
37
 
msgstr ""
38
 
 
39
 
#: src/app.cpp:243
40
 
#, kde-format
41
 
msgctxt "time string: hh:mm:ss"
42
 
msgid "%1:%2:%3"
43
 
msgstr ""
44
 
 
45
 
#. i18n: file: src/settings.ui:26
46
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Gravity)
47
 
#: src/app.cpp:252 src/app.cpp:361 rc.cpp:8
48
 
msgid "Gravity"
49
 
msgstr "Гравітацыя"
50
 
 
51
 
#: src/app.cpp:255
52
 
msgid "Yes"
53
 
msgstr ""
54
 
 
55
 
#: src/app.cpp:257
56
 
msgid "No"
57
 
msgstr ""
58
 
 
59
 
#: src/app.cpp:262
60
 
msgid ""
61
 
"\n"
62
 
"You could have been in the highscores\n"
63
 
"if you did not use Undo or Hint.\n"
64
 
"Try without them next time."
65
 
msgstr ""
66
 
 
67
 
#: src/app.cpp:240 src/app.cpp:263 src/app.cpp:271
68
 
msgid "End of Game"
69
 
msgstr "Канец гульні"
70
 
 
71
 
#: src/app.cpp:266
72
 
msgid ""
73
 
"Congratulations!\n"
74
 
"You made it into the hall of fame."
75
 
msgstr ""
76
 
 
77
 
#: src/app.cpp:270
78
 
#, kde-format
79
 
msgctxt "%1 - time string like hh:mm:ss"
80
 
msgid "You made it in %1"
81
 
msgstr ""
82
 
 
83
 
#: src/app.cpp:289
84
 
msgid "(Paused) "
85
 
msgstr "(паўза) "
86
 
 
87
 
#: src/app.cpp:285
88
 
#, kde-format
89
 
msgid "Your time: %1:%2:%3 %4"
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#: src/app.cpp:300
93
 
#, kde-format
94
 
msgid "Removed: %1/%2 "
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#: src/app.cpp:334
98
 
msgid "Select a matching tile"
99
 
msgstr ""
100
 
 
101
 
#: src/app.cpp:339
102
 
msgid "Select the move you want by clicking on the blue line"
103
 
msgstr ""
104
 
 
105
 
#: src/app.cpp:344
106
 
msgid "This tile did not match the one you selected"
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#: src/app.cpp:349
110
 
msgid "You cannot make this move"
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
 
#: src/app.cpp:378
114
 
msgid "General"
115
 
msgstr "Агульныя"
116
 
 
117
 
#: src/board.cpp:661
118
 
msgid ""
119
 
"Game Paused\n"
120
 
"Click to resume game."
121
 
msgstr ""
122
 
 
123
 
#: src/board.cpp:703
124
 
msgid ""
125
 
"Game Stuck\n"
126
 
"No more moves possible."
127
 
msgstr ""
128
 
 
129
 
#: src/board.cpp:663
130
 
msgid ""
131
 
"Game Over\n"
132
 
"Click to start a new game."
133
 
msgstr ""
134
 
 
135
 
#: src/main.cpp:31
136
 
msgid "A KDE game similar to Mahjongg"
137
 
msgstr ""
138
 
 
139
 
#: src/main.cpp:35
140
 
msgid "Shisen-Sho"
141
 
msgstr ""
142
 
 
143
 
#: src/main.cpp:37
144
 
msgid "(c) 1997, Mario Weilguni"
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
#: src/main.cpp:38
148
 
