33
33
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
34
34
"X-Generator: Virtaal 0.2\n"
36
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
36
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
37
37
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
39
39
msgid "Failed to open file '%s': %s"
40
40
msgstr "Falha ao abrir o arquivo \"%s\": %s"
42
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
42
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
44
44
msgid "Image file '%s' contains no data"
45
45
msgstr "O arquivo de imagem \"%s\" não contém dados"
47
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
47
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:202 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
48
48
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
302
302
msgid "The WMF image format"
303
303
msgstr "Formato de imagem WMF"
305
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
305
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
307
307
msgid "Failure reading GIF: %s"
308
308
msgstr "Falha ao ler o GIF: %s"
310
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
310
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1501 gdk-pixbuf/io-gif.c:1668
311
311
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
313
313
"Havia dados faltando no arquivo GIF (talvez ele tenha sido truncado de "
316
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
316
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
318
318
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
319
319
msgstr "Erro interno no carregador de GIF (%s)"
321
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
321
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
322
322
msgid "Stack overflow"
323
323
msgstr "Estouro de pilha"
325
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
325
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
326
326
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
327
327
msgstr "O carregador de imagem GIF não consegue entender essa imagem."
329
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
329
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
330
330
msgid "Bad code encountered"
331
331
msgstr "Código inválido encontrado"
333
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
333
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
334
334
msgid "Circular table entry in GIF file"
335
335
msgstr "Entrada de tabela circular no arquivo GIF"
337
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
338
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
337
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1487 gdk-pixbuf/io-gif.c:1540
338
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1656
339
339
msgid "Not enough memory to load GIF file"
340
340
msgstr "Memória insuficiente para carregar o arquivo GIF"
342
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
342
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
343
343
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
344
344
msgstr "Memória insuficiente para compor um quadro no arquivo GIF"
346
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
346
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
347
347
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
348
348
msgstr "A imagem GIF está corrompida (compactação LZW incorreta)"
350
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
350
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
351
351
msgid "File does not appear to be a GIF file"
352
352
msgstr "O arquivo não parece ser um GIF"
354
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
354
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
356
356
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
357
357
msgstr "Não há suporte para a versão %s do formato de arquivos GIF"
359
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
359
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1241
361
msgid "Resulting GIF image has zero size"
362
msgstr "A imagem tem largura zero"
364
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1320
361
366
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "