~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/gpodder/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_CN.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): tony mancill
  • Date: 2013-04-12 22:07:02 UTC
  • mfrom: (5.2.27 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130412220702-mux8v9r8zt2jin0x
Tags: 3.5.1-1
* New upstream release.
* d/control: declare versioned dependency on python-gtk2 (>= 2.16)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: gPodder\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-12-23 16:56+0100\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 09:54+0000\n"
14
 
"Last-Translator: jiero <lililjlj@gmail.com>\n"
15
 
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/gpodder/"
16
 
"team/zh_CN/)\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 17:49+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
 
14
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
 
15
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/"
 
16
"language/zh_CN/)\n"
17
17
"Language: zh_CN\n"
18
18
"MIME-Version: 1.0\n"
19
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
21
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
22
 
23
23
#: src/gpodder/config.py:55
24
24
#, python-format
25
25
msgid "gPodder on %s"
26
26
msgstr "gPodder 在 %s"
27
27
 
28
 
#: src/gpodder/download.py:327
29
 
msgid "Wrong username/password"
30
 
msgstr "错误的 用户名/密码"
31
 
 
32
 
#: src/gpodder/download.py:525 src/gpodder/sync.py:886
33
 
msgid "Added"
34
 
msgstr "已添加"
35
 
 
36
 
#: src/gpodder/download.py:525 src/gpodder/sync.py:886
37
 
msgid "Queued"
38
 
msgstr "已入序"
39
 
 
40
 
#: src/gpodder/download.py:525 src/gpodder/gtkui/model.py:328
41
 
msgid "Downloading"
42
 
msgstr "下载中"
43
 
 
44
 
#: src/gpodder/download.py:526 src/gpodder/sync.py:887
45
 
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:69
46
 
msgid "Finished"
47
 
msgstr "已完成"
48
 
 
49
 
#: src/gpodder/download.py:526 src/gpodder/sync.py:887
50
 
msgid "Failed"
51
 
msgstr "失败"
52
 
 
53
 
#: src/gpodder/download.py:526 src/gpodder/sync.py:887
54
 
msgid "Cancelled"
55
 
msgstr "取消"
56
 
 
57
 
#: src/gpodder/download.py:526 src/gpodder/sync.py:887
58
 
msgid "Paused"
59
 
msgstr "暂停"
60
 
 
61
 
#: src/gpodder/download.py:852
62
 
msgid "Missing content from server"
63
 
msgstr "服务端缺失内容"
64
 
 
65
 
#: src/gpodder/download.py:858
66
 
#, python-format
67
 
msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s"
68
 
msgstr "I/O错误 %(error)s: %(filename)s"
69
 
 
70
 
#: src/gpodder/download.py:865
71
 
#, python-format
72
 
msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s"
73
 
msgstr "HTTP错误 %(code)s: %(message)s"
74
 
 
75
 
#: src/gpodder/download.py:869 src/gpodder/sync.py:1043
76
 
#, python-format
77
 
msgid "Error: %s"
78
 
msgstr "错误 %s"
79
 
 
80
 
#: src/gpodder/extensions.py:55
81
 
msgid "Desktop Integration"
82
 
msgstr ""
83
 
 
84
 
#: src/gpodder/extensions.py:56
85
 
#, fuzzy
86
 
msgid "Interface"
87
 
msgstr "整型"
88
 
 
89
 
#: src/gpodder/extensions.py:57
90
 
#, fuzzy
91
 
msgid "Post download"
92
 
msgstr "清空选择"
93
 
 
94
 
#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:824
95
 
#: src/gpodder/model.py:1271
 
28
#: src/gpodder/util.py:419
 
29
#, python-format
 
30
msgid "%(count)d day ago"
 
31
msgid_plural "%(count)d days ago"
 
32
msgstr[0] "%(count)d 日之前"
 
33
 
 
34
#: src/gpodder/util.py:495
 
35
msgid "Today"
 
36
msgstr "今日"
 
37
 
 
38
#: src/gpodder/util.py:497
 
39
msgid "Yesterday"
 
40
msgstr "昨日"
 
41
 
 
42
#: src/gpodder/util.py:540 src/gpodder/util.py:543
 
43
msgid "(unknown)"
 
44
msgstr "(不明)"
 
45
 
 
46
#: src/gpodder/util.py:1223 src/gpodder/util.py:1242
 
47
#, python-format
 
48
msgid "%(count)d second"
 
49
msgid_plural "%(count)d seconds"
 
50
msgstr[0] "%(count)d 秒"
 
51
 
 
52
#: src/gpodder/util.py:1236
 
53
#, python-format
 
54
msgid "%(count)d hour"
 
55
msgid_plural "%(count)d hours"
 
56
msgstr[0] "%(count)d 小时"
 
57
 
 
58
#: src/gpodder/util.py:1239
 
59
#, python-format
 
60
msgid "%(count)d minute"
 
61
msgid_plural "%(count)d minutes"
 
62
msgstr[0] "%(count)d 分"
 
63
 
 
64
#: src/gpodder/util.py:1245
 
65
msgid "and"
 
66
msgstr " "
 
67
 
 
68
#: src/gpodder/model.py:448 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:155
 
69
msgid "No description available"
 
70
msgstr "无介绍"
 
71
 
 
72
#: src/gpodder/model.py:679
 
73
msgid "unknown"
 
74
msgstr "未知"
 
75
 
 
76
#: src/gpodder/model.py:744
 
77
msgid "Default"
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#: src/gpodder/model.py:745
 
81
msgid "Only keep latest"
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: src/gpodder/model.py:777 src/gpodder/model.py:1209
 
85
#: src/gpodder/extensions.py:59
96
86
msgid "Other"
97
87
msgstr "其他"
98
88
 
99
 
#: src/gpodder/extensions.py:100
100
 
msgid "No description for this extension."
101
 
msgstr ""
102
 
 
103
 
#: src/gpodder/extensions.py:205
104
 
#, python-format
105
 
msgid "Command not found: %(command)s"
106
 
msgstr ""
107
 
 
108
 
#: src/gpodder/extensions.py:242
109
 
#, python-format
110
 
msgid "Python module not found: %(module)s"
111
 
msgstr ""
 
89
#: src/gpodder/model.py:1192 src/gpodder/model.py:1207
 
90
msgid "Video"
 
91
msgstr "视频"
 
92
 
 
93
#: src/gpodder/model.py:1205
 
94
msgid "Audio"
 
95
msgstr "音频"
 
96
 
 
97
#: src/gpodder/my.py:176
 
98
#, python-format
 
99
msgid "Add %s"
 
100
msgstr "添加 %s"
 
101
 
 
102
#: src/gpodder/my.py:178
 
103
#, python-format
 
104
msgid "Remove %s"
 
105
msgstr "移除 %s"
112
106
 
113
107
#: src/gpodder/flattr.py:211
114
108
msgid "Not enough means to flattr"
135
129
msgid "No description"
136
130
msgstr "无介绍"
137
131
 
138
 
#: src/gpodder/model.py:487 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:155
139
 
msgid "No description available"
140
 
msgstr "无介绍"
141
 
 
142
 
#: src/gpodder/model.py:722
143
 
msgid "unknown"
144
 
msgstr "未知"
145
 
 
146
 
#: src/gpodder/model.py:791
147
 
msgid "Default"
148
 
msgstr ""
149
 
 
150
 
#: src/gpodder/model.py:792
151
 
msgid "Only keep latest"
152
 
msgstr ""
153
 
 
154
 
#: src/gpodder/model.py:1254 src/gpodder/model.py:1269
155
 
msgid "Video"
156
 
msgstr "视频"
157
 
 
158
 
#: src/gpodder/model.py:1267
159
 
msgid "Audio"
160
 
msgstr "音频"
161
 
 
162
 
#: src/gpodder/my.py:174
163
 
#, python-format
164
 
msgid "Add %s"
165
 
msgstr "添加 %s"
166
 
 
167
 
#: src/gpodder/my.py:176
168
 
#, python-format
169
 
msgid "Remove %s"
170
 
msgstr "移除 %s"
171
 
 
172
132
#: src/gpodder/sync.py:195
173
133
#, fuzzy
174
134
msgid "Cancelled by user"
178
138
msgid "Writing data to disk"
179
139
msgstr ""
180
140
 
181
 
#: src/gpodder/sync.py:281
 
141
#: src/gpodder/sync.py:284
182
142
msgid "Opening iPod database"
183
143
msgstr ""
184
144
 
185
 
#: src/gpodder/sync.py:291
 
145
#: src/gpodder/sync.py:294
186
146
#, fuzzy
187
147
msgid "iPod opened"
188
148
msgstr "打开过的"
189
149
 
190
 
#: src/gpodder/sync.py:302
 
150
#: src/gpodder/sync.py:305
191
151
msgid "Saving iPod database"
192
152
msgstr ""
193
153
 
194
 
#: src/gpodder/sync.py:307
 
154
#: src/gpodder/sync.py:310
195
155
msgid "Writing extended gtkpod database"
196
156
msgstr ""
197
157
 
198
 
#: src/gpodder/sync.py:383 src/gpodder/sync.py:643 src/gpodder/sync.py:837
 
158
#: src/gpodder/sync.py:386 src/gpodder/sync.py:646 src/gpodder/sync.py:840
199
159
#, fuzzy, python-format
200
160
msgid "Removing %s"
201
161
msgstr "移除 %s"
202
162
 
203
 
#: src/gpodder/sync.py:398 src/gpodder/sync.py:511
 
163
#: src/gpodder/sync.py:401 src/gpodder/sync.py:514
204
164
#, fuzzy, python-format
205
165
msgid "Adding %s"
206
166
msgstr "添加播客..."
207
167
 
208
 
#: src/gpodder/sync.py:414
 
168
#: src/gpodder/sync.py:417
209
169
#, python-format
210
170
msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s"
211
171
msgstr ""
212
172
 
213
 
#: src/gpodder/sync.py:501
 
173
#: src/gpodder/sync.py:504
214
174
#, fuzzy
215
175
msgid "Opening MP3 player"
216
176
msgstr "打开播放器错误"
217
177
 
218
 
#: src/gpodder/sync.py:504
 
178
#: src/gpodder/sync.py:507
219
179
#, fuzzy
220
180
msgid "MP3 player opened"
221
181
msgstr "从未打开的"
222
182
 
223
 
#: src/gpodder/sync.py:566 src/gpodder/sync.py:574
 
183
#: src/gpodder/sync.py:569 src/gpodder/sync.py:577
224
184
#, fuzzy, python-format
225
185
msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s"
226
186
msgstr "HTTP错误 %(code)s: %(message)s"
227
187
 
228
 
#: src/gpodder/sync.py:743 src/gpodder/sync.py:749
 
188
#: src/gpodder/sync.py:746 src/gpodder/sync.py:752
229
189
msgid "MTP device"
230
190
msgstr ""
231
191
 
232
 
#: src/gpodder/sync.py:756
 
192
#: src/gpodder/sync.py:759
233
193
msgid "Opening the MTP device"
234
194
msgstr ""
235
195
 
236
 
#: src/gpodder/sync.py:766
 
196
#: src/gpodder/sync.py:769
237
197
#, fuzzy, python-format
238
198
msgid "%s opened"
239
199
msgstr "打开过的"
240
200
 
241
 
#: src/gpodder/sync.py:771
 
201
#: src/gpodder/sync.py:774
242
202
#, python-format
243
203
msgid "Closing %s"
244
204
msgstr ""
245
205
 
246
 
#: src/gpodder/sync.py:779
 
206
#: src/gpodder/sync.py:782
247
207
#, python-format
248
208
msgid "%s closed"
249
209
msgstr ""
250
210
 
