366
366
msgid "The plugin necessary for file access was not found"
367
367
msgstr "Dodatak neophodan za pristup datoteci nije nađen"
369
#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:92
371
msgid "Cannot read CD"
372
msgstr "Ne mogu da čitam CD"
374
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:114
375
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:370
369
#: ../libjuicer/sj-metadata.c:186
371
msgid "Device '%s' does not contain any media"
372
msgstr "Uređaj „%s“ ne sadrži nijedan medij"
374
#: ../libjuicer/sj-metadata.c:189
377
"Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device."
379
"Ne mogu da otvorim uređaj „%s“. Proverite pristupna ovlašćenja za uređaj."
381
#: ../libjuicer/sj-metadata.c:192 ../libjuicer/sj-metadata.c:204
377
383
msgid "Cannot read CD: %s"
378
384
msgstr "Ne mogu da čitam CD: %s"
380
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:121
381
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:412 ../src/egg-play-preview.c:466
386
#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:81
388
msgid "Cannot read CD"
389
msgstr "Ne mogu da čitam CD"
391
#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:96 ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:117
392
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:331 ../src/egg-play-preview.c:466
382
393
msgid "Unknown Artist"
383
394
msgstr "Nepoznati izvođač"
385
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:122
386
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:423 ../src/egg-play-preview.c:461
396
#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:97
397
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:347 ../src/egg-play-preview.c:461
387
398
msgid "Unknown Title"
388
399
msgstr "Nepoznat naslov"
390
401
# andrija: u pitanju je podrazumevano ime pesme
391
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:128
402
#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:116
394
405
msgstr "Numera %d"
396
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:267
397
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:274
398
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:288
407
#: ../libjuicer/sj-metadata-getter.c:245
409
msgid "Could not create CD lookup thread"
410
msgstr "Ne mogu da napravim nit za pretragu CD-a"
412
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:213
413
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:220
414
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:234
400
416
msgid "This CD could not be queried: %s\n"
401
417
msgstr "Upit za ovaj CD nije uspeo: %s\n"
403
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:364
405
msgid "Device '%s' does not contain any media"
406
msgstr "Uređaj „%s“ ne sadrži nijedan medij"
408
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:367
411
"Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device."
413
"Ne mogu da otvorim uređaj „%s“. Proverite pristupna ovlašćenja za uređaj."
415
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:410
419
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:329
419
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:465
423
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:372
420
424
msgid "Incomplete metadata for this CD"
421
425
msgstr "Nepotpuni metapodaci za ovaj CD"
423
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:496
427
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:402
424
428
msgid "[Untitled]"
425
429
msgstr "[Neimenovano]"
427
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:576
429
msgid "Could not create CD lookup thread"
430
msgstr "Ne mogu da napravim nit za pretragu CD-a"
432
431
#: ../src/egg-play-preview.c:165
692
691
msgid "Error while saving custom genre: %s"
693
692
msgstr "Greška pri čuvanju proizvoljnog žanra: %s"
695
#: ../src/sj-main.c:122
694
#: ../src/sj-main.c:121
699
#: ../src/sj-main.c:188
698
#: ../src/sj-main.c:187
700
699
msgid "Could not start Sound Juicer"
701
700
msgstr "Ne mogu da pokrenem Zvukovnik"
703
#: ../src/sj-main.c:189 ../src/sj-main.c:818 ../src/sj-main.c:929
704
#: ../src/sj-main.c:1035 ../src/sj-main.c:1246 ../src/sj-main.c:1560
702
#: ../src/sj-main.c:188 ../src/sj-main.c:817 ../src/sj-main.c:928
703
#: ../src/sj-main.c:1034 ../src/sj-main.c:1245 ../src/sj-main.c:1559
708
#: ../src/sj-main.c:191
707
#: ../src/sj-main.c:190
709
708
msgid "Please consult the documentation for assistance."
710
709
msgstr "Pogledajte dokumentaciju za pomoć."
712
#: ../src/sj-main.c:234
711
#: ../src/sj-main.c:233
713
712
msgid "You are currently extracting a CD. Do you want to quit now or continue?"
715
714
"Vi trenutno izvlačite sa CD-a. Da li sada hoćete da prekinete ili da "
718
#: ../src/sj-main.c:294 ../src/sj-main.c:552
717
#: ../src/sj-main.c:293 ../src/sj-main.c:551
719
718
msgid "(unknown)"
720
719
msgstr "(nepoznato)"
722
#: ../src/sj-main.c:422
721
#: ../src/sj-main.c:421
723
722
msgid "_Submit Album"
724
723
msgstr "Po_šalji album"
726
725
#. Translators: title, artist
727
#: ../src/sj-main.c:429
726
#: ../src/sj-main.c:428
729
728
msgid "Could not find %s by %s on MusicBrainz."
730
729
msgstr "Ne mogu da nađem %s od %s na MusicBrainz-u."
732
#: ../src/sj-main.c:434
731
#: ../src/sj-main.c:433
733
732
msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
734
733
msgstr "Možete unaprediti MusicBrainz bazu dodavanjem ovog albuma."
736
#: ../src/sj-main.c:816 ../src/sj-main.c:927 ../src/sj-main.c:1033
735
#: ../src/sj-main.c:815 ../src/sj-main.c:926 ../src/sj-main.c:1032
737
736
msgid "Could not read the CD"
738
737
msgstr "Ne mogu da čitam CD"
740
#: ../src/sj-main.c:817 ../src/sj-main.c:928
739
#: ../src/sj-main.c:816 ../src/sj-main.c:927
741
740
msgid "Sound Juicer could not read the track listing on this CD."
742
741
msgstr "Zvukovnik ne može da čita spisak pesama sa ovog CD-a."
744
743
#. Set statusbar message
745
#: ../src/sj-main.c:899
744
#: ../src/sj-main.c:903
746
745
msgid "Retrieving track listing...please wait."
747
746
msgstr "Preuzimam spisak pesama... Molim pričekajte."
749
#: ../src/sj-main.c:994
748
#: ../src/sj-main.c:993
751
750
msgid "Sound Juicer could not use the CD-ROM device '%s'"
752
751
msgstr "Zvukovnik ne može da upotrebi CD uređaju „%s“"
754
#: ../src/sj-main.c:1001
753
#: ../src/sj-main.c:1000
755
754
msgid "HAL daemon may not be running."
756
755
msgstr "HAL usluga možada nije pokrenuta."
758
#: ../src/sj-main.c:1026
757
#: ../src/sj-main.c:1025
760
759
msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'"
761
760
msgstr "Zvukovnik ne može da pristupi CD uređaju „%s“"
763
#: ../src/sj-main.c:1124
762
#: ../src/sj-main.c:1123
764
763
msgid "No CD-ROM drives found"
765
764
msgstr "Nijedan CD uređaj nije nađen"
767
#: ../src/sj-main.c:1125
766
#: ../src/sj-main.c:1124
768
767
msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read."
769
768
msgstr "Zvukovnik ne može da nađe nijedan CD uređaj da čita."
771
#: ../src/sj-main.c:1156
770
#: ../src/sj-main.c:1155
773
772
"The currently selected audio profile is not available on your installation."
774
773
msgstr "Trenutno izabrani zvučni profil nije dostupan na vašem sistemu."
776
#: ../src/sj-main.c:1158
775
#: ../src/sj-main.c:1157
777
776
msgid "_Change Profile"
778
777
msgstr "_Izmeni postavku"
780
#: ../src/sj-main.c:1244
779
#: ../src/sj-main.c:1243
781
780
msgid "Could not open URL"
782
781
msgstr "Ne mogu da otvorim adresu"
784
#: ../src/sj-main.c:1245
783
#: ../src/sj-main.c:1244
785
784
msgid "Sound Juicer could not open the submission URL"
786
785
msgstr "Zvukovnik ne može da otvori priloženu adresu"
788
#: ../src/sj-main.c:1354
787
#: ../src/sj-main.c:1353
790
789
msgid "Unknown column %d was edited"
791
790
msgstr "Nepoznata kolona %d je promenjena"
793
#: ../src/sj-main.c:1462 ../src/sj-prefs.c:105
792
#: ../src/sj-main.c:1461 ../src/sj-prefs.c:105
796
795
"Could not display help for Sound Juicer\n"
799
798
"Ne može da prikaže pomoć za Zvukovnika\n"
802
#: ../src/sj-main.c:1558
801
#: ../src/sj-main.c:1557
803
802
msgid "Could not duplicate disc"
804
803
msgstr "Ne mogu da umnožim disk"
806
#: ../src/sj-main.c:1559
805
#: ../src/sj-main.c:1558
807
806
msgid "Sound Juicer could not duplicate the disc"
808
807
msgstr "Zvukovnik ne može da umnoži traženi disk"
810
#: ../src/sj-main.c:1588
809
#: ../src/sj-main.c:1587
811
810
msgid "Start extracting immediately"
812
811
msgstr "Odmah počni sa prenosom pesama"
814
#: ../src/sj-main.c:1589
813
#: ../src/sj-main.c:1588
815
814
msgid "Start playing immediately"
816
815
msgstr "Odmah pusti pesmu"
818
#: ../src/sj-main.c:1590
817
#: ../src/sj-main.c:1589
819
818
msgid "What CD device to read"
820
819
msgstr "Koji CD uređaj da čitam"
822
#: ../src/sj-main.c:1590
821
#: ../src/sj-main.c:1589
826
#: ../src/sj-main.c:1591
825
#: ../src/sj-main.c:1590
827
826
msgid "URI to the CD device to read"
828
827
msgstr "Adresa do CD uređaja za čitanje"
830
#: ../src/sj-main.c:1601
829
#: ../src/sj-main.c:1600
831
830
msgid "- Extract music from your CDs"
832
831
msgstr "— izvucite muziku sa vaših nosača zvuka"
834
#: ../src/sj-main.c:1640
833
#: ../src/sj-main.c:1639
835
834
msgid "Could not create GConf client.\n"
836
835
msgstr "Ne može da napravi GKonf klijent.\n"
838
#: ../src/sj-main.c:1672
837
#: ../src/sj-main.c:1671
840
839
msgid "The interface file for Sound Juicer could not be read."
841
840
msgstr "Datoteka sučelja za Zvukovnik ne može da se čita."
843
842
# andrija: Ovde je u pitanju *broj pesme*
844
#: ../src/sj-main.c:1740
843
#: ../src/sj-main.c:1739