1
# Translation of libkpimtextedit.po to Brazilian Portuguese
2
# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2009, 2012.
6
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2009, 2012, 2013.
7
# Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2012.
10
"Project-Id-Version: libkpimtextedit\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2013-12-19 01:34+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2013-02-28 08:26-0300\n"
14
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
15
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
23
#: emoticontexteditaction.cpp:54
25
msgstr "Adicionar smiley"
27
#: inserthtmldialog.cpp:38 textedit.cpp:450
31
#: inserthtmldialog.cpp:40 insertimagedialog.cpp:38 inserttabledialog.cpp:171
32
#: tableactionmenu.cpp:421
36
#: inserthtmldialog.cpp:44
37
msgid "Insert HTML tags and texts:"
38
msgstr "Inserir textos e tags HTML:"
40
#: inserthtmldialog.cpp:51
41
msgid "Example: <i> Hello word </i>"
42
msgstr "Exemplo: <i> Olá mundo </i>"
44
#: insertimagedialog.cpp:36
46
msgstr "Inserir imagem"
48
#: insertimagewidget.cpp:45
49
msgid "Image Location:"
50
msgstr "Localização da imagem:"
52
#: insertimagewidget.cpp:51 textedit.cpp:438
54
msgstr "Adicionar imagem"
56
#: insertimagewidget.cpp:53
60
#: insertimagewidget.cpp:63
61
msgid "Keep Original Size"
62
msgstr "Manter o tamanho original"
64
#: insertimagewidget.cpp:69
65
msgid "Keep Image Ratio"
66
msgstr "Manter a proporção"
68
#: insertimagewidget.cpp:75 inserttabledialog.cpp:70
72
#: insertimagewidget.cpp:80 insertimagewidget.cpp:94 inserttabledialog.cpp:50
76
#: insertimagewidget.cpp:89
80
#: insertimagewidget.cpp:106
81
msgid "Image Preview:"
82
msgstr "Visualização da imagem:"
84
#: inserttabledialog.cpp:53
88
#: inserttabledialog.cpp:54
92
#: inserttabledialog.cpp:55
96
# A tradução como "% da janela" fica mais adequado à ação. (Alvarenga)
97
#: inserttabledialog.cpp:61
102
#: inserttabledialog.cpp:62
106
#: inserttabledialog.cpp:169
108
msgstr "Inserir tabela"
110
#: selectspecialchar.cpp:33
111
msgid "Select Special Characters"
112
msgstr "Selecionar caracteres especiais"
114
#: selectspecialchar.cpp:35
118
#: tableactionmenu.cpp:424
122
#: tableactionmenu.cpp:433 tableactionmenu.cpp:468
124
msgstr "Linha abaixo"
126
#: tableactionmenu.cpp:441 tableactionmenu.cpp:474
130
#: tableactionmenu.cpp:450 tableactionmenu.cpp:481
131
msgid "Column Before"
132
msgstr "Antes da coluna"
134
#: tableactionmenu.cpp:459 tableactionmenu.cpp:488
136
msgstr "Após a coluna"
138
#: tableactionmenu.cpp:465
142
#: tableactionmenu.cpp:495
143
msgid "Cell Contents"
144
msgstr "Conteúdo da célula"
146
#: tableactionmenu.cpp:505
147
msgid "Join With Cell to the Right"
148
msgstr "Inserir célula à direita"
150
#: tableactionmenu.cpp:511
151
msgid "Join Selected Cells"
152
msgstr "Juntar as células selecionadas"
154
#: tableactionmenu.cpp:519
156
msgstr "Dividir células"
158
#: tableactionmenu.cpp:527
159
msgid "Table Format..."
160
msgstr "Formato da tabela..."
162
#: tableactionmenu.cpp:533
163
msgid "Table Cell Format..."
164
msgstr "Formato da célula da tabela..."
166
#: tablecellformatdialog.cpp:40
168
msgstr "Formato da célula"
170
#: tablecellformatdialog.cpp:47
171
msgid "Vertical Alignment:"
172
msgstr "Alinhamento vertical:"
174
#: tablecellformatdialog.cpp:50
178
#: tablecellformatdialog.cpp:51
182
#: tablecellformatdialog.cpp:52
186
#: tablecellformatdialog.cpp:61 tableformatdialog.cpp:94
187
msgid "Background Color:"
188
msgstr "Cor do plano de fundo:"
190
#: tableformatdialog.cpp:43
192
msgstr "Formato da tabela"
194
#: tableformatdialog.cpp:55
196
msgstr "Espaçamento:"
198
#: tableformatdialog.cpp:60
199
msgid "pixels between cells"
200
msgstr "pixels entre as células"
202
#: tableformatdialog.cpp:65
204
msgstr "Preenchimento:"
206
#: tableformatdialog.cpp:70
207
msgid "pixels between cell border and content"
208
msgstr "pixels entre o conteúdo e as bordas da célula"
210
#: tableformatdialog.cpp:78
214
#: tableformatdialog.cpp:79
218
#: tableformatdialog.cpp:80
222
#: tableformatdialog.cpp:81
226
#: tableformatdialog.cpp:84
227
msgid "Table Alignment:"
228
msgstr "Alinhamento da tabela:"
236
msgstr "Excluir linha"
239
msgid "Reset Font Settings"
240
msgstr "Restaurar configurações da fonte"
244
msgstr "Restaurar a fonte"
249
msgid "Unable to load image <filename>%1</filename>."
250
msgstr "Não foi possível carregar a imagem <filename>%1</filename>."
253
msgctxt "Start of the filename for an image"