23
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
24
24
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
26
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
26
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
27
27
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
29
29
msgid "Failed to open file '%s': %s"
30
30
msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: %s"
32
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
32
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
34
34
msgid "Image file '%s' contains no data"
35
35
msgstr "Li fitchî imådje «%s» n' a nole dinêye dvins."
37
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
37
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:202 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
38
38
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
301
301
msgid "The WMF image format"
302
302
msgstr "Li sôre d' imådje WBMP"
304
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
304
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
306
306
msgid "Failure reading GIF: %s"
307
307
msgstr "Li lijhaedje di l' imådje GIF a fwait berwete: %s"
309
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
309
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1501 gdk-pixbuf/io-gif.c:1668
310
310
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
312
312
"I manke des dnêyes å fitchî GIF (motoit k' il a stî côpé dvant l' fén?)"
314
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
314
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
316
316
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
317
317
msgstr "Divintrinne aroke el tcherdjeu GIF (%s)"
319
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
319
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
320
320
msgid "Stack overflow"
321
321
msgstr "Disboirdaedje del pile"
323
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
323
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
324
324
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
325
325
msgstr "Li tcherdjeu d' imådjes GIF èn sait nén comprinde ciste imådje ci."
327
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
327
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
328
328
msgid "Bad code encountered"
329
329
msgstr "On måva côde a stî trové"
331
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
331
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
332
332
msgid "Circular table entry in GIF file"
333
333
msgstr "Betchfesseye intrêye ezès tåvleas do fitchî GIF"
335
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
336
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
335
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1487 gdk-pixbuf/io-gif.c:1540
336
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1656
337
337
msgid "Not enough memory to load GIF file"
338
338
msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje GIF"
340
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
340
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
341
341
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
342
342
msgstr "Nén del memwere assez po compôzer on cåde en on fitchî GIF"
344
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
344
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
345
345
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
346
346
msgstr "L' imådje GIF est crombe (sitrindaedje LZW nén corek)"
348
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
348
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
349
349
msgid "File does not appear to be a GIF file"
350
350
msgstr "Li fitchî n' rishonne nén on fitchî GIF"
352
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
352
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
354
354
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
355
355
msgstr "Li modêye %s del sôre di fitchîs GIF n' est nén sopoirtêye"
357
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
357
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1241
359
msgid "Resulting GIF image has zero size"
360
msgstr "L' imådje a ene lårdjeur di zero"
362
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1320
359
364
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "