~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-it/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/libeventviews.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-03-19 12:36:07 UTC
  • mfrom: (1.12.39)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140319123607-pw9dlssh1u66uc88
Tags: 4:4.12.90-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: libeventviews\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2014-01-12 05:25+0000\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2014-03-08 02:37+0000\n"
18
18
"PO-Revision-Date: 2013-11-16 14:44+0100\n"
19
19
"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
20
20
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
34
34
msgstr ""
35
35
"luigi.toscano@tiscali.it,ale.pas@tiscalinet.it,dareus.persarumrex@gmail.com"
36
36
 
37
 
#: agenda/agenda.cpp:998
 
37
#: agenda/agenda.cpp:1000
38
38
msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes."
39
39
msgstr ""
40
40
"Impossibile bloccare la voce per la modifica. Non puoi fare alcuna modifica."
41
41
 
42
 
#: agenda/agenda.cpp:1000
 
42
#: agenda/agenda.cpp:1002
43
43
msgid "Locking Failed"
44
44
msgstr "Blocco non riuscito"
45
45
 
46
 
#: agenda/agenda.cpp:1188
 
46
#: agenda/agenda.cpp:1190
47
47
msgid "Dissociate event from recurrence"
48
48
msgstr "Dissocia evento dalla ricorrenza"
49
49
 
50
 
#: agenda/agenda.cpp:1206 month/monthitem.cpp:459
 
50
#: agenda/agenda.cpp:1208 month/monthitem.cpp:459
51
51
msgid ""
52
52
"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done."
53
53
msgstr ""
54
54
"Impossibile aggiungere l'eccezione al calendario. Non è stato apportato "
55
55
"nessun cambiamento."
56
56
 
57
 
#: agenda/agenda.cpp:1208 month/monthitem.cpp:461
 
57
#: agenda/agenda.cpp:1210 month/monthitem.cpp:461
58
58
msgid "Error Occurred"
59
59
msgstr "Si è verificato un errore"
60
60
 
84
84
msgid "- %1"
85
85
msgstr "- %1"
86
86
 
87
 
#: agenda/agendaview.cpp:1147
 
87
#: agenda/agendaview.cpp:1146
88
88
#, kde-format
89
89
msgctxt "short_weekday date (e.g. Mon 13)"
90
90
msgid "%1 %2"
91
91
msgstr "%1 %2"
92
92
 
93
 
#: agenda/agendaview.cpp:1910
 
93
#: agenda/agendaview.cpp:1909
94
94
msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked."
95
95
msgstr ""
96
96
"Impossibile modificare questa cosa da fare in quanto non può essere bloccata."
97
97
 
98
 
#: agenda/agendaview.cpp:1919
 
98
#: agenda/agendaview.cpp:1918
99
99
#, kde-format
100
100
msgid "Unable to save %1 \"%2\"."
101
101
msgstr "Impossibile salvare %1 «%2»."
102
102
 
103
 
#: agenda/cellitem.cpp:33
104
 
msgid "<placeholder>undefined</placeholder>"
105
 
msgstr "<placeholder>indefinito</placeholder>"
106
 
 
107
 
#: agenda/timelabels.cpp:68
 
103
#: agenda/timelabels.cpp:67
108
104
msgid "Timezone:"
109
105
msgstr "Fuso orario:"
110
106
 
111
 
#: agenda/timelabels.cpp:305
 
107
#: agenda/timelabels.cpp:304
112
108
msgid "&Add Timezones..."
113
109
msgstr "&Aggiungi fusi orari..."
114
110
 
115
 
#: agenda/timelabels.cpp:308
 
111
#: agenda/timelabels.cpp:307
116
112
#, kde-format
117
113
msgid "&Remove Timezone %1"
118
114
msgstr "&Rimuovi il fuso orario %1"
119
115
 
120
 
#: agenda/timelabels.cpp:350
 
116
#: agenda/timelabels.cpp:349
121
117
#, kde-format
122
118
msgid "<b>%1</b>"
123
119
msgstr "<b>%1</b>"
124
120
 
125
 
#: agenda/timelabels.cpp:354
 
121
#: agenda/timelabels.cpp:353
126
122
#, kde-format
127
123
msgid "<i>Country Code:</i> %1"
128
124
msgstr "<i>Codice paese:</i> %1"
129
125
 
130
 
#: agenda/timelabels.cpp:358
 
126
#: agenda/timelabels.cpp:357
131
127
msgid "<i>Abbreviations:</i>"
132
128
msgstr "<i>Abbreviazioni:</i>"
133
129
 
134
 
#: agenda/timelabels.cpp:368
 
130
#: agenda/timelabels.cpp:367
135
131
#, kde-format
136
132
msgid "<i>Comment:</i> %1"
137
133
msgstr "<i>Commento:</i> %1"
1522
1518
msgid " (%1%)"
1523
1519
msgstr " (%1 %)"
1524
1520
 