msgid "Frederik Schwarzer"
149
 
msgstr ""
150
 
 
151
 
#: src/main.cpp:38
152
 
msgid "Current Maintainer"
153
 
msgstr "Адказны за выпуск"
154
 
 
155
 
#: src/main.cpp:39
156
 
msgid "Dave Corrie"
157
 
msgstr ""
158
 
 
159
 
#: src/main.cpp:39
160
 
msgid "Former Maintainer"
161
 
msgstr ""
162
 
 
163
 
#: src/main.cpp:40
164
 
msgid "Mario Weilguni"
165
 
msgstr ""
166
 
 
167
 
#: src/main.cpp:40
168
 
msgid "Original Author"
169
 
msgstr "Аўтар"
170
 
 
171
 
#: src/main.cpp:41
172
 
msgid "Mauricio Piacentini"
173
 
msgstr ""
174
 
 
175
 
#: src/main.cpp:41
176
 
msgid "KMahjonggLib integration for KDE4"
177
 
msgstr ""
178
 
 
179
 
#: src/main.cpp:42
180
 
msgid "Jason Lane"
181
 
msgstr ""
182
 
 
183
 
#: src/main.cpp:42
184
 
msgid ""
185
 
"Added 'tiles removed' counter<br/>Tile smooth-scaling and window resizing"
186
 
msgstr ""
187
 
 
188
 
#: src/main.cpp:43
189
 
msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but is not!"
190
 
msgstr ""
191
 
"Таксама выяўляем падзяку ўсім, хто павінен быць пералічаны тут але не "
192
 
"прадстаўлены!"
193
 
 
194
 
#: rc.cpp:1
195
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
196
 
msgid "Your names"
197
 
msgstr "Дарафей Праляскоўскі, ,Launchpad Contributions:"
198
 
 
199
 
#: rc.cpp:2
200
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
201
 
msgid "Your emails"
202
 
msgstr "komzpa@licei2.com,,"
203
 
 
204
 
#. i18n: file: src/settings.ui:23
205
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Gravity)
206
 
#: rc.cpp:5
207
 
msgid ""
208
 
"<b>Gravity</b><p>Checking this makes the game even harder: If a tile is "
209
 
"removed, all tiles lying above it will fall down one step.</p>"
210
 
msgstr ""
211
 
 
212
 
#. i18n: file: src/settings.ui:33
213
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Solvable)
214
 
#: rc.cpp:11
215
 
msgid ""
216
 
"<b>Create solvable games only</b><p>If checked, you will only be presented "
217
 
"with games that are possible to solve.</p><p>Note: Even in solvable games "
218
 
"you can fail to complete if you remove the tiles in the wrong order.</p>"
219
 
msgstr ""
220
 
 
221
 
#. i18n: file: src/settings.ui:36
222
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Solvable)
223
 
#: rc.cpp:14
224
 
msgid "Create solvable games only"
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#. i18n: file: src/settings.ui:43
228
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle)
229
 
#: rc.cpp:17
230
 
msgid ""
231
 
"<b>Use Chinese style: any flower match any flower, any season match any "
232
 
"season</b><p>Use the traditional rules for matching the tiles. Previous "
233
 
"version of the game used to allow only exact tiles matches, which is "
234
 
"inconsistent with Mah-jongg rules. It is recommended to keep this option "
235
 
"checked.</p>"
236
 
msgstr ""
237
 
 
238
 
#. i18n: file: src/settings.ui:46
239
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle)
240
 
#: rc.cpp:20
241
 
msgid ""
242
 
"Use Chinese style: any flower match any flower, any season match any season"
243
 
msgstr ""
244
 
 
245
 
#. i18n: file: src/settings.ui:53
246
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide)
247
 
#: rc.cpp:23
248
 
msgid ""
249
 
"<b>Tiles can slide, but you can connect only in 2 lines instead of "
250
 
"3</b><p>This option changes the rules to the point where it almost becomes a "
251
 
"completely different game. When it is active, you can only remove the tiles "
252
 
"if they can be connected by a line consisting of only two segments instead "
253
 
"of the customary three. However, you are allowed to slide the tiles on the "
254
 
"board, if the row or column where they are placed has some empty space. To "
255
 
"make a sliding move, you have to click on the tile containing the column or "
256
 
"row that can slide, and then on the matching tile. If there are two possible "
257
 
"sliding moves, you will have to click on one of the two connecting lines to "
258
 
"choose your preferred move.</p>"
259
 
msgstr ""
260
 
 
261
 
#. i18n: file: src/settings.ui:56
262
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide)
263
 
#: rc.cpp:26
264
 
msgid "Tiles can slide, but you can connect only in 2 lines instead of 3"
265
 
msgstr ""
266
 
 
267
 
#. i18n: file: src/settings.ui:63
268
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, difficulty_groupBox)
269
 
