~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/language-pack-gnome-si-base/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/si/LC_MESSAGES/evolution-data-server-3.8.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2013-12-13 06:05:59 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131213060559-bpbx36aawh0nl08d
Tags: 1:14.04+20131212
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of si.po to Sinhala
 
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: si\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-10-14 06:37+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-09-25 02:01+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Danishka Navin <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-12 11:04+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16869)\n"
 
20
 
 
21
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:143
 
22
#, c-format
 
23
msgid "Failed to remove file '%s': %s"
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:167
 
27
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:627
 
28
#, c-format
 
29
msgid "Failed to make directory %s: %s"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:467
 
33
#, c-format
 
34
msgid "Failed to create hardlink for resource '%s': %s"
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:569
 
38
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1147
 
39
msgid "No UID in the contact"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:757
 
43
#, c-format
 
44
msgid "Conflicting UIDs found in added contacts"
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1135
 
48
#, c-format
 
49
msgid "Contact '%s' not found"
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:940
 
53
#, c-format
 
54
msgid "Tried to modify contact '%s' with out of sync revision"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1089
 
58
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1139
 
59
#, c-format
 
60
msgid "Query '%s' not supported"
 
61
msgstr ""
 
62
 
 
63
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1098
 
64
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1148
 
65
#, c-format
 
66
msgid "Invalid Query '%s'"
 
67
msgstr ""
 
68
 
 
69
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1596
 
70
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:519
 
71
msgid "Loading..."
 
72
msgstr "පුරණය වෙමින්..."
 
73
 
 
74
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1599
 
75
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4985
 
76
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:521
 
77
msgid "Searching..."
 
78
msgstr "සොයමින්..."
 
79
 
 
80
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1568
 
81
#, c-format
 
82
msgid "Failed to rename old database from '%s' to '%s': %s"
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:117
 
86
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1243
 
87
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4883
 
88
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:287
 
89
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:972
 
90
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:106
 
91
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:432
 
92
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:575
 
93
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:606
 
94
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:627
 
95
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4051 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:148
 
96
#: ../camel/camel-imapx-command.c:594
 
97
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:525
 
98
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469
 
99
#: ../libedataserver/e-client.c:165
 
100
msgid "Unknown error"
 
101
msgstr "නොදන්නා දෝෂයක්"
 
102
 
 
103
#. Query for new contacts asynchronously
 
104
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:648
 
105
msgid "Querying for updated contacts…"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#. Run the query asynchronously
 
109
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:785
 
110
msgid "Querying for updated groups…"
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1211
 
114
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1674
 
115
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:290
 
116
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:336
 
117
msgid "The backend does not support bulk additions"
 
118
msgstr ""
 
119
 
 
120
#. Insert the entry on the server asynchronously
 
121
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1243
 
122
msgid "Creating new contact…"
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1334
 
126
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:323
 
127
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:452
 
128
msgid "The backend does not support bulk removals"
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1362
 
132
msgid "Deleting contact…"
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1616
 
136
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2353
 
137
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:373
 
138
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:513
 
139
msgid "The backend does not support bulk modifications"
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#. Update the contact on the server asynchronously
 
143
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1654
 
144
msgid "Modifying contact…"
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1825
 
148
msgid "Loading…"
 
149
msgstr "පූරණය වෙමින්…"
 
150
 
 
151
#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1568
 
152
#: ../data/sources/system-address-book.source.in.h:1
 
153
#: ../data/sources/system-calendar.source.in.h:1
 
154
#: ../data/sources/system-memo-list.source.in.h:1
 
155
#: ../data/sources/system-task-list.source.in.h:1
 
156
msgid "Personal"
 
157
msgstr "පුද්ගලික"
 
158
 
 
159
#. System Group: My Contacts
 
160
#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1569
 
161
msgid "Friends"
 
162
msgstr "මිතුරන්"
 
163
 
 
164
#. System Group: Friends
 
165
#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1570
 
166
msgid "Family"
 
167
msgstr "පවුල"
 
168
 
 
169
#. System Group: Family
 
170
#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1571
 
171
msgid "Coworkers"
 
172
msgstr ""
 
173
 
 
174
#. Translators: An error message shown to a user when trying to do an operation on the LDAP address book which is not connected to the server
 
175
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:165
 
176
msgid "Not connected"
 
177
msgstr "සම්බන්ධ වී නොමැත"
 
178
 
 
179
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:971
 
180
msgid "Failed to bind using either v3 or v2 binds"
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1094
 
184
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1224
 
188
msgid "Invalid DN syntax"
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1240
 
192
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4882
 
193
#, c-format
 
194
msgid "LDAP error 0x%x (%s)"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1774
 
198
msgid "Adding contact to LDAP server..."
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1912
 
202
msgid "Removing contact from LDAP server..."
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2054
 
206
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2449
 
207
#, c-format
 
208
msgid "%s: NULL returned from ldap_first_entry"
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2306
 
212
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2506
 
213
#, c-format
 
214
msgid "%s: Unhandled result type %d returned"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2375
 
218
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2735
 
222
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2955
 
223
#, c-format
 
224
msgid "%s: Unhandled search result type %d returned"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4831
 
228
msgid "Receiving LDAP search results..."
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5007
 
232
msgid "Error performing search"
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5130
 
236
#, c-format
 
237
msgid "Downloading contacts (%d)... "
 
238
msgstr "සබැඳි බාගනිමින් (%d)... "
 
239
 
 
240
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5669
 
241
#, c-format
 
242
msgid "Failed to get the DN for user '%s'"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:468
 
246
#, c-format
 
247
msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status %d (%s)"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:468
 
251
#, c-format
 
252
msgid "DELETE failed with HTTP status %d"
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:534
 
256
msgid "Contact on server changed -> not modifying"
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:648
 
260
#, c-format
 
261
msgid "Modify contact failed with HTTP status %d (%s)"
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:950
 
265
msgid "Loading Addressbook summary..."
 
266
msgstr ""
 
267
 
 
268
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:969
 
269
#, c-format
 
270
msgid "PROPFIND on webdav failed with HTTP status %d (%s)"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:994
 
274
msgid "No response body in webdav PROPFIND result"
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1026
 
278
#, c-format
 
279
msgid "Loading Contacts (%d%%)"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1354
 
283
msgid "Cannot transform SoupURI to string"
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:95
 
287
msgid "No such book"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:97
 
291
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:306
 
292
msgid "Contact not found"
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:99
 
296
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:307
 
297
msgid "Contact ID already exists"
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:101
 
301
msgid "No such source"
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:103
 
305
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:323
 
306
msgid "No space"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#. Dummy row as EContactField starts from 1
 
310
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:121
 
311
msgid "Unique ID"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#. FILE_AS is not really a structured field - we use a getter/setter
 
315
#. * so we can generate its value if necessary in the getter
 
316
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
 
317
#. * preferred user's description (or display name) of the contact. Note 'File' is a verb here.
 
318
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:126
 
319
msgid "File Under"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#. URI of the book to which the contact belongs to
 
323
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128
 
324
msgid "Book UID"
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#. Name fields
 
328
#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
 
329
#. * so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
 
330
#. * vcards that don't even have a N attribute.  *sigh*)
 
331
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:134
 
332
msgid "Full Name"
 
333
msgstr "සම්පූර්ණ නම"
 
334
 
 
335
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
 
336
msgid "Given Name"
 
337
msgstr "ලබාදුන් නම"
 
338
 
 
339
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136
 
340
msgid "Family Name"
 
341
msgstr "පෙලපත් නාමය"
 
342
 
 
343
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:137
 
344
msgid "Nickname"
 
345
msgstr "අනුවත්ත නම"
 
346
 
 
347
#. Email fields
 
348
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140
 
349
msgid "Email 1"
 
350
msgstr "විද්‍යුත් තැපෑල 1"
 
351
 
 
352
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141
 
353
msgid "Email 2"
 
354
msgstr "විද්‍යුත් තැපෑල 2"
 
355
 
 
356
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142
 
357
msgid "Email 3"
 
358
msgstr "විද්‍යුත් තැපෑල 3"
 
359
 
 
360
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
 
361
msgid "Email 4"
 
362
msgstr ""
 
363
 
 
364
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
 
365
msgid "Mailer"
 
366
msgstr "තැපැල යවන්නා"
 
367
 
 
368
#. Address Labels
 
369
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
 
370
msgid "Home Address Label"
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
 
374
msgid "Work Address Label"
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
 
378
msgid "Other Address Label"
 
379
msgstr ""
 
380
 
 
381
#. Phone fields
 
382
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
 
383
msgid "Assistant Phone"
 
384
msgstr "සහායක දුරකථනය"
 
385
 
 
386
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
 
387
msgid "Business Phone"
 
388
msgstr "ව්‍යාපාරික දුරකථනය"
 
389
 
 
390
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
 
391
msgid "Business Phone 2"
 
392
msgstr "ව්‍යාපාරික දුරකථනය 2"
 
393
 
 
394
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
 
395
msgid "Business Fax"
 
396
msgstr "ව්‍යාපාරික ෆැක්ස්"
 
397
 
 
398
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
 
399
msgid "Callback Phone"
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
 
403
msgid "Car Phone"
 
404
msgstr "රථ දුරකථනය"
 
405
 
 
406
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
 
407
msgid "Company Phone"
 
408
msgstr "සේවාස්ථානයේ දුරකථනය"
 
409
 
 
410
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
 
411
msgid "Home Phone"
 
412
msgstr "ගෘහස්ථ දුරකථනය"
 
413
 
 
414
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:161
 
415
msgid "Home Phone 2"
 
416
msgstr "ගෘහස්ථ දුරකථනය 2"
 
417
 
 
418
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162
 
419
msgid "Home Fax"
 
420
msgstr "ගෘහස්ථ ෆැක්ස්"
 
421
 
 
422
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163
 
423
msgid "ISDN"
 
424
msgstr "ISDN"
 
425
 
 
426
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164
 
427
msgid "Mobile Phone"
 
428
msgstr "ජංගම දුරකථනය"
 
429
 
 
430
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
 
431
msgid "Other Phone"
 
432
msgstr "වෙනත් දුරකථන"
 
433
 
 
434
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
 
435
msgid "Other Fax"
 
436
msgstr "වෙනත් ෆැක්ස්"
 
437
 
 
438
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
 
439
msgid "Pager"
 
440
msgstr "විද්‍යුත් කැදවනය"
 
441
 
 
442
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
 
443
msgid "Primary Phone"
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
 
447
msgid "Radio"
 
448
msgstr ""
 
449
 
 
450
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170
 
451
msgid "Telex"
 
452
msgstr "ටෙලෙකස්"
 
453
 
 
454
#. To translators: TTY is Teletypewriter
 
455
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172
 
456
msgid "TTY"
 
457
msgstr "TTY"
 
458
 
 
459
#. Organizational fields
 
460
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175
 
461
msgid "Organization"
 
462
msgstr ""
 
463
 
 
464
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176
 
465
msgid "Organizational Unit"
 
466
msgstr ""
 
467
 
 
468
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:177
 
469
msgid "Office"
 
470
msgstr "කාර්‍යාලිය"
 
471
 
 
472
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
 
473
msgid "Title"
 
474
msgstr "සිරස්තලය"
 
475
 
 
476
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179
 
477
msgid "Role"
 
478
msgstr ""
 
479
 
 
480
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180
 
481
msgid "Manager"
 
482
msgstr "කළමණාකරු"
 
483
 
 
484
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
 
485
msgid "Assistant"
 
486
msgstr "සහායක"
 
487
 
 
488
#. Web fields
 
489
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184
 
490
msgid "Homepage URL"
 
491
msgstr ""
 
492
 
 
493
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185
 
494
msgid "Weblog URL"
 
495
msgstr ""
 
496
 
 
497
#. Contact categories
 
498
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188
 
499
#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:90
 
500
msgid "Categories"
 
501
msgstr ""
 
502
 
 
503
#. Collaboration fields
 
504
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
 
505
msgid "Calendar URI"
 
506
msgstr ""
 
507
 
 
508
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
 
509
msgid "Free/Busy URL"
 
510
msgstr ""
 
511
 
 
512
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
 
513
msgid "ICS Calendar"
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
 
517
msgid "Video Conferencing URL"
 
518
msgstr ""
 
519
 
 
520
#. Misc fields
 
521
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
 
522
msgid "Spouse's Name"
 
523
msgstr ""
 
524
 
 
525
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
 
526
msgid "Note"
 
527
msgstr "සටහන"
 
528
 
 
529
#. Instant messaging fields
 
530
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
 
531
msgid "AIM Home Screen Name 1"
 
532
msgstr ""
 
533
 
 
534
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
 
535
msgid "AIM Home Screen Name 2"
 
536
msgstr ""
 
537
 
 
538
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
 
539
msgid "AIM Home Screen Name 3"
 
540
msgstr ""
 
541
 
 
542
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
 
543
msgid "AIM Work Screen Name 1"
 
544
msgstr ""
 
545
 
 
546
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
 
547
msgid "AIM Work Screen Name 2"
 
548
msgstr ""
 
549
 
 
550
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
 
551
msgid "AIM Work Screen Name 3"
 
552
msgstr ""
 
553
 
 
554
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
 
555
msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
 
556
msgstr ""
 
557
 
 
558
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
 
559
msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
 
560
msgstr ""
 
561
 
 
562
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
 
563
msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
 
564
msgstr ""
 
565
 
 
566
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
 
567
msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
 
568
msgstr ""
 
569
 
 
570
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
 
571
msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
 
572
msgstr ""
 
573
 
 
574
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
 
575
msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
 
576
msgstr ""
 
577
 
 
578
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
 
579
msgid "Jabber Home ID 1"
 
580
msgstr ""
 
581
 
 
582
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
 
583
msgid "Jabber Home ID 2"
 
584
msgstr ""
 
585
 
 
586
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
 
587
msgid "Jabber Home ID 3"
 
588
msgstr ""
 
589
 
 
590
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
 
591
msgid "Jabber Work ID 1"
 
592
msgstr ""
 
593
 
 
594
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
 
595
msgid "Jabber Work ID 2"
 
596
msgstr ""
 
597
 
 
598
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
 
599
msgid "Jabber Work ID 3"
 
600
msgstr ""
 
601
 
 
602
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
 
603
msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
 
604
msgstr ""
 
605
 
 
606
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
 
607
msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
 
608
msgstr ""
 
609
 
 
610
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
 
611
msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
 
612
msgstr ""
 
613
 
 
614
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
 
615
msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
 
616
msgstr ""
 
617
 
 
618
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
 
619
msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
 
620
msgstr ""
 
621
 
 
622
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
 
623
msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
 
624
msgstr ""
 
625
 
 
626
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225
 
627
msgid "MSN Home Screen Name 1"
 
628
msgstr ""
 
629
 
 
630
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
 
631
msgid "MSN Home Screen Name 2"
 
632
msgstr ""
 
633
 
 
634
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
 
635
msgid "MSN Home Screen Name 3"
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:228
 
639
msgid "MSN Work Screen Name 1"
 
640
msgstr ""
 
641
 
 
642
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229
 
643
msgid "MSN Work Screen Name 2"
 
644
msgstr ""
 
645
 
 
646
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230
 
647
msgid "MSN Work Screen Name 3"
 
648
msgstr ""
 
649
 
 
650
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231
 
651
msgid "ICQ Home ID 1"
 
652
msgstr ""
 
653
 
 
654
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232
 
655
msgid "ICQ Home ID 2"
 
656
msgstr ""
 
657
 
 
658
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
 
659
msgid "ICQ Home ID 3"
 
660
msgstr ""
 
661
 
 
662
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
 
663
msgid "ICQ Work ID 1"
 
664
msgstr ""
 
665
 
 
666
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:235
 
667
msgid "ICQ Work ID 2"
 
668
msgstr ""
 
669
 
 
670
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236
 
671
msgid "ICQ Work ID 3"
 
672
msgstr ""
 
673
 
 
674
#. Last modified time
 
675
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239
 
676
msgid "Last Revision"
 
677
msgstr ""
 
678
 
 
679
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
 
680
#. * virtual field, which returns either name of the contact or the organization
 
681
#. * name, recognized by multiple other fields, where the first filled is used.
 
682
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
 
683
msgid "Name or Org"
 
684
msgstr ""
 
685
 
 
686
#. Address fields
 
687
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246
 
688
msgid "Address List"
 
689
msgstr ""
 
690
 
 
691
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:247
 
692
msgid "Home Address"
 
693
msgstr ""
 
694
 
 
695
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:248
 
696
msgid "Work Address"
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
 
700
msgid "Other Address"
 
701
msgstr ""
 
702
 
 
703
#. Contact categories
 
704
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
 
705
msgid "Category List"
 
706
msgstr ""
 
707
 
 
708
#. Photo/Logo
 
709
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:255
 
710
msgid "Photo"
 
711
msgstr ""
 
712
 
 
713
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
 
714
msgid "Logo"
 
715
msgstr "ලාංජනය"
 
716
 
 
717
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a name
 
718
#. * of the contact, as specified in http://tools.ietf.org/html/rfc6350#section-6.2.2
 
719
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:260
 
720
msgid "Name"
 
721
msgstr "නම"
 
722
 
 
723
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:261
 
724
msgid "Email List"
 
725
msgstr ""
 
726
 
 
727
#. Instant messaging fields
 
728
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:264
 
729
msgid "AIM Screen Name List"
 
730
msgstr ""
 
731
 
 
732
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
 
733
msgid "GroupWise ID List"
 
734
msgstr ""
 
735
 
 
736
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:266
 
737
msgid "Jabber ID List"
 
738
msgstr ""
 
739
 
 
740
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
 
741
msgid "Yahoo! Screen Name List"
 
742
msgstr ""
 
743
 
 
744
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
 
745
msgid "MSN Screen Name List"
 
746
msgstr ""
 
747
 
 
748
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
 
749
msgid "ICQ ID List"
 
750
msgstr ""
 
751
 
 
752
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
 
753
msgid "Wants HTML Mail"
 
754
msgstr ""
 
755
 
 
756
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
 
757
#. * field describing whether it's a Contact list (list of email addresses) or a
 
758
#. * regular contact for one person/organization/...
 
759
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
 
760
msgid "List"
 
761
msgstr "ලැයිස්තුව"
 
762
 
 
763
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a flag
 
764
#. * used to determine whether when sending to Contact lists the addresses should be
 
765
#. * shown or not to other recipients - basically whether to use BCC field or CC
 
766
#. * message header when sending messages to this Contact list.
 
767
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
 
768
msgid "List Shows Addresses"
 
769
msgstr ""
 
770
 
 
771
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
 
772
msgid "Birth Date"
 
773
msgstr ""
 
774
 
 
775
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
 
776
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:962
 
777
msgid "Anniversary"
 
778
msgstr "සාංවත්සරික"
 
779
 
 
780
#. Security fields
 
781
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:287
 
782
msgid "X.509 Certificate"
 
783
msgstr ""
 
784
 
 
785
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:289
 
786
msgid "Gadu-Gadu Home ID 1"
 
787
msgstr ""
 
788
 
 
789
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:290
 
790
msgid "Gadu-Gadu Home ID 2"
 
791
msgstr ""
 
792
 
 
793
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:291
 
794
msgid "Gadu-Gadu Home ID 3"
 
795
msgstr ""
 
796
 
 
797
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:292
 
798
msgid "Gadu-Gadu Work ID 1"
 
799
msgstr ""
 
800
 
 
801
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:293
 
802
msgid "Gadu-Gadu Work ID 2"
 
803
msgstr ""
 
804
 
 
805
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:294
 
806
msgid "Gadu-Gadu Work ID 3"
 
807
msgstr ""
 
808
 
 
809
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:295
 
810
msgid "Gadu-Gadu ID List"
 
811
msgstr ""
 
812
 
 
813
#. Geo information
 
814
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:298
 
815
msgid "Geographic Information"
 
816
msgstr ""
 
817
 
 
818
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:300
 
819
msgid "Telephone"
 
820
msgstr ""
 
821
 
 
822
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:302
 
823
msgid "Skype Home Name 1"
 
824
msgstr ""
 
825
 
 
826
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:303
 
827
msgid "Skype Home Name 2"
 
828
msgstr ""
 
829
 
 
830
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:304
 
831
msgid "Skype Home Name 3"
 
832
msgstr ""
 
833
 
 
834
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:305
 
835
msgid "Skype Work Name 1"
 
836
msgstr ""
 
837
 
 
838
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:306
 
839
msgid "Skype Work Name 2"
 
840
msgstr ""
 
841
 
 
842
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:307
 
843
msgid "Skype Work Name 3"
 
844
msgstr ""
 
845
 
 
846
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:308
 
847
msgid "Skype Name List"
 
848
msgstr ""
 
849
 
 
850
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:310
 
851
msgid "SIP address"
 
852
msgstr ""
 
853
 
 
854
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:312
 
855
msgid "Google Talk Home Name 1"
 
856
msgstr ""
 
857
 
 
858
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:313
 
859
msgid "Google Talk Home Name 2"
 
860
msgstr ""
 
861
 
 
862
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:314
 
863
msgid "Google Talk Home Name 3"
 
864
msgstr ""
 
865
 
 
866
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:315
 
867
msgid "Google Talk Work Name 1"
 
868
msgstr ""
 
869
 
 
870
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:316
 
871
msgid "Google Talk Work Name 2"
 
872
msgstr ""
 
873
 
 
874
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:317
 
875
msgid "Google Talk Work Name 3"
 
876
msgstr ""
 
877
 
 
878
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:318
 
879
msgid "Google Talk Name List"
 
880
msgstr ""
 
881
 
 
882
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:320
 
883
msgid "Twitter Name List"
 
884
msgstr ""
 
885
 
 
886
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1641
 
887
#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:884
 
888
msgid "Unnamed List"
 
889
msgstr ""
 
890
 
 
891
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:43
 
892
msgid "The library was built without phone number support."
 
893
msgstr ""
 
894
 
 
895
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:45
 
896
msgid "The phone number parser reported an yet unkown error code."
 
897
msgstr ""
 
898
 
 
899
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:47
 
900
msgid "Not a phone number"
 
901
msgstr ""
 
902
 
 
903
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:49
 
904
msgid "Invalid country calling code"
 
905
msgstr ""
 
906
 
 
907
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:51
 
908
msgid ""
 
909
"Remaining text after the country calling code is too short for a phone number"
 
910
msgstr ""
 
911
 
 
912
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:53
 
913
msgid "Text is too short for a phone number"
 
914
msgstr ""
 
915
 
 
916
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:55
 
917
msgid "Text is too long for a phone number"
 
918
msgstr ""
 
919
 
 
920
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:90
 
921
#, c-format
 
922
msgid "Unknown book property '%s'"
 
923
msgstr ""
 
924
 
 
925
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:107
 
926
#, c-format
 
927
msgid "Cannot change value of book property '%s'"
 
928
msgstr ""
 
929
 
 
930
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:993
 
931
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1168
 
932
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1515
 
933
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1697
 
934
#, c-format
 
935
msgid "Unable to connect to '%s': "
 
936
msgstr ""
 
937
 
 
938
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:793
 
939
#, c-format
 
940
msgid "Error introspecting unknown summary field '%s'"
 
941
msgstr ""
 
942
 
 
943
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:501
 
944
#: ../camel/camel-db.c:510
 
945
#, c-format
 
946
msgid "Insufficient memory"
 
947
msgstr ""
 
948
 
 
949
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1422
 
950
#, c-format
 
951
msgid "Invalid contact field '%d' specified in summary"
 
952
msgstr ""
 
953
 
 
954
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1456
 
955
#, c-format
 
956
msgid ""
 
957
"Contact field '%s' of type '%s' specified in summary, but only boolean, "
 
958
"string and string list field types are supported"
 
959
msgstr ""
 
960
 
 
961
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2644
 
962
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3686
 
963
#, c-format
 
964
msgid ""
 
965
"Full search_contacts are not stored in cache. vcards cannot be returned."
 
966
msgstr ""
 
967
 
 
968
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3812
 
969
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3893
 
970
#, c-format
 
971
msgid "Query contained unsupported elements"
 
972
msgstr ""
 
973
 
 
974
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3816
 
975
#, c-format
 
976
msgid "Invalid Query"
 
977
msgstr ""
 
978
 
 
979
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3840
 
980
#, c-format
 
981
msgid ""
 
982
"Full search_contacts are not stored in cache. Hence only summary query is "
 
983
"supported."
 
984
msgstr ""
 
985
 
 
986
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:318
 
987
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:434 ../libedataserver/e-client.c:154
 
988
msgid "Invalid query"
 
989
msgstr ""
 
990
 
 
991
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3940
 
992
#, c-format
 
993
msgid ""
 
994
"Full vcards are not stored in cache. Hence only summary query is supported."
 
995
msgstr ""
 
996
 
 
997
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4643
 
998
#, c-format
 
999
msgid "Unable to remove the db file: errno %d"
 
1000
msgstr ""
 
1001
 
 
1002
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sync.c:179
 
1003
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sync.c:182
 
1004
msgid "Clients cannot set backend properties"
 
1005
msgstr ""
 
1006
 
 
1007
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
 
1008
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:201
 
1009
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:214
 
1010
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:724
 
1011
msgid "Invalid query: "
 
1012
msgstr ""
 
1013
 
 
1014
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:302
 
1015
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:415
 
1016
msgid "Success"
 
1017
msgstr ""
 
1018
 
 
1019
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:303
 
1020
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4019 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:416
 
1021
#: ../libedataserver/e-client.c:122
 
1022
msgid "Backend is busy"
 
1023
msgstr ""
 
1024
 
 
1025
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:304
 
1026
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:417 ../libedataserver/e-client.c:132
 
1027
msgid "Repository offline"
 
1028
msgstr ""
 
1029
 
 
1030
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:305
 
1031
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4033 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:418
 
1032
#: ../libedataserver/e-client.c:138
 
1033
msgid "Permission denied"
 
1034
msgstr "අවසර වලකා ඇත"
 
1035
 
 
1036
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:308
 
1037
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:423
 
1038
msgid "Authentication Failed"
 
1039
msgstr ""
 
1040
 
 
1041
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:309
 
1042
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:424
 
1043
msgid "Authentication Required"
 
1044
msgstr ""
 
1045
 
 
1046
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:310
 
1047
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:425
 
1048
msgid "Unsupported field"
 
1049
msgstr ""
 
1050
 
 
1051
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:311
 
1052
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:427 ../libedataserver/e-client.c:146
 
1053
msgid "Unsupported authentication method"
 
1054
msgstr ""
 
1055
 
 
1056
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:312
 
1057
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:428 ../libedataserver/e-client.c:148
 
1058
msgid "TLS not available"
 
1059
msgstr ""
 
1060
 
 
1061
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:313
 
1062
msgid "Address book does not exist"
 
1063
msgstr ""
 
1064
 
 
1065
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:314
 
1066
msgid "Book removed"
 
1067
msgstr ""
 
1068
 
 
1069
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:315
 
1070
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:431
 
1071
msgid "Not available in offline mode"
 
1072
msgstr ""
 
1073
 
 
1074
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:316
 
1075
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:432 ../libedataserver/e-client.c:150
 
1076
msgid "Search size limit exceeded"
 
1077
msgstr ""
 
1078
 
 
1079
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:317
 
1080
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:433 ../libedataserver/e-client.c:152
 
1081
msgid "Search time limit exceeded"
 
1082
msgstr ""
 
1083
 
 
1084
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319
 
1085
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:435 ../libedataserver/e-client.c:156
 
1086
msgid "Query refused"
 
1087
msgstr ""
 
1088
 
 
1089
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:320
 
1090
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:436 ../libedataserver/e-client.c:142
 
1091
msgid "Could not cancel"
 
1092
msgstr ""
 
1093
 
 
1094
#. { E_DATA_BOOK_STATUS_OTHER_ERROR,                    N_("Other error") },
 
1095
#. { OtherError,                        N_("Other error") },
 
1096
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:322
 
1097
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:438
 
1098
msgid "Invalid server version"
 
1099
msgstr ""
 
1100
 
 
1101
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:324
 
1102
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4017 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:439
 
1103
#: ../libedataserver/e-client.c:120
 
1104
msgid "Invalid argument"
 
1105
msgstr ""
 
1106
 
 
1107
#. Translators: The string for NOT_SUPPORTED error
 
1108
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:326
 
1109
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4056 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:441
 
1110
#: ../libedataserver/e-client.c:144
 
1111
msgid "Not supported"
 
1112
msgstr ""
 
1113
 
 
1114
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:327
 
1115
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:442 ../libedataserver/e-client.c:162
 
1116
msgid "Backend is not opened yet"
 
1117
msgstr ""
 
1118
 
 
1119
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:819
 
1120
#: ../libedataserver/e-client.c:176
 
1121
msgid "Object is out of sync"
 
1122
msgstr ""
 
1123
 
 
1124
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:335
 
1125
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:620
 
1126
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:450 ../libedataserver/e-client.c:160
 
1127
msgid "Other error"
 
1128
msgstr ""
 
1129
 
 
1130
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
 
1131
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:796
 
1132
msgid "Cannot open book: "
 
1133
msgstr ""
 
1134
 
 
1135
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
 
1136
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:839
 
1137
msgid "Cannot refresh address book: "
 
1138
msgstr ""
 
1139
 
 
1140
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
 
1141
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:542
 
1142
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:909
 
1143
msgid "Cannot get contact: "
 
1144
msgstr ""
 
1145
 
 
1146
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
 
1147
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:927
 
1148
msgid "Cannot get contact list: "
 
1149
msgstr ""
 
1150
 
 
1151
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
 
1152
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:961
 
1153
msgid "Cannot get contact list uids: "
 
1154
msgstr ""
 
1155
 
 
1156
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
 
1157
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:617
 
1158
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1007
 
1159
msgid "Cannot add contact: "
 
1160
msgstr ""
 
1161
 
 
1162
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
 
1163
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:642
 
1164
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1041
 
1165
msgid "Cannot modify contacts: "
 
1166
msgstr ""
 
1167
 
 
1168
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
 
1169
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1066
 
1170
msgid "Cannot remove contacts: "
 
1171
msgstr ""
 
1172
 
 
1173
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:103
 
1174
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:114
 
1175
#, c-format
 
1176
msgid "No backend name in source '%s'"
 
1177
msgstr ""
 
1178
 
 
1179
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:319
 
1180
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:230
 
1181
msgid "Missing source UID"
 
1182
msgstr ""
 
1183
 
 
1184
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:332
 
1185
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:243
 
1186
#, c-format
 
1187
msgid "No such source for UID '%s'"
 
1188
msgstr ""
 
1189
 
 
1190
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:573
 
1191
#, c-format
 
1192
msgid "Server is unreachable (%s)"
 
1193
msgstr ""
 
1194
 
 
1195
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:604
 
1196
#, c-format
 
1197
msgid "Failed to connect to a server using SSL: %s"
 
1198
msgstr ""
 
1199
 
 
1200
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:624
 
1201
#, c-format
 
1202
msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s)"
 
1203
msgstr ""
 
1204
 
 
1205
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:643
 
1206
msgid "CalDAV backend is not loaded yet"
 
1207
msgstr ""
 
1208
 
 
1209
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1032
 
1210
msgid "Invalid Redirect URL"
 
1211
msgstr ""
 
1212
 
 
1213
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2466
 
1214
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2831
 
1215
#, c-format
 
1216
msgid ""
 
1217
"Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n"
 
1218
"Error message: %s"
 
1219
msgstr ""
 
1220
 
 
1221
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2781
 
1222
#, c-format
 
1223
msgid "Cannot create local cache folder '%s'"
 
1224
msgstr ""
 
1225
 
 
1226
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3874
 
1227
msgid "CalDAV does not support bulk additions"
 
1228
msgstr ""
 
1229
 
 
1230
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3976
 
1231
msgid "CalDAV does not support bulk modifications"
 
1232
msgstr ""
 
1233
 
 
1234
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4144
 
1235
msgid "CalDAV does not support bulk removals"
 
1236
msgstr ""
 
1237
 
 
1238
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4810
 
1239
msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
 
1240
msgstr ""
 
1241
 
 
1242
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4818
 
1243
msgid "Schedule outbox url not found"
 
1244
msgstr ""
 
1245
 
 
1246
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4917
 
1247
msgid "Unexpected result in schedule-response"
 
1248
msgstr ""
 
1249
 
 
1250
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:964
 
1251
msgid "Birthday"
 
1252
msgstr "උපන්දිනය"
 
1253
 
 
1254
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1000
 
1255
#, c-format
 
1256
msgid "Birthday: %s"
 
1257
msgstr ""
 
1258
 
 
1259
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1031
 
1260
#, c-format
 
1261
msgid "Anniversary: %s"
 
1262
msgstr ""
 
1263
 
 
1264
#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:235
 
1265
msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
 
1266
msgstr ""
 
1267
 
 
1268
#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:242
 
1269
#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:248
 
1270
msgid "Cannot save calendar data"
 
1271
msgstr ""
 
1272
 
 
1273
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:483
 
1274
#, c-format
 
1275
msgid "Malformed URI: %s"
 
1276
msgstr ""
 
1277
 
 
1278
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:544
 
1279
#, c-format
 
1280
msgid "Redirected to Invalid URI"
 
1281
msgstr ""
 
1282
 
 
1283
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:581
 
1284
#, c-format
 
1285
msgid "Bad file format."
 
1286
msgstr ""
 
1287
 
 
1288
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:591
 
1289
#, c-format
 
1290
msgid "Not a calendar."
 
1291
msgstr ""
 
1292
 
 
1293
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:892
 
1294
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:897
 
1295
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:512
 
1296
msgid "Could not create cache file"
 
1297
msgstr ""
 
1298
 
 
1299
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:172
 
1300
msgid "Could not retrieve weather data"
 
1301
msgstr ""
 
1302
 
 
1303
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:277
 
1304
msgid "Weather: Fog"
 
1305
msgstr ""
 
1306
 
 
1307
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:278
 
1308
msgid "Weather: Cloudy Night"
 
1309
msgstr ""
 
1310
 
 
1311
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:279
 
1312
msgid "Weather: Cloudy"
 
1313
msgstr ""
 
1314
 
 
1315
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:280
 
1316
msgid "Weather: Overcast"
 
1317
msgstr ""
 
1318
 
 
1319
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:281
 
1320
msgid "Weather: Showers"
 
1321
msgstr ""
 
1322
 
 
1323
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:282
 
1324
msgid "Weather: Snow"
 
1325
msgstr ""
 
1326
 
 
1327
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:283
 
1328
msgid "Weather: Clear Night"
 
1329
msgstr ""
 
1330
 
 
1331
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:284
 
1332
msgid "Weather: Sunny"
 
1333
msgstr ""
 
1334
 
 
1335
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:285
 
1336
msgid "Weather: Thunderstorms"
 
1337
msgstr ""
 
1338
 
 
1339
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:409
 
1340
msgid "Forecast"
 
1341
msgstr ""
 
1342
 
 
1343
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4021
 
1344
msgid "Repository is offline"
 
1345
msgstr ""
 
1346
 
 
1347
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4023 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:135
 
1348
msgid "No such calendar"
 
1349
msgstr ""
 
1350
 
 
1351
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4025 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:137
 
1352
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:420
 
1353
msgid "Object not found"
 
1354
msgstr ""
 
1355
 
 
1356
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4027 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:139
 
1357
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:421
 
1358
msgid "Invalid object"
 
1359
msgstr ""
 
1360
 
 
1361
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4029
 
1362
msgid "URI not loaded"
 
1363
msgstr ""
 
1364
 
 
1365
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4031
 
1366
msgid "URI already loaded"
 
1367
msgstr ""
 
1368
 
 
1369
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4035
 
1370
msgid "Unknown User"
 
1371
msgstr ""
 
1372
 
 
1373
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4037 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:143
 
1374
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:422
 
1375
msgid "Object ID already exists"
 
1376
msgstr ""
 
1377
 
 
1378
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4039
 
1379
msgid "Protocol not supported"
 
1380
msgstr ""
 
1381
 
 
1382
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4041
 
1383
msgid "Operation has been canceled"
 
1384
msgstr ""
 
1385
 
 
1386
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4043
 
1387
msgid "Could not cancel operation"
 
1388
msgstr ""
 
1389
 
 
1390
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4045 ../libedataserver/e-client.c:128
 
1391
msgid "Authentication failed"
 
1392
msgstr ""
 
1393
 
 
1394
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4047
 
1395
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:856
 
1396
#: ../libedataserver/e-client.c:130
 
1397
msgid "Authentication required"
 
1398
msgstr ""
 
1399
 
 
1400
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4049
 
1401
msgid "A D-Bus exception has occurred"
 
1402
msgstr ""
 
1403
 
 
1404
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4053
 
1405
msgid "No error"
 
1406
msgstr ""
 
1407
 
 
1408
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:141
 
1409
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:430
 
1410
msgid "Unknown user"
 
1411
msgstr ""
 
1412
 
 
1413
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:145
 
1414
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:419
 
1415
msgid "Invalid range"
 
1416
msgstr ""
 
1417
 
 
1418
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:135
 
1419
#, c-format
 
1420
msgid "Unknown calendar property '%s'"
 
1421
msgstr ""
 
1422
 
 
1423
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:152
 
1424
#, c-format
 
1425
msgid "Cannot change value of calendar property '%s'"
 
1426
msgstr ""
 
1427
 
 
1428
#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1340
 
1429
msgid "Untitled appointment"
 
1430
msgstr ""
 
1431
 
 
1432
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4036
 
1433
msgid "1st"
 
1434
msgstr "1 වැනි"
 
1435
 
 
1436
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4037
 
1437
msgid "2nd"
 
1438
msgstr "2 වැනි"
 
1439
 
 
1440
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4038
 
1441
msgid "3rd"
 
1442
msgstr "3 වැනි"
 
1443
 
 
1444
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4039
 
1445
msgid "4th"
 
1446
msgstr "4 වැනි"
 
1447
 
 
1448
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4040
 
1449
msgid "5th"
 
1450
msgstr "5 වැනි"
 
1451
 
 
1452
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4041
 
1453
msgid "6th"
 
1454
msgstr "6 වැනි"
 
1455
 
 
1456
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4042
 
1457
msgid "7th"
 
1458
msgstr "7 වැනි"
 
1459
 
 
1460
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4043
 
1461
msgid "8th"
 
1462
msgstr "8 වැනි"
 
1463
 
 
1464
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4044
 
1465
msgid "9th"
 
1466
msgstr "9 වැනි"
 
1467
 
 
1468
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4045
 
1469
msgid "10th"
 
1470
msgstr "10 වැනි"
 
1471
 
 
1472
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4046
 
1473
msgid "11th"
 
1474
msgstr "11 වැනි"
 
1475
 
 
1476
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4047
 
1477
msgid "12th"
 
1478
msgstr "12 වැනි"
 
1479
 
 
1480
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4048
 
1481
msgid "13th"
 
1482
msgstr "13 වැනි"
 
1483
 
 
1484
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4049
 
1485
msgid "14th"
 
1486
msgstr "14 වැනි"
 
1487
 
 
1488
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4050
 
1489
msgid "15th"
 
1490
msgstr "15 වැනි"
 
1491
 
 
1492
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4051
 
1493
msgid "16th"
 
1494
msgstr "16 වැනි"
 
1495
 
 
1496
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4052
 
1497
msgid "17th"
 
1498
msgstr "17 වැනි"
 
1499
 
 
1500
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4053
 
1501
msgid "18th"
 
1502
msgstr "18 වැනි"
 
1503
 
 
1504
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4054
 
1505
msgid "19th"
 
1506
msgstr "19 වැනි"
 
1507
 
 
1508
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4055
 
1509
msgid "20th"
 
1510
msgstr "20 වැනි"
 
1511
 
 
1512
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4056
 
1513
msgid "21st"
 
1514
msgstr "21 වැනි"
 
1515
 
 
1516
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4057
 
1517
msgid "22nd"
 
1518
msgstr "22 වැනි"
 
1519
 
 
1520
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4058
 
1521
msgid "23rd"
 
1522
msgstr "23 වැනි"
 
1523
 
 
1524
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4059
 
1525
msgid "24th"
 
1526
msgstr "24 වැනි"
 
1527
 
 
1528
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4060
 
1529
msgid "25th"
 
1530
msgstr "25 වැනි"
 
1531
 
 
1532
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4061
 
1533
msgid "26th"
 
1534
msgstr "26 වැනි"
 
1535
 
 
1536
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4062
 
1537
msgid "27th"
 
1538
msgstr "27 වැනි"
 
1539
 
 
1540
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4063
 
1541
msgid "28th"
 
1542
msgstr "28 වැනි"
 
1543
 
 
1544
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4064
 
1545
msgid "29th"
 
1546
msgstr "29 වැනි"
 
1547
 
 
1548
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4065
 
1549
msgid "30th"
 
1550
msgstr "30 වැනි"
 
1551
 
 
1552
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4066
 
1553
msgid "31st"
 
1554
msgstr "31 වැනි"
 
1555
 
 
1556
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:697 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:724
 
1557
msgctxt "Priority"
 
1558
msgid "High"
 
1559
msgstr ""
 
1560
 
 
1561
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:699 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:726
 
1562
msgctxt "Priority"
 
1563
msgid "Normal"
 
1564
msgstr ""
 
1565
 
 
1566
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:701 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:728
 
1567
msgctxt "Priority"
 
1568
msgid "Low"
 
1569
msgstr ""
 
1570
 
 
1571
#. An empty string is the same as 'None'.
 
1572
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:722
 
1573
msgctxt "Priority"
 
1574
msgid "Undefined"
 
1575
msgstr ""
 
1576
 
 
1577
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:115
 
1578
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:238
 
1579
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:285
 
1580
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:326
 
1581
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1302
 
1582
#, c-format
 
1583
msgid "\"%s\" expects one argument"
 
1584
msgstr ""
 
1585
 
 
1586
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:122
 
1587
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:130
 
1588
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:333
 
1589
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:917
 
1590
#, c-format
 
1591
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
 
1592
msgstr ""
 
1593
 
 
1594
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:410
 
1595
#, c-format
 
1596
msgid "\"%s\" expects two or three arguments"
 
1597
msgstr ""
 
1598
 
 
1599
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:189
 
1600
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:245
 
1601
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:292
 
1602
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:417
 
1603
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:506
 
1604
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:569
 
1605
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1065
 
1606
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1309
 
1607
#, c-format
 
1608
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
 
1609
msgstr ""
 
1610
 
 
1611
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:426
 
1612
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:514
 
1613
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:579
 
1614
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1074
 
1615
#, c-format
 
1616
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
 
1617
msgstr ""
 
1618
 
 
1619
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:436
 
1620
#, c-format
 
1621
msgid "\"%s\" expects the third argument to be a string"
 
1622
msgstr ""
 
1623
 
 
1624
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:498
 
1625
#, c-format
 
1626
msgid "\"%s\" expects none or two arguments"
 
1627
msgstr ""
 
1628
 
 
1629
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:182
 
1630
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:562
 
1631
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:910
 
1632
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1058
 
1633
#, c-format
 
1634
msgid "\"%s\" expects two arguments"
 
1635
msgstr ""
 
1636
 
 
1637
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:78
 
1638
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:847
 
1639
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:870
 
1640
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:990
 
1641
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1022
 
1642
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1229
 
1643
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1260
 
1644
#, c-format
 
1645
msgid "\"%s\" expects no arguments"
 
1646
msgstr ""
 
1647
 
 
1648
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:926
 
1649
#, c-format
 
1650
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
 
1651
msgstr ""
 
1652
 
 
1653
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:957
 
1654
#, c-format
 
1655
msgid ""
 
1656
"\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
 
1657
"\"description\", or \"location\", or \"attendee\", or \"organizer\", or "
 
1658
"\"classification\""
 
1659
msgstr ""
 
1660
 
 
1661
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1126
 
1662
#, c-format
 
1663
msgid "\"%s\" expects at least one argument"
 
1664
msgstr ""
 
1665
 
 
1666
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1141
 
1667
#, c-format
 
1668
msgid ""
 
1669
"\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
 
1670
"be a boolean false (#f)"
 
1671
msgstr ""
 
1672
 
 
1673
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:139
 
1674
#, c-format
 
1675
msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
 
1676
msgstr ""
 
1677
 
 
1678
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:198
 
1679
#, c-format
 
1680
msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
 
1681
msgstr ""
 
1682
 
 
1683
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:426
 
1684
msgid "Unsupported method"
 
1685
msgstr ""
 
1686
 
 
1687
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:429
 
1688
msgid "Calendar does not exist"
 
1689
msgstr ""
 
1690
 
 
1691
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
 
1692
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:909
 
1693
msgid "Cannot open calendar: "
 
1694
msgstr ""
 
1695
 
 
1696
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
 
1697
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:961
 
1698
msgid "Cannot refresh calendar: "
 
1699
msgstr ""
 
1700
 
 
1701
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
 
1702
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:990
 
1703
msgid "Cannot retrieve backend property: "
 
1704
msgstr ""
 
1705
 
 
1706
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
 
1707
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1045
 
1708
msgid "Cannot retrieve calendar object path: "
 
1709
msgstr ""
 
1710
 
 
1711
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
 
1712
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1075
 
1713
msgid "Cannot retrieve calendar object list: "
 
1714
msgstr ""
 
1715
 
 
1716
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
 
1717
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1104
 
1718
msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: "
 
1719
msgstr ""
 
1720
 
 
1721
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
 
1722
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1142
 
1723
msgid "Cannot create calendar object: "
 
1724
msgstr ""
 
1725
 
 
1726
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
 
1727
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1177
 
1728
msgid "Cannot modify calendar object: "
 
1729
msgstr ""
 
1730
 
 
1731
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
 
1732
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1217
 
1733
msgid "Cannot remove calendar object: "
 
1734
msgstr ""
 
1735
 
 
1736
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
 
1737
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1254
 
1738
msgid "Cannot receive calendar objects: "
 
1739
msgstr ""
 
1740
 
 
1741
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
 
1742
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1285
 
1743
msgid "Cannot send calendar objects: "
 
1744
msgstr ""
 
1745
 
 
1746
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
 
1747
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1317
 
1748
msgid "Could not retrieve attachment uris: "
 
1749
msgstr ""
 
1750
 
 
1751
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
 
1752
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1345
 
1753
msgid "Could not discard reminder: "
 
1754
msgstr ""
 
1755
 
 
1756
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
 
1757
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1374
 
1758
msgid "Could not get calendar view path: "
 
1759
msgstr ""
 
1760
 
 
1761
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
 
1762
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1404
 
1763
msgid "Could not retrieve calendar time zone: "
 
1764
msgstr ""
 
1765
 
 
1766
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
 
1767
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1430
 
1768
msgid "Could not add calendar time zone: "
 
1769
msgstr ""
 
1770
 
 
1771
#: ../camel/camel-cipher-context.c:208
 
1772
#, c-format
 
1773
msgid "Signing is not supported by this cipher"
 
1774
msgstr ""
 
1775
 
 
1776
#: ../camel/camel-cipher-context.c:221
 
1777
#, c-format
 
1778
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
 
1779
msgstr ""
 
1780
 
 
1781
#: ../camel/camel-cipher-context.c:237
 
1782
#, c-format
 
1783
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
 
1784
msgstr ""
 
1785
 
 
1786
#: ../camel/camel-cipher-context.c:251
 
1787
#, c-format
 
1788
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
 
1789
msgstr ""
 
1790
 
 
1791
#: ../camel/camel-cipher-context.c:264
 
1792
#, c-format
 
1793
msgid "You may not import keys with this cipher"
 
1794
msgstr ""
 
1795
 
 
1796
#: ../camel/camel-cipher-context.c:278
 
1797
#, c-format
 
1798
msgid "You may not export keys with this cipher"
 
1799
msgstr ""
 
1800
 
 
1801
#: ../camel/camel-cipher-context.c:819
 
1802
msgid "Signing message"
 
1803
msgstr ""
 
1804
 
 
1805
#: ../camel/camel-cipher-context.c:1060
 
1806
msgid "Encrypting message"
 
1807
msgstr ""
 
1808
 
 
1809
#: ../camel/camel-cipher-context.c:1187
 
1810
msgid "Decrypting message"
 
1811
msgstr ""
 
1812
 
 
1813
#: ../camel/camel-data-cache.c:181
 
1814
#, c-format
 
1815
msgid "Unable to create cache path"
 
1816
msgstr ""
 
1817
 
 
1818
#: ../camel/camel-data-cache.c:440
 
1819
msgid "Empty cache file"
 
1820
msgstr ""
 
1821
 
 
1822
#: ../camel/camel-data-cache.c:509
 
1823
#, c-format
 
1824
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
 
1825
msgstr ""
 
1826
 
 
1827
#: ../camel/camel-disco-diary.c:207
 
1828
#, c-format
 
1829
msgid ""
 
1830
"Could not write log entry: %s\n"
 
1831
"Further operations on this server will not be replayed when you\n"
 
1832
"reconnect to the network."
 
1833
msgstr ""
 
1834
 
 
1835
#: ../camel/camel-disco-diary.c:271
 
1836
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-journal.c:312
 
1837
#, c-format
 
1838
msgid ""
 
1839
"Could not open '%s':\n"
 
1840
"%s\n"
 
1841
"Changes made to this folder will not be resynchronized."
 
1842
msgstr ""
 
1843
 
 
1844
#: ../camel/camel-disco-diary.c:315
 
1845
msgid "Resynchronizing with server"
 
1846
msgstr ""
 
1847
 
 
1848
#: ../camel/camel-disco-folder.c:76 ../camel/camel-offline-folder.c:93
 
1849
msgid "Downloading new messages for offline mode"
 
1850
msgstr ""
 
1851
 
 
1852
#: ../camel/camel-disco-folder.c:420
 
1853
#, c-format
 
1854
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
 
1855
msgstr ""
 
1856
 
 
1857
#: ../camel/camel-disco-folder.c:487 ../camel/camel-offline-folder.c:334
 
1858
msgid "Copy folder content locally for _offline operation"
 
1859
msgstr ""
 
1860
 
 
1861
#: ../camel/camel-disco-store.c:469 ../camel/camel-imapx-folder.c:413
 
1862
#: ../camel/camel-imapx-folder.c:446 ../camel/camel-imapx-folder.c:482
 
1863
#: ../camel/camel-imapx-folder.c:538 ../camel/camel-imapx-folder.c:615
 
1864
#: ../camel/camel-imapx-folder.c:649 ../camel/camel-imapx-folder.c:689
 
1865
#: ../camel/camel-imapx-folder.c:725 ../camel/camel-imapx-store.c:276
 
1866
#: ../camel/camel-imapx-store.c:1410 ../camel/camel-imapx-store.c:1499
 
1867
#: ../camel/camel-imapx-store.c:1548
 
1868
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1270
 
1869
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2033
 
1870
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2509
 
1871
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3299
 
1872
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:534
 
1873
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:677
 
1874
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:906
 
1875
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1106
 
1876
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424
 
1877
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:849
 
1878
#, c-format
 
1879
msgid "You must be working online to complete this operation"
 
1880
msgstr ""
 
1881
 
 
1882
#: ../camel/camel-file-utils.c:732
 
1883
#, c-format
 
1884
msgid "Canceled"
 
1885
msgstr ""
 
1886
 
 
1887
#: ../camel/camel-filter-driver.c:916 ../camel/camel-filter-search.c:772
 
1888
#, c-format
 
1889
msgid "Failed to create child process '%s': %s"
 
1890
msgstr ""
 
1891
 
 
1892
#: ../camel/camel-filter-driver.c:964
 
1893
#, c-format
 
1894
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
 
1895
msgstr ""
 
1896
 
 
1897
#: ../camel/camel-filter-driver.c:1169 ../camel/camel-filter-driver.c:1178
 
1898
msgid "Syncing folders"
 
1899
msgstr ""
 
1900
 
 
1901
#: ../camel/camel-filter-driver.c:1276 ../camel/camel-filter-driver.c:1761
 
1902
#, c-format
 
1903
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
 
1904
msgstr ""
 
1905
 
 
1906
#: ../camel/camel-filter-driver.c:1287 ../camel/camel-filter-driver.c:1774
 
1907
#, c-format
 
1908
msgid "Error executing filter: %s: %s"
 
1909
msgstr ""
 
1910
 
 
1911
#: ../camel/camel-filter-driver.c:1383
 
1912
#, c-format
 
1913
msgid "Unable to open spool folder"
 
1914
msgstr ""
 
1915
 
 
1916
#: ../camel/camel-filter-driver.c:1395
 
1917
#, c-format
 
1918
msgid "Unable to process spool folder"
 
1919
msgstr ""
 
1920
 
 
1921
#: ../camel/camel-filter-driver.c:1415
 
1922
#, c-format
 
1923
msgid "Getting message %d (%d%%)"
 
1924
msgstr ""
 
1925
 
 
1926
#: ../camel/camel-filter-driver.c:1424 ../camel/camel-filter-driver.c:1446
 
1927
#, c-format
 
1928
msgid "Failed on message %d"
 
1929
msgstr ""
 
1930
 
 
1931
#: ../camel/camel-filter-driver.c:1463 ../camel/camel-filter-driver.c:1573
 
1932
msgid "Syncing folder"
 
1933
msgstr ""
 
1934
 
 
1935
#: ../camel/camel-filter-driver.c:1468 ../camel/camel-filter-driver.c:1581
 
1936
msgid "Complete"
 
1937
msgstr "නිමාව"
 
1938
 
 
1939
#: ../camel/camel-filter-driver.c:1529
 
1940
#, c-format
 
1941
msgid "Getting message %d of %d"
 
1942
msgstr ""
 
1943
 
 
1944
#: ../camel/camel-filter-driver.c:1547
 
1945
#, c-format
 
1946
msgid "Failed at message %d of %d"
 
1947
msgstr ""
 
1948
 
 
1949
#: ../camel/camel-filter-driver.c:1752 ../camel/camel-filter-driver.c:1786
 
1950
#, c-format
 
1951
msgid "Execution of filter '%s' failed: "
 
1952
msgstr ""
 
1953
 
 
1954
#: ../camel/camel-filter-driver.c:1776
 
1955
#, c-format
 
1956
msgid "Error parsing filter '%s': %s: %s"
 
1957
msgstr ""
 
1958
 
 
1959
#: ../camel/camel-filter-driver.c:1795
 
1960
#, c-format
 
1961
msgid "Error executing filter '%s': %s: %s"
 
1962
msgstr ""
 
1963
 
 
1964
#: ../camel/camel-filter-search.c:138
 
1965
msgid "Failed to retrieve message"
 
1966
msgstr ""
 
1967
 
 
1968
#: ../camel/camel-filter-search.c:512
 
1969
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
 
1970
msgstr ""
 
1971
 
 
1972
#: ../camel/camel-filter-search.c:530
 
1973
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
 
1974
msgstr ""
 
1975
 
 
1976
#: ../camel/camel-filter-search.c:949 ../camel/camel-filter-search.c:958
 
1977
#, c-format
 
1978
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
 
1979
msgstr ""
 
1980
 
 
1981
#: ../camel/camel-folder.c:270
 
1982
#, c-format
 
1983
msgid "Learning new spam message in '%s'"
 
1984
msgid_plural "Learning new spam messages in '%s'"
 
1985
msgstr[0] ""
 
1986
msgstr[1] ""
 
1987
 
 
1988
#: ../camel/camel-folder.c:310
 
1989
#, c-format
 
1990
msgid "Learning new ham message in '%s'"
 
1991
msgid_plural "Learning new ham messages in '%s'"
 
1992
msgstr[0] ""
 
1993
msgstr[1] ""
 
1994
 
 
1995
#: ../camel/camel-folder.c:358
 
1996
#, c-format
 
1997
msgid "Filtering new message in '%s'"
 
1998
msgid_plural "Filtering new messages in '%s'"
 
1999
msgstr[0] ""
 
2000
msgstr[1] ""
 
2001
 
 
2002
#: ../camel/camel-folder.c:930
 
2003
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:321
 
2004
msgid "Moving messages"
 
2005
msgstr ""
 
