~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/gdk-pixbuf/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/wa.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2012-08-06 22:01:05 UTC
  • mfrom: (1.3.4)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120806220105-v5xmrretoyk0w2xr
Tags: 2.26.2-0ubuntu1
New upstream version

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
14
14
"pixbuf\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 14:34-0400\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2012-08-06 12:29-0400\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2006-09-23 16:18+0200\n"
17
17
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
18
18
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
23
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
24
24
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
25
25
 
26
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
 
26
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
27
27
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
28
28
#, c-format
29
29
msgid "Failed to open file '%s': %s"
30
30
msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: %s"
31
31
 
32
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 
32
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
33
33
#, c-format
34
34
msgid "Image file '%s' contains no data"
35
35
msgstr "Li fitchî imådje «%s» n' a nole dinêye dvins."
36
36
 
37
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
 
37
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:202 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
38
38
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
39
39
#, c-format
40
40
msgid ""
43
43
"Dji n' a savou tcherdjî l' imådje «%s»: li råjhon n' est nén cnoxhowe, "
44
44
"motoit bén on cron fitchî"
45
45
 
46
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 
46
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:235
47
47
#, c-format
48
48
msgid ""
49
49
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
133
133
msgid "Error writing to image stream"
134
134
msgstr "Åk n' a nén stî come dji scrijheut e fitchî imådje: %s"
135
135
 
136
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 
136
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:397
137
137
#, c-format
138
138
msgid ""
139
139
"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
142
142
"Divintrinne aroke: li module di tcherdjaedje d' imådjes «%s» n' a nén savou "
143
143
"completer ene operåcion, mins i n' dina nén l' råjhon k' i fjha berwete"
144
144
 
145
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 
145
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:439
146
146
#, c-format
147
147
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
148
148
msgstr "Li tcherdjaedje incremintå n' est nén sopoirté pol sôre d' imådje «%s»"
226
226
msgid "The EMF image format"
227
227
msgstr "Li sôre d' imådje BMP"
228
228
 
229
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
 
229
#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1719
230
230
msgid "The GIF image format"
231
231
msgstr "Li sôre d' imådje GIF"
232
232
 
301
301
msgid "The WMF image format"
302
302
msgstr "Li sôre d' imådje WBMP"
303
303
 
304
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 
304
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
305
305
#, c-format
306
306
msgid "Failure reading GIF: %s"
307
307
msgstr "Li lijhaedje di l' imådje GIF a fwait berwete: %s"
308
308
 
309
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 
309
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1501 gdk-pixbuf/io-gif.c:1668
310
310
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
311
311
msgstr ""
312
312
"I manke des dnêyes å fitchî GIF (motoit k' il a stî côpé dvant l' fén?)"
313
313
 
314
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 
314
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
315
315
#, c-format
316
316
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
317
317
msgstr "Divintrinne aroke el tcherdjeu GIF (%s)"
318
318
 
319
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 
319
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
320
320
msgid "Stack overflow"
321
321
msgstr "Disboirdaedje del pile"
322
322
 
323
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 
323
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
324
324
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
325
325
msgstr "Li tcherdjeu d' imådjes GIF èn sait nén comprinde ciste imådje ci."
326
326
 
327
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 
327
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
328
328
msgid "Bad code encountered"
329
329
msgstr "On måva côde a stî trové"
330
330
 
331
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 
331
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
332
332
msgid "Circular table entry in GIF file"
333
333
msgstr "Betchfesseye intrêye ezès tåvleas do fitchî GIF"
334
334
 
335
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
336
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 
335
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1487 gdk-pixbuf/io-gif.c:1540
 
336
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1656
337
337
msgid "Not enough memory to load GIF file"
338
338
msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje GIF"
339
339
 
340
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 
340
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
341
341
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
342
342
msgstr "Nén del memwere assez po compôzer on cåde en on fitchî GIF"
343
343
 
344
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 
344
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
345
345
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
346
346
msgstr "L' imådje GIF est crombe (sitrindaedje LZW nén corek)"
347
347
 
348
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 
348
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
349
349
msgid "File does not appear to be a GIF file"
350
350
msgstr "Li fitchî n' rishonne nén on fitchî GIF"
351
351
 
352
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 
352
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
353
353
#, c-format
354
354
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
355
355
msgstr "Li modêye %s del sôre di fitchîs GIF n' est nén sopoirtêye"
356
356
 
357
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 
357
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1241
 
358
#, fuzzy
 
359
msgid "Resulting GIF image has zero size"
 
360
msgstr "L' imådje a ene lårdjeur di zero"
 
361
 
 
362
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1320
358
363
msgid ""
359
364
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
360
365
"colormap."
362
367
"L' imådje GIF n' a nou mapaedje di coleurs (colormap) globå, eyet on cåde å "
363
368
"dvins d' l' imådje n' a pont d' mapaedje locå nerén."
364
369
 
365
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 
370
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1563
366
371
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
367
372
msgstr "L' imådje GIF a stî côpêye divant l' fén ou n' est nén complete."
368
373