20
20
"X-Generator: WordForge 0.8 RC1\n"
21
21
"X-Language: km-KH\n"
23
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
23
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
24
24
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
26
26
msgid "Failed to open file '%s': %s"
27
27
msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការបើកឯកសារ '%s' ៖ %s"
29
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
29
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
31
31
msgid "Image file '%s' contains no data"
32
32
msgstr "គ្មានទិន្នន័យឯកសាររូបភាព '%s' ឡើយ"
34
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
34
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:202 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
35
35
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
38
38
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
39
39
msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការផ្ទុករូបភាព '%s' ៖ មិនដឹងហេតុផល ។ ប្រហែលជា ឯកសាររូបភាពខូច"
41
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
41
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:235
44
44
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
280
280
msgid "The WMF image format"
281
281
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយរូបភាព WMF"
283
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
283
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
285
285
msgid "Failure reading GIF: %s"
286
286
msgstr "ភាពបរាជ័យក្នុងការអាន GIF ៖ %s"
288
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
288
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1501 gdk-pixbuf/io-gif.c:1668
290
290
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
291
291
msgstr "បាត់ទិន្នន័យឯកសារមួយចំនួនរបស់ GIF (ប្រហែលជាវាត្រូវបានកាត់ឲ្យខ្លី somehow?)"
293
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
293
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
295
295
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
296
296
msgstr "កំហុសខាងក្នុងក្នុងកម្មវិធីផ្ទុករបស់ GIF (%s)"
298
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
298
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
299
299
msgid "Stack overflow"
300
300
msgstr "លើសចំនួនជង់"
302
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
302
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
303
303
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
304
304
msgstr "កម្មវិធីផ្ទុករូបភាពរបស់ GIF មិនអាចចំណាំរូបភាពនេះបានទេ ។"
306
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
306
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
307
307
msgid "Bad code encountered"
308
308
msgstr "បានជួបប្រទះកូដមិនត្រឹមត្រូវ"
310
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
310
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
311
311
msgid "Circular table entry in GIF file"
312
312
msgstr "ធាតុរបស់ Circular table នៅក្នុងឯកសាររបស់ GIF"
314
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
315
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
314
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1487 gdk-pixbuf/io-gif.c:1540
315
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1656
316
316
msgid "Not enough memory to load GIF file"
317
317
msgstr "គ្មានអង្គចងចាំគ្រប់គ្រាន់ក្នុងការផ្ទុកឯកសាររបស់ GIF ឡើយ"
319
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
319
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
320
320
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
321
321
msgstr "គ្មានអង្គចងចាំគ្រប់គ្រាន់ ដើម្បីប្រមូលផ្ដុំស៊ុមនៅក្នុងឯកសាររបស់ GIF បានឡើយ"
323
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
323
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
324
324
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
325
325
msgstr "រូបភាពរបស់ GIF គឺខូច (ការបង្ហាប់របស់ LZW មិនត្រឹមត្រូវ)"
327
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
327
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
328
328
msgid "File does not appear to be a GIF file"
329
329
msgstr "ឯកសារមិនលេចឡើងជាឯកសាររបស់ GIF ឡើយ"
331
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
331
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
333
333
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
334
334
msgstr "មិនគាំទ្រកំណែ %s នៃទ្រង់ទ្រាយឯកសាររបស់ GIF ឡើយ"
336
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
336
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1241
338
msgid "Resulting GIF image has zero size"
339
msgstr "រូបភាពមានទទឹង ០"
341
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1320
338
343
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
341
346
"រូបភាពរបស់ GIF គ្មាន colormap សាកលឡើយ ហើយស៊ុមខាងក្នុងវាគ្មាន colormap មូលដ្ឋានទេ ។"
343
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
348
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1563
344
349
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
345
350
msgstr "រូបភាពរបស់ GIF ត្រូវបានកាត់ឲ្យខ្លី ឬមិនពេញលេញ ។"