2006
 
 
2007
#: ../camel/camel-folder.c:933
 
2008
msgid "Copying messages"
 
2009
msgstr ""
 
2010
 
 
2011
#: ../camel/camel-folder.c:1253
 
2012
#, c-format
 
2013
msgid "Quota information not supported for folder '%s'"
 
2014
msgstr ""
 
2015
 
 
2016
#: ../camel/camel-folder.c:3374
 
2017
#, c-format
 
2018
msgid "Expunging folder '%s'"
 
2019
msgstr ""
 
2020
 
 
2021
#: ../camel/camel-folder.c:3606
 
2022
#, c-format
 
2023
msgid "Retrieving message '%s' in %s"
 
2024
msgstr ""
 
2025
 
 
2026
#: ../camel/camel-folder.c:3757
 
2027
#, c-format
 
2028
msgid "Retrieving quota information for '%s'"
 
2029
msgstr ""
 
2030
 
 
2031
#: ../camel/camel-folder.c:3989
 
2032
#, c-format
 
2033
msgid "Refreshing folder '%s'"
 
2034
msgstr ""
 
2035
 
 
2036
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
 
2037
#: ../camel/camel-folder-search.c:822 ../camel/camel-folder-search.c:865
 
2038
#, c-format
 
2039
msgid "(%s) requires a single bool result"
 
2040
msgstr ""
 
2041
 
 
2042
#. Translators: Each '%s' is an element type name, part of an expressing language
 
2043
#: ../camel/camel-folder-search.c:932
 
2044
#, c-format
 
2045
msgid "(%s) not allowed inside %s"
 
2046
msgstr ""
 
2047
 
 
2048
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
 
2049
#: ../camel/camel-folder-search.c:939 ../camel/camel-folder-search.c:947
 
2050
#, c-format
 
2051
msgid "(%s) requires a match type string"
 
2052
msgstr ""
 
2053
 
 
2054
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
 
2055
#: ../camel/camel-folder-search.c:975
 
2056
#, c-format
 
2057
msgid "(%s) expects an array result"
 
2058
msgstr ""
 
2059
 
 
2060
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
 
2061
#: ../camel/camel-folder-search.c:985
 
2062
#, c-format
 
2063
msgid "(%s) requires the folder set"
 
2064
msgstr ""
 
2065
 
 
2066
#: ../camel/camel-folder-search.c:420 ../camel/camel-folder-search.c:587
 
2067
#, c-format
 
2068
msgid ""
 
2069
"Cannot parse search expression: %s:\n"
 
2070
"%s"
 
2071
msgstr ""
 
2072
 
 
2073
#: ../camel/camel-folder-search.c:432 ../camel/camel-folder-search.c:599
 
2074
#, c-format
 
2075
msgid ""
 
2076
"Error executing search expression: %s:\n"
 
2077
"%s"
 
2078
msgstr ""
 
2079
 
 
2080
#: ../camel/camel-gpg-context.c:663 ../camel/camel-gpg-context.c:668
 
2081
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1331
 
2082
#, c-format
 
2083
msgid "Failed to execute gpg: %s"
 
2084
msgstr ""
 
2085
 
 
2086
#: ../camel/camel-gpg-context.c:668
 
2087
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:859
 
2088
msgid "Unknown"
 
2089
msgstr "නොදන්නා"
 
2090
 
 
2091
#: ../camel/camel-gpg-context.c:733
 
2092
#, c-format
 
2093
msgid ""
 
2094
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
 
2095
"\n"
 
2096
"%s"
 
2097
msgstr ""
 
2098
 
 
2099
#: ../camel/camel-gpg-context.c:769
 
2100
#, c-format
 
2101
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
 
2102
msgstr ""
 
2103
 
 
2104
#: ../camel/camel-gpg-context.c:794 ../camel/camel-gpg-context.c:809
 
2105
#, c-format
 
2106
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
 
2107
msgstr ""
 
2108
 
 
2109
#: ../camel/camel-gpg-context.c:830
 
2110
#, c-format
 
2111
msgid ""
 
2112
"You need a PIN to unlock the key for your\n"
 
2113
"SmartCard: \"%s\""
 
2114
msgstr ""
 
2115
 
 
2116
#: ../camel/camel-gpg-context.c:834
 
2117
#, c-format
 
2118
msgid ""
 
2119
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
 
2120
"user: \"%s\""
 
2121
msgstr ""
 
2122
 
 
2123
#: ../camel/camel-gpg-context.c:840
 
2124
#, c-format
 
2125
msgid "Unexpected request from GnuPG for '%s'"
 
2126
msgstr ""
 
2127
 
 
2128
#: ../camel/camel-gpg-context.c:852
 
2129
msgid ""
 
2130
"Note the encrypted content doesn't contain information about a recipient, "
 
2131
"thus there will be a password prompt for each of stored private key."
 
2132
msgstr ""
 
2133
 
 
2134
#: ../camel/camel-gpg-context.c:883 ../camel/camel-net-utils.c:523
 
2135
#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:268
 
2136
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:388
 
2137
#: ../libedataserver/e-client.c:140
 
2138
#, c-format
 
2139
msgid "Cancelled"
 
2140
msgstr ""
 
2141
 
 
2142
#: ../camel/camel-gpg-context.c:904
 
2143
#, c-format
 
2144
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
 
2145
msgstr ""
 
2146
 
 
2147
#: ../camel/camel-gpg-context.c:917
 
2148
#, c-format
 
2149
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
 
2150
msgstr ""
 
2151
 
 
2152
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1048
 
2153
#, c-format
 
2154
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
 
2155
msgstr ""
 
2156
 
 
2157
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1598 ../camel/camel-smime-context.c:832
 
2158
msgid "Could not generate signing data: "
 
2159
msgstr ""
 
2160
 
 
2161
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1647 ../camel/camel-gpg-context.c:1851
 
2162
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1961 ../camel/camel-gpg-context.c:2108
 
2163
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2208 ../camel/camel-gpg-context.c:2256
 
2164
msgid "Failed to execute gpg."
 
2165
msgstr ""
 
2166
 
 
2167
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1726 ../camel/camel-gpg-context.c:1734
 
2168
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1742 ../camel/camel-gpg-context.c:1762
 
2169
#: ../camel/camel-smime-context.c:959 ../camel/camel-smime-context.c:973
 
2170
#: ../camel/camel-smime-context.c:982
 
2171
#, c-format
 
2172
msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
 
2173
msgstr ""
 
2174
 
 
2175
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1804
 
2176
msgid "Cannot verify message signature: "
 
2177
msgstr ""
 
2178
 
 
2179
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1927
 
2180
msgid "Could not generate encrypting data: "
 
2181
msgstr ""
 
2182
 
 
2183
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1980
 
2184
msgid "This is a digitally encrypted message part"
 
2185
msgstr ""
 
2186
 
 
2187
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2038 ../camel/camel-gpg-context.c:2047
 
2188
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2070
 
2189
#, c-format
 
2190
msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
 
2191
msgstr ""
 
2192
 
 
2193
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2058
 
2194
#, c-format
 
2195
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
 
2196
msgstr ""
 
2197
 
 
2198
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2149 ../camel/camel-smime-context.c:1273
 
2199
msgid "Encrypted content"
 
2200
msgstr ""
 
2201
 
 
2202
#: ../camel/camel-imapx-folder.c:710
 
2203
#, c-format
 
2204
msgid "No quota information available for folder '%s'"
 
2205
msgstr ""
 
2206
 
 
2207
#: ../camel/camel-imapx-folder.c:809 ../camel/camel-imapx-folder.c:882
 
2208
#, c-format
 
2209
msgid "No destination folder specified"
 
2210
msgstr ""
 
2211
 
 
2212
#: ../camel/camel-imapx-folder.c:828
 
2213
msgid "Unable to move junk messages"
 
2214
msgstr ""
 
2215
 
 
2216
#: ../camel/camel-imapx-folder.c:901
 
2217
msgid "Unable to move deleted messages"
 
2218
msgstr ""
 
2219
 
 
2220
#: ../camel/camel-imapx-folder.c:795
 
2221
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:367
 
2222
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:738
 
2223
msgid "Apply message _filters to this folder"
 
2224
msgstr ""
 
2225
 
 
2226
#: ../camel/camel-imapx-folder.c:104
 
2227
#, c-format
 
2228
msgid "Could not create folder summary for %s"
 
2229
msgstr ""
 
2230
 
 
2231
#: ../camel/camel-imapx-folder.c:112
 
2232
#, c-format
 
2233
msgid "Could not create cache for %s: "
 
2234
msgstr ""
 
2235
 
 
2236
#: ../camel/camel-imapx-server.c:1184
 
2237
msgid "Server disconnected"
 
2238
msgstr ""
 
2239
 
 
2240
#: ../camel/camel-imapx-server.c:1772
 
2241
msgid "Error writing to cache stream"
 
2242
msgstr ""
 
2243
 
 
2244
#: ../camel/camel-imapx-server.c:2441
 
2245
#, c-format
 
2246
msgid ""
 
2247
"Alert from IMAP server %s:\n"
 
2248
"%s"
 
2249
msgstr ""
 
2250
 
 
2251
#: ../camel/camel-imapx-server.c:2644
 
2252
#, c-format
 
2253
msgid "Not authenticated"
 
2254
msgstr ""
 
2255
 
 
2256
#: ../camel/camel-imapx-server.c:2721
 
2257
msgid "Error performing IDLE"
 
2258
msgstr ""
 
2259
 
 
2260
#: ../camel/camel-imapx-server.c:3622
 
2261
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:414
 
2262
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:468
 
2263
#, c-format
 
2264
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
 
2265
msgstr ""
 
2266
 
 
2267
#: ../camel/camel-imapx-server.c:3623
 
2268
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415
 
2269
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
 
2270
msgid "STARTTLS not supported"
 
2271
msgstr ""
 
2272
 
 
2273
#: ../camel/camel-imapx-server.c:3662
 
2274
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:440
 
2275
#, c-format
 
2276
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
 
2277
msgstr ""
 
2278
 
 
2279
#: ../camel/camel-imapx-server.c:3742
 
2280
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:749
 
2281
#, c-format
 
2282
msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
 
2283
msgstr ""
 
2284
 
 
2285
#: ../camel/camel-imapx-server.c:3753 ../camel/camel-session.c:495
 
2286
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1174
 
2287
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:266
 
2288
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:604
 
2289
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:467
 
2290
#, c-format
 
2291
msgid "No support for %s authentication"
 
2292
msgstr ""
 
2293
 
 
2294
#: ../camel/camel-imapx-server.c:3772
 
2295
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1142
 
2296
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:502
 
2297
msgid "Cannot authenticate without a username"
 
2298
msgstr ""
 
2299
 
 
2300
#: ../camel/camel-imapx-server.c:3781
 
2301
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1150
 
2302
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:511
 
2303
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529
 
2304
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:549
 
2305
msgid "Authentication password not available"
 
2306
msgstr ""
 
2307
 
 
2308
#: ../camel/camel-imapx-server.c:3983
 
2309
msgid "Error fetching message"
 
2310
msgstr ""
 
2311
 
 
2312
#: ../camel/camel-imapx-server.c:4079
 
2313
msgid "Failed to close the tmp stream"
 
2314
msgstr ""
 
2315
 
 
2316
#: ../camel/camel-imapx-server.c:4065
 
2317
msgid "Failed to copy the tmp file"
 
2318
msgstr ""
 
2319
 
 
2320
#: ../camel/camel-imapx-server.c:4177
 
2321
msgid "Error copying messages"
 
2322
msgstr ""
 
2323
 
 
2324
#: ../camel/camel-imapx-server.c:4312
 
2325
msgid "Error appending message"
 
2326
msgstr ""
 
2327
 
 
2328
#: ../camel/camel-imapx-server.c:4495
 
2329
msgid "Error fetching message headers"
 
2330
msgstr ""
 
2331
 
 
2332
#: ../camel/camel-imapx-server.c:4632
 
2333
msgid "Error retrieving message"
 
2334
msgstr ""
 
2335
 
 
2336
#: ../camel/camel-imapx-server.c:4754 ../camel/camel-imapx-server.c:4950
 
2337
#, c-format
 
2338
msgid "Fetching summary information for new messages in '%s'"
 
2339
msgstr ""
 
2340
 
 
2341
#: ../camel/camel-imapx-server.c:4805
 
2342
#, c-format
 
2343
msgid "Scanning for changed messages in '%s'"
 
2344
msgstr ""
 
2345
 
 
2346
#: ../camel/camel-imapx-server.c:4849
 
2347
msgid "Error fetching new messages"
 
2348
msgstr ""
 
2349
 
 
2350
#: ../camel/camel-imapx-server.c:5041
 
2351
msgid "Error while fetching messages"
 
2352
msgstr ""
 
2353
 
 
2354
#: ../camel/camel-imapx-server.c:5049 ../camel/camel-imapx-server.c:5085
 
2355
#, c-format
 
2356
msgid "Fetching summary information for %d message in '%s'"
 
2357
msgid_plural "Fetching summary information for %d messages in '%s'"
 
2358
msgstr[0] ""
 
2359
msgstr[1] ""
 
2360
 
 
2361
#: ../camel/camel-imapx-server.c:5211 ../camel/camel-imapx-server.c:5247
 
2362
msgid "Error refreshing folder"
 
2363
msgstr ""
 
2364
 
 
2365
#: ../camel/camel-imapx-server.c:5343
 
2366
msgid "Error expunging message"
 
2367
msgstr ""
 
2368
 
 
2369
#: ../camel/camel-imapx-server.c:5440
 
2370
msgid "Error fetching folders"
 
2371
msgstr ""
 
2372
 
 
2373
#: ../camel/camel-imapx-server.c:5519
 
2374
msgid "Error subscribing to folder"
 
2375
msgstr ""
 
2376
 
 
2377
#: ../camel/camel-imapx-server.c:5580
 
2378
msgid "Error creating folder"
 
2379
msgstr ""
 
2380
 
 
2381
#: ../camel/camel-imapx-server.c:5629
 
2382
msgid "Error deleting folder"
 
2383
msgstr ""
 
2384
 
 
2385
#: ../camel/camel-imapx-server.c:5690
 
2386
msgid "Error renaming folder"
 
2387
msgstr ""
 
2388
 
 
2389
#: ../camel/camel-imapx-server.c:6343
 
2390
msgid "Error retrieving quota information"
 
2391
msgstr ""
 
2392
 
 
2393
#: ../camel/camel-imapx-server.c:6408
 
2394
msgid "Search failed"
 
2395
msgstr ""
 
2396
 
 
2397
#: ../camel/camel-imapx-server.c:5751
 
2398
msgid "Error performing NOOP"
 
2399
msgstr ""
 
2400
 
 
2401
#: ../camel/camel-imapx-server.c:5847
 
2402
msgid "Error syncing changes"
 
2403
msgstr ""
 
2404
 
 
2405
#: ../camel/camel-imapx-server.c:6621
 
2406
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3531
 
2407
#, c-format
 
2408
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
 
2409
msgstr ""
 
2410
 
 
2411
#: ../camel/camel-imapx-server.c:6622
 
2412
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3532
 
2413
msgid "No such message available."
 
2414
msgstr ""
 
2415
 
 
2416
#: ../camel/camel-imapx-server.c:6777 ../camel/camel-imapx-server.c:6792
 
2417
msgid "Cannot create spool file: "
 
2418
msgstr ""
 
2419
 
 
2420
#: ../camel/camel-imapx-server.c:8304
 
2421
msgid "IMAP server does not support quotas"
 
2422
msgstr ""
 
2423
 
 
2424
#: ../camel/camel-imapx-store.c:157
 
2425
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:827
 
2426
#, c-format
 
2427
msgid "IMAP server %s"
 
2428
msgstr ""
 
2429
 
 
2430
#: ../camel/camel-imapx-store.c:160
 
2431
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:830
 
2432
#, c-format
 
2433
msgid "IMAP service for %s on %s"
 
2434
msgstr ""
 
2435
 
 
2436
#: ../camel/camel-imapx-store.c:251
 
2437
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:98
 
2438
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:85
 
2439
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
 
2440
msgid "Password"
 
2441
msgstr "රහස්පදය"
 
2442
 
 
2443
#: ../camel/camel-imapx-store.c:253
 
2444
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:100
 
2445
msgid ""
 
2446
"This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
 
2447
msgstr ""
 
2448
 
 
2449
#: ../camel/camel-imapx-store.c:352
 
2450
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2064
 
2451
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2262
 
2452
#, c-format
 
2453
msgid "No such folder %s"
 
2454
msgstr ""
 
2455
 
 
2456
#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
 
2457
#: ../camel/camel-imapx-store.c:377 ../camel/camel-imapx-store.c:867
 
2458
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:275
 
2459
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2684
 
2460
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:473
 
2461
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:307
 
2462
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:699
 
2463
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:705
 
2464
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:789
 
2465
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:393
 
2466
msgid "Inbox"
 
2467
msgstr "එන"
 
2468
 
 
2469
#: ../camel/camel-imapx-store.c:1111
 
2470
#, c-format
 
2471
msgid "Retrieving folder list for %s"
 
2472
msgstr ""
 
2473
 
 
2474
#: ../camel/camel-imapx-store.c:1432
 
2475
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2077
 
2476
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2524
 
2477
#, c-format
 
2478
msgid ""
 
2479
"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
 
2480
msgstr ""
 
2481
 
 
2482
#: ../camel/camel-imapx-store.c:1443
 
2483
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2537
 
2484
#, c-format
 
2485
msgid "Unknown parent folder: %s"
 
2486
msgstr ""
 
2487
 
 
2488
#: ../camel/camel-imapx-store.c:1453
 
2489
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2140
 
2490
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2589
 
2491
#, c-format
 
2492
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
 
2493
msgstr ""
 
2494
 
 
2495
#: ../camel/camel-imapx-stream.c:98
 
2496
#, c-format
 
2497
msgid "Source stream returned no data"
 
2498
msgstr ""
 
2499
 
 
2500
#: ../camel/camel-imapx-stream.c:107
 
2501
#, c-format
 
2502
msgid "Source stream unavailable"
 
2503
msgstr ""
 
2504
 
 
2505
#: ../camel/camel-lock.c:102
 
2506
#, c-format
 
2507
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
 
2508
msgstr ""
 
2509
 
 
2510
#: ../camel/camel-lock.c:145
 
2511
#, c-format
 
2512
msgid "Timed out trying to get lock file on %s.  Try again later."
 