1525
 
#: todo/tododelegates.cpp:199
 
1521
#: todo/tododelegates.cpp:200
1526
1522
msgctxt "@action:inmenu Unspecified priority"
1527
1523
msgid "unspecified"
1528
1524
msgstr "non specificata"
1529
1525
 
1530
 
#: todo/tododelegates.cpp:200 todo/todoview.cpp:432
 
1526
#: todo/tododelegates.cpp:201 todo/todoview.cpp:437
1531
1527
msgctxt "@action:inmenu highest priority"
1532
1528
msgid "1 (highest)"
1533
1529
msgstr "1 (più alta)"
1534
1530
 
1535
 
#: todo/tododelegates.cpp:201
1536
 
msgctxt "@action:inmenu"
1537
 
msgid "2"
1538
 
msgstr "2"
1539
 
 
1540
1531
#: todo/tododelegates.cpp:202
1541
1532
msgctxt "@action:inmenu"
1542
 
msgid "3"
1543
 
msgstr "3"
 
1533
msgid "2"
 
1534
msgstr "2"
1544
1535
 
1545
1536
#: todo/tododelegates.cpp:203
1546
1537
msgctxt "@action:inmenu"
 
1538
msgid "3"
 
1539
msgstr "3"
 
1540
 
 
1541
#: todo/tododelegates.cpp:204
 
1542
msgctxt "@action:inmenu"
1547
1543
msgid "4"
1548
1544
msgstr "4"
1549
1545
 
1550
 
#: todo/tododelegates.cpp:204 todo/todoview.cpp:440
 
1546
#: todo/tododelegates.cpp:205 todo/todoview.cpp:445
1551
1547
msgctxt "@action:inmenu medium priority"
1552
1548
msgid "5 (medium)"
1553
1549
msgstr "5 (media)"
1554
1550
 
1555
 
#: todo/tododelegates.cpp:205
1556
 
msgctxt "@action:inmenu"
1557
 
msgid "6"
1558
 
msgstr "6"
1559
 
 
1560
1551
#: todo/tododelegates.cpp:206
1561
1552
msgctxt "@action:inmenu"
1562
 
msgid "7"
1563
 
msgstr "7"
 
1553
msgid "6"
 
1554
msgstr "6"
1564
1555
 
1565
1556
#: todo/tododelegates.cpp:207
1566
1557
msgctxt "@action:inmenu"
 
1558
msgid "7"
 
1559
msgstr "7"
 
1560
 
 
1561
#: todo/tododelegates.cpp:208
 
1562
msgctxt "@action:inmenu"
1567
1563
msgid "8"
1568
1564
msgstr "8"
1569
1565
 
1570
 
#: todo/tododelegates.cpp:208 todo/todoview.cpp:448
 
1566
#: todo/tododelegates.cpp:209 todo/todoview.cpp:453
1571
1567
msgctxt "@action:inmenu lowest priority"
1572
1568
msgid "9 (lowest)"
1573
1569
msgstr "9 (più bassa)"
1627
1623
msgid "Drop To-do"
1628
1624
msgstr "Elimina cosa da fare"
1629
1625
 
1630
 
#: todo/todoview.cpp:284
 
1626
#: todo/todoview.cpp:289
1631
1627
msgctxt "@info:tooltip"
1632
1628
msgid "Display to-do list in a full window"
1633
1629
msgstr "Mostra la lista delle cose da fare usando la finestra intera"
1634
1630
 
1635
 
#: todo/todoview.cpp:287
 
1631
#: todo/todoview.cpp:292
1636
1632
msgctxt "@info:whatsthis"
1637
1633
msgid "Checking this option will cause the to-do view to use the full window."
1638
1634
msgstr ""
1639
1635
"Marcando questa opzione, la vista delle cose da fare userà la finestra intera"
1640
1636
 
1641
 
#: todo/todoview.cpp:294
 
1637
#: todo/todoview.cpp:299
1642
1638
msgctxt "@info:tooltip"
1643
1639
msgid "Display to-dos in flat list instead of a tree"
1644
1640
msgstr "Mostra cose da fare in una lista piatta invece che ad albero"
1645
1641
 
1646
 
#: todo/todoview.cpp:297
 
1642
#: todo/todoview.cpp:302
1647
1643
msgctxt "@info:whatsthis"
1648
1644
msgid ""
1649
1645
"Checking this option will cause the to-dos to be displayed as a flat list "
1654
1650
"piatta invece che in una gerarchica; le relazioni tra di esse saranno "
1655
1651
"rimosse nella vista."
1656
1652
 
