8
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_trash\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-02-07 01:46+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-10-10 09:48+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
13
13
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
#: trash.cpp:115 trash.cpp:131 trash.cpp:164 trash.cpp:249
21
#: contents/ui/main.qml:68
29
#: trash.cpp:127 trash.cpp:243
30
msgid "&Empty Trashcan"
31
msgstr "Tühj&enda prügikast"
37
#: trash.cpp:165 trash.cpp:254 trash.cpp:256
40
msgid_plural "%1 items"
29
#: contents/ui/main.qml:68 contents/ui/main.qml:80
32
#| msgid_plural "%1 items"
41
39
msgstr[0] "Üks element"
42
40
msgstr[1] "%1 elementi"
46
msgid "Do you really want to empty the trash? All items will be deleted."
42
#: contents/ui/main.qml:79
46
#: contents/ui/main.qml:80
52
#: contents/ui/main.qml:88 contents/ui/main.qml:90
54
msgstr "Tühjenda prügikast"
56
#: contents/ui/main.qml:89
59
#| msgid "Do you really want to empty the trash? All items will be deleted."
60
msgid "Do you really want to empty the trash ? All the items will be deleted."
47
61
msgstr "Kas tõesti tühjendada prügikast? Kõik elemendid kustutatakse."
50
msgctxt "@title:window"
52
msgstr "Prügikasti tühjendamine"
56
msgstr "Tühjenda prügikast"
63
#: contents/ui/main.qml:91
63
msgid "Emptying Trashcan..."
64
msgstr "Prügikasti tühjendamine..."
66
#: trash.cpp:261 trash.cpp:263
67
msgctxt "The trash is empty. This is not an action, but a state"
70
#~ msgid "&Empty Trashcan"
71
#~ msgstr "Tühj&enda prügikast"
76
#~ msgctxt "@title:window"
77
#~ msgid "Empty Trash"
78
#~ msgstr "Prügikasti tühjendamine"
80
#~ msgid "Emptying Trashcan..."
81
#~ msgstr "Prügikasti tühjendamine..."
83
#~ msgctxt "The trash is empty. This is not an action, but a state"