2513
msgstr ""
 
2514
 
 
2515
#: ../camel/camel-lock.c:205
 
2516
#, c-format
 
2517
msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
 
2518
msgstr ""
 
2519
 
 
2520
#: ../camel/camel-lock.c:272
 
2521
#, c-format
 
2522
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
 
2523
msgstr ""
 
2524
 
 
2525
#: ../camel/camel-lock-client.c:106
 
2526
#, c-format
 
2527
msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
 
2528
msgstr ""
 
2529
 
 
2530
#: ../camel/camel-lock-client.c:130
 
2531
#, c-format
 
2532
msgid "Cannot fork locking helper: %s"
 
2533
msgstr ""
 
2534
 
 
2535
#: ../camel/camel-lock-client.c:211 ../camel/camel-lock-client.c:239
 
2536
#, c-format
 
2537
msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
 
2538
msgstr ""
 
2539
 
 
2540
#: ../camel/camel-lock-client.c:227
 
2541
#, c-format
 
2542
msgid "Could not lock '%s'"
 
2543
msgstr ""
 
2544
 
 
2545
#: ../camel/camel-movemail.c:105
 
2546
#, c-format
 
2547
msgid "Could not check mail file %s: %s"
 
2548
msgstr ""
 
2549
 
 
2550
#: ../camel/camel-movemail.c:119
 
2551
#, c-format
 
2552
msgid "Could not open mail file %s: %s"
 
2553
msgstr ""
 
2554
 
 
2555
#: ../camel/camel-movemail.c:129
 
2556
#, c-format
 
2557
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
 
2558
msgstr ""
 
2559
 
 
2560
#: ../camel/camel-movemail.c:159
 
2561
#, c-format
 
2562
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
 
2563
msgstr ""
 
2564
 
 
2565
#: ../camel/camel-movemail.c:193
 
2566
#, c-format
 
2567
msgid "Could not create pipe: %s"
 
2568
msgstr ""
 
2569
 
 
2570
#: ../camel/camel-movemail.c:207
 
2571
#, c-format
 
2572
msgid "Could not fork: %s"
 
2573
msgstr ""
 
2574
 
 
2575
#: ../camel/camel-movemail.c:245
 
2576
#, c-format
 
2577
msgid "Movemail program failed: %s"
 
2578
msgstr ""
 
2579
 
 
2580
#: ../camel/camel-movemail.c:246
 
2581
msgid "(Unknown error)"
 
2582
msgstr ""
 
2583
 
 
2584
#: ../camel/camel-movemail.c:273
 
2585
#, c-format
 
2586
msgid "Error reading mail file: %s"
 
2587
msgstr ""
 
2588
 
 
2589
#: ../camel/camel-movemail.c:286
 
2590
#, c-format
 
2591
msgid "Error writing mail temp file: %s"
 
2592
msgstr ""
 
2593
 
 
2594
#: ../camel/camel-movemail.c:493 ../camel/camel-movemail.c:562
 
2595
#, c-format
 
2596
msgid "Error copying mail temp file: %s"
 
2597
msgstr ""
 
2598
 
 
2599
#: ../camel/camel-multipart-signed.c:297
 
2600
#, c-format
 
2601
msgid "No content available"
 
2602
msgstr ""
 
2603
 
 
2604
#: ../camel/camel-multipart-signed.c:305
 
2605
#, c-format
 
2606
msgid "No signature available"
 
2607
msgstr ""
 
2608
 
 
2609
#: ../camel/camel-multipart-signed.c:689
 
2610
#, c-format
 
2611
msgid "parse error"
 
2612
msgstr ""
 
2613
 
 
2614
#: ../camel/camel-net-utils.c:703
 
2615
#, c-format
 
2616
msgid "Resolving: %s"
 
2617
msgstr ""
 
2618
 
 
2619
#: ../camel/camel-net-utils.c:726
 
2620
msgid "Host lookup failed"
 
2621
msgstr ""
 
2622
 
 
2623
#: ../camel/camel-net-utils.c:733
 
2624
#, c-format
 
2625
msgid "Host lookup '%s' failed. Check your host name for spelling errors."
 
2626
msgstr ""
 
2627
 
 
2628
#: ../camel/camel-net-utils.c:737
 
2629
#, c-format
 
2630
msgid "Host lookup '%s' failed: %s"
 
2631
msgstr ""
 
2632
 
 
2633
#: ../camel/camel-net-utils.c:853
 
2634
msgid "Resolving address"
 
2635
msgstr ""
 
2636
 
 
2637
#: ../camel/camel-net-utils.c:874
 
2638
msgid "Name lookup failed"
 
2639
msgstr ""
 
2640
 
 
2641
#: ../camel/camel-net-utils.c:886
 
2642
msgid "Name lookup failed. Check your host name for spelling errors."
 
2643
msgstr ""
 
2644
 
 
2645
#: ../camel/camel-net-utils.c:880
 
2646
#, c-format
 
2647
msgid "Name lookup failed: %s"
 
2648
msgstr ""
 
2649
 
 
2650
#: ../camel/camel-network-service.c:350
 
2651
#, c-format
 
2652
msgid "Could not connect to '%s:%s': "
 
2653
msgstr ""
 
2654
 
 
2655
#: ../camel/camel-offline-folder.c:210
 
2656
#, c-format
 
2657
msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
 
2658
msgstr ""
 
2659
 
 
2660
#: ../camel/camel-offline-journal.c:145 ../camel/camel-offline-journal.c:177
 
2661
#, c-format
 
2662
msgid "Cannot write offline journal for folder '%s': %s"
 
2663
msgstr ""
 
2664
 
 
2665
#: ../camel/camel-provider.c:58
 
2666
msgid "Virtual folder email provider"
 
2667
msgstr ""
 
2668
 
 
2669
#: ../camel/camel-provider.c:60
 
2670
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
 
2671
msgstr ""
 
2672
 
 
2673
#: ../camel/camel-provider.c:258
 
2674
#, c-format
 
2675
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
 
2676
msgstr ""
 
2677
 
 
2678
#: ../camel/camel-provider.c:267
 
2679
#, c-format
 
2680
msgid "Could not load %s: %s"
 
2681
msgstr ""
 
2682
 
 
2683
#: ../camel/camel-provider.c:276
 
2684
#, c-format
 
2685
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
 
2686
msgstr ""
 
2687
 
 
2688
#: ../camel/camel-provider.c:424 ../camel/camel-session.c:407
 
2689
#, c-format
 
2690
msgid "No provider available for protocol '%s'"
 
2691
msgstr ""
 
2692
 
 
2693
#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:35
 
2694
msgid "Anonymous"
 
2695
msgstr ""
 
2696
 
 
2697
#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:37
 
2698
msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
 
2699
msgstr ""
 
2700
 
 
2701
#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:70
 
2702
#, c-format
 
2703
msgid "Authentication failed."
 
2704
msgstr "තහවුරු කර ගැනීම අසමත්විය."
 
2705
 
 
2706
#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:81
 
2707
#, c-format
 
2708
msgid ""
 
2709
"Invalid email address trace information:\n"
 
2710
"%s"
 
2711
msgstr ""
 
2712
 
 
2713
#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:95
 
2714
#, c-format
 
2715
msgid ""
 
2716
"Invalid opaque trace information:\n"
 
2717
"%s"
 
2718
msgstr ""
 
2719
 
 
2720
#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:109
 
2721
#, c-format
 
2722
msgid ""
 
2723
"Invalid trace information:\n"
 
2724
"%s"
 
2725
msgstr ""
 
2726
 
 
2727
#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:46
 
2728
msgid "CRAM-MD5"
 
2729
msgstr ""
 
2730
 
 
2731
#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:48
 
2732
msgid ""
 
2733
"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
 
2734
"the server supports it."
 
2735
msgstr ""
 
2736
 
 
2737
#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:59
 
2738
msgid "DIGEST-MD5"
 
2739
msgstr ""
 
2740
 
 
2741
#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:61
 
2742
msgid ""
 
2743
"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
 
2744
"if the server supports it."
 
2745
msgstr ""
 
2746
 
 
2747
#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:855
 
2748
#, c-format
 
2749
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)"
 
2750
msgstr ""
 
2751
 
 
2752
#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:866
 
2753
#, c-format
 
2754
msgid "Server challenge invalid\n"
 
2755
msgstr ""
 
2756
 
 
2757
#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:874
 
2758
#, c-format
 
2759
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token"
 
2760
msgstr ""
 
2761
 
 
2762
#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:907
 
2763
#, c-format
 
2764
msgid "Server response did not contain authorization data"
 
2765
msgstr ""
 
2766
 
 
2767
#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:928
 
2768
#, c-format
 
2769
msgid "Server response contained incomplete authorization data"
 
2770
msgstr ""
 
2771
 
 
2772
#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:941
 
2773
#, c-format
 
2774
msgid "Server response does not match"
 
2775
msgstr ""
 
2776
 
 
2777
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:91
 
2778
msgid "GSSAPI"
 
2779
msgstr ""
 
2780
 
 
2781
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:93
 
2782
msgid ""
 
2783
"This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
 
2784
msgstr ""
 
2785
 
 
2786
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:134
 
2787
msgid ""
 
2788
"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
 
2789
"unrecognized by the implementation."
 
2790
msgstr ""
 
2791
 
 
2792
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:139
 
2793
msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
 
2794
msgstr ""
 
2795
 
 
2796
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:142
 
2797
msgid ""
 
2798
"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
 
2799
"of name."
 
2800
msgstr ""
 
2801
 
 
2802
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:146
 
2803
msgid ""
 
2804
"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
 
2805
"the input_chan_bindings parameter."
 
2806
msgstr ""
 
2807
 
 
2808
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:151
 
2809
msgid ""
 
2810
"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
 
2811
"be verified."
 
2812
msgstr ""
 
2813
 
 
2814
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:155
 
2815
msgid ""
 
2816
"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
 
2817
"credential handle did not reference any credentials."
 
2818
msgstr ""
 
2819
 
 
2820
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:160
 
2821
msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
 
2822
msgstr ""
 
2823
 
 
2824
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:163
 
2825
msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
 
2826
msgstr ""
 
2827
 
 
2828
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:166
 
2829
msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
 
2830
msgstr ""
 
2831
 
 
2832
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:169
 
2833
msgid "The referenced credentials have expired."
 
2834
msgstr ""
 
2835
 
 
2836
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:175 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:340
 
2837
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:388 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:405
 
2838
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574
 
2839
#, c-format
 
2840
msgid "Bad authentication response from server."
 
2841
msgstr ""
 
2842
 
 
2843
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:417
 
2844
#, c-format
 
2845
msgid "Unsupported security layer."
 
2846
msgstr ""
 
2847
 
 
2848
#: ../camel/camel-sasl-login.c:40
 
2849
msgid "Login"
 
2850
msgstr ""
 
2851
 
 
2852
#: ../camel/camel-sasl-login.c:42 ../camel/camel-sasl-plain.c:46
 
2853
msgid "This option will connect to the server using a simple password."
 
2854
msgstr ""
 
2855
 
 
2856
#: ../camel/camel-sasl-login.c:110
 
2857
#, c-format
 
2858
msgid "Unknown authentication state."
 
2859
msgstr ""
 
2860
 
 
2861
#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:47
 
2862
msgid "NTLM / SPA"
 
2863
msgstr ""
 
2864
 
 
2865
#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:49
 
2866
msgid ""
 
2867
"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
 
2868
"Password Authentication."
 
2869
msgstr ""
 
2870
 
 
2871
#: ../camel/camel-sasl-plain.c:44
 
2872
msgid "PLAIN"
 
2873
msgstr ""
 
2874
 
 
2875
#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:46
 
2876
msgid "POP before SMTP"
 
2877
msgstr ""
 
2878
 
 
2879
#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:48
 
2880
msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
 
2881
msgstr ""
 
2882
 
 
2883
#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:84
 
2884
msgid "POP Source UID"
 
2885
msgstr ""
 
2886
 
 
2887
#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:96
 
2888
#, c-format
 
2889
msgid "POP Before SMTP authentication using an unknown transport"
 
2890
msgstr ""
 
2891
 
 
2892
#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:108 ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:117
 
2893
#, c-format
 
2894
msgid "POP Before SMTP authentication attempted with a %s service"
 
2895
msgstr ""
 
2896
 
 
2897
#: ../camel/camel-search-private.c:112
 
2898
#, c-format
 
2899
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
 
2900
msgstr ""
 
2901
 
 
2902
#: ../camel/camel-session.c:416
 
2903
#, c-format
 
2904
msgid "Invalid GType registered for protocol '%s'"
 
2905
msgstr ""
 
2906
 
 
2907
#: ../camel/camel-session.c:510
 
2908
#, c-format
 
2909
msgid "%s authentication failed"
 
2910
msgstr ""
 
2911
 
 
2912
#: ../camel/camel-session.c:646
 
2913
msgid "Forwarding messages is not supported"
 
2914
msgstr ""
 
2915
 
 
2916
#: ../camel/camel-session.c:1363
 
2917
#, c-format
 
2918
msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
 
2919
msgstr ""
 
2920
 
 
2921
#: ../camel/camel-smime-context.c:351 ../camel/camel-smime-context.c:1060
 
2922
#, c-format
 
2923
msgid "Cannot find certificate for '%s'"
 
2924
msgstr ""
 
2925
 
 
2926
#: ../camel/camel-smime-context.c:379
 
2927
msgid "Cannot create CMS message"
 
2928
msgstr ""
 
2929
 
 
2930
#: ../camel/camel-smime-context.c:384
 
2931
msgid "Cannot create CMS signed data"
 
2932
msgstr ""
 
2933
 
 
2934
#: ../camel/camel-smime-context.c:390
 
2935
msgid "Cannot attach CMS signed data"
 
2936
msgstr ""
 
2937
 
 
2938
#: ../camel/camel-smime-context.c:397
 
2939
msgid "Cannot attach CMS data"
 
2940
msgstr ""
 
2941
 
 
2942
#: ../camel/camel-smime-context.c:403
 
2943
msgid "Cannot create CMS Signer information"
 
2944
msgstr ""
 
2945
 
 
2946
#: ../camel/camel-smime-context.c:409
 
2947
msgid "Cannot find certificate chain"
 
2948
msgstr ""
 
2949
 
 
2950
#: ../camel/camel-smime-context.c:415
 
2951
msgid "Cannot add CMS Signing time"
 
2952
msgstr ""
 
2953
 
 
2954
#: ../camel/camel-smime-context.c:439 ../camel/camel-smime-context.c:454
 
2955
#, c-format
 
2956
msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
 
2957
msgstr ""
 
2958
 
 
2959
#: ../camel/camel-smime-context.c:461
 
2960
msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
 
2961
msgstr ""
 
2962
 
 
2963
#: ../camel/camel-smime-context.c:466
 
2964
msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
 
2965
msgstr ""
 
2966
 
 
2967
#: ../camel/camel-smime-context.c:471
 
2968
msgid "Cannot add encryption certificate"
 
2969
msgstr ""
 
2970
 
 
2971
#: ../camel/camel-smime-context.c:477
 
2972
msgid "Cannot add CMS Signer information"
 
2973
msgstr ""
 
2974
 
 
2975
#. Translators: A fallback message when couldn't verify an SMIME signature
 
2976
#: ../camel/camel-smime-context.c:510
 
2977
msgid "Unverified"
 
2978
msgstr ""
 
2979
 
 
2980
#: ../camel/camel-smime-context.c:512
 
2981
msgid "Good signature"
 
2982
msgstr ""
 
2983
 
 
2984
#: ../camel/camel-smime-context.c:514
 
2985
msgid "Bad signature"
 
2986
msgstr ""
 
2987
 
 
2988
#: ../camel/camel-smime-context.c:516
 
2989
msgid "Content tampered with or altered in transit"
 
2990
msgstr ""
 
2991
 
 
2992
#: ../camel/camel-smime-context.c:518
 
2993
msgid "Signing certificate not found"
 
2994
msgstr ""
 
2995
 
 
2996
#: ../camel/camel-smime-context.c:520
 
2997
msgid "Signing certificate not trusted"
 
2998
msgstr ""
 
2999
 
 
3000
#: ../camel/camel-smime-context.c:522
 
3001
msgid "Signature algorithm unknown"
 
3002
msgstr ""
 
3003
 
 
3004
#: ../camel/camel-smime-context.c:524
 
3005
msgid "Signature algorithm unsupported"
 
3006
msgstr ""
 
3007
 
 
3008
#: ../camel/camel-smime-context.c:526
 
3009
msgid "Malformed signature"
 
3010
msgstr ""
 
3011
 
 
3012
#: ../camel/camel-smime-context.c:528
 
3013
msgid "Processing error"
 
3014
msgstr ""
 
3015
 
 
3016
#: ../camel/camel-smime-context.c:573
 
3017
msgid "No signed data in signature"
 
3018
msgstr ""
 
3019
 
 
3020
#: ../camel/camel-smime-context.c:578
 
3021
msgid "Digests missing from enveloped data"
 
3022
msgstr ""
 
3023
 
 
3024
#: ../camel/camel-smime-context.c:591 ../camel/camel-smime-context.c:602
 
3025
msgid "Cannot calculate digests"
 
3026
msgstr ""
 
3027
 
 
3028
#: ../camel/camel-smime-context.c:609 ../camel/camel-smime-context.c:613
 
3029
msgid "Cannot set message digests"
 
3030
msgstr ""
 
3031
 
 
3032
#: ../camel/camel-smime-context.c:623 ../camel/camel-smime-context.c:628
 
3033
msgid "Certificate import failed"
 
3034
msgstr ""
 
3035
 
 
3036
#: ../camel/camel-smime-context.c:638
 
3037
#, c-format
 
3038
msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
 
3039
msgstr ""
 
3040
 
 
3041
#: ../camel/camel-smime-context.c:641
 
3042
#, c-format
 
3043
msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
 
3044
msgstr ""
 
3045
 
 
3046
#: ../camel/camel-smime-context.c:645
 
3047
msgid "Cannot find signature digests"
 
3048
msgstr ""
 
3049
 
 
3050
#: ../camel/camel-smime-context.c:662
 
3051
#, c-format
 
3052
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
 
3053
msgstr ""
 
3054
 
 
3055
#: ../camel/camel-smime-context.c:844 ../camel/camel-smime-context.c:1134
 
3056
msgid "Cannot create encoder context"
 
3057
msgstr ""
 
3058
 
 
3059
#: ../camel/camel-smime-context.c:850
 
3060
msgid "Failed to add data to CMS encoder"
 
3061
msgstr ""
 
3062
 
 
3063
#: ../camel/camel-smime-context.c:855 ../camel/camel-smime-context.c:1151
 
3064
msgid "Failed to encode data"
 
3065
msgstr ""
 
3066
 
 
3067
#: ../camel/camel-smime-context.c:999 ../camel/camel-smime-context.c:1248
 
3068
msgid "Decoder failed"
 
3069
msgstr ""
 
3070
 
 
3071
#: ../camel/camel-smime-context.c:1068
 
3072
msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
 
3073
msgstr ""
 
3074
 
 
3075
#: ../camel/camel-smime-context.c:1076
 
3076
msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
 
3077
msgstr ""
 
