17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
20
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
21
21
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
23
23
msgid "Failed to open file '%s': %s"
24
24
msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': %s"
26
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
26
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
28
28
msgid "Image file '%s' contains no data"
29
29
msgstr "Myndskráin '%s' inniheldur ekkert"
31
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
31
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:202 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
32
32
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
292
292
msgid "The WMF image format"
293
293
msgstr "WBMP myndsniðið"
295
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
295
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
297
297
msgid "Failure reading GIF: %s"
298
298
msgstr "Gat ekki lesið GIF: %s"
300
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
300
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1501 gdk-pixbuf/io-gif.c:1668
301
301
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
302
302
msgstr "Í GIF myndina vantaði gögn (kanski vantar aftaná skrána?)"
304
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
304
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
306
306
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
307
307
msgstr "Innvær villa í GIF lesaranum (%s)"
309
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
309
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
310
310
msgid "Stack overflow"
311
311
msgstr "Stakkurinn yfirflæðir"
313
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
313
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
314
314
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
315
315
msgstr "GIF lesarinn skilur ekki þessa mynd."
317
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
317
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
318
318
msgid "Bad code encountered"
319
319
msgstr "Ógildur kóði fannst"
321
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
321
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
322
322
msgid "Circular table entry in GIF file"
323
323
msgstr "Töflubendlar í hring í GIF skránni"
325
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
326
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
325
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1487 gdk-pixbuf/io-gif.c:1540
326
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1656
327
327
msgid "Not enough memory to load GIF file"
328
328
msgstr "Ekki nægjanlegt minni til að lesa GIF skrána"
330
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
330
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
332
332
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
333
333
msgstr "Ekki nægjanlegt minni til að lesa GIF skrána"
335
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
335
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
336
336
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
337
337
msgstr "GIF myndin er skemmd (ógild LZW þjöppun)"
339
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
339
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
340
340
msgid "File does not appear to be a GIF file"
341
341
msgstr "Skráin virðist ekki vera GIF skrá"
343
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
343
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
345
345
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
346
346
msgstr "Útgáfa %s af GIF sniðinu er ekki studd"
348
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
348
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1241
350
msgid "Resulting GIF image has zero size"
351
msgstr "Myndin er með breydd sem er núll"
353
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1320
350
355
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "