~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-nb/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/kompare.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2008-12-22 10:19:09 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 13.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081222101909-5u8duergw3y107qy
Tags: upstream-4.1.85
Import upstream version 4.1.85

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of kompare.po to Norwegian Bokmål
2
2
# Translation of kompare to Norwegian Bokmål
3
3
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 
4
# Skolelinux, 2004
4
5
# Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2004.
5
6
# Klaus Ade Johnstad <klaus@skolelinux.no>, 2004.
6
7
# Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>, 2005.
7
8
# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2005.
8
 
# Skolelinux, 2004
9
9
#
10
10
msgid ""
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: kompare\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 06:16+0200\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 09:43+0200\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2008-03-07 21:11+0100\n"
16
16
"Last-Translator: MagicPO 0.3 (automated)\n"
17
17
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
33
33
msgid "View Settings"
34
34
msgstr "Vis innstillinger"
35
35
 
36
 
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:49 kompareurldialog.cpp:47
 
36
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:49 libdialogpages/diffpage.cpp:229
 
37
#: kompareurldialog.cpp:47
37
38
msgid "Diff"
38
39
msgstr "Diff"
39
40
 
41
42
msgid "Diff Settings"
42
43
msgstr "Innstillinger for diff"
43
44
 
44
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:165
 
45
#: komparepart/kompare_part.cpp:166
45
46
msgid "Save &All"
46
47
msgstr "L&agre alt"
47
48
 
48
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:167
 
49
#: komparepart/kompare_part.cpp:168
49
50
msgid "Save .&diff..."
50
51
msgstr "Lagre .&diff …"
51
52
 
52
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:169
 
53
#: komparepart/kompare_part.cpp:170
53
54
msgid "Swap Source with Destination"
54
55
msgstr "Bytt om kilde og mål"
55
56
 
56
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:171
 
57
#: komparepart/kompare_part.cpp:172
57
58
msgid "Show Statistics"
58
59
msgstr "Vis statistikk"
59
60
 
60
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:264
 
61
#: komparepart/kompare_part.cpp:175
 
62
msgid "Refresh Diff"
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: komparepart/kompare_part.cpp:270
61
66
#, kde-format
62
67
msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>"
63
68
msgstr "<qt>URL-en <b>%1</b> kan ikke lastes ned.</qt>"
64
69
 
65
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:276
 
70
#: komparepart/kompare_part.cpp:282
66
71
#, kde-format
67
72
msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>"
68
73
msgstr "<qt>URL-en <b>%1</b> finnes ikke på systemet ditt.</qt>"
69
74
 
70
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:422
 
75
#: komparepart/kompare_part.cpp:428
71
76
msgid "Diff Options"
72
77
msgstr "Diff-valg"
73
78
 
74
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:440
 
79
#: komparepart/kompare_part.cpp:446
75
80
msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files"
76
81
msgstr "*.diff *.dif *.patch| Patch-filer"
77
82
 
78
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:440
 
83
#: komparepart/kompare_part.cpp:446
79
84
msgid "Save .diff"
80
85
msgstr "Lagre .diff"
81
86
 
82
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:443
 
87
#: komparepart/kompare_part.cpp:449
83
88
msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?"
84
89
msgstr "Fila finnes eller er sskrivebeskyttet. Vil du skrive over den?"
85
90
 
86
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:443
 
91
#: komparepart/kompare_part.cpp:449
87
92
msgid "File Exists"
88
93
msgstr "Fila finnes"
89
94
 
90
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:443
 
95
#: komparepart/kompare_part.cpp:449
91
96
msgid "Overwrite"
92
97
msgstr "Skriv over"
93
98
 
94
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:443
 
99
#: komparepart/kompare_part.cpp:449
95
100
msgid "Do Not Overwrite"
96
101
msgstr "Ikke skriv over"
97
102
 
98
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:478
 
103
#: komparepart/kompare_part.cpp:484
99
104
msgid "KomparePart"
100
105
msgstr "KomparePart"
101
106
 
102
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:479 main.cpp:62
 
107
#: komparepart/kompare_part.cpp:485 main.cpp:62
103
108
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:774
104
109
msgid "John Firebaugh"
105
110
msgstr "John Firebaugh"
106
111
 
107
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:479 komparepart/kompare_part.cpp:480
 
112
#: komparepart/kompare_part.cpp:485 komparepart/kompare_part.cpp:486
108
113
#: main.cpp:62 main.cpp:63 komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:774
109
114
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:775
110
115
msgid "Author"
111
116
msgstr "Forfatter"
112
117
 
113
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:480 main.cpp:63
 
118
#: komparepart/kompare_part.cpp:486 main.cpp:63
114
119
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:775
115
120
msgid "Otto Bruggeman"
116
121
msgstr "Otto Bruggeman"
117
122
 
118
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:490
 
123
#: komparepart/kompare_part.cpp:496
119
124
msgid "Running diff..."
120
125
msgstr "Kjører diff …"
121
126
 
122
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:493
 
127
#: komparepart/kompare_part.cpp:499
123
128
msgid "Parsing diff output..."
124
129
msgstr "Tolker utdata fra diff …"
125
130
 
126
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:542
 
131
#: komparepart/kompare_part.cpp:548
127
132
#, kde-format
128
133
msgid "Comparing file %1 with file %2"
129
134
msgstr "Sammenlikner fil %1 med fil %2"
130
135
 
131
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:547
 
136
#: komparepart/kompare_part.cpp:553
132
137
#, kde-format
133
138
msgid "Comparing files in %1 with files in %2"
134
139
msgstr "Sammenlikner filer i %1 med filer i %2"
135
140
 
136
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:552
 
141
#: komparepart/kompare_part.cpp:558
137
142
#, kde-format
138
143
msgid "Viewing diff output from %1"
139
144
msgstr "Viser diffs utdata fra %1"
140
145
 
141
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:555
 
146
#: komparepart/kompare_part.cpp:561
142
147
#, kde-format
143
148
msgid "Blending diff output from %1 into file %2"
144
149
msgstr "Fletter diffs utdata fra %1 inn i fil %2"
145
150
 
146
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:560
 
151
#: komparepart/kompare_part.cpp:566
147
152
#, kde-format
148
153
msgid "Blending diff output from %1 into folder %2"
149
154
msgstr "Fletter diffs utdata fra %1 inn i mappe %2"
150
155
 
151
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:583 komparepart/kompare_part.cpp:707
 
156
#: komparepart/kompare_part.cpp:589 komparepart/kompare_part.cpp:626
 
157
#: komparepart/kompare_part.cpp:737
152
158
msgid ""
153
159
"You have made changes to the destination file(s).\n"
154
160
"Would you like to save them?"
156
162
"Du har gjort endringer i målfilen(e).\n"
157
163
"Vil du lagre dem?"
158
164
 
159
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:585 komparepart/kompare_part.cpp:709
 
165
#: komparepart/kompare_part.cpp:591 komparepart/kompare_part.cpp:628
 
166
#: komparepart/kompare_part.cpp:739
160
167
msgid "Save Changes?"
161
168
msgstr "Lagre endringer?"
162
169
 
163
170
#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:238
164
171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_UnifiedRB)
165
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:632 libdialogpages/diffpage.cpp:258 rc.cpp:77
 
172
#: komparepart/kompare_part.cpp:662 libdialogpages/diffpage.cpp:258 rc.cpp:77
166
173
msgid "Unified"
167
174
msgstr "Forent"
168
175
 
169
176
#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:210
170
177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_ContextRB)
171
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:635 libdialogpages/diffpage.cpp:248 rc.cpp:65
 
178
#: komparepart/kompare_part.cpp:665 libdialogpages/diffpage.cpp:248 rc.cpp:65
172
179
msgid "Context"
173
180
msgstr "Kontekst"
174
181
 
175
182
#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:231
176
183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RCSRB)
177
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:638 libdialogpages/diffpage.cpp:255 rc.cpp:74
 
184
#: komparepart/kompare_part.cpp:668 libdialogpages/diffpage.cpp:255 rc.cpp:74
178
185
msgid "RCS"
179
186
msgstr "RCS"
180
187
 
181
188
#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:217
182
189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_EdRB)
183
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:641 libdialogpages/diffpage.cpp:250 rc.cpp:68
 
190
#: komparepart/kompare_part.cpp:671 libdialogpages/diffpage.cpp:250 rc.cpp:68
184
191
msgid "Ed"
185
192
msgstr "Ed"
186
193
 
187
194
#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:224
188
195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_NormalRB)
189
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:644 libdialogpages/diffpage.cpp:253 rc.cpp:71
 
196
#: komparepart/kompare_part.cpp:674 libdialogpages/diffpage.cpp:253 rc.cpp:71
190
197
msgid "Normal"
191
198
msgstr "Normal"
192
199
 
193
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:648
 
200
#: komparepart/kompare_part.cpp:678
194
201
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:610
195
202
msgid "Unknown"
196
203
msgstr "Ukjent"
197
204
 
198
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:664
 
205
#: komparepart/kompare_part.cpp:694
199
206
msgid ""
200
207
"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are "
201
208
"available."
203
210
"Ingen diff-fil, eller ikke noe filpar har blitt kjørt diff på. Derfor er det "
204
211
"ingen statistikk tilgjengelig."
205
212
 
206
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:666 komparepart/kompare_part.cpp:680
207
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:696
 
213
#: komparepart/kompare_part.cpp:696 komparepart/kompare_part.cpp:710
 
214
#: komparepart/kompare_part.cpp:726
208
215
msgid "Diff Statistics"
209
216
msgstr "Diff-statistikk"
210
217
 
211
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:670
 
218
#: komparepart/kompare_part.cpp:700
212
219
#, kde-format
213
220
msgid ""
214
221
"Statistics:\n"
229
236
"Number of hunks: %4\n"
230
237
"Number of differences: %5"
231
238
 
232
 
#: komparepart/kompare_part.cpp:683
 
239
#: komparepart/kompare_part.cpp:713
233
240
#, kde-format
234
241
msgid ""
235
242
"Statistics:\n"
290
297
msgid "Number of spaces to convert a tab character to:"
291
298
msgstr "Et TAB-tegn skal omgjøres til hvor mange mellomrom:"
292
299
 
293
 
#: libdialogpages/viewpage.cpp:116
294
 
msgid "A&ppearance"
 
300
#: libdialogpages/viewpage.cpp:116 kompareurldialog.cpp:55
 
301
msgid "Appearance"
295
302
msgstr "U&seende"
296
303
 
297
304
#: libdialogpages/viewpage.cpp:124
307
314
msgstr "Størrelse:"
308
315
 
309
316
#: libdialogpages/viewpage.cpp:140
310
 
msgid "&Fonts"
 
317
#, fuzzy
 
318
#| msgid "&Fonts"
 
319
msgid "Fonts"
311
320
msgstr "&Skrifttyper"
312
321
 
313
322
#: libdialogpages/diffpage.cpp:218
324
333
"støtter ikke alle valgene som GNU diff har. På denne måten kan du velge den "
325
334
"versjonen."
326
335
 
327
 
#: libdialogpages/diffpage.cpp:229
328
 
msgid "&Diff"
329
 
msgstr "&Diff"
330
 
 
331
336
#: libdialogpages/diffpage.cpp:241
332
337
msgid ""
333
338
"Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that "
362
367
"anvendelig i de fleste tilfeller. Mer enn 3 linjer vil bare blåse opp diffen "
363
368
"unødig."
364
369
 
365
 
#: libdialogpages/diffpage.cpp:275
366
 
msgid "&Format"
367
 
msgstr "&Format"
 
370
#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:198
 
371
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, m_FormatBG)
 
372
#: libdialogpages/diffpage.cpp:275 rc.cpp:62
 
373
msgid "Format"
 
374
msgstr "Format"
368
375
 
369
376
#: libdialogpages/diffpage.cpp:289
370
377
msgid "General"
466
473
msgid "This option corresponds to the -E diff option."
467
474
msgstr "Dette tilsvarer -E på kommandolinja til diff."
468
475
 
469
 
#: libdialogpages/diffpage.cpp:349
470
 
msgid "O&ptions"
471
 
msgstr "&Parametre"
 
476
#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:102
 
477
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, m_OptionsGB)
 
478
#: libdialogpages/diffpage.cpp:349 rc.cpp:32
 
479
msgid "Options"
 
480
msgstr "Valg"
472
481
 
473
482
#: libdialogpages/diffpage.cpp:360
474
483
msgid "File Pattern to Exclude"
482
491
"Hvis dette er krysset av kan det angis et skallmønster i skrivefeltet til "
483
492
"høyre, eller velg elementer fra lista."
484
493
 
485
 
#: libdialogpages/diffpage.cpp:364
 
494
#: libdialogpages/diffpage.cpp:367
486
495
msgid ""
487
496
"Here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries "
488
497
"from the list."
490
499
"Her kan det angis eller fjernes et skallmønster, eller velg ett eller flere "
491
500
"elementer fra lista."
492
501
 
493
 
#: libdialogpages/diffpage.cpp:371
 
502
#: libdialogpages/diffpage.cpp:374
494
503
msgid "File with Filenames to Exclude"
495
504
msgstr "Fil med filnavn som skal utelates"
496
505
 
497
 
#: libdialogpages/diffpage.cpp:373
 
506
#: libdialogpages/diffpage.cpp:376
498
507
msgid ""
499
508
"If this is checked you can enter a filename in the combo box on the right."
500
509
msgstr ""
501
510
"Hvis dette er krysset av kan du oppgi et filnavn i kombinasjonsboksen til "
502
511
"høyre."
503
512
 
504
 
#: libdialogpages/diffpage.cpp:376
 
513
#: libdialogpages/diffpage.cpp:379
505
514
msgid ""
506
515
"Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during "
507
516
"the comparison of the folders."
509
518
"Her kan du oppgi URL til en fil med skallmønstre som skal ignoreres når "
510
519
"mapper sammenliknes."
511
520
 
512
 
#: libdialogpages/diffpage.cpp:379
 
521
#: libdialogpages/diffpage.cpp:382
513
522
msgid ""
514
523
"Any file you select in the dialog that pops up when you click it will be put "
515
524
"in the dialog to the left of this button."
517
526
"En fil du velger i dialogen som vises når du trykker på den vil bli lagt i "
518
527
"dialogen til venstre for denne knappen."
519
528
 
520
 
#: libdialogpages/diffpage.cpp:387
521
 
msgid "&Exclude"
 
529
#: libdialogpages/diffpage.cpp:390
 
530
#, fuzzy
 
531
#| msgid "&Exclude"
 
532
msgid "Exclude"
522
533
msgstr "&Utelat"
523
534
 
524
535
#: libdialogpages/filespage.cpp:53
667
678
msgid "Here you can change the options for comparing the files."
668
679
msgstr "Her kan du endre valgene for sammenligning av filer"
669
680
 
670
 
#: kompareurldialog.cpp:55
671
 
msgid "Appearance"
672
 
msgstr "U&seende"
673
 
 
674
681
#: kompareurldialog.cpp:57
675
682
msgid "Here you can change the options for the view."
676
683
msgstr "Her kan du endre valgene for visningen."
759
766
 
760
767
#. i18n: file: kompareui.rc:14
761
768
#. i18n: ectx: Menu (settings)
762
 
#. i18n: file: komparepart/komparepartui.rc:25
 
769
#. i18n: file: komparepart/komparepartui.rc:26
763
770
#. i18n: ectx: Menu (settings)
764
771
#: rc.cpp:6 rc.cpp:20
765
772
msgid "&Settings"
781
788
msgid "Your emails"
782
789
msgstr "bjornst@powertech.no,project@nilsk.net"
783
790
 
784
 
#. i18n: file: komparepart/komparepartui.rc:13
 
791
#. i18n: file: komparepart/komparepartui.rc:14
785
792
#. i18n: ectx: Menu (difference)
786
793
#: rc.cpp:17
787
794
msgid "&Difference"
805
812
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
806
813
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- kilde mål "
807
814
 
808
 
#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:102
809
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, m_OptionsGB)
810
 
#: rc.cpp:32
811
 
msgid "Options"
812
 
msgstr "Valg"
813
 
 
814
815
#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:114
815
816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_SmallerChangesCB)
816
817
#: rc.cpp:35
865
866
msgid "Treat new files as empty"
866
867
msgstr "Betrakt nye filer som tomme"
867
868
 
868
 
#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:198
869
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, m_FormatBG)
870
 
#: rc.cpp:62
871
 
msgid "Format"
872
 
msgstr "Format"
873
 
 
874
869
#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:248
875
870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_SideBySideRB)
876
871
#: rc.cpp:80
1048
1043
msgstr ""
1049
1044
"<qt>Det var problemer med å legge på diff <b>%1</b> på mappa <b>%2</b>.</qt>"
1050
1045
 
1051
 
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:309 libdiff2/komparemodellist.cpp:593
 
1046
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:309 libdiff2/komparemodellist.cpp:596
1052
1047
msgid "Could not open a temporary file."
1053
1048
msgstr "Klarte ikke åpne en midlertidig fil."
1054
1049
 
1078
1073
"fremdeles tilgjengelig under: <b>%2</b>. Du kan kopiere den manuelt til det "
1079
1074
"riktige stedet.</qt>"
1080
1075
 
1081
 
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:445 libdiff2/komparemodellist.cpp:558
 
1076
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:448 libdiff2/komparemodellist.cpp:561
1082
1077
msgid "Could not parse diff output."
1083
1078
msgstr "Klarte ikke tolke utdata fra diff."
1084
1079
 
1085
 
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:461
 
1080
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:464
1086
1081
msgid "The files are identical."
1087
1082
msgstr "Filene er identiske."
1088
1083
 
1089
 
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:625
 
1084
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:628
1090
1085
msgid "Could not write to the temporary file."
1091
1086
msgstr "Klarte ikke skrive til den midlertidige fila."
 
1087
 
 
1088
#~ msgid "A&ppearance"
 
1089
#~ msgstr "U&seende"
 
1090
 
 
1091
#~ msgid "&Diff"
 
1092
#~ msgstr "&Diff"
 
1093
 
 
1094
#~ msgid "&Format"
 
1095
#~ msgstr "&Format"
 
1096
 
 
1097
#~ msgid "O&ptions"
 
1098
#~ msgstr "&Parametre"