3078
 
 
3079
#: ../camel/camel-smime-context.c:1087
 
3080
msgid "Cannot create CMS Message"
 
3081
msgstr ""
 
3082
 
 
3083
#: ../camel/camel-smime-context.c:1093
 
3084
msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
 
3085
msgstr ""
 
3086
 
 
3087
#: ../camel/camel-smime-context.c:1099
 
3088
msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
 
3089
msgstr ""
 
3090
 
 
3091
#: ../camel/camel-smime-context.c:1105
 
3092
msgid "Cannot attach CMS data object"
 
3093
msgstr ""
 
3094
 
 
3095
#: ../camel/camel-smime-context.c:1114
 
3096
msgid "Cannot create CMS Recipient information"
 
3097
msgstr ""
 
3098
 
 
3099
#: ../camel/camel-smime-context.c:1119
 
3100
msgid "Cannot add CMS Recipient information"
 
3101
msgstr ""
 
3102
 
 
3103
#: ../camel/camel-smime-context.c:1145
 
3104
msgid "Failed to add data to encoder"
 
3105
msgstr ""
 
3106
 
 
3107
#: ../camel/camel-smime-context.c:1255
 
3108
msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
 
3109
msgstr ""
 
3110
 
 
3111
#: ../camel/camel-store.c:1847
 
3112
#, c-format
 
3113
msgid "Cannot create folder '%s': folder exists"
 
3114
msgstr ""
 
3115
 
 
3116
#: ../camel/camel-store.c:1890
 
3117
#, c-format
 
3118
msgid "Opening folder '%s'"
 
3119
msgstr ""
 
3120
 
 
3121
#: ../camel/camel-store.c:2075
 
3122
#, c-format
 
3123
msgid "Scanning folders in '%s'"
 
3124
msgstr ""
 
3125
 
 
3126
#. the name of the Trash folder, used for deleted messages
 
3127
#: ../camel/camel-store.c:2087 ../camel/camel-store.c:2097
 
3128
#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:48
 
3129
msgid "Trash"
 
3130
msgstr "නොවැදගත්"
 
3131
 
 
3132
#. the name of the Junk folder, used for spam messages
 
3133
#: ../camel/camel-store.c:2090 ../camel/camel-store.c:2101
 
3134
#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:50
 
3135
msgid "Junk"
 
3136
msgstr "නිසරු"
 
3137
 
 
3138
#: ../camel/camel-store.c:2549
 
3139
#, c-format
 
3140
msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
 
3141
msgstr ""
 
3142
 
 
3143
#: ../camel/camel-store.c:2563
 
3144
#, c-format
 
3145
msgid "Creating folder '%s'"
 
3146
msgstr ""
 
3147
 
 
3148
#: ../camel/camel-store.c:2681 ../camel/camel-vee-store.c:410
 
3149
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:306
 
3150
#, c-format
 
3151
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
 
3152
msgstr ""
 
3153
 
 
3154
#: ../camel/camel-store.c:2824 ../camel/camel-vee-store.c:460
 
3155
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:788
 
3156
#, c-format
 
3157
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
 
3158
msgstr ""
 
3159
 
 
3160
#: ../camel/camel-stream-filter.c:334
 
3161
msgid "Only reset to beginning is supported with CamelStreamFilter"
 
3162
msgstr ""
 
3163
 
 
3164
#: ../camel/camel-stream-null.c:78
 
3165
msgid "Only reset to beginning is supported with CamelHttpStream"
 
3166
msgstr ""
 
3167
 
 
3168
#: ../camel/camel-stream-process.c:275
 
3169
#, c-format
 
3170
msgid "Connection cancelled"
 
3171
msgstr ""
 
3172
 
 
3173
#: ../camel/camel-stream-process.c:280
 
3174
#, c-format
 
3175
msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
 
3176
msgstr ""
 
3177
 
 
3178
#: ../camel/camel-subscribable.c:386
 
3179
#, c-format
 
3180
msgid "Subscribing to folder '%s'"
 
3181
msgstr ""
 
3182
 
 
3183
#: ../camel/camel-subscribable.c:518
 
3184
#, c-format
 
3185
msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
 
3186
msgstr ""
 
3187
 
 
3188
#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:310
 
3189
#, c-format
 
3190
msgid "NSPR error code %d"
 
3191
msgstr ""
 
3192
 
 
3193
#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:649 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:662
 
3194
#, c-format
 
3195
msgid "The proxy host does not support SOCKS4"
 
3196
msgstr ""
 
3197
 
 
3198
#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:675
 
3199
#, c-format
 
3200
msgid "The proxy host denied our request: code %d"
 
3201
msgstr ""
 
3202
 
 
3203
#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:773 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:781
 
3204
#, c-format
 
3205
msgid "The proxy host does not support SOCKS5"
 
3206
msgstr ""
 
3207
 
 
3208
#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:789
 
3209
#, c-format
 
3210
msgid "Could not find a suitable authentication type: code 0x%x"
 
3211
msgstr ""
 
3212
 
 
3213
#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:801
 
3214
msgid "General SOCKS server failure"
 
3215
msgstr ""
 
3216
 
 
3217
#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:802
 
3218
msgid "SOCKS server's rules do not allow connection"
 
3219
msgstr ""
 
3220
 
 
3221
#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:803
 
3222
msgid "Network is unreachable from SOCKS server"
 
3223
msgstr ""
 
3224
 
 
3225
#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:804
 
3226
msgid "Host is unreachable from SOCKS server"
 
3227
msgstr ""
 
3228
 
 
3229
#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:805
 
3230
msgid "Connection refused"
 
3231
msgstr ""
 
3232
 
 
3233
#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:806
 
3234
msgid "Time-to-live expired"
 
3235
msgstr ""
 
3236
 
 
3237
#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:807
 
3238
msgid "Command not supported by SOCKS server"
 
3239
msgstr ""
 
3240
 
 
3241
#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:808
 
3242
msgid "Address type not supported by SOCKS server"
 
3243
msgstr ""
 
3244
 
 
3245
#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:809
 
3246
msgid "Unknown error from SOCKS server"
 
3247
msgstr ""
 
3248
 
 
3249
#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:842
 
3250
#, c-format
 
3251
msgid "Got unknown address type from SOCKS server"
 
3252
msgstr ""
 
3253
 
 
3254
#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:860
 
3255
#, c-format
 
3256
msgid "Incomplete reply from SOCKS server"
 
3257
msgstr ""
 
3258
 
 
3259
#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:880
 
3260
#, c-format
 
3261
msgid "Hostname is too long (maximum is 255 characters)"
 
3262
msgstr ""
 
3263
 
 
3264
#. SOCKS5
 
3265
#. reserved - must be 0
 
3266
#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:912 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:922
 
3267
#, c-format
 
3268
msgid "Invalid reply from proxy server"
 
3269
msgstr ""
 
3270
 
 
3271
#: ../camel/camel-url.c:331
 
3272
#, c-format
 
3273
msgid "Could not parse URL '%s'"
 
3274
msgstr ""
 
3275
 
 
3276
#: ../camel/camel-vee-folder.c:494
 
3277
#, c-format
 
3278
msgid "Updating folder '%s'"
 
3279
msgstr ""
 
3280
 
 
3281
#: ../camel/camel-vee-folder.c:855 ../camel/camel-vee-folder.c:965
 
3282
#, c-format
 
3283
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
 
3284
msgstr ""
 
3285
 
 
3286
#: ../camel/camel-vee-folder.c:888
 
3287
#, c-format
 
3288
msgid "No such message %s in %s"
 
3289
msgstr ""
 
3290
 
 
3291
#: ../camel/camel-vee-folder.c:941
 
3292
#, c-format
 
3293
msgid "Error storing '%s': "
 
3294
msgstr ""
 
3295
 
 
3296
#: ../camel/camel-vee-folder.c:1169
 
3297
msgid "Automatically _update on change in source folders"
 
3298
msgstr ""
 
3299
 
 
3300
#. Translators: 'Unmatched' is a folder name under Search folders where are shown
 
3301
#. * all messages not belonging into any other configured search folder
 
3302
#: ../camel/camel-vee-store.c:38
 
3303
msgid "Unmatched"
 
3304
msgstr "නොගැලපුනු"
 
3305
 
 
3306
#: ../camel/camel-vee-store.c:436
 
3307
#, c-format
 
3308
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
 
3309
msgstr ""
 
3310
 
 
3311
#: ../camel/camel-vee-store.c:470
 
3312
#, c-format
 
3313
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
 
3314
msgstr ""
 
3315
 
 
3316
#: ../camel/camel-vee-store.c:532
 
3317
msgid "Enable _Unmatched folder"
 
3318
msgstr ""
 
3319
 
 
3320
#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:49
 
3321
msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
 
3322
msgstr ""
 
3323
 
 
3324
#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:51
 
3325
msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
 
3326
msgstr ""
 
3327
 
 
3328
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:40
 
3329
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:38
 
3330
msgid "Checking for New Mail"
 
3331
msgstr ""
 
3332
 
 
3333
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:42
 
3334
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:40
 
3335
msgid "C_heck for new messages in all folders"
 
3336
msgstr ""
 
3337
 
 
3338
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
 
3339
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:42
 
3340
msgid "Ch_eck for new messages in subscribed folders"
 
3341
msgstr ""
 
3342
 
 
3343
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:44
 
3344
msgid "Use _Quick Resync if the server supports it"
 
3345
msgstr ""
 
3346
 
 
3347
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:46
 
3348
msgid "_Listen for server change notifications"
 
3349
msgstr ""
 
3350
 
 
3351
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:47
 
3352
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:49
 
3353
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46
 
3354
msgid "Folders"
 
3355
msgstr "බහලුම්"
 
3356
 
 
3357
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:49
 
3358
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:51
 
3359
msgid "_Show only subscribed folders"
 
3360
msgstr ""
 
3361
 
 
3362
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:51
 
3363
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:54
 
3364
msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
 
3365
msgstr ""
 
3366
 
 
3367
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:56
 
3368
msgid "Namespace:"
 
3369
msgstr ""
 
3370
 
 
3371
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55
 
3372
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:59
 
3373
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:41
 
3374
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:81
 
3375
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
 
3376
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
 
3377
msgid "Options"
 
3378
msgstr "විකල්ප"
 
3379
 
 
3380
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
 
3381
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:61
 
3382
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
 
3383
msgid "Apply _filters to new messages in all folders"
 
3384
msgstr ""
 
3385
 
 
3386
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
 
3387
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:63
 
3388
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
 
3389
msgstr ""
 
3390
 
 
3391
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61
 
3392
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:65
 
3393
msgid "Check new messages for _Junk contents"
 
3394
msgstr ""
 
3395
 
 
3396
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
 
3397
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:67
 
3398
msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
 
3399
msgstr ""
 
3400
 
 
3401
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
 
3402
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:69
 
3403
msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
 
3404
msgstr ""
 
3405
 
 
3406
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:75
 
3407
msgid "Default IMAP port"
 
3408
msgstr ""
 
3409
 
 
3410
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
 
3411
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:76
 
3412
msgid "IMAP over SSL"
 
3413
msgstr ""
 
3414
 
 
3415
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:83
 
3416
msgid "IMAP+"
 
3417
msgstr ""
 
3418
 
 
3419
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
 
3420
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:85
 
3421
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
 
3422
msgstr ""
 
3423
 
 
3424
#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:194
 
3425
#, c-format
 
3426
msgid "~%s (%s)"
 
3427
msgstr ""
 
3428
 
 
3429
#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:204
 
3430
#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:213
 
3431
#, c-format
 
3432
msgid "mailbox: %s (%s)"
 
3433
msgstr ""
 
3434
 
 
3435
#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:222
 
3436
#, c-format
 
3437
msgid "%s (%s)"
 
3438
msgstr "%s (%s)"
 
3439
 
 
3440
#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:499
 
3441
msgid "_Index message body data"
 
3442
msgstr ""
 
3443
 
 
3444
#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:727
 
3445
#, c-format
 
3446
msgid ""
 
3447
"Cannot get message %s from folder %s\n"
 
3448
"%s"
 
3449
msgstr ""
 
3450
 
 
3451
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
 
3452
msgid "_Use the '.folders' folder summary file (exmh)"
 
3453
msgstr ""
 
3454
 
 
3455
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
 
3456
msgid "MH-format mail directories"
 
3457
msgstr ""
 
3458
 
 
3459
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:51
 
3460
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
 
3461
msgstr ""
 
3462
 
 
3463
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:68
 
3464
msgid "Local delivery"
 
3465
msgstr ""
 
3466
 
 
3467
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:69
 
3468
msgid ""
 
3469
"For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into "
 
3470
"folders managed by Evolution."
 
3471
msgstr ""
 
3472
 
 
3473
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:83
 
3474
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:103
 
3475
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox"
 
3476
msgstr ""
 
3477
 
 
3478
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:90
 
3479
msgid "Maildir-format mail directories"
 
3480
msgstr ""
 
3481
 
 
3482
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:91
 
3483
msgid "For storing local mail in maildir directories."
 
3484
msgstr ""
 
3485
 
 
3486
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:104
 
3487
msgid "_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
 
3488
msgstr ""
 
3489
 
 
3490
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:111
 
3491
msgid "Standard Unix mbox spool file"
 
3492
msgstr ""
 
3493
 
 
3494
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:112
 
3495
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:124
 
3496
msgid ""
 
3497
"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
 
3498
"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
 
3499
msgstr ""
 
3500
 
 
3501
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:123
 
3502
msgid "Standard Unix mbox spool directory"
 
3503
msgstr ""
 
3504
 
 
3505
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:98
 
3506
#, c-format
 
3507
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
 
3508
msgstr ""
 
3509
 
 
3510
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:180
 
3511
#, c-format
 
3512
msgid "Local mail file %s"
 
3513
msgstr ""
 
3514
 
 
3515
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:223
 
3516
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:383
 
3517
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:104
 
3518
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:581
 
3519
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:89
 
3520
#, c-format
 
3521
msgid "Store root %s is not an absolute path"
 
3522
msgstr ""
 
3523
 
 
3524
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:232
 
3525
#, c-format
 
3526
msgid "Store root %s is not a regular directory"
 
3527
msgstr ""
 
3528
 
 
3529
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:244
 
3530
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:254
 
3531
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:396
 
3532
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:137
 
3533
#, c-format
 
3534
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
 
3535
msgstr ""
 
3536
 
 
3537
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:291
 
3538
#, c-format
 
3539
msgid "Local stores do not have an inbox"
 
3540
msgstr ""
 
3541
 
 
3542
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:456
 
3543
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:748
 
3544
#, c-format
 
3545
msgid "Could not delete folder index file '%s': %s"
 
3546
msgstr ""
 
3547
 
 
3548
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:484
 
3549
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:778
 
3550
#, c-format
 
3551
msgid "Could not delete folder meta file '%s': %s"
 
3552
msgstr ""
 
3553
 
 
3554
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:596
 
3555
#, c-format
 
3556
msgid "Could not rename '%s': %s"
 
3557
msgstr ""
 
3558
 
 
3559
#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:543
 
3560
#, c-format
 
3561
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
 
3562
msgstr ""
 
3563
 
 
3564
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:100
 
3565
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:335
 
3566
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:117
 
3567
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:329
 
3568
#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:159
 
3569
msgid "No such message"
 
3570
msgstr ""
 
3571
 
 
3572
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225
 
3573
#, c-format
 
3574
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: "
 
3575
msgstr ""
 
3576
 
 
3577
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:273
 
3578
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:283
 
3579
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:390
 
3580
#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:171
 
3581
#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:181
 
3582
#, c-format
 
3583
msgid "Cannot get message %s from folder %s: "
 
3584
msgstr ""
 
3585
 
 
3586
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:353
 
3587
#, c-format
 
3588
msgid "Cannot transfer message to destination folder: %s"
 
3589
msgstr ""
 
3590
 
 
3591
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122
 
3592
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:806
 
3593
#, c-format
 
3594
msgid "Folder %s already exists"
 
3595
msgstr ""
 
3596
 
 
3597
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:221
 
3598
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:252
 
3599
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:403
 
3600
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:424
 
3601
#, c-format
 
3602
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 
3603
msgstr ""
 
3604
 
 
3605
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:236
 
3606
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:369
 
3607
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:522
 
3608
#, c-format
 
3609
msgid "Cannot get folder '%s': %s"
 
3610
msgstr ""
 
3611
 
 
3612
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:242
 
3613
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:379
 
3614
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:531
 
3615
#, c-format
 
3616
msgid "Cannot get folder '%s': folder does not exist."
 
3617
msgstr ""
 
3618
 
 
3619
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:269
 
3620
#, c-format
 
3621
msgid "Cannot get folder '%s': not a maildir directory."
 
3622
msgstr ""
 
3623
 
 
3624
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2191
 
3625
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:274
 
3626
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:442
 
3627
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:564
 
3628
#, c-format
 
3629
msgid "Cannot create folder '%s': folder exists."
 
3630
msgstr ""
 
3631
 
 
3632
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:338
 
3633
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:378
 
3634
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:682
 
3635
#, c-format
 
3636
msgid "Could not delete folder '%s': %s"
 
3637
msgstr ""
 
3638
 
 
3639
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:340
 
3640
msgid "not a maildir directory"
 
3641
msgstr ""
 
3642
 
 
3643
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:589
 
3644
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:1003
 
3645
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:212
 
3646
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:231
 
3647
#, c-format
 
3648
msgid "Could not scan folder '%s': %s"
 
3649
msgstr ""
 
3650
 
 
3651
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:434
 
3652
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:567
 
3653
#, c-format
 
3654
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
 
3655
msgstr ""
 
3656
 
 
3657
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:558
 
3658
msgid "Checking folder consistency"
 
3659
msgstr ""
 
3660
 
 
3661
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:651
 
3662
msgid "Checking for new messages"
 
3663
msgstr ""
 
3664
 
 
3665
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:746
 
3666
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:418
 
3667
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
 
3668
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:794
 
3669
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:132
 
3670
msgid "Storing folder"
 
3671
msgstr ""
 
3672
 
 
3673
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:187
 
3674
#, c-format
 
3675
msgid "Cannot open mailbox: %s: "
 
3676
msgstr ""
 
3677
 
 
3678
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:253
 
3679
#, c-format
 
3680
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: "
 
3681
msgstr ""
 
3682
 
 
3683
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:382
 
3684
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
 
3685
msgstr ""
 
3686
 
 
3687
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:439
 
3688
#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:69
 
3689
#, c-format
 
3690
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
 
3691
msgstr ""
 
3692
 
 
3693
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:391
 
3694
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:589
 
3695
#, c-format
 
3696
msgid "Cannot create a folder by this name."
 
3697
msgstr ""
 
3698
 
 
3699
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:435
 
3700
#, c-format
 
3701
msgid "Cannot get folder '%s': not a regular file."
 