1657
 
#: todo/todoview.cpp:335
 
1653
#: todo/todoview.cpp:340
1658
1654
msgctxt "@action:inmenu show the to-do"
1659
1655
msgid "&Show"
1660
1656
msgstr "&Mostra"
1661
1657
 
1662
 
#: todo/todoview.cpp:339
 
1658
#: todo/todoview.cpp:344
1663
1659
msgctxt "@action:inmenu edit the to-do"
1664
1660
msgid "&Edit..."
1665
1661
msgstr "&Modifica..."
1666
1662
 
1667
 
#: todo/todoview.cpp:347
 
1663
#: todo/todoview.cpp:352
1668
1664
msgctxt "@action:inmenu print the to-do"
1669
1665
msgid "&Print..."
1670
1666
msgstr "Stam&pa..."
1671
1667
 
1672
 
#: todo/todoview.cpp:352
 
1668
#: todo/todoview.cpp:357
1673
1669
msgctxt "@action:inmenu print preview the to-do"
1674
1670
msgid "Print Previe&w..."
1675
1671
msgstr "Anteprima &di stampa..."
1676
1672
 
1677
 
#: todo/todoview.cpp:358
 
1673
#: todo/todoview.cpp:363
1678
1674
msgctxt "@action:inmenu delete the to-do"
1679
1675
msgid "&Delete"
1680
1676
msgstr "&Elimina"
1681
1677
 
1682
 
#: todo/todoview.cpp:368
 
1678
#: todo/todoview.cpp:373
1683
1679
msgctxt "@action:inmenu create a new to-do"
1684
1680
msgid "New &To-do..."
1685
1681
msgstr "Nuova &cosa da fare..."
1686
1682
 
1687
 
#: todo/todoview.cpp:372
 
1683
#: todo/todoview.cpp:377
1688
1684
msgctxt "@action:inmenu create a new sub-to-do"
1689
1685
msgid "New Su&b-to-do..."
1690
1686
msgstr "Nuova &cosa da fare secondaria..."
1691
1687
 
1692
 
#: todo/todoview.cpp:378
 
1688
#: todo/todoview.cpp:383
1693
1689
msgctxt "@action:inmenu"
1694
1690
msgid "&Make this To-do Independent"
1695
1691
msgstr "&Rendi indipendente questa cosa da fare"
1696
1692
 
1697
 
#: todo/todoview.cpp:383
 
1693
#: todo/todoview.cpp:388
1698
1694
msgctxt "@action:inmenu"
1699
1695
msgid "Make all Sub-to-dos &Independent"
1700
1696
msgstr "Rendi &indipendenti tutte le cose da fare secondarie"
1701
1697
 
1702
 
#: todo/todoview.cpp:399
 
1698
#: todo/todoview.cpp:404
1703
1699
msgctxt "@title:menu"
1704
1700
msgid "&Copy To"
1705
1701
msgstr "&Copia a"
1706
1702
 
1707
 
#: todo/todoview.cpp:412
 
1703
#: todo/todoview.cpp:417
1708
1704
msgctxt "@title:menu"
1709
1705
msgid "&Move To"
1710
1706
msgstr "&Sposta a"
1711
1707
 
1712
 
#: todo/todoview.cpp:425
 
1708
#: todo/todoview.cpp:430
1713
1709
msgctxt "@action:inmenu delete completed to-dos"
1714
1710
msgid "Pur&ge Completed"
1715
1711
msgstr "&Elimina completate"
1716
1712
 
1717
 
#: todo/todoview.cpp:430
 
1713
#: todo/todoview.cpp:435
1718
1714
msgctxt "@action:inmenu unspecified priority"
1719
1715
msgid "unspecified"
1720
1716
msgstr "non specificata"
1721
1717
 
1722
 
#: todo/todoview.cpp:434
 
1718
#: todo/todoview.cpp:439
1723
1719
msgctxt "@action:inmenu priority value=2"
1724
1720
msgid "2"
1725
1721
msgstr "2"
1726
1722
 
1727
 
#: todo/todoview.cpp:436
 
1723
#: todo/todoview.cpp:441
1728
1724
msgctxt "@action:inmenu priority value=3"
1729
1725
msgid "3"
1730
1726
msgstr "3"
1731
1727
 
1732
 
#: todo/todoview.cpp:438
 
1728
#: todo/todoview.cpp:443
1733
1729
msgctxt "@action:inmenu priority value=4"
1734
1730
msgid "4"
1735
1731
msgstr "4"
1736
1732
 
1737
 
#: todo/todoview.cpp:442
 
1733
#: todo/todoview.cpp:447
1738
1734
msgctxt "@action:inmenu priority value=6"
1739
1735
msgid "6"
1740
1736
msgstr "6"
1741
1737
 
1742
 
#: todo/todoview.cpp:444
 
1738
#: todo/todoview.cpp:449
1743
1739
msgctxt "@action:inmenu priority value=7"
1744
1740
msgid "7"
1745
1741
msgstr "7"
1746
1742
 