251
 
#: src/gpodder/sync.py:784 bin/gpo:645
 
211
#: src/gpodder/sync.py:787 bin/gpo:658
252
212
#, fuzzy, python-format
253
213
msgid "Adding %s..."
254
214
msgstr "添加播客..."
255
215
 
256
 
#: src/gpodder/sync.py:886
 
216
#: src/gpodder/sync.py:889 src/gpodder/download.py:526
 
217
msgid "Added"
 
218
msgstr "已添加"
 
219
 
 
220
#: src/gpodder/sync.py:889 src/gpodder/download.py:526
 
221
msgid "Queued"
 
222
msgstr "已入序"
 
223
 
 
224
#: src/gpodder/sync.py:889
257
225
msgid "Synchronizing"
258
226
msgstr ""
259
227
 
260
 
#: src/gpodder/util.py:418
261
 
#, python-format
262
 
msgid "%(count)d day ago"
263
 
msgid_plural "%(count)d days ago"
264
 
msgstr[0] "%(count)d 日之前"
265
 
 
266
 
#: src/gpodder/util.py:494
267
 
msgid "Today"
268
 
msgstr "今日"
269
 
 
270
 
#: src/gpodder/util.py:496
271
 
msgid "Yesterday"
272
 
msgstr "昨日"
273
 
 
274
 
#: src/gpodder/util.py:539 src/gpodder/util.py:542
275
 
msgid "(unknown)"
276
 
msgstr "(不明)"
277
 
 
278
 
#: src/gpodder/util.py:1205 src/gpodder/util.py:1224
279
 
#, python-format
280
 
msgid "%(count)d second"
281
 
msgid_plural "%(count)d seconds"
282
 
msgstr[0] "%(count)d 秒"
283
 
 
284
 
#: src/gpodder/util.py:1218
285
 
#, python-format
286
 
msgid "%(count)d hour"
287
 
msgid_plural "%(count)d hours"
288
 
msgstr[0] "%(count)d 小时"
289
 
 
290
 
#: src/gpodder/util.py:1221
291
 
#, python-format
292
 
msgid "%(count)d minute"
293
 
msgid_plural "%(count)d minutes"
294
 
msgstr[0] "%(count)d 分"
295
 
 
296
 
#: src/gpodder/util.py:1227
297
 
msgid "and"
298
 
msgstr " "
299
 
 
300
 
#: src/gpodder/gtkui/config.py:50
301
 
msgid "Integer"
 
228
#: src/gpodder/sync.py:890 src/gpodder/download.py:527
 
229
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:69
 
230
msgid "Finished"
 
231
msgstr "已完成"
 
232
 
 
233
#: src/gpodder/sync.py:890 src/gpodder/download.py:527
 
234
msgid "Failed"
 
235
msgstr "失败"
 
236
 
 
237
#: src/gpodder/sync.py:890 src/gpodder/download.py:527
 
238
msgid "Cancelled"
 
239
msgstr "取消"
 
240
 
 
241
#: src/gpodder/sync.py:890 src/gpodder/download.py:527
 
242
msgid "Paused"
 
243
msgstr "暂停"
 
244
 
 
245
#: src/gpodder/sync.py:1046 src/gpodder/download.py:870
 
246
#, python-format
 
247
msgid "Error: %s"
 
248
msgstr "错误 %s"
 
249
 
 
250
#: src/gpodder/download.py:328
 
251
msgid "Wrong username/password"
 
252
msgstr "错误的 用户名/密码"
 
253
 
 
254
#: src/gpodder/download.py:526 src/gpodder/gtkui/model.py:328
 
255
msgid "Downloading"
 
256
msgstr "下载中"
 
257
 
 
258
#: src/gpodder/download.py:853
 
259
msgid "Missing content from server"
 
260
msgstr "服务端缺失内容"
 
261
 
 
262
#: src/gpodder/download.py:859
 
263
#, python-format
 
264
msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s"
 
265
msgstr "I/O错误 %(error)s: %(filename)s"
 
266
 
 
267
#: src/gpodder/download.py:866
 
268
#, python-format
 
269
msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s"
 
270
msgstr "HTTP错误 %(code)s: %(message)s"
 
271
 
 
272
#: src/gpodder/extensions.py:55
 
273
msgid "Desktop Integration"
 
274
msgstr ""
 
275
 
 
276
#: src/gpodder/extensions.py:56
 
277
#, fuzzy
 
278
msgid "Interface"
302
279
msgstr "整型"
303
280
 
304
 
#: src/gpodder/gtkui/config.py:52
305
 
msgid "Float"
306
 
msgstr "浮点"
307
 
 
308
 
#: src/gpodder/gtkui/config.py:54
309
 
msgid "Boolean"
310
 
msgstr "布伦"
311
 
 
312
 
#: src/gpodder/gtkui/config.py:56
313
 
msgid "String"
314
 
msgstr "字符串"
 
281
#: src/gpodder/extensions.py:57
 
282
#, fuzzy
 
283
msgid "Post download"
 
284
msgstr "清空选择"
 
285
 
 
286
#: src/gpodder/extensions.py:100
 
287
msgid "No description for this extension."
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: src/gpodder/extensions.py:211
 
291
#, python-format
 
292
msgid "Command not found: %(command)s"
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#: src/gpodder/extensions.py:227
 
296
#, python-format
 
297
msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s"
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: src/gpodder/extensions.py:264
 
301
#, python-format
 
302
msgid "Python module not found: %(module)s"
 
303
msgstr ""
315
304
 
316
305
#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:65
317
306
#, python-format
322
311
msgid "Default application"
323
312
msgstr "默认应用程序"
324
313
 
325
 
#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:199
326
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8
327
 
msgid "Sign in"
328
 
msgstr ""
329
 
 
330
 
#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:51
331
 
msgid "Flattred"
332
 
msgstr ""
333
 
 
334
 
#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1765
335
 
msgid "Flattr this"
336
 
msgstr ""
337
 
 
338
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:193 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1
 
314
#: src/gpodder/gtkui/main.py:210 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1
339
315
msgid "gPodder"
340
316
msgstr "gPodder"
341
317
 
342
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:273 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1015
343
 
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1019
 
318
#: src/gpodder/gtkui/main.py:290 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1103
 
319
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1107
344
320
msgid "Loading incomplete downloads"
345
321
msgstr "读取未完成的下载"
346
322
 
347
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:274
 
323
#: src/gpodder/gtkui/main.py:291
348
324
msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session."
349
325
msgstr "上一次,有些片段未完成下载。"
350
326
 
351
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:276
 
327
#: src/gpodder/gtkui/main.py:293
352
328
#, python-format
353
329
msgid "%(count)d partial file"
354
330
msgid_plural "%(count)d partial files"
355
331
msgstr[0] "%(count)d 个不完整文件"
356
332
 
357
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:291
 
333
#: src/gpodder/gtkui/main.py:308
358
334
msgid "Resume all"
359
335
msgstr "全部启动"
360
336
 
361
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:301 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1045
 
337
#: src/gpodder/gtkui/main.py:318 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1133
362
338
msgid "Incomplete downloads from a previous session were found."
363
339
msgstr "发现上一次留下的未完成下载"
364
340
 
365
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:401
 
341
#: src/gpodder/gtkui/main.py:418
366
342
msgid "Action"
367
343
msgstr "指令"
368
344
 
369
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:448
 
345
#: src/gpodder/gtkui/main.py:465
370
346
msgid "Confirm changes from gpodder.net"
371
347
msgstr "证实gpodder.net的变动"
372
348
 
373
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:449
 
349
#: src/gpodder/gtkui/main.py:466
374
350
msgid "Select the actions you want to carry out."
375
351
msgstr "选择想要执行的指令"
376
352
 
377
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:489
 
353
#: src/gpodder/gtkui/main.py:506
378
354
msgid "Uploading subscriptions"
379
355
msgstr "上传订阅项目"
380
356
 
381
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:490
 
357
#: src/gpodder/gtkui/main.py:507
382
358
msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server."
383
359
msgstr "订阅的计划已经上传到服务器"
384
360
 
385
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:495
 
361
#: src/gpodder/gtkui/main.py:512
386
362
msgid "List uploaded successfully."
387
363
msgstr "列表上传成功"
388
364
 
389
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:502
 
365
#: src/gpodder/gtkui/main.py:519
390
366
msgid "Error while uploading"
391
367
msgstr "上传错误"
392
368
 
393
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:787 src/gpodder/gtkui/main.py:920
394
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2606 src/gpodder/gtkui/main.py:2803
 
369
#: src/gpodder/gtkui/main.py:804 src/gpodder/gtkui/main.py:937
 
370
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2647 src/gpodder/gtkui/main.py:2844
395
371
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
 
372
#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:266
396
373
msgid "Episode"
397
374
msgstr "片段"
398
375
 
399
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:806
 
376
#: src/gpodder/gtkui/main.py:823
400
377
msgid "Size"
401
378
msgstr "大小"
402
379
 
403
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:811
 
380
#: src/gpodder/gtkui/main.py:828
404
381
msgid "Duration"
405
382
msgstr "时间长度"
406
383
 
407
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:815
 
384
#: src/gpodder/gtkui/main.py:832
408
385
msgid "Released"
409
386
msgstr "发布时间"
410
387
 
411
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:842
 
388
#: src/gpodder/gtkui/main.py:859
412
389
msgid "Visible columns"
413
390
msgstr "可见列"
414
391
 
415
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:940 src/gpodder/gtkui/main.py:1100
 
392
#: src/gpodder/gtkui/main.py:957 src/gpodder/gtkui/main.py:1117
416
393
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:46
417
394
msgid "Progress"
418
395
msgstr "进度"
419
396
 
420
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:974 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:40
 
397
#: src/gpodder/gtkui/main.py:991 share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:44
421
398
msgid "Loading episodes"
422
399
msgstr "读取片段信息"
423
400
 
424
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:977
 
401
#: src/gpodder/gtkui/main.py:994
425
402
msgid "No episodes in current view"
426
403
msgstr "当前视图无片段"
427
404
 
428
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:979
 
405
#: src/gpodder/gtkui/main.py:996
429
406
msgid "No episodes available"
430
407
msgstr "没有可用的片段"
431
408
 
432
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:985
 
409
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1002
433
410
msgid "No podcasts in this view"
434
411
msgstr "此视图无片段"
435
412
 
436
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:987
 
413
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1004
437
414
msgid "No subscriptions"
438
415
msgstr ""
439
416
 
440
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:989
 
417
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1006
441
418
msgid "No active tasks"
442
419
msgstr ""
443
420
 
444
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1104 src/gpodder/gtkui/main.py:1106
 
421
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1121 src/gpodder/gtkui/main.py:1123
445
422
#, python-format
446
423
msgid "%(count)d active"
447
424
msgid_plural "%(count)d active"
448
425
msgstr[0] ""
449
426
 
450
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1108
 
427
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1125
451
428
#, python-format
452
429
msgid "%(count)d failed"
453
430
msgid_plural "%(count)d failed"
454
431
msgstr[0] ""
455
432
 
456
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110
 
433
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1127
457
434
#, python-format
458
435
msgid "%(count)d queued"
459
436
msgid_plural "%(count)d queued"
460
437
msgstr[0] ""
461
438
 
462
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1124
 
439
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1141
463
440
#, python-format
464
441
msgid "downloading %(count)d file"
465
442
msgid_plural "downloading %(count)d files"
466
443
msgstr[0] ""
467
444
 
468
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1134
 
445
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1151
469
446
#, python-format
470
447
msgid "synchronizing %(count)d file"
471
448
msgid_plural "synchronizing %(count)d files"
472
449
msgstr[0] ""
473
450
 
474
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1136
 
451
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1153
475
452
#, python-format
476
453
msgid "%(queued)d task queued"
477
454
msgid_plural "%(queued)d tasks queued"
478
455
msgstr[0] ""
479
456
 
480
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1160
 
457
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177
481
458
msgid "Please report this problem and restart gPodder:"
482
459
msgstr ""
483
460
 
484
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1160
 
461
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177
485
462
msgid "Unhandled exception"
486
463
msgstr ""
487
464
 
488
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1227
 
465
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1244
489
466
#, python-format
490
467
msgid "Feedparser error: %s"
491
468
msgstr ""
492
469
 
493
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1363
 
470
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380
494
471
#, fuzzy
495
472
msgid "Could not download some episodes:"
496
473
msgstr "下载的片段"
497
474
 
498
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1365 src/gpodder/gtkui/main.py:1368
 
475
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1382 src/gpodder/gtkui/main.py:1385
499
476
msgid "Downloads finished"
500
477
msgstr "下载完成"
501
478
 
502
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371
 
479
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1388
503
480
msgid "Downloads failed"
504
481
msgstr "下载失败"
505
482
 
506
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1375
 
483
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1392
507
484
#, fuzzy
508
485
msgid "Could not sync some episodes:"
509
486
msgstr "%(count)d 秒"
510
487
 
511
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377 src/gpodder/gtkui/main.py:1380
 
488
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1394 src/gpodder/gtkui/main.py:1397
512
489
msgid "Device synchronization finished"
513
490
msgstr ""
514
491
 
515
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383
 
492
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1400
516
493
msgid "Device synchronization failed"
517
494
msgstr ""
518
495
 
519
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1423
 
496
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1440
520
497
#, python-format
521
498
msgid "%(count)d more episode"
522
499
msgid_plural "%(count)d more episodes"
523
500
msgstr[0] ""
524
501
 
525
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1496 src/gpodder/gtkui/main.py:1771
 
502
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1513 src/gpodder/gtkui/main.py:1808
526
503
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25
527
504
msgid "Episode details"
528
505
msgstr "片段细节"
529
506
 
530
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1507
 
507
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1524
531
508
msgid "Start download now"
532
509
msgstr "开始下载"
533
510
 
534
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 src/gpodder/gtkui/main.py:1698
 
511
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1526 src/gpodder/gtkui/main.py:1736
 
512
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:64
535
513
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:143
536
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:64
 
514
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20
537
515
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4
538
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20
 
516
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:259
539
517
#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20
540
 
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:168
541
518
msgid "Download"
542
519
msgstr "下载"
543
520
 
544
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 src/gpodder/qmlui/__init__.py:590
545
 
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1121 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21
 
521
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1527 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635
 
522
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:644 src/gpodder/qmlui/__init__.py:654
 
523
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:401
546
524
#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28
547
 
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:458 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:146
 
525
#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:154
548
526
msgid "Cancel"
549
527
msgstr "取消"
550
528
 
551
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1511 share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36
 
529
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1528 share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36
552
530
msgid "Pause"
553
531
msgstr "暂停"
554
532
 
555
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1513
 
533
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1530
556
534
msgid "Remove from list"
557
535
msgstr "从列表中移除"
558
536
 
559
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1552 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13
 
537
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1569 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13
560
538
msgid "Update podcast"
561
539
msgstr "更新播客"
562
540
 
563
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1559
 
541
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1576
564
542
#, fuzzy
565
543
msgid "Open download folder"
566
544
msgstr "下载的文件"
567
545
 
568
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1565 src/gpodder/qmlui/__init__.py:449
 
546
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1582 src/gpodder/qmlui/__init__.py:492
569
547
msgid "Mark episodes as old"
570
548
msgstr "标记片段为旧"
571
549
 
572
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1569 src/gpodder/gtkui/main.py:1758
573
 
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:690
 
550
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1586 src/gpodder/gtkui/main.py:1795
 
551
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:752
574
552
msgid "Archive"
575
553
msgstr "收藏"
576
554
 
577
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1574
 
555
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1591
578
556
msgid "Remove podcast"
579
557
msgstr "移除播客"
580
558
 
581
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1589 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
 
559
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
582
560
msgid "Podcast settings"
583
561
msgstr ""
584
562
 
585
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1649
 
563
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1666
586
564
msgid "Error converting file."
587
565
msgstr "转换文件错误"
588
566
 
589
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1649
 
567
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1666
590
568
msgid "Bluetooth file transfer"
591
569
msgstr "蓝牙文件传输"
592
570
 
593
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1688
 
571
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1726
594
572
msgid "Preview"
595
573
msgstr "预览"
596
574
 
597
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1690 share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36
 
575
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1728 share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36
598
576
msgid "Stream"
599
577
msgstr "流媒体"
600
578
 
601
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1735
 
579
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1772
602
580
msgid "Send to"
603
581
msgstr "发送至"
604
582
 
605
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1737
 
583
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1774
606
584
msgid "Local folder"
607
585
msgstr "本地文件夹"
608
586
 
609
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1742
 
587
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1779
610
588
msgid "Bluetooth device"
611
589
msgstr "蓝牙设备"
612
590
 
613
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1749 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66
 
591
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1786 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66
614
592
msgid "New"
615
593
msgstr "新"
616
594
 
617
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1896 src/gpodder/gtkui/main.py:2663
 
595
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1802 src/gpodder/gtkui/flattr.py:54
 
596
msgid "Flattr this"
 
597
msgstr ""
 
598
 
 
599
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1933 src/gpodder/gtkui/main.py:2704
618
600
msgid "Flattr status"
619
601
msgstr ""
620
602
 
621
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1929
 
603
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1966
622
604
msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog."
623
605
msgstr "请在首选项对话框检查媒体播放器设置"
624
606
 
625
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1930
 
607
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1967
626
608
msgid "Error opening player"
627
609
msgstr "打开播放器错误"
628
610
 
629
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2171
 
611
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2208
630
612
msgid "Adding podcasts"
631
613
msgstr "添加播客"
632
614
 
633
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2172
 
615
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2209
634
616
msgid "Please wait while episode information is downloaded."
635
617
msgstr ""
636
618
 
637
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2179
 
619
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2216
638
620
msgid "Existing subscriptions skipped"
639
621
msgstr ""
640
622
 
641
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2180
 
623
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2217
642
624
msgid "You are already subscribed to these podcasts:"
643
625
msgstr ""
644
626
 
645
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2188
 
627
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2225
646
628
msgid "Podcast requires authentication"
647
629
msgstr ""
648
630
 
649
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2189
 
631
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2226
650
632
#, python-format
651
633
msgid "Please login to %s:"
652
634
msgstr ""
653
635
 
654
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2197 src/gpodder/gtkui/main.py:2292
 
636
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234 src/gpodder/gtkui/main.py:2329
655
637
msgid "Authentication failed"
656
638
msgstr ""
657
639
 
658
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2203
 
640
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2240
659
641
msgid "Website redirection detected"
660
642
msgstr ""
661
643
 
662
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2204
 
644
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2241
663
645
#, python-format
664
646
msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s."
665
647
msgstr ""
666
648
 
667
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205
 
649
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2242
668
650
msgid "Do you want to visit the website now?"
669
651
msgstr ""
670
652
 
671
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2214
 
653
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2251
672
654
msgid "Could not add some podcasts"
673
655
msgstr ""
674
656
 
675
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2215
 
657
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2252
676
658
msgid "Some podcasts could not be added to your list:"
677
659
msgstr ""
678
660
 
679
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2217
 
661
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2254
680
662
msgid "Unknown"
681
663
msgstr ""
682
664
 
683
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2301
 
665
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2338
684
666
msgid "Redirection detected"
685
667
msgstr ""
686
668
 
687
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2335
 
669
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2372
688
670
msgid "Merging episode actions"
689
671
msgstr ""
690
672
 
691
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2336
 
673
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2373
692
674
msgid "Episode actions from gpodder.net are merged."
693
675
msgstr ""
694
676
 
695
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2361
 
677
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2398
696
678
msgid "Cancelling..."
697
679
msgstr ""
698
680
 
699
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2370 src/gpodder/qmlui/__init__.py:519
 
681
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2407 src/gpodder/qmlui/__init__.py:574
700
682
msgid "Please connect to a network, then try again."
701
683
msgstr ""
702
684
 
703
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2371 src/gpodder/qmlui/__init__.py:518
 
685
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2408 src/gpodder/qmlui/__init__.py:573
704
686
#, fuzzy
705
687
msgid "No network connection"
706
688
msgstr "无介绍"
707
689
 
708
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2392
 
690
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2429
709
691
#, python-format
710
692
msgid "Updating %(count)d feed..."
711
693
msgid_plural "Updating %(count)d feeds..."
712
694
msgstr[0] ""
713
695
 
714
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2410
 
696
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2447
715
697
#, python-format
716
698
msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s"
717
699
msgstr ""
718
700
 
719
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2412
 
701
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2449
720
702
#, python-format
721
703
msgid "The feed at %(url)s could not be updated."
722
704
msgstr ""
723
705
 
724
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2413
 
706
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2450
725
707
msgid "Error while updating feed"
726
708
msgstr ""
727
709
 
728
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2428
 
710
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2465
729
711
#, python-format
730
712
msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)"
731
713
msgstr ""
732
714
 
733
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2455
 
715
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2492
734
716
msgid "No new episodes"
735
717
msgstr ""
736
718
 
737
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2468
 
719
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2505
738
720
#, python-format
739
721
msgid "Downloading %(count)d new episode."
740
722
msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes."
741
723
msgstr[0] ""
742
724
 
743
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2469 src/gpodder/gtkui/main.py:2473
744
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2821
 
725
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2506 src/gpodder/gtkui/main.py:2510
 
726
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2862
745
727
msgid "New episodes available"
746
728
msgstr ""
747
729
 
748
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2472
 
730
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2509
749
731
#, python-format
750
732
msgid "%(count)d new episode added to download list."
751
733
msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list."
752
734
msgstr[0] ""
753
735
 
754
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479
 
736
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2516
755
737
#, python-format
756
738
msgid "%(count)d new episode available"
757
739
msgid_plural "%(count)d new episodes available"
758
740
msgstr[0] ""
759
741
 
760
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2498
 
742
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2535
761
743
msgid "Quit gPodder"
762
744
msgstr ""
763
745
 
764
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2499
 
746
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2536
765
747
msgid ""
766
748
"You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you "
767
749
"start gPodder. Do you want to quit now?"
768
750
msgstr ""
769
751
 
770
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2547
 
752
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585
771
753
msgid "Episodes are locked"
772
754
msgstr ""
773
755
 
774
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2548
 
756
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2586
775
757
msgid ""
776
758
"The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want "
777
759
"to delete before trying to delete them."
778
760
msgstr ""
779
761
 
780
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2553 src/gpodder/qmlui/__init__.py:278
 
762
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2591 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320
781
763
#, python-format
782
764
msgid "Delete %(count)d episode?"
783
765
msgid_plural "Delete %(count)d episodes?"
784
766
msgstr[0] ""
785
767
 
786
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2554
 
768
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2592
787
769
msgid "Deleting episodes removes downloaded files."
788
770
msgstr ""
789
771
 
790
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2559
 
772
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2597
791
773
msgid "Deleting episodes"
792
774
msgstr ""
793
775
 
794
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2560
 
776
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2598
795
777
msgid "Please wait while episodes are deleted"
796
778
msgstr ""
797
779
 
798
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2609
 
780
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2650
799
781
#, python-format
800
782
msgid "Select older than %(count)d day"
801
783
msgid_plural "Select older than %(count)d days"
802
784
msgstr[0] ""
803
785
 
804
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2611
 
786
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2652
805
787
msgid "Select played"
806
788
msgstr ""
807
789
 
808
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2612
 
790
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2653
809
791
msgid "Select finished"
810
792
msgstr ""
811
793
 
812
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2616
 
794
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2657
813
795
msgid "Select the episodes you want to delete:"
814
796
msgstr ""
815
797
 
816
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2632 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4
817
 
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:180
 
798
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2673 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4
 
799
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:269
818
800
msgid "Delete episodes"
819
801
msgstr "删除片段"
820
802
 
821
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2697 src/gpodder/gtkui/main.py:2927
822
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3028
 
803
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2738 src/gpodder/gtkui/main.py:2968
 
804
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069
823
805
msgid "No podcast selected"
824
806
msgstr ""
825
807
 
826
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2698
 
808
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2739
827
809
msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update."
828
810
msgstr ""
829
811
 
830
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2763
 
812
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2804
831
813
#, python-format
832
814
msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s"
833
815
msgstr ""
834
816
 
835
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2764
 
817
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2805
836
818
msgid "Download error"
837
819
msgstr "下载错误"
838
820
 
839
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2806
 
821
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2847
840
822
msgid "Select the episodes you want to download:"
841
823
msgstr ""
842
824
 
843
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2829 src/gpodder/qmlui/__init__.py:687
 
825
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870 src/gpodder/qmlui/__init__.py:749
844
826
msgid "Mark as old"
845
827
msgstr ""
846
828
 
847
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2837
 
829
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2878
848
830
msgid "Please check for new episodes later."
849
831
msgstr ""
850
832
 
851
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2838
 
833
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2879
852
834
msgid "No new episodes available"
853
835
msgstr ""
854
836
 
855
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2893
 
837
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2934
856
838
msgid "Login to gpodder.net"
857
839
msgstr "登录 gpodder.net"
858
840
 
859
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2894
 
841
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2935
860
842
msgid "Please login to download your subscriptions."
861
843
msgstr ""
862
844
 
863
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2909
 
845
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950
864
846
msgid "Subscriptions on gpodder.net"
865
847
msgstr ""
866
848
 
867
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2928
 
849
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969
868
850
msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit."
869
851
msgstr ""
870
852
 
871
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2943
 
853
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984
872
854
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:75
873
855
msgid "Podcast"
874
856
msgstr ""
875
857
 
876
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2949 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12
 
858
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2990 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12
877
859
msgid "Remove podcasts"
878
860
msgstr ""
879
861
 
880
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2950
 
862
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2991
881
863
msgid "Select the podcast you want to remove."
882
864
msgstr ""
883
865
 
884
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2954
 
866
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995
885
867
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
886
 
#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242
 
868
#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243
887
869
msgid "Remove"
888
870
msgstr ""
889
871
 
890
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2963
 
872
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3004
891
873
msgid "Removing podcast"
892
874
msgstr ""
893
875
 
894
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2964
 
876
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3005
895
877
msgid "Please wait while the podcast is removed"
896
878
msgstr ""
897
879
 
898
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2965
 
880
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3006
899
881
msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?"
900
882
msgstr ""
901
883
 
902
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2967
 
884
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3008
903
885
msgid "Removing podcasts"
904
886
msgstr ""
905
887
 
906
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2968
 
888
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3009
907
889
msgid "Please wait while the podcasts are removed"
908
890
msgstr ""
909
891
 
910
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2969
 
892
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010
911
893
msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?"
912
894
msgstr ""
913
895
 
914
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3029
 
896
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070
915
897
msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove."
916
898
msgstr ""
917
899
 
918
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039
 
900
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3080
919
901
msgid "OPML files"
920
902
msgstr ""
921
903
 
922
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3044
 
904
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3085
923
905
msgid "Import from OPML"
924
906
msgstr ""
925
907
 
926
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3058
 
908
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099
927
909
msgid "Import podcasts from OPML file"
928
910
msgstr ""
929
911
 
930
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3065
 
912
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106
931
913
msgid "Nothing to export"
932
914
msgstr ""
933
915
 
934
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3066
 
916
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3107
935
917
msgid ""
936
918
"Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some "
937
919
"podcasts first before trying to export your subscription list."
938
920
msgstr ""
939
921
 
940
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3070
 
922
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111
941
923
msgid "Export to OPML"
942
924
msgstr ""
943
925
 
944
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3081
 
926
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122
945
927
#, python-format
946
928
msgid "%(count)d subscription exported"
947
929
msgid_plural "%(count)d subscriptions exported"
948
930
msgstr[0] ""
949
931
 
950
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3082
 
932
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3123
951
933
msgid "Your podcast list has been successfully exported."
952
934
msgstr ""
953
935
 
954
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084
 
936
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125
955
937
msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions."
956
938
msgstr ""
957
939
 
958
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3084
 
940
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3125
959
941
msgid "OPML export failed"
960
942
msgstr ""
961
943
 
962
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111
 
944
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152
963
945
#, fuzzy
964
946
msgid "No updates available"
965
947
msgstr "没有可用的片段"
966
948
 
967
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112
 
949
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3153
968
950
msgid "You have the latest version of gPodder."
969
951
msgstr ""
970
952
 
971
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3116
 
953
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3157
972
954
#, fuzzy
973
955
msgid "New version available"
974
956
msgstr "无介绍"
975
957
 
976
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118
 
958
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3159
977
959
#, python-format
978
960
msgid "Installed version: %s"
979
961
msgstr ""
980
962
 
981
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3119
 
963
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3160
982
964
#, python-format
983
965
msgid "Newest version: %s"
984
966
msgstr ""
985
967
 
986
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3120
 
968
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3161
987
969
#, fuzzy, python-format
988
970
msgid "Release date: %s"
989
971
msgstr "发布 %s"
990
972
 
991
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3122
 
973
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3163
992
974
#, fuzzy
993
975
msgid "Download the latest version from gpodder.org?"
994
976
msgstr "下载错误"
995
977
 
996
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3135 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:140
 
978
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3176 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48
997
979
msgid "About gPodder"
998
980
msgstr "关于 gPodder"
999
981
 
1000
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3162
 
982
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3203
1001
983
msgid "Donate / Wishlist"
1002
984
msgstr "捐赠 / 愿望"
1003
985
 
1004
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3165
 
986
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3206
1005
987
msgid "Report a problem"
1006
988
msgstr "报告一个问题"
1007
989
 
1008
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3191
 
990
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3232
1009
991
msgid "translator-credits"
1010
992
msgstr ""
1011
993
 
1012
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3193
 
994
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3234
1013
995
msgid "Translation by:"
1014
996
msgstr ""
1015
997
 
1016
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3197
 
998
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3238
1017
999
msgid "Thanks to:"
1018
1000
msgstr ""
1019
1001
 
1020
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3276
 
1002
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3317
1021
1003
msgid "Please select an episode from the episode list to display shownotes."
1022
1004
msgstr ""
1023
1005
 
1024
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3276
 
1006
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3317
1025
1007
msgid "No episode selected"
1026
1008
msgstr "未选中新片段"
1027
1009
 
1028
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3469
 
1010
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3511
1029
1011
msgid "Cannot start gPodder"
1030
1012
msgstr "无法启动 gPodder"
1031
1013
 
1032
 
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470
 
1014
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3512
1033
1015
#, python-format
1034
1016
msgid "D-Bus error: %s"
1035
1017
msgstr "D-Bus 错误 %s"
1036
1018
 
 
1019
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:62 src/gpodder/gtkui/model.py:70
 
1020
#: src/gpodder/gtkui/model.py:88 src/gpodder/gtkui/model.py:238
 
1021
#, python-format
 
1022
msgid "from %s"
 
1023
msgstr "从 %s"
 
1024
 
 
1025
#: src/gpodder/gtkui/config.py:50
 
1026
msgid "Integer"
 
1027
msgstr "整型"
 
1028
 
 
1029
#: src/gpodder/gtkui/config.py:52
 
1030
msgid "Float"
 
1031
msgstr "浮点"
 
1032
 
 
1033
#: src/gpodder/gtkui/config.py:54
 
1034
msgid "Boolean"
 
1035
msgstr "布伦"
 
1036
 
 
1037
#: src/gpodder/gtkui/config.py:56
 
1038
msgid "String"
 
1039
msgstr "字符串"
 
1040
 
 
1041
#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236
 
1042
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8
 
1043
msgid "Sign in"
 
1044
msgstr ""
 
1045
 
 
1046
#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:51
 
1047
msgid "Flattred"
 
1048
msgstr ""
 
1049
 
1037
1050
#: src/gpodder/gtkui/model.py:69
1038
1051
#, python-format
1039
1052
msgid "released %s"
1040
1053
msgstr "发布 %s"
1041
1054
 
1042
 
#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88
1043
 
#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:62
1044
 
#, python-format
1045
 
msgid "from %s"
1046
 
msgstr "从 %s"
1047
 
 
1048
1055
#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394
1049
1056
msgid "played"
1050
1057
msgstr "播放过的"
1114
1121
msgid "deletion prevented"
1115
1122
msgstr "删除被阻止"
1116
1123
 
1117
 
#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:792
 
1124
#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:874
1118
1125
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33
1119
1126
msgid "All episodes"
1120
1127
msgstr "全部片段"
1136
1143
msgstr "剪贴板为空"
1137
1144
 
1138
1145
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:160
1139
 
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:444
 
1146
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:246
1140
1147
msgid "Username"
1141
1148
msgstr "用户名"
1142
1149
 
1153
1160
msgstr ""
1154
1161
 
1155
1162
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:203
1156
 
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:449
 
1163
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:251
1157
1164
msgid "Password"
1158
1165
msgstr "密码"
1159
1166
 
1178
1185
msgid "Error setting option"
1179
1186
msgstr "错误设置"
1180
1187
 
1181
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98
1182
 
#, fuzzy
1183
 
msgid "Add section"
1184
 
msgstr "指令"
1185
 
 
1186
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98
1187
 
#, fuzzy
1188
 
msgid "New section:"
1189
 
msgstr "无介绍"
1190
 
 
1191
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
1192
 
msgid "Select new podcast cover artwork"
1193
 
msgstr ""
1194
 
 
1195
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157
1196
 
msgid "You can only drop a single image or URL here."
1197
 
msgstr ""
1198
 
 
1199
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157
1200
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167
1201
 
msgid "Drag and drop"
1202
 
msgstr "拖拽"
1203
 
 
1204
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167
1205
 
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
1206
 
msgstr ""
1207
 
 
1208
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283
1209
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2
1210
 
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:516
1211
 
msgid "Select all"
1212
 
msgstr "选择全部"
1213
 
 
1214
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287
1215
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3
1216
 
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:540
1217
 
msgid "Select none"
1218
 
msgstr "清空选择"
1219
 
 
1220
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:315
1221
 
msgid "Nothing selected"
1222
 
msgstr "没有选中"
1223
 
 
1224
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:316
1225
 
#, python-format
1226
 
msgid "%(count)d episode"
1227
 
msgid_plural "%(count)d episodes"
1228
 
msgstr[0] ""
1229
 
 
1230
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:318
1231
 
#, python-format
1232
 
msgid "size: %s"
1233
 
msgstr "大小: %s"
1234
 
 
1235
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:62
1236
 
#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:54
1237
 
msgid "Search"
1238
 
msgstr "搜索"
1239
 
 
1240
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:123
1241
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:134
1242
 
msgid "The specified URL does not provide any valid OPML podcast items."
1243
 
msgstr ""
1244
 
 
1245
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:123
1246
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:134
1247
 
msgid "No feeds found"
1248
 
msgstr ""
1249
 
 
1250
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:127
1251
 
msgid "There are no YouTube channels that would match this query."
1252
 
msgstr ""
1253
 
 
1254
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:127
1255
 
msgid "No channels found"
1256
 
msgstr "没有找到频道"
1257
 
 
1258
1188
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:49
1259
1189
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:90
1260
1190
msgid "Do nothing"
1299
1229
msgid "Custom (%(format_ids)s)"
1300
1230
msgstr ""
1301
1231
 
1302
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:276
 
1232
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:300
1303
1233
msgid "Name"
1304
1234
msgstr ""
1305
1235
 
1306
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:314
 
1236
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:333
1307
1237
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
1308
1238
msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers"
1309
1239
msgstr ""
1310
1240
 
1311
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:315
 
1241
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:334
1312
1242
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1
1313
 
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:410
 
1243
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335
1314
1244
msgid "Sign in to Flattr"
1315
1245
msgstr ""
1316
1246
 
1317
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:318
 
1247
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:337
1318
1248
#, python-format
1319
1249
msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>"
1320
1250
msgstr ""
1321
1251
 
1322
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:319
1323
 
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:408
 
1252
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:338
 
1253
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333
 
1254
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372
1324
1255
msgid "Sign out"
1325
1256
msgstr ""
1326
1257
 
1327
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:328
 
1258
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:347
1328
1259
msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk."
1329
1260
msgstr ""
1330
1261
 
1331
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:329
 
1262
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:348
1332
1263
msgid "WebKit/Gtk not found"
1333
1264
msgstr ""
1334
1265
 
1335
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:365
 
1266
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:383
1336
1267
msgid "Extension cannot be activated"
1337
1268
msgstr ""
1338
1269
 
1339
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:389
 
1270
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:401
1340
1271
msgid "Extension module info"
1341
1272
msgstr ""
1342
1273
 
1343
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:419
 
1274
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:431
1344
1275
msgid "Configure audio player"
1345
1276
msgstr ""
1346
1277
 
1347
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:420
1348
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:430
 
1278
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:432
 
1279
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:442
1349
1280
msgid "Command:"
1350
1281
msgstr "命令:"
1351
1282
 
1352
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:429
 
1283
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:441
1353
1284
msgid "Configure video player"
1354
1285
msgstr "设置视频播放器"
1355
1286
 
1356
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:441
1357
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459
 
1287
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:453
 
1288
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:471
1358
1289
msgid "manually"
1359
1290
msgstr "手动"
1360
1291
 
1361
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:461
 
1292
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:473
1362
1293
#, python-format
1363
1294
msgid "after %(count)d day"
1364
1295
msgid_plural "after %(count)d days"
1365
1296
msgstr[0] ""
1366
1297
 
1367
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:491
 
1298
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:503
1368
1299
msgid "Replace subscription list on server"
1369
1300
msgstr ""
1370
1301
 
1371
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:492
 
1302
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:504
1372
1303
msgid ""
1373
1304
"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the "
1374
1305
"server. Continue?"
1375
1306
msgstr ""
1376
1307
 
1377
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:524
 
1308
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:569
1378
1309
msgid "Select folder for mount point"
1379
1310
msgstr ""
1380
1311
 
1381
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:83
 
1312
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:584
 
1313
msgid "Select folder for playlists"
 
1314
msgstr ""
 
1315
 
 
1316
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:62
 
1317
#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:63
 
1318
msgid "Search"
 
1319
msgstr "搜索"
 
1320
 
 
1321
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:123
 
1322
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:134
 
1323
msgid "The specified URL does not provide any valid OPML podcast items."
 
1324
msgstr ""
 
1325
 
 
1326
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:123
 
1327
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:134
 
1328
msgid "No feeds found"
 
1329
msgstr ""
 
1330
 
 
1331
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:127
 
1332
msgid "There are no YouTube channels that would match this query."
 
1333
msgstr ""
 
1334
 
 
1335
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:127
 
1336
msgid "No channels found"
 
1337
msgstr "没有找到频道"
 
1338
 
 
1339
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283
 
1340
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2
 
1341
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:459
 
1342
msgid "Select all"
 
1343
msgstr "选择全部"
 
1344
 
 
1345
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287
 
1346
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3
 
1347
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:483
 
1348
msgid "Select none"
 
1349
msgstr "清空选择"
 
1350
 
 
1351
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:315
 
1352
msgid "Nothing selected"
 
1353
msgstr "没有选中"
 
1354
 
 
1355
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:316
 
1356
#, python-format
 
1357
msgid "%(count)d episode"
 
1358
msgid_plural "%(count)d episodes"
 
1359
msgstr[0] ""
 
1360
 
 
1361
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:318
 
1362
#, python-format
 
1363
msgid "size: %s"
 
1364
msgstr "大小: %s"
 
1365
 
 
1366
#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98
 
1367
#, python-format
 
1368
msgid "Folder %s could not be created."
 
1369
msgstr ""
 
1370
 
 
1371
#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98
 
1372
#, fuzzy
 
1373
msgid "Error writing playlist"
 
1374
msgstr "打开播放器错误"
 
1375
 
 
1376
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98
 
1377
#, fuzzy
 
1378
msgid "Add section"
 
1379
msgstr "指令"
 
1380
 
 
1381
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98
 
1382
#, fuzzy
 
1383
msgid "New section:"
 
1384
msgstr "无介绍"
 
1385
 
 
1386
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
 
1387
msgid "Select new podcast cover artwork"
 
1388
msgstr ""
 
1389
 
 
1390
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157
 
1391
msgid "You can only drop a single image or URL here."
 
1392
msgstr ""
 
1393
 
 
1394
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157
 
1395
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167
 
1396
msgid "Drag and drop"
 
1397
msgstr "拖拽"
 
1398
 
 
1399
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167
 
1400
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
 
1401
msgstr ""
 
1402
 
 
1403
#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86
1382
1404
msgid "No device configured"
1383
1405
msgstr ""
1384
1406
 
1385
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:84
 
1407
#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87
1386
1408
#, fuzzy
1387
1409
msgid "Please set up your device in the preferences dialog."
1388
1410
msgstr "请在首选项对话框检查媒体播放器设置"
1389
1411
 
1390
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:88
 
1412
#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91
1391
1413
msgid "Cannot open device"
1392
1414
msgstr ""
1393
1415
 
1394
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:89
 
1416
#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92
1395
1417
#, fuzzy
1396
1418
msgid "Please check the settings in the preferences dialog."
1397
1419
msgstr "请在首选项对话框检查媒体播放器设置"
1398
1420
 
1399
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:136
 
1421
#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139
1400
1422
msgid "Not enough space left on device"
1401
1423
msgstr ""
1402
1424
 
1403
 
#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:137
 
1425
#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140
1404
1426
#, python-format
1405
1427
msgid ""
1406
1428
"Additional free space required: %(required_space)s\n"
1407
1429
"Do you want to continue?"
1408
1430
msgstr ""
1409
1431
 
 
1432
#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:196
 
1433
#, fuzzy
 
1434
msgid "Update successful"
 
1435
msgstr "列表上传成功"
 
1436
 
 
1437
#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:197
 
1438
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
 
1439
msgstr ""
 
1440
 
 
1441
#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270
 
1442
msgid "Episodes have been deleted on device"
 
1443
msgstr ""
 
1444
 
 
1445
#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:281
 
1446
#, fuzzy
 
1447
msgid "Error writing playlist files"
 
1448
msgstr "转换文件错误"
 
1449
 
1410
1450
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64
1411
1451
msgid "All"
1412
1452
msgstr ""
1441
1481
msgid "Unplayed downloads"
1442
1482
msgstr "清空选择"
1443
1483
 
1444
 
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:207
 
1484
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244
1445
1485
#, python-format
1446
1486
msgid "Flattred (%(count)d)"
1447
1487
msgstr ""
1448
1488
 
1449
 
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:211
 
1489
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248
1450
1490
#, python-format
1451
1491
msgid "Flattr this (%(count)d)"
1452
1492
msgstr ""
1453
1493
 
1454
 
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:225
 
1494
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262
1455
1495
msgid "Sign in to Flattr in the settings."
1456
1496
msgstr ""
1457
1497
 
1458
 
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:228
 
1498
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265
1459
1499
#, fuzzy
1460
1500
msgid "Flattring episode..."
1461
1501
msgstr "读取片段信息"
1462
1502
 
1463
 
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:252
 
1503
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289
1464
1504
msgid "Could not log in to Flattr."
1465
1505
msgstr ""
1466
1506
 
1467
 
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:279 src/gpodder/qmlui/__init__.py:669
1468
 
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:694 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22
 
1507
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:731
 
1508
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:756 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22
 
1509
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:271 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:397
1469
1510
#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44
1470
 
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:182 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:453
1471
1511
msgid "Delete"
1472
1512
msgstr "删除"
1473
1513
 
1474
 
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:378
 
1514
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421
1475
1515
msgid "Uploading subscriptions..."
1476
1516
msgstr ""
1477
1517
 
1478
 
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:385
 
1518
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428
1479
1519
#, fuzzy
1480
1520
msgid "Error on upload:"
1481
1521
msgstr "上传错误"
1482
1522
 
1483
 
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:446
 
1523
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:489
1484
1524
msgid "Update all"
1485
1525
msgstr "更新全部"
1486
1526
 
1487
 
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:448
 
1527
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:491
1488
1528
msgid "Update"
1489
1529
msgstr "更新"
1490
1530
 
1491
 
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:450 src/gpodder/qmlui/__init__.py:571
1492
 
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:580
 
1531
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493 src/gpodder/qmlui/__init__.py:635
 
1532
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:644
1493
1533
msgid "Rename"
1494
1534
msgstr "重命名"
1495
1535
 
1496
 
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:451
 
1536
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494
1497
1537
msgid "Change section"
1498
1538
msgstr ""
1499
1539
 
1500
 
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:452 src/gpodder/qmlui/__init__.py:549
 
1540
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495 src/gpodder/qmlui/__init__.py:613
1501
1541
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11
1502
1542
msgid "Unsubscribe"
1503
1543
msgstr "取消订阅"
1504
1544
 
1505
 
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:488
 
1545
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:539
1506
1546
msgid "Merging episode actions..."
1507
1547
msgstr ""
1508
1548
 
1509
 
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492
 
1549
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:543
1510
1550
#, python-format
1511
1551
msgid "Merging episode actions (%d)"
1512
1552
msgstr ""
1513
1553
 
1514
 
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548
 
1554
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:612
1515
1555
msgid "Remove this podcast and episodes?"
1516
1556
msgstr ""
1517
1557
 
1518
 
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:570
 
1558
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:634
1519
1559
msgid "New section name:"
1520
1560
msgstr ""
1521
1561
 
1522
 
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:579
 
1562
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:643
1523
1563
msgid "New name:"
1524
1564
msgstr "新名称:"
1525
1565
 
1526
 
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:669
 
1566
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:731
1527
1567
msgid "Delete this episode?"
1528
1568
msgstr "删除此片段?"
1529
1569
 
1530
 
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:687
 
1570
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:749
1531
1571
msgid "Mark as new"
1532
1572
msgstr "标记为 新"
1533
1573
 
1534
 
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:690
 
1574
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:752
1535
1575
msgid "Allow deletion"
1536
1576
msgstr "允许删除"
1537
1577
 
1538
 
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:696
 
1578
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:758
1539
1579
msgid "Add to play queue"
1540
1580
msgstr ""
1541
1581
 
