2
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
4
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
5
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
6
> <!-- change language only here -->
9
<article id="kcmaccess" lang="&language;">
11
>Acessibilidade</title>
16
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
17
<othercredit role="translator"
25
>lisiane@conectiva.com.br</email
31
> <othercredit role="translator"
39
>marcus.gama@gmail.com</email
51
>&kde; 4.12</releaseinfo>
57
>Configurações do sistema</keyword>
59
>acessibilidade</keyword>
67
<sect1 id="accessibility">
69
>Acessibilidade</title>
70
<sect2 id="accessibility-intro">
76
>Este módulo foi projetado para auxiliar usuários que possuem deficiências auditivas, ou que possuem dificuldade em utilizar um teclado. </para>
79
>O módulo está dividido em quatro páginas: <link linkend="access-bell"
83
>, <link linkend="access-modifier-keys"
85
>Teclas modificadoras</guilabel
87
>, <link linkend="access-keyboard-filters"
89
>Filtros do Teclado</guilabel
91
> e <link linkend="access-activation-gestures"
93
>Gestos para ativação</guilabel
97
<sect3 id="access-bell">
104
>Este painel é dividido em uma seção <guilabel
105
>Campainha audível</guilabel
106
> e em um seção <guilabel
107
>Campainha visível</guilabel
112
>Usar campainha do sistema</guilabel
113
> determina se o sistema normal de campainha irá tocar. Se esta opção estiver desabilitada, o sistema de campainha será silenciado. </para>
116
>A próxima opção pode ser usada para tocar um som diferente se a campainha do sistema for disparada. Para ativar, selecione a opção <guilabel
117
>Usar campainha personalizada</guilabel
118
> e digite o nome completo do caminho para o arquivo de som na caixa <guilabel
119
>Som a ser reproduzido</guilabel
120
>. Se quiser, você pode selecionar o botão <guibutton
122
> para navegar pelo seu sistema de arquivos para encontrar o arquivo exato. </para>
125
>Para aqueles usuários que possuem dificuldade em ouvir a campainha do sistema, ou para aqueles que possuem um computador silencioso, o &kde; oferece a <emphasis
126
>campainha visível</emphasis
127
>. Ela fornece um sinal visual (invertendo a tela ou piscando uma cor nela), quando a campainha do sistema normalmente tocaria um som. </para>
130
>Para usar a campainha visual, primeiro selecione a caixa de verificação chamada <guilabel
131
>Usar campainha visível</guilabel
135
>Você pode, então, selecionar entre <guilabel
136
>Inverter tela</guilabel
138
>Piscar tela</guilabel
139
>. Se você selecionou <guilabel
140
>Inverter tela</guilabel
141
>, todas as cores na tela serão invertidas. Se você escolheu <guilabel
142
>Piscar tela</guilabel
143
>, você pode escolher a cor clicando no botão à direita da opção <guilabel
144
>Piscar tela</guilabel
148
>A barra pode ser usada para ajustar a duração da campainha visível. O valor padrão é de 500ms ou metade de um segundo. </para>
152
<sect3 id="access-modifier-keys">
155
>Teclas modificadoras</guilabel
159
>Existem duas seções neste painel: <guilabel
160
>Teclas de aderência</guilabel
162
>Teclas de bloqueio</guilabel
169
>Usar teclas de aderência</guilabel
173
>Se esta opção estive selecionada, o usuário pode pressionar e soltar as teclas &Shift;, &Alt; ou &Ctrl;, e depois clicar noutra tecla para obter uma combinação de teclas (exemplo: <keycombo action="simul"
174
>&Ctrl; &Alt; <keycap
177
> poderia ser feito com &Ctrl; seguido de &Alt; seguido de <keycap
182
>Nesta seção também existe uma opção <guilabel
183
>Bloquear as teclas de aderência</guilabel
184
>. Se ela estiver selecionada, as teclas &Alt;, &Ctrl;, e &Shift; ficam <quote
186
> até que sejam <quote
188
> pelo usuário. </para>
191
>Como exemplo: </para>
195
>Com a opção <guilabel
196
>Bloquear as teclas de aderência</guilabel
200
>O usuário pressiona a tecla &Shift;, e pressiona em seguida a tecla <keycap
