1
# Translation of systemsettings.po to Brazilian Portuguese
2
# Copyright (C) 2007-2014 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Diniz Bortolotto <diniz.bortolotto@gmail.com>, 2007.
6
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2008, 2009, 2010, 2014.
7
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2009.
10
"Project-Id-Version: systemsettings\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 05:22+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 20:17-0300\n"
14
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
15
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
msgstr "Diniz Bortolotto, André Marcelo Alvarenga"
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29
msgstr "diniz.bortolotto@gmail.com, alvarenga@kde.org"
31
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbViewStyle)
32
#: app/configDialog.ui:17
34
msgstr "Estilo de exibição"
36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ChTooltips)
37
#: app/configDialog.ui:24
38
msgid "Show detailed tooltips"
39
msgstr "Mostrar as descrições detalhadas"
41
#: app/main.cpp:36 classic/CategoryList.cpp:38
42
msgid "System Settings"
43
msgstr "Configurações do Sistema"
46
msgid "Central configuration center for KDE."
47
msgstr "Central de configuração do KDE."
49
#: app/main.cpp:36 classic/ClassicMode.cpp:70 icons/IconMode.cpp:64
50
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
51
msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley"
53
#: app/main.cpp:37 classic/ClassicMode.cpp:71 icons/IconMode.cpp:65
61
#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:72 icons/IconMode.cpp:66
62
msgid "Mathias Soeken"
63
msgstr "Mathias Soeken"
65
#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:72 icons/IconMode.cpp:66
67
msgstr "Desenvolvedor"
70
msgid "Will Stephenson"
71
msgstr "Will Stephenson"
74
msgid "Internal module representation, internal module model"
75
msgstr "Representação interna do módulo, modelo interno do módulo"
77
#: app/SettingsBase.cpp:58
78
msgctxt "Search through a list of control modules"
82
#: app/SettingsBase.cpp:130
86
#: app/SettingsBase.cpp:156
90
#: app/SettingsBase.cpp:161 app/SettingsBase.cpp:350
91
msgid "About Active Module"
92
msgstr "Sobre o módulo ativo"
94
#: app/SettingsBase.cpp:175
95
msgctxt "General config for System Settings"
99
#: app/SettingsBase.cpp:262
101
"System Settings was unable to find any views, and hence nothing is available "
104
"O aplicativo Configurações do Sistema não conseguiu encontrar nenhuma "
105
"exibição e, consequentemente, nada está disponível para configurar."
107
#: app/SettingsBase.cpp:262 app/SettingsBase.cpp:300
108
msgid "No views found"
109
msgstr "Nenhuma exibição encontrada"
111
#: app/SettingsBase.cpp:300
113
"System Settings was unable to find any views, and hence has nothing to "
116
"O aplicativo Configurações do Sistema não conseguiu encontrar nenhuma "
117
"exibição e, consequentemente, nada pode ser exibido."
119
#: app/SettingsBase.cpp:332
120
msgid "About Active View"
121
msgstr "Sobre a exibição ativa"
123
#: app/SettingsBase.cpp:391
128
#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (Main)
129
#: app/systemsettings.kcfg:9
130
msgid "Determines whether detailed tooltips should be used"
131
msgstr "Indica se devem ser usadas as informações detalhadas"
133
#. i18n: ectx: label, entry (ActiveView), group (Main)
134
#: app/systemsettings.kcfg:13
135
msgid "Internal name for the view used"
136
msgstr "Nome interno da exibição usada"
138
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
139
#: app/systemsettingsui.rc:16
140
msgid "About System Settings"
141
msgstr "Sobre as Configurações do Sistema"
143
#: app/ToolTips/tooltipmanager.cpp:228
145
msgid "<i>Contains 1 item</i>"
146
msgid_plural "<i>Contains %1 items</i>"
147
msgstr[0] "<i>Contém 1 item</i>"
148
msgstr[1] "<i>Contém %1 itens</i>"
150
#: classic/CategoryList.cpp:39
151
msgid "Configure your system"
152
msgstr "Configura o seu sistema"
154
#: classic/CategoryList.cpp:40
156
"Welcome to \"System Settings\", a central place to configure your computer "
159
"Bem-vindo às \"Configurações do Sistema\", o principal local para configurar "
162
#: classic/ClassicMode.cpp:68 classic/ClassicMode.cpp:242
164
msgstr "Exibição em árvore"
166
#: classic/ClassicMode.cpp:69
167
msgid "Provides a classic tree-based view of control modules."
168
msgstr "Fornece uma exibição dos módulos de controle categorizada em árvore"
170
#: classic/ClassicMode.cpp:71 icons/IconMode.cpp:65
174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CbExpand)
175
#: classic/configClassic.ui:17
176
msgid "Expand the first level automatically"
177
msgstr "Expandir o primeiro nível automaticamente"
179
#: core/ExternalAppModule.cpp:34
181
msgid "%1 is an external application and has been automatically launched"
182
msgstr "%1 é um aplicativo externo e foi executado automaticamente"
184
#: core/ExternalAppModule.cpp:35
187
msgstr "Executar novamente %1"
189
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExternalModule)
190
#: core/externalModule.ui:14
194
#: core/ModuleView.cpp:83
195
msgid "Reset all current changes to previous values"
196
msgstr "Restaurar os valores anteriores para todas as alterações efetuadas"
198
#: core/ModuleView.cpp:238
200
"The settings of the current module have changed.\n"
201
"Do you want to apply the changes or discard them?"
203
"As configurações do módulo atual foram alteradas.\n"
204
"Deseja aplicar as alterações ou descartá-las?"
206
#: core/ModuleView.cpp:240
207
msgid "Apply Settings"
208
msgstr "Aplicar configurações"
210
#: icons/IconMode.cpp:62
212
msgstr "Exibição em ícones"
214
#: icons/IconMode.cpp:63
215
msgid "Provides a categorized icons view of control modules."
216
msgstr "Fornece uma exibição dos módulos de controle categorizada em ícones."
218
#: icons/IconMode.cpp:70
222
#: icons/IconMode.cpp:71
224
msgid "Keyboard Shortcut: %1"
225
msgstr "Atalhos de teclado: %1"