3702
msgstr ""
 
3703
 
 
3704
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:605
 
3705
#, c-format
 
3706
msgid "Cannot create directory '%s': %s."
 
3707
msgstr ""
 
3708
 
 
3709
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:617
 
3710
#, c-format
 
3711
msgid "Cannot create folder: %s: %s"
 
3712
msgstr ""
 
3713
 
 
3714
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:619
 
3715
msgid "Folder already exists"
 
3716
msgstr ""
 
3717
 
 
3718
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:659
 
3719
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:672
 
3720
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:701
 
3721
#, c-format
 
3722
msgid ""
 
3723
"Could not delete folder '%s':\n"
 
3724
"%s"
 
3725
msgstr ""
 
3726
 
 
3727
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:682
 
3728
#, c-format
 
3729
msgid "'%s' is not a regular file."
 
3730
msgstr ""
 
3731
 
 
3732
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:691
 
3733
#, c-format
 
3734
msgid "Folder '%s' is not empty. Not deleted."
 
3735
msgstr ""
 
3736
 
 
3737
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:718
 
3738
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:733
 
3739
#, c-format
 
3740
msgid "Could not delete folder summary file '%s': %s"
 
3741
msgstr ""
 
3742
 
 
3743
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:815
 
3744
#, c-format
 
3745
msgid "The new folder name is illegal."
 
3746
msgstr ""
 
3747
 
 
3748
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:831
 
3749
#, c-format
 
3750
msgid "Could not rename '%s': '%s': %s"
 
3751
msgstr ""
 
3752
 
 
3753
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:915
 
3754
#, c-format
 
3755
msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
 
3756
msgstr ""
 
3757
 
 
3758
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:428
 
3759
#, c-format
 
3760
msgid "Could not open folder: %s: %s"
 
3761
msgstr ""
 
3762
 
 
3763
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:490
 
3764
#, c-format
 
3765
msgid "Fatal mail parser error near position %s in folder %s"
 
3766
msgstr ""
 
3767
 
 
3768
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:575
 
3769
#, c-format
 
3770
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
 
3771
msgstr ""
 
3772
 
 
3773
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:663
 
3774
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:803
 
3775
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:139
 
3776
#, c-format
 
3777
msgid "Could not open file: %s: %s"
 
3778
msgstr ""
 
3779
 
 
3780
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:677
 
3781
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:154
 
3782
#, c-format
 
3783
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
 
3784
msgstr ""
 
3785
 
 
3786
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694
 
3787
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:920
 
3788
#, c-format
 
3789
msgid "Could not close source folder %s: %s"
 
3790
msgstr ""
 
3791
 
 
3792
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:705
 
3793
#, c-format
 
3794
msgid "Could not close temporary folder: %s"
 
3795
msgstr ""
 
3796
 
 
3797
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:722
 
3798
#, c-format
 
3799
msgid "Could not rename folder: %s"
 
3800
msgstr ""
 
3801
 
 
3802
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:817
 
3803
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1086
 
3804
#, c-format
 
3805
msgid "Could not store folder: %s"
 
3806
msgstr ""
 
3807
 
 
3808
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:856
 
3809
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1126
 
3810
#, c-format
 
3811
msgid ""
 
3812
"MBOX file is corrupted, please fix it. (Expected a From line, but didn't get "
 
3813
"it.)"
 
3814
msgstr ""
 
3815
 
 
3816
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:866
 
3817
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1138
 
3818
#, c-format
 
3819
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
 
3820
msgstr ""
 
3821
 
 
3822
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1031
 
3823
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:347
 
3824
#, c-format
 
3825
msgid "Unknown error: %s"
 
3826
msgstr ""
 
3827
 
 
3828
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1196
 
3829
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1226
 
3830
#, c-format
 
3831
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s"
 
3832
msgstr ""
 
3833
 
 
3834
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1215
 
3835
#, c-format
 
3836
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
 
3837
msgstr ""
 
3838
 
 
3839
#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:118
 
3840
#, c-format
 
3841
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: "
 
3842
msgstr ""
 
3843
 
 
3844
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:541
 
3845
#, c-format
 
3846
msgid "Could not create folder '%s': %s"
 
3847
msgstr ""
 
3848
 
 
3849
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:557
 
3850
#, c-format
 
3851
msgid "Cannot get folder '%s': not a directory."
 
3852
msgstr ""
 
3853
 
 
3854
#: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:227
 
3855
#, c-format
 
3856
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
 
3857
msgstr ""
 
3858
 
 
3859
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:97
 
3860
#, c-format
 
3861
msgid "Spool '%s' cannot be opened: %s"
 
3862
msgstr ""
 
3863
 
 
3864
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:111
 
3865
#, c-format
 
3866
msgid "Spool '%s' is not a regular file or directory"
 
3867
msgstr ""
 
3868
 
 
3869
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:425
 
3870
#, c-format
 
3871
msgid "Spool mail file %s"
 
3872
msgstr ""
 
3873
 
 
3874
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:429
 
3875
#, c-format
 
3876
msgid "Spool folder tree %s"
 
3877
msgstr ""
 
3878
 
 
3879
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:432
 
3880
msgid "Invalid spool"
 
3881
msgstr ""
 
3882
 
 
3883
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:492
 
3884
#, c-format
 
3885
msgid "Folder '%s/%s' does not exist."
 
3886
msgstr ""
 
3887
 
 
3888
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:505
 
3889
#, c-format
 
3890
msgid ""
 
3891
"Could not open folder '%s':\n"
 
3892
"%s"
 
3893
msgstr ""
 
3894
 
 
3895
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:511
 
3896
#, c-format
 
3897
msgid "Folder '%s' does not exist."
 
3898
msgstr ""
 
3899
 
 
3900
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:519
 
3901
#, c-format
 
3902
msgid ""
 
3903
"Could not create folder '%s':\n"
 
3904
"%s"
 
3905
msgstr ""
 
3906
 
 
3907
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:532
 
3908
#, c-format
 
3909
msgid "'%s' is not a mailbox file."
 
3910
msgstr ""
 
3911
 
 
3912
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:596
 
3913
#, c-format
 
3914
msgid "Store does not support an INBOX"
 
3915
msgstr ""
 
3916
 
 
3917
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:615
 
3918
#, c-format
 
3919
msgid "Spool folders cannot be deleted"
 
3920
msgstr ""
 
3921
 
 
3922
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:630
 
3923
#, c-format
 
3924
msgid "Spool folders cannot be renamed"
 
3925
msgstr ""
 
3926
 
 
3927
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:170
 
3928
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:182
 
3929
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:194
 
3930
#, c-format
 
3931
msgid "Could not synchronize temporary folder %s: %s"
 
3932
msgstr ""
 
3933
 
 
3934
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:212
 
3935
#, c-format
 
3936
msgid "Could not synchronize spool folder %s: %s"
 
3937
msgstr ""
 
3938
 
 
3939
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:244
 
3940
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:263
 
3941
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:276
 
3942
#, c-format
 
3943
msgid ""
 
3944
"Could not synchronize spool folder %s: %s\n"
 
3945
"Folder may be corrupt, copy saved in '%s'"
 
3946
msgstr ""
 
3947
 
 
3948
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:278
 
3949
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:360
 
3950
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:481
 
3951
#, c-format
 
3952
msgid "Internal error: UID in invalid format: %s"
 
3953
msgstr ""
 
3954
 
 
3955
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:328
 
3956
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:332
 
3957
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:633
 
3958
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1065
 
3959
#, c-format
 
3960
msgid "Cannot get message %s: %s"
 
3961
msgstr ""
 
3962
 
 
3963
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:339
 
3964
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:504
 
3965
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:558
 
3966
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:623
 
3967
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:642
 
3968
#, c-format
 
3969
msgid "Cannot get message %s: "
 
3970
msgstr ""
 
3971
 
 
3972
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3620
 
3973
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4512
 
3974
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:493
 
3975
#, c-format
 
3976
msgid "This message is not currently available"
 
3977
msgstr ""
 
3978
 
 
3979
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:559
 
3980
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:565
 
3981
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:611
 
3982
#, c-format
 
3983
msgid "Posting failed: %s"
 
3984
msgstr ""
 
3985
 
 
3986
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:606
 
3987
msgid "Posting failed: "
 
3988
msgstr ""
 
3989
 
 
3990
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:633
 
3991
#, c-format
 
3992
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
 
3993
msgstr ""
 
3994
 
 
3995
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:653
 
3996
#, c-format
 
3997
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
 
3998
msgstr ""
 
3999
 
 
4000
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:48
 
4001
msgid ""
 
4002
"_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
 
4003
msgstr ""
 
4004
 
 
4005
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:51
 
4006
msgid "In the subscription _dialog, show relative folder names"
 
4007
msgstr ""
 
4008
 
 
4009
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:57
 
4010
msgid "Default NNTP port"
 
4011
msgstr ""
 
4012
 
 
4013
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:58
 
4014
msgid "NNTP over SSL"
 
4015
msgstr ""
 
4016
 
 
4017
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:64
 
4018
msgid "USENET news"
 
4019
msgstr ""
 
4020
 
 
4021
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:66
 
4022
msgid "This is a provider for reading from and posting to USENET newsgroups."
 
4023
msgstr ""
 
4024
 
 
4025
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:87
 
4026
msgid ""
 
4027
"This option will connect to the NNTP server anonymously, without "
 
4028
"authentication."
 
4029
msgstr ""
 
4030
 
 
4031
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:87
 
4032
msgid ""
 
4033
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
 
4034
"password."
 
4035
msgstr ""
 
4036
 
 
4037
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286
 
4038
#, c-format
 
4039
msgid "Could not read greeting from %s: "
 
4040
msgstr ""
 
4041
 
 
4042
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:298
 
4043
#, c-format
 
4044
msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
 
4045
msgstr ""
 
4046
 
 
4047
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:463
 
4048
#, c-format
 
4049
msgid "USENET News via %s"
 
4050
msgstr ""
 
4051
 
 
4052
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1058
 
4053
#, c-format
 
4054
msgid ""
 
4055
"Error retrieving newsgroups:\n"
 
4056
"\n"
 
4057
"%s"
 
4058
msgstr ""
 
4059
 
 
4060
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1152
 
4061
#, c-format
 
4062
msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
 
4063
msgstr ""
 
4064
 
 
4065
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1168
 
4066
#, c-format
 
4067
msgid "You cannot rename a folder in a News store."
 
4068
msgstr ""
 
4069
 
 
4070
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1191
 
4071
#, c-format
 
4072
msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
 
4073
msgstr ""
 
4074
 
 
4075
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1390
 
4076
#, c-format
 
4077
msgid ""
 
4078
"You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
 
4079
"\n"
 
4080
"No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder."
 
4081
msgstr ""
 
4082
 
 
4083
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1438
 
4084
#, c-format
 
4085
msgid ""
 
4086
"You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
 
4087
"\n"
 
4088
"newsgroup does not exist!"
 
4089
msgstr ""
 
4090
 
 
4091
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1628
 
4092
msgid "NNTP Command failed: "
 
4093
msgstr ""
 
4094
 
 
4095
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1713
 
4096
#, c-format
 
4097
msgid "Not connected."
 
4098
msgstr ""
 
4099
 
 
4100
#: ../camel/camel-imapx-store.c:1215
 
4101
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1771
 
4102
#, c-format
 
4103
msgid "No such folder: %s"
 
4104
msgstr ""
 
4105
 
 
4106
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:198
 
4107
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:328
 
4108
#, c-format
 
4109
msgid "%s: Scanning new messages"
 
4110
msgstr ""
 
4111
 
 
4112
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:216
 
4113
#, c-format
 
4114
msgid "Unexpected server response from xover: %s"
 
4115
msgstr ""
 
4116
 
 
4117
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:346
 
4118
#, c-format
 
4119
msgid "Unexpected server response from head: %s"
 
4120
msgstr ""
 
4121
 
 
4122
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:393
 
4123
#, c-format
 
4124
msgid "Operation failed: %s"
 
4125
msgstr ""
 
4126
 
 
4127
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:453
 
4128
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:526
 
4129
#, c-format
 
4130
msgid "No message with UID %s"
 
4131
msgstr ""
 
4132
 
 
4133
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:542
 
4134
#, c-format
 
4135
msgid "Retrieving POP message %d"
 
4136
msgstr ""
 
4137
 
 
4138
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:634
 
4139
msgid "Unknown reason"
 
4140
msgstr "නොදන්නා හේතුවක්"
 
4141
 
 
4142
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:682
 
4143
msgid "Retrieving POP summary"
 
4144
msgstr ""
 
4145
 
 
4146
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:741
 
4147
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:744
 
4148
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:757
 
4149
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:770
 
4150
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:784
 
4151
msgid "Cannot get POP summary: "
 
4152
msgstr ""
 
4153
 
 
4154
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:891
 
4155
msgid "Expunging old messages"
 
4156
msgstr ""
 
4157
 
 
4158
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:911
 
4159
msgid "Expunging deleted messages"
 
4160
msgstr ""
 
4161
 
 
4162
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39
 
4163
msgid "Message Storage"
 
4164
msgstr ""
 
4165
 
 
4166
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
 
4167
msgid "_Leave messages on server"
 
4168
msgstr ""
 
4169
 
 
4170
#. Translators: '%s' is replaced with a widget, where user can
 
4171
#. * select how many days can be message left on the server.
 
4172
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:45
 
4173
#, c-format
 
4174
msgid "_Delete after %s day(s)"
 
4175
msgstr ""
 
4176
 
 
4177
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:47
 
4178
msgid "Delete _expunged from local Inbox"
 
4179
msgstr ""
 
4180
 
 
4181
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:49
 
4182
msgid "Disable _support for all POP3 extensions"
 
4183
msgstr ""
 
4184
 
 
4185
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55
 
4186
msgid "Default POP3 port"
 
4187
msgstr ""
 
4188
 
 
4189
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56
 
4190
msgid "POP3 over SSL"
 
4191
msgstr ""
 
4192
 
 
4193
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:63
 
4194
msgid "POP"
 
4195
msgstr ""
 
4196
 
 
4197
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:65
 
4198
msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
 
4199
msgstr ""
 
4200
 
 
4201
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:85
 
4202
msgid ""
 
4203
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
 
4204
"is the only option supported by many POP servers."
 
4205
msgstr ""
 
4206
 
 
4207
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:95
 
4208
msgid ""
 
4209
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
 
4210
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
 
4211
"claim to support it."
 
4212
msgstr ""
 
4213
 
 
4214
#. Translators: This is the separator between an error and an explanation
 
4215
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:83
 
4216
msgid ": "
 
4217
msgstr ""
 
4218
 
 
4219
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:144
 
4220
#, c-format
 
4221
msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
 
4222
msgstr ""
 
4223
 
 
4224
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:159
 
4225
#, c-format
 
4226
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
 
4227
msgstr ""
 
4228
 
 
4229
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:160
 
4230
msgid "STLS not supported by server"
 
4231
msgstr ""
 
4232
 
 
4233
#. Translators: Last %s is an optional
 
4234
#. * explanation beginning with ": " separator.
 
4235
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:181
 
4236
#, c-format
 
4237
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode%s"
 
4238
msgstr ""
 
4239
 
 
4240
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:194
 
4241
#, c-format
 
4242
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: "
 
4243
msgstr ""
 
4244
 
 
4245
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:305
 
4246
#, c-format
 
4247
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
 
4248
msgstr ""
 
4249
 
 
4250
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:327
 
4251
#, c-format
 
4252
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: "
 
4253
msgstr ""
 
4254
 
 
4255
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:387
 
4256
#, c-format
 
4257
msgid "POP3 server %s"
 
4258
msgstr ""
 
4259
 
 
4260
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:390
 
4261
#, c-format
 
4262
msgid "POP3 server for %s on %s"
 
4263
msgstr ""
 
4264
 
 
4265
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563
 
4266
#, c-format
 
4267
msgid ""
 
4268
"Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
 
4269
"attack suspected. Please contact your admin."
 
4270
msgstr ""
 
4271
 
 
4272
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:615
 
4273
#, c-format
 
4274
msgid ""
 
4275
"Unable to connect to POP server %s.\n"
 
4276
"Error sending password: "
 
4277
msgstr ""
 
4278
 
 
4279
#. Translators: Last %s is an optional explanation
 
4280
#. * beginning with ": " separator.
 
4281
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:630
 
4282
#, c-format
 
4283
msgid ""
 
4284
"Unable to connect to POP server %s.\n"
 
4285
"Error sending username%s"
 
4286
msgstr ""
 
4287
 
 
4288
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:718
 
4289
#, c-format
 
4290
msgid "No such folder '%s'."
 
4291
msgstr ""
 
4292
 
 
4293
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:735
 
4294
#, c-format
 
4295
msgid "POP3 stores have no folder hierarchy"
 
4296
msgstr ""
 
4297
 
 
4298
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
 
4299
#: ../data/sources/sendmail.source.in.h:1
 
4300
msgid "Sendmail"
 
4301
msgstr ""
 
4302
 
 
4303
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
 
4304
msgid ""
 
4305
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
 
4306
"system."
 
4307
msgstr ""
 
4308
 
 
4309
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:49
 
4310
msgid "sendmail"
 
4311
msgstr ""
 
4312
 
 
4313
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:51
 
4314
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
 
4315
msgstr ""
 
4316
 
 
4317
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:93
 
4318
#, c-format
 
4319
msgid "Could not parse recipient list"
 
4320
msgstr ""
 
4321
 
 
4322
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:182
 
4323
#, c-format
 
4324
msgid "Could not parse arguments"
 
4325
msgstr ""
 
4326
 
 
4327
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:213
 
4328
#, c-format
 
4329
msgid "Could not create pipe to '%s': %s: mail not sent"
 
4330
msgstr ""
 
4331
 
 
4332
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:238
 
4333
#, c-format
 
4334
msgid "Could not fork '%s': %s: mail not sent"
 
4335
msgstr ""
 
4336
 
 
4337
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194
 
4338
msgid "Could not send message: "
 
4339
msgstr ""
 
4340
 
 
4341
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:317
 
4342
#, c-format
 
4343
msgid "'%s' exited with signal %s: mail not sent."
 
4344
msgstr ""
 
4345
 
 
4346
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:327
 
4347
#, c-format
 
4348
msgid "Could not execute '%s': mail not sent."
 
4349
msgstr ""
 
4350
 
 
4351
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:332
 
4352
#, c-format
 
4353
msgid "'%s' exited with status %d: mail not sent."
 