1747
 
#: todo/todoview.cpp:446
 
1743
#: todo/todoview.cpp:451
1748
1744
msgctxt "@action:inmenu priority value=8"
1749
1745
msgid "8"
1750
1746
msgstr "8"
1753
1749
msgid "Click to add a new to-do"
1754
1750
msgstr "Fai clic per aggiungere una nuova cosa da fare"
1755
1751
 
1756
 
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:55
 
1752
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:56
1757
1753
msgctxt "@info:tooltip"
1758
1754
msgid "Filter on matching summaries"
1759
1755
msgstr "Filtro sui sommari corrispondenti"
1760
1756
 
1761
 
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:58
 
1757
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:59
1762
1758
msgctxt "@info:whatsthis"
1763
1759
msgid ""
1764
1760
"Enter text here to filter the to-dos that are shown by matching summaries."
1766
1762
"Inserisci il testo per filtrare in base al testo del sommario le cose da "
1767
1763
"fare mostrate"
1768
1764
 
1769
 
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:59
 
1765
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:60
1770
1766
msgctxt "@label in QuickSearchLine"
1771
1767
msgid "Search Summaries"
1772
1768
msgstr "Sommari ricerca"
1773
1769
 
1774
 
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:68
 
1770
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:69
1775
1771
msgctxt "@info:tooltip"
1776
1772
msgid "Filter on these categories"
1777
1773
msgstr "Filtra in base a queste categorie"
1778
1774
 
1779
 
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:71
 
1775
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:72
1780
1776
msgctxt "@info:whatsthis"
1781
1777
msgid ""
1782
1778
"Use this combobox to filter the to-dos that are shown by a list of selected "
1785
1781
"Usa questa casella combinata per filtrare le cose da fare mostrate in base "
1786
1782
"alla lista delle categorie selezionate"
1787
1783
 
1788
 
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:73
 
1784
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:74
1789
1785
msgctxt "@item:inlistbox"
1790
1786
msgid "Select Categories"
1791
1787
msgstr "Seleziona categorie"
1792
1788
 
1793
 
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:74
 
1789
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:76
1794
1790
msgctxt "@item:intext delimiter for joining category names"
1795
1791
msgid ","
1796
1792
msgstr ","
1797
1793
 
1798
 
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:99
 
1794
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:100
1799
1795
msgctxt "@info:tooltip"
1800
1796
msgid "Filter on these priorities"
1801
1797
msgstr "Filtra in base a queste priorità"
1802
1798
 
1803
 
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:102
 
1799
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:103
1804
1800
msgctxt "@info:whatsthis"
1805
1801
msgid ""
1806
1802
"Use this combobox to filter the to-dos that are shown by a list of selected "
1809
1805
"Usa questa casella combinata per filtrare le cose da fare mostrate in base "
1810
1806
"alla lista delle priorità selezionate"
1811
1807
 
1812
 
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:104
 
1808
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:105
1813
1809
msgctxt "@item:inlistbox"
1814
1810
msgid "Select Priority"
1815
1811
msgstr "Seleziona priorità"
1816
1812
 
1817
 
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:175
 
1813
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:132
1818
1814
msgctxt "@action:inmenu priority is unspecified"
1819
1815
msgid "unspecified"
1820
1816
msgstr "non specificata"
1821
1817
 
1822
 
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:176
 
1818
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:133
1823
1819
#, kde-format
1824
1820
msgctxt "@action:inmenu highest priority"
1825
1821
msgid "%1 (highest)"
1826
1822
msgstr "%1 (più alta)"
1827
1823
 
1828
 
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:179
 
1824
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:136
1829
1825
#, kde-format
1830
1826
msgctxt "@action:inmenu medium priority"
1831
1827
msgid "%1 (medium)"
1832
1828
msgstr "%1 (media)"
1833
1829
 
1834
 
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:181
 
1830
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:138
1835
1831
#, kde-format
1836
1832
msgctxt "@action:inmenu lowest priority"
1837
1833
msgid "%1 (lowest)"
1838
1834
msgstr "%1 (più bassa)"
1839
1835
 
1840
 
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:183
 
1836
#: todo/todoviewquicksearch.cpp:140
1841
1837
#, kde-format
1842
1838
msgctxt "@action:inmenu"
1843
1839
msgid "%1"
2014
2010
msgid "  (Due: %1)"
2015
2011
msgstr "  (Scadenza: %1)"
2016
2012
 
 
2013
#~ msgid "<placeholder>undefined</placeholder>"
 
2014
#~ msgstr "<placeholder>indefinito</placeholder>"
 
2015
 
2017
2016
#~ msgid "Due Date/Time"
2018
2017
#~ msgstr "Data/ora scadenza"
2019
2018