#: rc.cpp:29
270
 
msgid ""
271
 
"<b>Board Difficulty</b><p>The slider controls the difficulty of the board "
272
 
"from Easy to Hard.</p>"
273
 
msgstr ""
274
 
 
275
 
#. i18n: file: src/settings.ui:66
276
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, difficulty_groupBox)
277
 
#: rc.cpp:32
278
 
msgid "Board Difficulty"
279
 
msgstr "Узровень цяжкасці дошкі"
280
 
 
281
 
#. i18n: file: src/settings.ui:93
282
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
283
 
#: rc.cpp:35
284
 
msgid "Easy"
285
 
msgstr "Лёгкі"
286
 
 
287
 
#. i18n: file: src/settings.ui:113
288
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
289
 
#: rc.cpp:38
290
 
msgid "Hard"
291
 
msgstr "Складаны"
292
 
 
293
 
#. i18n: file: src/settings.ui:128
294
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, speed_groupBox)
295
 
#: rc.cpp:41
296
 
msgid ""
297
 
"<b>Piece Removal Speed</b><p>Adjusting this slider alters the speed at which "
298
 
"the pieces are removed from the screen after a match has been made.</p>"
299
 
msgstr ""
300
 
 
301
 
#. i18n: file: src/settings.ui:131
302
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, speed_groupBox)
303
 
#: rc.cpp:44
304
 
msgid "Piece Removal Speed"
305
 
msgstr "Хуткасць выдалення плітак"
306
 
 
307
 
#. i18n: file: src/settings.ui:158
308
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
309
 
#: rc.cpp:47
310
 
msgid "Slow"
311
 
msgstr "Павольна"
312
 
 
313
 
#. i18n: file: src/settings.ui:178
314
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
315
 
#: rc.cpp:50
316
 
msgid "Fast"
317
 
msgstr "Хутка"
318
 
 
319
 
#. i18n: file: src/settings.ui:193
320
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, size_groupBox)
321
 
#: rc.cpp:53
322
 
msgid ""
323
 
"<b>Board Size</b><p>This slider allows you to change the number of tiles on "
324
 
"the board. The more tiles you have, the harder (and longer) the game will "
325
 
"be.</p>"
326
 
msgstr ""
327
 
 
328
 
#. i18n: file: src/settings.ui:196
329
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, size_groupBox)
330
 
#: rc.cpp:56
331
 
msgid "Board Size"
332
 
msgstr ""
333
 
 
334
 
#. i18n: file: src/settings.ui:226
335
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
336
 
#: rc.cpp:59
337
 
msgid "14x6"
338
 
msgstr "14x6"
339
 
 
340
 
#. i18n: file: src/settings.ui:246
341
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
342
 
#: rc.cpp:62
343
 
msgid "16x9"
344
 
msgstr ""
345
 
 
346
 
#. i18n: file: src/settings.ui:269
347
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
348
 
#: rc.cpp:65
349
 
msgid "18x8"
350
 
msgstr "18x8"
351
 
 
352
 
#. i18n: file: src/settings.ui:292
353
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
354
 
#: rc.cpp:68
355
 
msgid "24x12"
356
 
msgstr "24x12"
357
 
 
358
 
#. i18n: file: src/settings.ui:315
359
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
360
 
#: rc.cpp:71
361
 
msgid "26x14"
362
 
msgstr "26x14"
363
 
 
364
 
#. i18n: file: src/settings.ui:338
365
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
366
 
#: rc.cpp:74
367
 
msgid "30x16"
368
 
msgstr "30x16"
369
 
 
370
 
#. i18n: file: src/kshisenui.rc:13
371
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
372
 
#: rc.cpp:77
373
 
msgid "Main Toolbar"
374
 
msgstr "Галоўная панель начыння"
375
 
 
376
 
#. i18n: file: src/kshisen.kcfg:9
377
 
#. i18n: ectx: label, entry (TileSet), group (General)
378
 
#: rc.cpp:80
379
 
msgid "The tile set to use."
380
 
msgstr ""
381
 
 
382
 
#. i18n: file: src/kshisen.kcfg:12
383
 
#. i18n: ectx: label, entry (Background), group (General)
384
 
#: rc.cpp:83
385
 
msgid "The background to use."
386
 
msgstr ""