202
>. O computador traduz esta ação em <keycombo action="simul"
206
>. Se o usuário em seguida pressionar a tecla <keycap
208
>, o computador recebe a letra p (sem o Shift). </para>
214
>Com a opção <guilabel
215
>Bloquear as teclas de aderência</guilabel
219
>Se o usuário pressionar a tecla &Shift; <emphasis
220
>duas vezes</emphasis
221
> e pressionar em seguida na tecla <keycap
223
>, o computador traduz esta ação em <keycombo action="simul"
227
>. Se o usuário em seguida pressionar a tecla <keycap
229
>, o computador interpreta isto também como <keycombo action="simul"
233
>. Para desligar a tecla &Shift;, pressione-a de novo. </para>
237
<!--this is missing - explain it
240
>Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously</guilabel
244
>Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked</guilabel
249
<!-- explain use case etc
251
>Locking Keys</guilabel
256
>Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated</guilabel
266
>Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key
267
changes its state</guilabel
271
>Click the <guibutton
272
>Configure Notifications...</guibutton
273
> button to open a dialog
274
which allows you to edit the notifications for status changes of all keys</para
282
<sect3 id="access-keyboard-filters">
285
>Filtros do teclado</guilabel
289
>Existem duas seções neste painel.</para>
295
>Usar teclas lentas</guilabel
299
>Se esta opção estiver ativa, o usuário tem que manter a tecla pressionada durante um período de tempo específico (ajustável com a barra deslizante), antes que a tecla seja aceita. Isto previne o pressionamento acidental de teclas. </para>
302
<!-- Acceptance delay slider 500 ms default
303
Use system bell whenever a key is pressed/accepted/rejected
308
>Usar teclas de repercussão</guilabel
312
>Se esta opção estiver selecionada, o usuário tem que esperar um intervalo de tempo específico (configurado com a barra) antes que a próxima tecla seja aceita. Isto evita que pessoas com pouca precisão pressionem na mesma tecla mais de uma vez. </para>
315
<!-- Debounce time slider 500 ms default
316
Use system bell whenever a key is rejected
323
<sect3 id="access-activation-gestures">
326
>Gestos de ativação</guilabel
330
>Existem duas seções neste painel.</para>
336
>Gestos para ativação</guilabel
337
> com estas opções:</term>
343
>Usar gestos para ativar as teclas de aderência e as teclas lentas</guilabel
346
>Aqui você poderá ativar os gestos do teclado que ativam as seguintes funcionalidades:</member>
348
>Mouse por teclado: Pressione &Shift;+NumLock</member>
350
>Teclas de aderência: Pressione &Shift; 5 vezes consecutivas</member>
352
>Teclas lentas: Mantenha pressionado o &Shift; durante 8 segundos</member>
355
>Desabilitar as teclas de aderência e as teclas lentas após um certo tempo de inatividade</guilabel
365
>Notificação</guilabel
366
> com estas opções:</term>
372
>Usar a campainha do sistema sempre que for usado um gesto para ativar ou desativar um recurso de acessibilidade</guilabel
377
>Exibir um diálogo de confirmação se um recurso de acessibilidade do teclado for ativado ou desativado</guilabel
380
>Se esta opção estiver assinalada, o &kde; irá mostrar uma janela de confirmação, sempre que uma determinada funcionalidade de acessibilidade seja ativada ou desativada.</member>
382
>Certifique-se de que sabe o que está fazendo quando a desligar, uma vez que a configuração da acessibilidade do teclado será sempre aplicada sem qualquer confirmação.</member>
386
>Use o mecanismo de notificação de sistema do &kde; se um recurso de acessibilidade do teclado for ativado ou desativado</guilabel
394
>Clique no botão para <guibutton
395
>Configurar notificações</guibutton
396
>, de modo a abrir uma janela que lhe permite editar as notificações das mudanças de estado de todas as teclas.</para>