1542
 
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:717 src/gpodder/qmlui/__init__.py:721
 
1582
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:788 src/gpodder/qmlui/__init__.py:792
1543
1583
msgid "Adding podcasts..."
1544
1584
msgstr "添加播客..."
1545
1585
 
1546
 
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1046
 
1586
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:807
 
1587
#, fuzzy
 
1588
msgid "Could not add some podcasts:"
 
1589
msgstr "下载的片段"
 
1590
 
 
1591
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1134
1547
1592
#, fuzzy
1548
1593
msgid "Resume"
1549
1594
msgstr "全部启动"
1550
1595
 
1551
 
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1120
1552
 
msgid "OK"
1553
 
msgstr "确认"
1554
 
 
1555
 
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1133
1556
 
msgid "Please wait..."
1557
 
msgstr "请等待..."
1558
 
 
1559
1596
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:153
1560
1597
msgid "Unknown track"
1561
1598
msgstr ""
1580
1617
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
1581
1618
msgstr ""
1582
1619
 
 
1620
#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16
 
1621
msgid "Subtitle Downloader for TED Talks"
 
1622
msgstr ""
 
1623
 
 
1624
#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17
 
1625
msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos"
 
1626
msgstr ""
 
1627
 
 
1628
#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26
 
1629
msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox"
 
1630
msgstr ""
 
1631
 
 
1632
#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27
 
1633
msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format"
 
1634
msgstr ""
 
1635
 
 
1636
#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65
 
1637
#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:109
 
1638
#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:109
 
1639
msgid "File converted"
 
1640
msgstr ""
 
1641
 
 
1642
#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10
 
1643
msgid "Ubuntu App Indicator"
 
1644
msgstr ""
 
1645
 
 
1646
#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11
 
1647
msgid "Show a status indicator in the top bar."
 
1648
msgstr ""
 
1649
 
 
1650
#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39
 
1651
msgid "Show main window"
 
1652
msgstr ""
 
1653
 
 
1654
#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49
 
1655
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
 
1656
msgid "Quit"
 
1657
msgstr ""
 
1658
 
 
1659
#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28
 
1660
msgid "Show download progress on the taskbar"
 
1661
msgstr ""
 
1662
 
 
1663
#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29
 
1664
msgid "Displays the progress on the Windows taskbar."
 
1665
msgstr ""
 
1666
 
 
1667
#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16
 
1668
#, fuzzy
 
1669
msgid "Rename episodes after download"
 
1670
msgstr "标记片段为旧"
 
1671
 
 
1672
#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17
 
1673
msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download"
 
1674
msgstr ""
 
1675
 
 
1676
#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22
 
1677
#, fuzzy
 
1678
msgid "Convert video files"
 
1679
msgstr "转换文件错误"
 
1680
 
 
1681
#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23
 
1682
msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v"
 
1683
msgstr ""
 
1684
 
 
1685
#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:84
 
1686
#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:82
 
1687
#, python-format
 
1688
msgid "Convert to %(format)s"
 
1689
msgstr ""
 
1690
 
 
1691
#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:112
 
1692
#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:112
 
1693
#, fuzzy
 
1694
msgid "Conversion failed"
 
1695
msgstr "转换文件错误"
 
1696
 
 
1697
#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37
 
1698
msgid "Remove cover art from OGG files"
 
1699
msgstr ""
 
1700
 
 
1701
#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38
 
1702
msgid "removes coverart from all downloaded ogg files"
 
1703
msgstr ""
 
1704
 
 
1705
#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:64
 
1706
#, fuzzy
 
1707
msgid "Remove cover art"
 
1708
msgstr "移除播客"
 
1709
 
1583
1710
#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16
1584
1711
msgid "Enqueue in media players"
1585
1712
msgstr ""
1589
1716
"Add a context menu item for enqueueing episodes in installed media players"
1590
1717
msgstr ""
1591
1718
 
1592
 
#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:23
1593
 
#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:25
 
1719
#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:24
1594
1720
msgid "Enqueue in"
1595
1721
msgstr ""
1596
1722
 
1597
 
#: share/gpodder/extensions/flv2mp4.py:23
1598
 
msgid "Convert .flv files from YouTube to .mp4"
1599
 
msgstr ""
1600
 
 
1601
 
#: share/gpodder/extensions/flv2mp4.py:24
1602
 
msgid "Useful for playing downloaded videos on hardware players"
1603
 
msgstr ""
1604
 
 
1605
 
#: share/gpodder/extensions/flv2mp4.py:57
1606
 
msgid "Convert FLV to MP4"
 
1723
#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14
 
1724
#, fuzzy
 
1725
msgid "Search for new episodes on startup"
 
1726
msgstr "显示片段列表"
 
1727
 
 
1728
#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15
 
1729
msgid "Starts the search for new episodes on startup"
 
1730
msgstr ""
 
1731
 
 
1732
#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21
 
1733
msgid "Normalize audio with re-encoding"
 
1734
msgstr ""
 
1735
 
 
1736
#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22
 
1737
msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio"
 
1738
msgstr ""
 
1739
 
 
1740
#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:84
 
1741
msgid "File normalized"
1607
1742
msgstr ""
1608
1743
 
1609
1744
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:11
1614
1749
msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops."
1615
1750
msgstr ""
1616
1751
 
1617
 
#: share/gpodder/extensions/m4a_converter.py:19
1618
 
msgid "Convert M4A audio to MP3 or OGG"
1619
 
msgstr ""
1620
 
 
1621
 
#: share/gpodder/extensions/m4a_converter.py:20
1622
 
msgid "Transcode .m4a files to .mp3 or .ogg using ffmpeg"
1623
 
msgstr ""
1624
 
 
1625
 
#: share/gpodder/extensions/m4a_converter.py:54
1626
 
#, python-format
1627
 
msgid "Convert to %(format)s"
1628
 
msgstr ""
1629
 
 
1630
 
#: share/gpodder/extensions/m4a_converter.py:78
1631
 
msgid "File converted"
1632
 
msgstr ""
1633
 
 
1634
 
#: share/gpodder/extensions/m4a_converter.py:81
1635
 
#, fuzzy
1636
 
msgid "Conversion failed"
1637
 
msgstr "转换文件错误"
 
1752
#: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78
 
1753
msgid "Stream to Sonos"
 
1754
msgstr ""
 
1755
 
 
1756
#: share/gpodder/extensions/sonos.py:20
 
1757
msgid "Stream podcasts to Sonos speakers"
 
1758
msgstr ""
1638
1759
 
1639
1760
#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10
1640
1761
msgid "Minimize on start"
1644
1765
msgid "Minimizes the gPodder window on startup."
1645
1766
msgstr ""
1646
1767
 
1647
 
#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21
1648
 
msgid "Normalize audio with re-encoding"
1649
 
msgstr ""
1650
 
 
1651
 
#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22
1652
 
msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio"
1653
 
msgstr ""
1654
 
 
1655
 
#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:84
1656
 
msgid "File normalized"
1657
 
msgstr ""
1658
 
 
1659
 
#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16
1660
 
#, fuzzy
1661
 
msgid "Rename episodes after download"
1662
 
msgstr "标记片段为旧"
1663
 
 
1664
 
#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17
1665
 
msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download"
1666
 
msgstr ""
1667
 
 
1668
 
#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37
1669
 
msgid "Remove cover art from OGG files"
1670
 
msgstr ""
1671
 
 
1672
 
#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38
1673
 
msgid "removes coverart from all downloaded ogg files"
1674
 
msgstr ""
1675
 
 
1676
 
#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:64
1677
 
#, fuzzy
1678
 
msgid "Remove cover art"
1679
 
msgstr "移除播客"
1680
 
 
1681
 
#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26
1682
 
msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox"
1683
 
msgstr ""
1684
 
 
1685
 
#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27
1686
 
msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format"
 
1768
#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20
 
1769
#, fuzzy
 
1770
msgid "Convert audio files"
 
1771
msgstr "转换文件错误"
 
1772
 
 
1773
#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21
 
1774
msgid "Transcode audio files to mp3/ogg"
1687
1775
msgstr ""
1688
1776
 
1689
1777
#: share/gpodder/extensions/tagging.py:38
1694
1782
msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags"
1695
1783
msgstr ""
1696
1784
 
1697
 
#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16
1698
 
msgid "Subtitle Downloader for TED Talks"
1699
 
msgstr ""
1700
 
 
1701
 
#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17
1702
 
msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos"
1703
 
msgstr ""
1704
 
 
1705
 
#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10
1706
 
msgid "Ubuntu App Indicator"
1707
 
msgstr ""
1708
 
 
1709
 
#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11
1710
 
msgid "Show a status indicator in the top bar."
1711
 
msgstr ""
1712
 
 
1713
 
#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39
1714
 
msgid "Show main window"
1715
 
msgstr ""
1716
 
 
1717
 
#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49
1718
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
1719
 
msgid "Quit"
1720
 
msgstr ""
1721
 
 
1722
1785
#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10
1723
1786
msgid "Ubuntu Unity Integration"
1724
1787
msgstr ""
1727
1790
msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon."
1728
1791
msgstr ""
1729
1792
 
1730
 
#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14
1731
 
#, fuzzy
1732
 
msgid "Search for new episodes on startup"
1733
 
msgstr "显示片段列表"
1734
 
 
1735
 
#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15
1736
 
msgid "Starts the search for new episodes on startup"
1737
 
msgstr ""
1738
 
 
1739
1793
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
1740
 
#: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:39
 
1794
#: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40
1741
1795
msgid "Add a new podcast"
1742
1796
msgstr ""
1743
1797
 
1816
1870
msgid "Show All"
1817
1871
msgstr ""
1818
1872
 
1819
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1
1820
 
msgid "Select episodes"
1821
 
msgstr ""
1822
 
 
1823
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1
1824
 
msgid "Find new podcasts"
1825
 
msgstr ""
1826
 
 
1827
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2
1828
 
msgid "Select All"
1829
 
msgstr ""
1830
 
 
1831
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3
1832
 
msgid "Select None"
1833
 
msgstr ""
1834
 
 
1835
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5
1836
 
msgid "_OPML/Search"
1837
 
msgstr ""
1838
 
 
1839
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
1840
 
msgid "Top _podcasts"
1841
 
msgstr ""
1842
 
 
1843
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:7
1844
 
msgid "_YouTube"
1845
 
msgstr ""
1846
 
 
1847
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
1848
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5
1849
 
msgid "Preferences"
1850
 
msgstr ""
1851
 
 
1852
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
1853
 
msgid "Audio player:"
1854
 
msgstr ""
1855
 
 
1856
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3
1857
 
msgid "Video player:"
1858
 
msgstr ""
1859
 
 
1860
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4
1861
 
msgid "Preferred video format:"
1862
 
msgstr ""
1863
 
 
1864
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
1865
 
msgid "Extensions"
1866
 
msgstr ""
1867
 
 
1868
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9
1869
 
msgid "Automatically flattr episodes on playback"
1870
 
msgstr ""
1871
 
 
1872
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10
1873
 
msgid "Synchronize subscriptions and episode actions"
1874
 
msgstr ""
1875
 
 
1876
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13
1877
 
msgid "Replace list on server with local subscriptions"
1878
 
msgstr ""
1879
 
 
1880
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
1881
 
msgid "Device name:"
1882
 
msgstr ""
1883
 
 
1884
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15
1885
 
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:435
1886
 
msgid "gpodder.net"
1887
 
msgstr ""
1888
 
 
1889
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16
1890
 
msgid "Update interval:"
1891
 
msgstr ""
1892
 
 
1893
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17
1894
 
msgid "Maximum number of episodes per podcast:"
1895
 
msgstr ""
1896
 
 
1897
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18
1898
 
msgid "When new episodes are found:"
1899
 
msgstr ""
1900
 
 
1901
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19
1902
 
msgid "Updating"
1903
 
msgstr ""
1904
 
 
1905
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20
1906
 
msgid "Delete played episodes:"
1907
 
msgstr ""
1908
 
 
1909
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21
1910
 
msgid "Remove played episodes even if unfinished"
1911
 
msgstr ""
1912
 
 
1913
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22
1914
 
msgid "Also remove unplayed episodes"
1915
 
msgstr ""
1916
 
 
1917
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23
1918
 
msgid "Clean-up"
1919
 
msgstr ""
1920
 
 
1921
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24
1922
 
#, fuzzy
1923
 
msgid "Device type:"
1924
 
msgstr "新名称:"
1925
 
 
1926
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25
1927
 
msgid "Mountpoint:"
1928
 
msgstr ""
1929
 
 
1930
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26
1931
 
msgid "After syncing an episode:"
1932
 
msgstr ""
1933
 
 
1934
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27
1935
 
msgid "Only sync unplayed episodes"
1936
 
msgstr ""
1937
 
 
1938
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28
1939
 
#, fuzzy
1940
 
msgid "Devices"
1941
 
msgstr "新名称:"
1942
 
 
1943
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29
1944
 
msgid "Edit config"
1945
 
msgstr ""
1946
 
 
1947
1873
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1
1948
1874
msgid "_Podcasts"
1949
1875
msgstr ""
1950
1876
 
1951
1877
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
 
1878
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:33
1952
1879
msgid "Check for new episodes"
1953
1880
msgstr ""
1954
1881
 
1956
1883
msgid "Download new episodes"
1957
1884
msgstr ""
1958
1885
 
 
1886
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5
 
1887
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
 
1888
msgid "Preferences"
 
1889
msgstr ""
 
1890
 
1959
1891
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
1960
1892
msgid "_Subscriptions"
1961
1893
msgstr ""
1984
1916
msgid "_Episodes"
1985
1917
msgstr ""
1986
1918
 
1987
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18
 
1919
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:265
1988
1920
#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36
1989
 
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:175
1990
1921
msgid "Play"
1991
1922
msgstr ""
1992
1923
 
2059
1990
msgid "Software updates"
2060
1991
msgstr ""
2061
1992
 
2062
 
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41
 
1993
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:251
2063
1994
msgid "Filter:"
2064
1995
msgstr ""
2065
1996
 
2079
2010
msgid "Limit downloads to"
2080
2011
msgstr ""
2081
2012
 
 
2013
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1
 
2014
msgid "Select episodes"
 
2015
msgstr ""
 
2016
 
2082
2017
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1
2083
2018
#, fuzzy
2084
2019
msgid "Getting started"
2106
2041
msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net"
2107
2042
msgstr "证实gpodder.net的变动"
2108
2043
 
2109
 
#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52
2110
 
msgid "Shownotes"
2111
 
msgstr "短述"
2112
 
 
2113
 
#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:41
2114
 
#, fuzzy
2115
 
msgid "No episodes"
2116
 
msgstr "新片段"
2117
 
 
2118
 
#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:41
2119
 
msgid "Touch to change filter"
2120
 
msgstr ""
2121
 
 
2122
 
#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:157
2123
 
#, fuzzy
2124
 
msgid "Show episodes"
2125
 
msgstr "显示片段列表"
2126
 
 
2127
 
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:128
2128
 
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:155
 
2044
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
 
2045
msgid "Audio player:"
 
2046
msgstr ""
 
2047
 
 
2048
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3
 
2049
msgid "Video player:"
 
2050
msgstr ""
 
2051
 
 
2052
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4
 
2053
msgid "Preferred video format:"
 
2054
msgstr ""
 
2055
 
 
2056
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
 
2057
msgid "Extensions"
 
2058
msgstr ""
 
2059
 
 
2060
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9
 
2061
msgid "Automatically flattr episodes on playback"
 
2062
msgstr ""
 
2063
 
 
2064
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10
 
2065
msgid "Synchronize subscriptions and episode actions"
 
2066
msgstr ""
 
2067
 
 
2068
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13
 
2069
msgid "Replace list on server with local subscriptions"
 
2070
msgstr ""
 
2071
 
 
2072
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
 
2073
msgid "Device name:"
 
2074
msgstr ""
 
2075
 
 
2076
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15
 
2077
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360
 
2078
msgid "gpodder.net"
 
2079
msgstr ""
 
2080
 
 
2081
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16
 
2082
msgid "Update interval:"
 
2083
msgstr ""
 
2084
 
 
2085
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17
 
2086
msgid "Maximum number of episodes per podcast:"
 
2087
msgstr ""
 
2088
 
 
2089
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18
 
2090
msgid "When new episodes are found:"
 
2091
msgstr ""
 
2092
 
 
2093
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19
 
2094
msgid "Updating"
 
2095
msgstr ""
 
2096
 
 
2097
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20
 
2098
msgid "Delete played episodes:"
 
2099
msgstr ""
 
2100
 
 
2101
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21
 
2102
msgid "Remove played episodes even if unfinished"
 
2103
msgstr ""
 
2104
 
 
2105
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22
 
2106
msgid "Also remove unplayed episodes"
 
2107
msgstr ""
 
2108
 
 
2109
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23
 
2110
msgid "Clean-up"
 
2111
msgstr ""
 
2112
 
 
2113
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24
 
2114
#, fuzzy
 
2115
msgid "Device type:"
 
2116
msgstr "新名称:"
 
2117
 
 
2118
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25
 
2119
msgid "Mountpoint:"
 
2120
msgstr ""
 
2121
 
 
2122
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26
 
2123
msgid "After syncing an episode:"
 
2124
msgstr ""
 
2125
 
 
2126
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27
 
2127
msgid "Create playlists on device"
 
2128
msgstr ""
 
2129
 
 
2130
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28
 
2131
#, fuzzy
 
2132
msgid "Playlists Folder:"
 
2133
msgstr "剪贴板为空"
 
2134
 
 
2135
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29
 
2136
msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder"
 
2137
msgstr ""
 
2138
 
 
2139
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30
 
2140
msgid "Only sync unplayed episodes"
 
2141
msgstr ""
 
2142
 
 
2143
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31
 
2144
#, fuzzy
 
2145
msgid "Devices"
 
2146
msgstr "新名称:"
 
2147
 
 
2148
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32
 
2149
msgid "Edit config"
 
2150
msgstr ""
 
2151
 
 
2152
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1
 
2153
msgid "Find new podcasts"
 
2154
msgstr ""
 
2155
 
 
2156
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2
 
2157
msgid "Select All"
 
2158
msgstr ""
 
2159
 
 
2160
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3
 
2161
msgid "Select None"
 
2162
msgstr ""
 
2163
 
 
2164
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5
 
2165
msgid "_OPML/Search"
 
2166
msgstr ""
 
2167
 
 
2168
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
 
2169
msgid "Top _podcasts"
 
2170
msgstr ""
 
2171
 
 
2172
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:7
 
2173
msgid "_YouTube"
 
2174
msgstr ""
 
2175
 
 
2176
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:245
2129
2177
msgid "Now playing"
2130
2178
msgstr "正在播放"
2131
2179
 
2132
 
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:132
 
2180
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:37
 
2181
#, fuzzy
 
2182
msgid "Add podcast"
 
2183
msgstr "添加播客"
 
2184
 
 
2185
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:41
2133
2186
#, fuzzy
2134
2187
msgid "Settings"
2135
2188
msgstr "何止"
2136
2189
 
2137
 
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:161
2138
 
#, fuzzy
2139
 
msgid "Playlist empty"
2140
 
msgstr "剪贴板为空"
2141
 
 
2142
 
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:166
2143
 
#, fuzzy
2144
 
msgid "Download episodes"
2145
 
msgstr "下载的片段"
2146
 
 
2147
 
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:173
2148
 
#, fuzzy
2149
 
msgid "Playback episodes"
2150
 
msgstr "全部片段"
2151
 
 
2152
 
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:247
 
2190
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:143
2153
2191
msgid "About"
2154
2192
msgstr ""
2155
2193
 
2156
 
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:272
 
2194
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:168
2157
2195
msgid "Thanks"
2158
2196
msgstr ""
2159
2197
 
2160
 
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:282
 
2198
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:178
2161
2199
msgid "Credits"
2162
2200
msgstr ""
2163
2201
 
2164
 
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:379
 
2202
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:239
 
2203
#, fuzzy
 
2204
msgid "gPodder.net Login"
 
2205
msgstr "gPodder 在 %s"
 
2206
 
 
2207
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:244
 
2208
msgid "Credentials"
 
2209
msgstr ""
 
2210
 
 
2211
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:256
 
2212
#, fuzzy
 
2213
msgid "Device name"
 
2214
msgstr "新名称:"
 
2215
 
 
2216
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303
2165
2217
#, fuzzy
2166
2218
msgid "gPodder settings"
2167
2219
msgstr "gPodder 在 %s"
2168
2220
 
2169
 
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:383
 
2221
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308
2170
2222
msgid "Screen orientation"
2171
2223
msgstr ""
2172
2224
 
2173
 
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:387
 
2225
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312
2174
2226
msgid "Automatic rotation"
2175
2227
msgstr ""
2176
2228
 
2177
 
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393
 
2229
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318
2178
2230
msgid "Media indexing"
2179
2231
msgstr ""
2180
2232
 
2181
 
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:397
 
2233
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322
2182
2234
#, fuzzy
2183
2235
msgid "Show podcasts in Music app"
2184
2236
msgstr "此视图无片段"
2185
2237
 
2186
 
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:429
 
2238
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354
2187
2239
msgid "Auto-Flattr on playback"
2188
2240
msgstr ""
2189
2241
 
2190
 
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:439
 
2242
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364
2191
2243
msgid "Enable synchronization"
2192
2244
msgstr ""
2193
2245
 
2194
 
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:454
 
2246
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374
2195
2247
#, fuzzy
2196
 
msgid "Device name"
2197
 
msgstr "新名称:"
 
2248
msgid "Sign in to gPodder.net"
 
2249
msgstr "登录 gpodder.net"
2198
2250
 
2199
 
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:460
 
2251
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393
2200
2252
msgid "Replace list on server"
2201
2253
msgstr ""
2202
2254
 
2203
 
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:472
 
2255
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404
2204
2256
msgid "No account? Register here"
2205
2257
msgstr ""
2206
2258
 
2207
 
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:527
 
2259
#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:330
 
2260
msgid "Play queue"
 
2261
msgstr ""
 
2262
 
 
2263
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:335
 
2264
#, fuzzy
 
2265
msgid "Playlist empty"
 
2266
msgstr "剪贴板为空"
 
2267
 
 
2268
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:257
 
2269
#, fuzzy
 
2270
msgid "Download episodes"
 
2271
msgstr "下载的片段"
 
2272
 
 
2273
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:263
 
2274
#, fuzzy
 
2275
msgid "Playback episodes"
 
2276
msgstr "全部片段"
 
2277
 
 
2278
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:325
 
2279
#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52
 
2280
msgid "Shownotes"
 
2281
msgstr "短述"
 
2282
 
 
2283
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:470
2208
2284
#, fuzzy
2209
2285
msgid "Select downloaded"
2210
2286
msgstr "清空选择"
2211
2287
 
2212
 
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:547
 
2288
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:490
2213
2289
msgid "Invert selection"
2214
2290
msgstr ""
2215
2291
 
