~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-it/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma_applet_trash.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-03-19 12:36:07 UTC
  • mfrom: (1.12.39)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140319123607-pw9dlssh1u66uc88
Tags: 4:4.12.90-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: plasma_applet_trash\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2014-02-07 01:46+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2012-12-01 11:10+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
14
14
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
20
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
21
21
 
22
 
#: trash.cpp:115 trash.cpp:131 trash.cpp:164 trash.cpp:249
23
 
msgid "Trash"
 
22
#: contents/ui/main.qml:68
 
23
#, fuzzy
 
24
#| msgid "Trash"
 
25
msgid ""
 
26
"Trash\n"
 
27
"Empty"
24
28
msgstr "Cestino"
25
29
 
26
 
#: trash.cpp:123
27
 
msgid "&Open"
28
 
msgstr "A&pri"
29
 
 
30
 
#: trash.cpp:127 trash.cpp:243
31
 
msgid "&Empty Trashcan"
32
 
msgstr "&Svuota cestino"
33
 
 
34
 
#: trash.cpp:136
35
 
msgid "&Menu"
36
 
msgstr "&Menu"
37
 
 
38
 
#: trash.cpp:165 trash.cpp:254 trash.cpp:256
39
 
#, kde-format
40
 
msgid "One item"
41
 
msgid_plural "%1 items"
 
30
#: contents/ui/main.qml:68 contents/ui/main.qml:80
 
31
#, fuzzy, kde-format
 
32
#| msgid "One item"
 
33
#| msgid_plural "%1 items"
 
34
msgid ""
 
35
"Trash\n"
 
36
"One item"
 
37
msgid_plural ""
 
38
"Trash\n"
 
39
" %1 items"
42
40
msgstr[0] "Un oggetto"
43
41
msgstr[1] "%1 oggetti"
44
42
 
45
 
#: trash.cpp:201
46
 
msgctxt "@info"
47
 
msgid "Do you really want to empty the trash? All items will be deleted."
 
43
#: contents/ui/main.qml:79
 
44
msgid "Trash"
 
45
msgstr "Cestino"
 
46
 
 
47
#: contents/ui/main.qml:80
 
48
msgid ""
 
49
"Trash \n"
 
50
" Empty"
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#: contents/ui/main.qml:88 contents/ui/main.qml:90
 
54
msgid "Empty Trash"
 
55
msgstr "Svuota il cestino"
 
56
 
 
57
#: contents/ui/main.qml:89
 
58
#, fuzzy
 
59
#| msgctxt "@info"
 
60
#| msgid "Do you really want to empty the trash? All items will be deleted."
 
61
msgid "Do you really want to empty the trash ? All the items will be deleted."
48
62
msgstr "Vuoi davvero svuotare il cestino? Tutti gli oggetti saranno eliminati."
49
63
 
50
 
#: trash.cpp:203
51
 
msgctxt "@title:window"
52
 
msgid "Empty Trash"
53
 
msgstr "Svuota il cestino"
54
 
 
55
 
#: trash.cpp:205
56
 
msgid "Empty Trash"
57
 
msgstr "Svuota il cestino"
58
 
 
59
 
#: trash.cpp:206
 
64
#: contents/ui/main.qml:91
60
65
msgid "Cancel"
61
66
msgstr "Annulla"
62
67
 
63
 
#: trash.cpp:224
64
 
msgid "Emptying Trashcan..."
65
 
msgstr "Svuotamento cestino in corso..."
66
 
 
67
 
#: trash.cpp:261 trash.cpp:263
68
 
msgctxt "The trash is empty. This is not an action, but a state"
69
 
msgid "Empty"
70
 
msgstr "Vuoto"
 
68
#~ msgid "&Open"
 
69
#~ msgstr "A&pri"
 
70
 
 
71
#~ msgid "&Empty Trashcan"
 
72
#~ msgstr "&Svuota cestino"
 
73
 
 
74
#~ msgid "&Menu"
 
75
#~ msgstr "&Menu"
 
76
 
 
77
#~ msgctxt "@title:window"
 
78
#~ msgid "Empty Trash"
 
79
#~ msgstr "Svuota il cestino"
 
80
 
 
81
#~ msgid "Emptying Trashcan..."
 
82
#~ msgstr "Svuotamento cestino in corso..."
 
83
 
 
84
#~ msgctxt "The trash is empty. This is not an action, but a state"
 
85
#~ msgid "Empty"
 
86
#~ msgstr "Vuoto"