354
354
msgid "The plugin necessary for file access was not found"
355
355
msgstr "لا يوجد الملحق اللازم للنّفاذ إلى الملفّات"
357
#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:92
359
msgid "Cannot read CD"
360
msgstr "لا يمكن قراءة القرص المدمج"
362
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:114
363
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:370
357
#: ../libjuicer/sj-metadata.c:186
359
msgid "Device '%s' does not contain any media"
360
msgstr "لا يحوي الجهاز '%s' وسيطا"
362
#: ../libjuicer/sj-metadata.c:189
365
"Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device."
366
msgstr "لا يمكن فتح الجهاز '%s'. رجاء تأكد من تصريحات النّفاذ للجهاز."
368
#: ../libjuicer/sj-metadata.c:192 ../libjuicer/sj-metadata.c:204
365
370
msgid "Cannot read CD: %s"
366
371
msgstr "لا يمكن قراءة القرص المدمج: %s"
368
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:121
369
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:412 ../src/egg-play-preview.c:466
373
#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:81
375
msgid "Cannot read CD"
376
msgstr "لا يمكن قراءة القرص المدمج"
378
#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:96 ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:117
379
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:331 ../src/egg-play-preview.c:466
370
380
msgid "Unknown Artist"
371
381
msgstr "فنان مجهول"
373
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:122
374
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:423 ../src/egg-play-preview.c:461
383
#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:97
384
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:347 ../src/egg-play-preview.c:461
375
385
msgid "Unknown Title"
376
386
msgstr "عنوان مجهول"
378
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:128
388
#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:116
381
391
msgstr "المقطوعة %Id"
383
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:267
384
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:274
385
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:288
393
#: ../libjuicer/sj-metadata-getter.c:245
395
msgid "Could not create CD lookup thread"
396
msgstr "لا يمكن إنشاء بريمج مراقبة القرص المدمج"
398
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:213
399
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:220
400
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:234
387
402
msgid "This CD could not be queried: %s\n"
388
403
msgstr "لا يمكن الإستعلام عن هذا القرص المدمج: %s\n"
390
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:364
392
msgid "Device '%s' does not contain any media"
393
msgstr "لا يحوي الجهاز '%s' وسيطا"
395
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:367
398
"Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device."
399
msgstr "لا يمكن فتح الجهاز '%s'. رجاء تأكد من تصريحات النّفاذ للجهاز."
401
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:410
405
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:329
405
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:465
409
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:372
406
410
msgid "Incomplete metadata for this CD"
407
411
msgstr "معلومات غير كاملة للقرص المدمج"
409
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:496
413
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:402
410
414
msgid "[Untitled]"
411
415
msgstr "[بدون عنوان]"
413
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:576
415
msgid "Could not create CD lookup thread"
416
msgstr "لا يمكن إنشاء بريمج مراقبة القرص المدمج"
418
417
#: ../src/egg-play-preview.c:165
673
672
msgid "Error while saving custom genre: %s"
674
673
msgstr "خطأ أثناء حفظ نوع الموسيقى المُخصص: %s"
676
#: ../src/sj-main.c:122
675
#: ../src/sj-main.c:121
680
#: ../src/sj-main.c:188
679
#: ../src/sj-main.c:187
681
680
msgid "Could not start Sound Juicer"
682
681
msgstr "لا يمكن بدأ مستخرج الصوتيات"
684
#: ../src/sj-main.c:189 ../src/sj-main.c:818 ../src/sj-main.c:929
685
#: ../src/sj-main.c:1035 ../src/sj-main.c:1246 ../src/sj-main.c:1560
683
#: ../src/sj-main.c:188 ../src/sj-main.c:817 ../src/sj-main.c:928
684
#: ../src/sj-main.c:1034 ../src/sj-main.c:1245 ../src/sj-main.c:1559
689
#: ../src/sj-main.c:191
688
#: ../src/sj-main.c:190
690
689
msgid "Please consult the documentation for assistance."
691
690
msgstr "رجاء مراجعة التوثيق للمساعدة"
693
#: ../src/sj-main.c:234
692
#: ../src/sj-main.c:233
694
693
msgid "You are currently extracting a CD. Do you want to quit now or continue?"
695
694
msgstr "أنت بصدد إستخراج المقطوعات من قرص مدمج. أتريد الخروج أم الاستمرار؟"
697
#: ../src/sj-main.c:294 ../src/sj-main.c:552
696
#: ../src/sj-main.c:293 ../src/sj-main.c:551
698
697
msgid "(unknown)"
701
#: ../src/sj-main.c:422
700
#: ../src/sj-main.c:421
702
701
msgid "_Submit Album"
703
702
msgstr "_ارسل ألبوم"
705
704
#. Translators: title, artist
706
#: ../src/sj-main.c:429
705
#: ../src/sj-main.c:428
708
707
msgid "Could not find %s by %s on MusicBrainz."
709
708
msgstr "تعذر ايجاد %s من طرف %s على MusicBrainz."
711
#: ../src/sj-main.c:434
710
#: ../src/sj-main.c:433
712
711
msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
713
712
msgstr "يمكن تحسين قاعدة بيانات MusicBrainz بإظافة هذا الألبوم."
715
#: ../src/sj-main.c:816 ../src/sj-main.c:927 ../src/sj-main.c:1033
714
#: ../src/sj-main.c:815 ../src/sj-main.c:926 ../src/sj-main.c:1032
716
715
msgid "Could not read the CD"
717
716
msgstr "لا يمكن قراءة القرص المدمج"
719
#: ../src/sj-main.c:817 ../src/sj-main.c:928
718
#: ../src/sj-main.c:816 ../src/sj-main.c:927
720
719
msgid "Sound Juicer could not read the track listing on this CD."
721
720
msgstr "لم يتمكن مستخرج الصوتيات من قراءة ترتيب المقاطع في هذا القرص المدمج."
723
722
#. Set statusbar message
724
#: ../src/sj-main.c:899
723
#: ../src/sj-main.c:903
725
724
msgid "Retrieving track listing...please wait."
726
725
msgstr "يجري سحب سجلّ المقطوعات... رجاءًا انتظر."
728
#: ../src/sj-main.c:994
727
#: ../src/sj-main.c:993
730
729
msgid "Sound Juicer could not use the CD-ROM device '%s'"
731
730
msgstr "لم يتمكن مستخرج الصوتيات من النفاذ إلى جهاز القرص المدمج '%s'"
733
#: ../src/sj-main.c:1001
732
#: ../src/sj-main.c:1000
734
733
msgid "HAL daemon may not be running."
735
734
msgstr "من الممكن أن خادوم هال لا يعمل."
737
#: ../src/sj-main.c:1026
736
#: ../src/sj-main.c:1025
739
738
msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'"
740
739
msgstr "لم يتمكن مستخرج الصوتيات من النفاذ إلى جهاز القرص المدمج '%s'"
742
#: ../src/sj-main.c:1124
741
#: ../src/sj-main.c:1123
743
742
msgid "No CD-ROM drives found"
744
743
msgstr "لا توجد سوّاقات أقراص مدمجة"
746
#: ../src/sj-main.c:1125
745
#: ../src/sj-main.c:1124
747
746
msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read."
748
747
msgstr "لم يجد مستخرج الصوتيات سوّاقات أقراص مدمجة ليقرأها."
750
#: ../src/sj-main.c:1156
749
#: ../src/sj-main.c:1155
752
751
"The currently selected audio profile is not available on your installation."
753
752
msgstr "الطور المنتقى حاليا غير موجود في تثبيتك."
755
#: ../src/sj-main.c:1158
754
#: ../src/sj-main.c:1157
756
755
msgid "_Change Profile"
757
756
msgstr "_غيّر الطور"
759
#: ../src/sj-main.c:1244
758
#: ../src/sj-main.c:1243
760
759
msgid "Could not open URL"
761
760
msgstr "لا يمكن فتح العنوان"
763
#: ../src/sj-main.c:1245
762
#: ../src/sj-main.c:1244
764
763
msgid "Sound Juicer could not open the submission URL"
765
764
msgstr "لم يتمكن مستخرج الصوتيات من فتح العنوان"
767
#: ../src/sj-main.c:1354
766
#: ../src/sj-main.c:1353
769
768
msgid "Unknown column %d was edited"
770
769
msgstr "حُرِّر جدول مجهول %Id"
772
#: ../src/sj-main.c:1462 ../src/sj-prefs.c:105
771
#: ../src/sj-main.c:1461 ../src/sj-prefs.c:105
775
774
"Could not display help for Sound Juicer\n"
778
777
"لا يمكن عرض مساعدة مستخرج الصوتيات\n"
781
#: ../src/sj-main.c:1558
780
#: ../src/sj-main.c:1557
782
781
msgid "Could not duplicate disc"
783
782
msgstr "لا يمكن استنساخ القرص المدمج"
785
#: ../src/sj-main.c:1559
784
#: ../src/sj-main.c:1558
786
785
msgid "Sound Juicer could not duplicate the disc"
787
786
msgstr "لم يتمكن مستخرج الصوتيات من استنساخ القرص"
789
#: ../src/sj-main.c:1588
788
#: ../src/sj-main.c:1587
790
789
msgid "Start extracting immediately"
791
790
msgstr "ابدأ الإستخراج حالًا"
793
#: ../src/sj-main.c:1589
792
#: ../src/sj-main.c:1588
794
793
msgid "Start playing immediately"
795
794
msgstr "ابدأ التشغيل حالًا"
797
#: ../src/sj-main.c:1590
796
#: ../src/sj-main.c:1589
798
797
msgid "What CD device to read"
799
798
msgstr "أي جهاز قرص مدمج سيقرأ"
801
#: ../src/sj-main.c:1590
800
#: ../src/sj-main.c:1589
805
#: ../src/sj-main.c:1591
804
#: ../src/sj-main.c:1590
807
806
msgid "URI to the CD device to read"
808
807
msgstr "أي جهاز قرص مدمج سيقرأ"
810
#: ../src/sj-main.c:1601
809
#: ../src/sj-main.c:1600
811
810
msgid "- Extract music from your CDs"
812
811
msgstr "- استخرج الموسيقى من أقراصك المدمجة"
814
#: ../src/sj-main.c:1640
813
#: ../src/sj-main.c:1639
815
814
msgid "Could not create GConf client.\n"
816
815
msgstr "لا يمكن إنشاء عميل GConf.\n"
818
#: ../src/sj-main.c:1672
817
#: ../src/sj-main.c:1671
820
819
msgid "The interface file for Sound Juicer could not be read."
821
820
msgstr "لا يمكن تحميل ملف واجهة مستخرج الصوتيات."
823
#: ../src/sj-main.c:1740
822
#: ../src/sj-main.c:1739
825
824
msgstr "المقطوعة"