2216
 
#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:193
2217
 
#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:241
2218
 
msgid "Play queue"
2219
 
msgstr ""
2220
 
 
2221
 
#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12
2222
 
#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14
2223
 
#, python-format
2224
 
msgid "%(count)s minute"
2225
 
msgid_plural "%(count)s minutes"
2226
 
msgstr[0] "%(count)s 分钟"
2227
 
 
2228
 
#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16
2229
 
#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18
2230
 
#, python-format
2231
 
msgid "%(count)s second"
2232
 
msgid_plural "%(count)s seconds"
2233
 
msgstr[0] "%(count)s 秒"
2234
 
 
2235
 
#: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:25
 
2292
#: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26
2236
2293
#, fuzzy
2237
2294
msgid "No podcasts."
2238
2295
msgstr "没有库存"
2239
2296
 
2240
 
#: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:25
 
2297
#: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26
2241
2298
msgid "Add your first podcast now."
2242
2299
msgstr ""
2243
2300
 
2244
 
#: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:51
2245
 
msgid "Pull down to refresh"
 
2301
#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46
 
2302
#, fuzzy
 
2303
msgid "No episodes"
 
2304
msgstr "新片段"
 
2305
 
 
2306
#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46
 
2307
msgid "Touch to change filter"
2246
2308
msgstr ""
2247
2309
 
2248
 
#: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:52
 
2310
#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:179
2249
2311
#, fuzzy
2250
 
msgid "Release to refresh"
2251
 
msgstr "发布 %s"
 
2312
msgid "Show episodes"
 
2313
msgstr "显示片段列表"
2252
2314
 
2253
 
#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:44
 
2315
#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:53
2254
2316
msgid "Search term or URL"
2255
2317
msgstr "搜索短语或URL"
2256
2318
 
2257
 
#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:101
 
2319
#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:110
2258
2320
msgid "Toplist"
2259
2321
msgstr "榜"
2260
2322
 
2261
 
#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:122
 
2323
#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:131
2262
2324
#, fuzzy
2263
2325
msgid "My gpodder.net"
2264
2326
msgstr "gpodder.net驱动"
2265
2327
 
2266
 
#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:122
 
2328
#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:131
2267
2329
msgid "Examples"
2268
2330
msgstr "例"
2269
2331
 
2270
 
#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:135
 
2332
#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:144
2271
2333
msgid "powered by gpodder.net"
2272
2334
msgstr "gpodder.net驱动"
2273
2335
 
2274
 
#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:145
 
2336
#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:153
2275
2337
#, fuzzy
2276
2338
msgid "Subscribe"
2277
2339
msgstr "取消订阅"
2278
2340
 
2279
 
#: bin/gpo:247
 
2341
#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12
 
2342
#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14
 
2343
#, python-format
 
2344
msgid "%(count)s minute"
 
2345
msgid_plural "%(count)s minutes"
 
2346
msgstr[0] "%(count)s 分钟"
 
2347
 
 
2348
#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16
 
2349
#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18
 
2350
#, python-format
 
2351
msgid "%(count)s second"
 
2352
msgid_plural "%(count)s seconds"
 
2353
msgstr[0] "%(count)s 秒"
 
2354
 
 
2355
#: bin/gpo:248
2280
2356
msgid "Podcast update requested by extensions."
2281
2357
msgstr ""
2282
2358
 
2283
 
#: bin/gpo:251
 
2359
#: bin/gpo:252
2284
2360
msgid "Episode download requested by extensions."
2285
2361
msgstr ""
2286
2362
 
2287
 
#: bin/gpo:304
 
2363
#: bin/gpo:305
2288
2364
#, python-format
2289
2365
msgid "Invalid url: %s"
2290
2366
msgstr ""
2291
2367
 
2292
 
#: bin/gpo:310 bin/gpo:382 bin/gpo:416 bin/gpo:546 bin/gpo:561 bin/gpo:654
 
2368
#: bin/gpo:319 bin/gpo:395 bin/gpo:429 bin/gpo:559 bin/gpo:574 bin/gpo:667
2293
2369
#, python-format
2294
2370
msgid "You are not subscribed to %s."
2295
2371
msgstr ""
2296
2372
 
2297
 
#: bin/gpo:319
 
2373
#: bin/gpo:325
 
2374
#, fuzzy, python-format
 
2375
msgid "Already subscribed to %s."
 
2376
msgstr "取消订阅"
 
2377
 
 
2378
#: bin/gpo:331
2298
2379
#, python-format
2299
2380
msgid "Cannot subscribe to %s."
2300
2381
msgstr ""
2301
2382
 
2302
 
#: bin/gpo:334
 
2383
#: bin/gpo:347
2303
2384
#, python-format
2304
2385
msgid "Successfully added %s."
2305
2386
msgstr ""
2306
2387
 
2307
 
#: bin/gpo:352
 
2388
#: bin/gpo:365
2308
2389
msgid "This configuration option does not exist."
2309
2390
msgstr ""
2310
2391
 
2311
 
#: bin/gpo:356
 
2392
#: bin/gpo:369
2312
2393
msgid "Can only set leaf configuration nodes."
2313
2394
msgstr ""
2314
2395
 
2315
 
#: bin/gpo:370
 
2396
#: bin/gpo:383
2316
2397
#, python-format
2317
2398
msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s."
2318
2399
msgstr ""
2319
2400
 
2320
 
#: bin/gpo:386
 
2401
#: bin/gpo:399
2321
2402
#, fuzzy, python-format
2322
2403
msgid "Unsubscribed from %s."
2323
2404
msgstr "取消订阅"
2324
2405
 
2325
 
#: bin/gpo:460
 
2406
#: bin/gpo:473
2326
2407
#, fuzzy
2327
2408
msgid "Updates disabled"
2328
2409
msgstr "更新全部"
2329
2410
 
2330
 
#: bin/gpo:475
 
2411
#: bin/gpo:488
2331
2412
#, fuzzy, python-format
2332
2413
msgid "%(count)d new episode"
2333
2414
msgid_plural "%(count)d new episodes"
2334
2415
msgstr[0] "%(count)d 秒"
2335
2416
 
2336
 
#: bin/gpo:481
 
2417
#: bin/gpo:494
2337
2418
#, fuzzy
2338
2419
msgid "Checking for new episodes"
2339
2420
msgstr "显示片段列表"
2340
2421
 
2341
 
#: bin/gpo:490
 
2422
#: bin/gpo:503
2342
2423
#, fuzzy, python-format
2343
2424
msgid "Skipping %(podcast)s"
2344
2425
msgstr "添加播客"
2345
2426
 
2346
 
#: bin/gpo:552
 
2427
#: bin/gpo:565
2347
2428
#, python-format
2348
2429
msgid "Disabling feed update from %s."
2349
2430
msgstr ""
2350
2431
 
2351
 
#: bin/gpo:567
 
2432
#: bin/gpo:580
2352
2433
#, python-format
2353
2434
msgid "Enabling feed update from %s."
2354
2435
msgstr ""
2355
2436
 
2356
 
#: bin/gpo:584
 
2437
#: bin/gpo:597
2357
2438
msgid "Listening on ALL network interfaces."
2358
2439
msgstr ""
2359
2440
 
2360
 
#: bin/gpo:609
 
2441
#: bin/gpo:622
2361
2442
#, fuzzy
2362
2443
msgid "No podcasts found."
2363
2444
msgstr "没有库存"
2364
2445
 
2365
 
#: bin/gpo:623
 
2446
#: bin/gpo:636
2366
2447
msgid "Enter index to subscribe, ? for list"
2367
2448
msgstr ""
2368
2449
 
2369
 
#: bin/gpo:637 bin/gpo:641
 
2450
#: bin/gpo:650 bin/gpo:654
2370
2451
msgid "Invalid value."
2371
2452
msgstr ""
2372
2453
 
2373
 
#: bin/gpo:658
 
2454
#: bin/gpo:671
2374
2455
#, python-format
2375
2456
msgid "Invalid URL: %s"
2376
2457
msgstr ""
2377
2458
 
2378
 
#: bin/gpo:661
 
2459
#: bin/gpo:674
2379
2460
#, python-format
2380
2461
msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s."
2381
2462
msgstr ""
2382
2463
 
2383
 
#: bin/gpo:717
 
2464
#: bin/gpo:730
2384
2465
#, python-format
2385
2466
msgid "Syntax error: %(error)s"
2386
2467
msgstr ""
2387
2468
 
2388
 
#: bin/gpo:811
2389
 
msgid "Ambigous command. Did you mean.."
 
2469
#: bin/gpo:824
 
2470
msgid "Ambiguous command. Did you mean.."
2390
2471
msgstr ""
2391
2472
 
2392
 
#: bin/gpo:815
 
2473
#: bin/gpo:828
2393
2474
msgid "The requested function is not available."
2394
2475
msgstr ""
2395
2476
 
 
2477
#: bin/gpodder:108
 
2478
#, fuzzy
 
2479
msgid "print logging output on the console"
 
2480
msgstr "显示debug输出到stdout"
 
2481
 
2396
2482
#: bin/gpodder:112
2397
 
msgid "Print debugging output to stdout"
2398
 
msgstr "显示debug输出到stdout"
2399
 
 
2400
 
#: bin/gpodder:116
2401
 
msgid "Start the QML interface of gPodder"
2402
 
msgstr "启动gPodder QML界面"
2403
 
 
2404
 
#: bin/gpodder:119
2405
 
msgid "Subscribe to the given URL"
 
2483
msgid "use the QML-based MeeGo 1.2 Harmattan UI"
 
2484
msgstr ""
 
2485
 
 
2486
#: bin/gpodder:115
 
2487
#, fuzzy
 
2488
msgid "subscribe to the feed at URL"
2406
2489
msgstr "订阅给定的URL"
2407
2490
 
2408
 
#: bin/gpodder:124
 
2491
#: bin/gpodder:120
2409
2492
msgid "Mac OS X application process number"
2410
2493
msgstr "Mac OS X 程序进程号码"
2411
2494
 
2421
2504
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
2422
2505
msgstr "订阅网络音频、视频节目"
2423
2506
 
2424
 
#~ msgid "Context menu"
2425
 
#~ msgstr "背景菜单"
2426
 
 
2427
 
#~ msgid "%(count)s podcast selected"
2428
 
#~ msgid_plural "%(count)s podcasts selected"
2429
 
#~ msgstr[0] "选中了 %(count)s 个播客"
2430
 
 
2431
 
#~ msgid "Downloads"
2432
 
#~ msgstr "下载"
2433
 
 
2434
 
#~ msgid "Podcast details"
2435
 
#~ msgstr "片段细节"
2436
 
 
2437
 
#~ msgid "Start the web interface of gPodder"
2438
 
#~ msgstr "启动gPodder网络界面"
2439
 
 
2440
 
#~ msgid "Touch here to add a podcast"
2441
 
#~ msgstr "碰这里添加一段播客内容"
2442
 
 
2443
 
#~ msgid "Loading."
2444
 
#~ msgstr "读取中."
 
2507
#, fuzzy
 
2508
#~ msgid "Conversion failed from ogg to mp3"
 
2509
#~ msgstr "转换文件错误"
 
2510
 
 
2511
#~ msgid "OK"
 
2512
#~ msgstr "确认"
 
2513
 
 
2514
#~ msgid "Please wait..."
 
2515
#~ msgstr "请等待..."
 
2516
 
 
2517
#, fuzzy
 
2518
#~ msgid "Release to refresh"
 
2519
#~ msgstr "发布 %s"
 
2520
 
 
2521
#~ msgid "Start the QML interface of gPodder"
 
2522
#~ msgstr "启动gPodder QML界面"