~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-sv/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kjumpingcube.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Howard Chan
  • Date: 2013-07-05 22:50:13 UTC
  • mfrom: (1.1.63)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130705225013-aesq081ni7nskej2
Tags: 4:4.10.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kjumpingcube\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 01:33+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 01:36+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2013-06-01 09:49+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
12
12
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
46
46
msgid "General"
47
47
msgstr "Allmänt"
48
48
 
49
 
#: game.cpp:248
 
49
#: game.cpp:249
50
50
msgid "Start game"
51
51
msgstr "Starta spel"
52
52
 
53
 
#: game.cpp:251
 
53
#: game.cpp:252
54
54
msgid "Continue game"
55
55
msgstr "Fortsätt spelet"
56
56
 
57
 
#: game.cpp:255
 
57
#: game.cpp:256
58
58
msgid "Start computer move"
59
59
msgstr "Starta datordrag"
60
60
 
61
 
#: game.cpp:276
 
61
#: game.cpp:277
62
62
msgid "Your turn"
63
63
msgstr "Din tur"
64
64
 
65
 
#: game.cpp:279
 
65
#: game.cpp:280
66
66
#, kde-format
67
67
msgid "Player %1"
68
68
msgstr "Spelare %1"
69
69
 
70
 
#: game.cpp:295
 
70
#: game.cpp:296
71
71
#, kde-format
72
72
msgid "Computer player %1 is moving"
73
73
msgstr "Datorspelare %1 drar"
74
74
 
75
 
#: game.cpp:316
 
75
#: game.cpp:317
76
76
msgid "The computer could not find a valid move."
77
77
msgstr "Datorn kunde inte hitta ett giltigt drag."
78
78
 
79
 
#: game.cpp:416
 
79
#: game.cpp:417
80
80
msgid "Show next step"
81
81
msgstr "Visa nästa steg"
82
82
 
83
 
#: game.cpp:474
 
83
#: game.cpp:475
84
84
msgid "Finishing move..."
85
85
msgstr "Avslutar drag..."
86
86
 
87
 
#: game.cpp:513
 
87
#: game.cpp:514
88
88
msgid "Interrupt game"
89
89
msgstr "Avbryt spel"
90
90
 
91
 
#: game.cpp:519
 
91
#: game.cpp:520
92
92
msgid "Stop computing"
93
93
msgstr "Sluta beräkna"
94
94
 
95
 
#: game.cpp:522
 
95
#: game.cpp:523
96
96
msgid "Stop showing move"
97
97
msgstr "Sluta visa drag"
98
98
 
99
 
#: game.cpp:525
 
99
#: game.cpp:526
100
100
msgid "Stop animation"
101
101
msgstr "Stoppa animering"
102
102
 
103
 
#: game.cpp:554
 
103
#: game.cpp:555
104
104
msgid "New Game"
105
105
msgstr "Nytt spel"
106
106
 
107
 
#: game.cpp:582
 
107
#: game.cpp:583
108
108
#, kde-format
109
109
msgid ""
110
110
"The file %1 exists.\n"
113
113
"Filen %1 existerar.\n"
114
114
"Vill du skriva över den?"
115
115
 
116
 
#: game.cpp:585
 
116
#: game.cpp:586
117
117
msgid "Overwrite"
118
118
msgstr "Skriv över"
119
119
 
120
 
#: game.cpp:604
 
120
#: game.cpp:605
121
121
#, kde-format
122
122
msgid "Game saved as %1"
123
123
msgstr "Spelet sparat som %1"
124
124
 
125
 
#: game.cpp:607
 
125
#: game.cpp:608
126
126
#, kde-format
127
127
msgid ""
128
128
"There was an error in saving file\n"
131
131
"Det uppstod ett fel då filen sparades:\n"
132
132
"%1"
133
133
 
134
 
#: game.cpp:622
 
134
#: game.cpp:623
135
135
#, kde-format
136
136
msgid "The file %1 does not exist!"
137
137
msgstr "Filen %1 finns inte."
138
138
 
139
 
#: game.cpp:633
 
139
#: game.cpp:634
140
140
#, kde-format
141
141
msgid "The file %1 is not a KJumpingCube gamefile!"
142
142
msgstr "Filen %1 är inte någon spelfil för Hoppande kuben."
143
143
 
144
 
#: game.cpp:648
 
144
#: game.cpp:649
145
145
#, kde-format
146
146
msgid ""
147
147
"There was an error loading file\n"
150
150
"Det uppstod ett fel då filen laddades:\n"
151
151
"%1"
152
152
 
153
 
#: game.cpp:676
 
153
#: game.cpp:677
154
154
msgid ""
155
155
"You have changed the size setting of the game and that requires a new game "
156
156
"to start.\n"
164
164
"Vill du överge det pågående spelet eller fortsätta spela och återställa "
165
165
"tidigare storleksinställning?"
166
166
 
167
 
#: game.cpp:682
 
167
#: game.cpp:683
168
168
msgid ""
169
169
"You have requested a new game, but there is already a game in progress.\n"
170
170
"\n"
174
174
"\n"
175
175
"Vill du överge det pågående spelet?"
176
176
 
177
 
#: game.cpp:687
 
177
#: game.cpp:688
178
178
msgid "New Game?"
179
179
msgstr "Nytt spel?"
180
180
 
181
 
#: game.cpp:688
 
181
#: game.cpp:689
182
182
msgid "Abandon Game"
183
183
msgstr "Överge spelet"
184
184
 
185
 
#: game.cpp:689
 
185
#: game.cpp:690
186
186
msgid "Continue Game"
187
187
msgstr "Fortsätt spelet"
188
188
 
189
 
#: game.cpp:831
 
189
#: game.cpp:832
190
190
#, kde-format
191
191
msgid ""
192
192
"The file's cube box size is outside the range %1 to %2. It will be set to %1."
194
194
"Filens lådstorlek för kuben är utanför intervallet %1 till %2. Den kommer "
195
195
"att tilldelas %1."
196
196
 
197
 
#: game.cpp:847
 
197
#: game.cpp:848
198
198
#, kde-format
199
199
msgid "Missing input line for cube %1."
200
200
msgstr "Saknar indatarad för kuben %1."
201
201
 
202
 
#: game.cpp:857
 
202
#: game.cpp:858
203
203
#, kde-format
204
204
msgid "Owner of cube %1 is outside the range 0 to 2."
205
205
msgstr "Ägare av kuben %1 är utanför intervallet 0 till 2."
206
206
 
207
 
#: game.cpp:864
 
207
#: game.cpp:865
208
208
#, kde-format
209
209
msgid "Value of cube %1 is outside the range 1 to %2."
210
210
msgstr "Värdet för kuben %1 är utanför intervallet 1 till %2"
211
211
 
212
 
#: game.cpp:880
 
212
#: game.cpp:881
213
213
msgid "Current player is neither 1 nor 2."
214
214
msgstr "Nuvarande spelare är varken 1 eller 2."
215
215