4354
msgstr ""
 
4355
 
 
4356
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:42
 
4357
msgid "Default SMTP port"
 
4358
msgstr ""
 
4359
 
 
4360
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:43
 
4361
msgid "SMTP over SSL"
 
4362
msgstr ""
 
4363
 
 
4364
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:44
 
4365
msgid "Message submission port"
 
4366
msgstr ""
 
4367
 
 
4368
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:50
 
4369
msgid "SMTP"
 
4370
msgstr ""
 
4371
 
 
4372
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:52
 
4373
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
 
4374
msgstr ""
 
4375
 
 
4376
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:154
 
4377
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162
 
4378
msgid "Welcome response error: "
 
4379
msgstr ""
 
4380
 
 
4381
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
 
4382
#, c-format
 
4383
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
 
4384
msgstr ""
 
4385
 
 
4386
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
 
4387
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
 
4388
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:230
 
4389
msgid "STARTTLS command failed: "
 
4390
msgstr ""
 
4391
 
 
4392
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:241
 
4393
#, c-format
 
4394
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: "
 
4395
msgstr ""
 
4396
 
 
4397
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:301
 
4398
#, c-format
 
4399
msgid "SMTP server %s"
 
4400
msgstr ""
 
4401
 
 
4402
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:304
 
4403
#, c-format
 
4404
msgid "SMTP mail delivery via %s"
 
4405
msgstr ""
 
4406
 
 
4407
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
 
4408
#, c-format
 
4409
msgid "SMTP server %s does not support %s authentication"
 
4410
msgstr ""
 
4411
 
 
4412
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:458
 
4413
#, c-format
 
4414
msgid "No SASL mechanism was specified"
 
4415
msgstr ""
 
4416
 
 
4417
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:488
 
4418
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:499
 
4419
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:512
 
4420
msgid "AUTH command failed: "
 
4421
msgstr ""
 
4422
 
 
4423
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653
 
4424
#, c-format
 
4425
msgid "Cannot send message: service not connected."
 
4426
msgstr ""
 
4427
 
 
4428
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:660
 
4429
#, c-format
 
4430
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
 
4431
msgstr ""
 
4432
 
 
4433
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:664
 
4434
msgid "Sending message"
 
4435
msgstr ""
 
4436
 
 
4437
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689
 
4438
#, c-format
 
4439
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
 
4440
msgstr ""
 
4441
 
 
4442
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:702
 
4443
#, c-format
 
4444
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
 
4445
msgstr ""
 
4446
 
 
4447
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:806
 
4448
msgid "Syntax error, command unrecognized"
 
4449
msgstr ""
 
4450
 
 
4451
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:808
 
4452
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
 
4453
msgstr ""
 
4454
 
 
4455
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:810
 
4456
msgid "Command not implemented"
 
4457
msgstr ""
 
4458
 
 
4459
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:812
 
4460
msgid "Command parameter not implemented"
 
4461
msgstr ""
 
4462
 
 
4463
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:814
 
4464
msgid "System status, or system help reply"
 
4465
msgstr ""
 
4466
 
 
4467
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:816
 
4468
msgid "Help message"
 
4469
msgstr ""
 
4470
 
 
4471
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:818
 
4472
msgid "Service ready"
 
4473
msgstr ""
 
4474
 
 
4475
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:820
 
4476
msgid "Service closing transmission channel"
 
4477
msgstr ""
 
4478
 
 
4479
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:822
 
4480
msgid "Service not available, closing transmission channel"
 
4481
msgstr ""
 
4482
 
 
4483
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:824
 
4484
msgid "Requested mail action okay, completed"
 
4485
msgstr ""
 
4486
 
 
4487
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:826
 
4488
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
 
4489
msgstr ""
 
4490
 
 
4491
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828
 
4492
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
 
4493
msgstr ""
 
4494
 
 
4495
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:830
 
4496
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
 
4497
msgstr ""
 
4498
 
 
4499
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:832
 
4500
msgid "Requested action aborted: error in processing"
 
4501
msgstr ""
 
4502
 
 
4503
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:834
 
4504
msgid "User not local; please try <forward-path>"
 
4505
msgstr ""
 
4506
 
 
4507
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:836
 
4508
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
 
4509
msgstr ""
 
4510
 
 
4511
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:838
 
4512
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
 
4513
msgstr ""
 
4514
 
 
4515
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:840
 
4516
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
 
4517
msgstr ""
 
4518
 
 
4519
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:842
 
4520
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
 
4521
msgstr ""
 
4522
 
 
4523
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:844
 
4524
msgid "Transaction failed"
 
4525
msgstr ""
 
4526
 
 
4527
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848
 
4528
msgid "A password transition is needed"
 
4529
msgstr ""
 
4530
 
 
4531
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:850
 
4532
msgid "Authentication mechanism is too weak"
 
4533
msgstr ""
 
4534
 
 
4535
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:852
 
4536
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
 
4537
msgstr ""
 
4538
 
 
4539
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:854
 
4540
msgid "Temporary authentication failure"
 
4541
msgstr ""
 
4542
 
 
4543
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1111
 
4544
msgid "SMTP Greeting"
 
4545
msgstr ""
 
4546
 
 
4547
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1138
 
4548
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1156
 
4549
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1164
 
4550
msgid "HELO command failed: "
 
4551
msgstr ""
 
4552
 
 
4553
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1239
 
4554
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1254
 
4555
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1264
 
4556
msgid "MAIL FROM command failed: "
 
4557
msgstr ""
 
4558
 
 
4559
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1291
 
4560
msgid "RCPT TO command failed: "
 
4561
msgstr ""
 
4562
 
 
4563
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1308
 
4564
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1318
 
4565
#, c-format
 
4566
msgid "RCPT TO <%s> failed: "
 
4567
msgstr ""
 
4568
 
 
4569
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1361
 
4570
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1372
 
4571
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1383
 
4572
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442
 
4573
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1462
 
4574
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1476
 
4575
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1485
 
4576
msgid "DATA command failed: "
 
4577
msgstr ""
 
4578
 
 
4579
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1510
 
4580
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1525
 
4581
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1534
 
4582
msgid "RSET command failed: "
 
4583
msgstr ""
 
4584
 
 
4585
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1559
 
4586
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1573
 
4587
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1580
 
4588
msgid "QUIT command failed: "
 
4589
msgstr ""
 
4590
 
 
4591
#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.addressbook.gschema.xml.in.h:1
 
4592
msgid "Contact UID of a user"
 
4593
msgstr ""
 
4594
 
 
4595
#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:1
 
4596
msgid "Birthday and anniversary reminder"
 
4597
msgstr ""
 
4598
 
 
4599
#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:2
 
4600
msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries"
 
4601
msgstr ""
 
4602
 
 
4603
#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:3
 
4604
msgid "Birthday and anniversary reminder value"
 
4605
msgstr ""
 
4606
 
 
4607
#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:4
 
4608
msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder"
 
4609
msgstr ""
 
4610
 
 
4611
#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:5
 
4612
msgid "Birthday and anniversary reminder units"
 
4613
msgstr ""
 
4614
 
 
4615
#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:6
 
4616
msgid ""
 
4617
"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
 
4618
"\"days\""
 
4619
msgstr ""
 
4620
 
 
4621
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:205
 
4622
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:216
 
4623
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:849
 
4624
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:1179
 
4625
msgid "Bus name vanished (client terminated?)"
 
4626
msgstr ""
 
4627
 
 
4628
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:264
 
4629
msgid "No response from client"
 
4630
msgstr ""
 
4631
 
 
4632
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:334
 
4633
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:345
 
4634
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:843
 
4635
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:1173
 
4636
msgid "Client cancelled the operation"
 
4637
msgstr ""
 
4638
 
 
4639
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:416
 
4640
msgid "Client reports password was rejected"
 
4641
msgstr ""
 
4642
 
 
4643
#: ../libebackend/e-authentication-session.c:532
 
4644
msgid "Add this password to your keyring"
 
4645
msgstr ""
 
4646
 
 
4647
#: ../libebackend/e-authentication-session.c:622
 
4648
msgid "Password was incorrect"
 
4649
msgstr ""
 
4650
 
 
4651
#: ../libebackend/e-backend.c:190
 
4652
#, c-format
 
4653
msgid "%s does not support authentication"
 
4654
msgstr ""
 
4655
 
 
4656
#: ../libebackend/e-collection-backend.c:765
 
4657
#, c-format
 
4658
msgid "%s does not support creating remote resources"
 
4659
msgstr ""
 
4660
 
 
4661
#: ../libebackend/e-collection-backend.c:824
 
4662
#, c-format
 
4663
msgid "%s does not support deleting remote resources"
 
4664
msgstr ""
 
4665
 
 
4666
#: ../libebackend/e-data-factory.c:320
 
4667
#, c-format
 
4668
msgid "No backend factory for hash key '%s'"
 
4669
msgstr ""
 
4670
 
 
4671
#: ../libebackend/e-server-side-source.c:126
 
4672
#, c-format
 
4673
msgid "Data source is missing a [%s] group"
 
4674
msgstr ""
 
4675
 
 
4676
#: ../libebackend/e-server-side-source.c:916 ../libedataserver/e-source.c:1119
 
4677
#, c-format
 
4678
msgid "Data source '%s' does not support creating remote resources"
 
4679
msgstr ""
 
4680
 
 
4681
#: ../libebackend/e-server-side-source.c:930
 
4682
#, c-format
 
4683
msgid ""
 
4684
"Data source '%s' has no collection backend to create the remote resource"
 
4685
msgstr ""
 
4686
 
 
4687
#: ../libebackend/e-server-side-source.c:958 ../libedataserver/e-source.c:1228
 
4688
#, c-format
 
4689
msgid "Data source '%s' does not support deleting remote resources"
 
4690
msgstr ""
 
4691
 
 
4692
#: ../libebackend/e-server-side-source.c:972
 
4693
#, c-format
 
4694
msgid ""
 
4695
"Data source '%s' has no collection backend to delete the remote resource"
 
4696
msgstr ""
 
4697
 
 
4698
#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1095
 
4699
#: ../libedataserver/e-source.c:1347
 
4700
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:990
 
4701
#, c-format
 
4702
msgid "Data source '%s' does not support OAuth 2.0 authentication"
 
4703
msgstr ""
 
4704
 
 
4705
#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1285
 
4706
#, c-format
 
4707
msgid "File must have a '.source' extension"
 
4708
msgstr ""
 
4709
 
 
4710
#: ../libebackend/e-source-registry-server.c:522
 
4711
#: ../libedataserver/e-source-registry.c:1552
 
4712
msgid "The user declined to authenticate"
 
4713
msgstr ""
 
4714
 
 
4715
#: ../libebackend/e-source-registry-server.c:770
 
4716
#, c-format
 
4717
msgid "UID '%s' is already in use"
 
4718
msgstr ""
 
4719
 
 
4720
#: ../libebackend/e-user-prompter-server.c:303
 
4721
#, c-format
 
4722
msgid "Extension dialog '%s' not found."
 
4723
msgstr ""
 
4724
 
 
4725
#: ../libedataserver/e-categories.c:46
 
4726
msgctxt "CategoryName"
 
4727
msgid "Anniversary"
 
4728
msgstr ""
 
4729
 
 
4730
#: ../libedataserver/e-categories.c:47
 
4731
msgctxt "CategoryName"
 
4732
msgid "Birthday"
 
4733
msgstr ""
 
4734
 
 
4735
#: ../libedataserver/e-categories.c:48
 
4736
msgctxt "CategoryName"
 
4737
msgid "Business"
 
4738
msgstr ""
 
4739
 
 
4740
#: ../libedataserver/e-categories.c:49
 
4741
msgctxt "CategoryName"
 
4742
msgid "Competition"
 
4743
msgstr ""
 
4744
 
 
4745
#: ../libedataserver/e-categories.c:50
 
4746
msgctxt "CategoryName"
 
4747
msgid "Favorites"
 
4748
msgstr ""
 
4749
 
 
4750
#: ../libedataserver/e-categories.c:51
 
4751
msgctxt "CategoryName"
 
4752
msgid "Gifts"
 
4753
msgstr ""
 
4754
 
 
4755
#: ../libedataserver/e-categories.c:52
 
4756
msgctxt "CategoryName"
 
4757
msgid "Goals/Objectives"
 
4758
msgstr ""
 
4759
 
 
4760
#: ../libedataserver/e-categories.c:53
 
4761
msgctxt "CategoryName"
 
4762
msgid "Holiday"
 
4763
msgstr ""
 
4764
 
 
4765
#: ../libedataserver/e-categories.c:54
 
4766
msgctxt "CategoryName"
 
4767
msgid "Holiday Cards"
 
4768
msgstr ""
 
4769
 
 
4770
#. important people (e.g. new business partners)
 
4771
#: ../libedataserver/e-categories.c:56
 
4772
msgctxt "CategoryName"
 
4773
msgid "Hot Contacts"
 
4774
msgstr ""
 
4775
 
 
4776
#: ../libedataserver/e-categories.c:57
 
4777
msgctxt "CategoryName"
 
4778
msgid "Ideas"
 
4779
msgstr ""
 
4780
 
 
4781
#: ../libedataserver/e-categories.c:58
 
4782
msgctxt "CategoryName"
 
4783
msgid "International"
 
4784
msgstr ""
 
4785
 
 
4786
#: ../libedataserver/e-categories.c:59
 
4787
msgctxt "CategoryName"
 
4788
msgid "Key Customer"
 
4789
msgstr ""
 
4790
 
 
4791
#: ../libedataserver/e-categories.c:60
 
4792
msgctxt "CategoryName"
 
4793
msgid "Miscellaneous"
 
4794
msgstr ""
 
4795
 
 
4796
#: ../libedataserver/e-categories.c:61
 
4797
msgctxt "CategoryName"
 
4798
msgid "Personal"
 
4799
msgstr ""
 
4800
 
 
4801
#: ../libedataserver/e-categories.c:62
 
4802
msgctxt "CategoryName"
 
4803
msgid "Phone Calls"
 
4804
msgstr ""
 
4805
 
 
4806
#. Translators: "Status" is a category name; it can mean anything user wants to
 
4807
#: ../libedataserver/e-categories.c:64
 
4808
msgctxt "CategoryName"
 
4809
msgid "Status"
 
4810
msgstr ""
 
4811
 
 
4812
#: ../libedataserver/e-categories.c:65
 
4813
msgctxt "CategoryName"
 
4814
msgid "Strategies"
 
4815
msgstr ""
 
4816
 
 
4817
#: ../libedataserver/e-categories.c:66
 
4818
msgctxt "CategoryName"
 
4819
msgid "Suppliers"
 
4820
msgstr ""
 
4821
 
 
4822
#: ../libedataserver/e-categories.c:67
 
4823
msgctxt "CategoryName"
 
4824
msgid "Time & Expenses"
 
4825
msgstr ""
 
4826
 
 
4827
#: ../libedataserver/e-categories.c:68
 
4828
msgctxt "CategoryName"
 
4829
msgid "VIP"
 
4830
msgstr ""
 
4831
 
 
4832
#: ../libedataserver/e-categories.c:69
 
4833
msgctxt "CategoryName"
 
4834
msgid "Waiting"
 
4835
msgstr ""
 
4836
 
 
4837
#: ../libedataserver/e-client.c:124
 
4838
msgid "Source not loaded"
 
4839
msgstr ""
 
4840
 
 
4841
#: ../libedataserver/e-client.c:126
 
4842
msgid "Source already loaded"
 
4843
msgstr ""
 
4844
 
 
4845
#. Translators: This means that the EClient does not support offline mode, or
 
4846
#. * it's not set to by a user, thus it is unavailable while user is not connected.
 
4847
#: ../libedataserver/e-client.c:136
 
4848
msgid "Offline unavailable"
 
4849
msgstr ""
 
4850
 
 
4851
#: ../libedataserver/e-client.c:158
 
4852
msgid "D-Bus error"
 
4853
msgstr ""
 
4854
 
 
4855
#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:166
 
4856
msgid "Address book authentication request"
 
4857
msgstr ""
 
4858
 
 
4859
#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:171
 
4860
msgid "Calendar authentication request"
 
4861
msgstr ""
 
4862
 
 
4863
#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:175
 
4864
msgid "Mail authentication request"
 
4865
msgstr ""
 
4866
 
 
4867
#. generic account prompt
 
4868
#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:178
 
4869
msgid "Authentication request"
 
4870
msgstr ""
 
4871
 
 
4872
#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:188
 
4873
#, c-format
 
4874
msgid "Please enter the password for address book \"%s\"."
 
4875
msgstr ""
 
4876
 
 
4877
#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:194
 
4878
#, c-format
 
4879
msgid "Please enter the password for calendar \"%s\"."
 
4880
msgstr ""
 
4881
 
 
4882
#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:200
 
4883
#, c-format
 
4884
msgid "Please enter the password for mail account \"%s\"."
 
4885
msgstr ""
 
4886
 
 
4887
#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:206
 
4888
#, c-format
 
4889
msgid "Please enter the password for mail transport \"%s\"."
 
4890
msgstr ""
 
4891
 
 
4892
#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:212
 
4893
#, c-format
 
4894
msgid "Please enter the password for memo list \"%s\"."
 
4895
msgstr ""
 
4896
 
 
4897
#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:218
 
4898
#, c-format
 
4899
msgid "Please enter the password for task list \"%s\"."
 
4900
msgstr ""
 
4901
 
 
4902
#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:224
 
4903
#, c-format
 
4904
msgid "Please enter the password for account \"%s\"."
 
4905
msgstr ""
 
4906
 
 
4907
#: ../libedataserver/e-source.c:621
 
4908
#, c-format
 
4909
msgid "Source file is missing a [%s] group"
 
4910
msgstr ""
 
4911
 
 
4912
#: ../libedataserver/e-source.c:942
 
4913
#, c-format
 
4914
msgid "Data source '%s' is not removable"
 
4915
msgstr ""
 
4916
 
 
4917
#: ../libedataserver/e-source.c:1028
 
4918
#, c-format
 
4919
msgid "Data source '%s' is not writable"
 
4920
msgstr ""
 
4921
 
 
4922
#: ../libedataserver/e-source.c:1416
 
4923
msgid "Unnamed"
 
4924
msgstr ""
 
4925
 
 
4926
#: ../libedataserver/e-source-mail-signature.c:485
 
4927
#, c-format
 
4928
msgid "Signature script must be a local file"
 
4929
msgstr ""
 
4930
 
 
4931
#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1529
 
4932
#, c-format
 
4933
msgid ""
 
4934
"SSL certificate for host '%s', used by address book '%s', is not trusted. Do "
 
4935
"you wish to accept it?"
 
4936
msgstr ""
 
4937
 
 
4938
#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1538
 
4939
#, c-format
 
4940
msgid ""
 
4941
"SSL certificate for host '%s', used by calendar '%s', is not trusted. Do you "
 
4942
"wish to accept it?"
 
4943
msgstr ""
 
4944
 
 
4945
#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1547
 
4946
#, c-format
 
4947
msgid ""
 
4948
"SSL certificate for host '%s', used by memo list '%s', is not trusted. Do "
 
4949
"you wish to accept it?"
 
4950
msgstr ""
 
4951
 
 
4952
#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1556
 
4953
#, c-format
 
4954
msgid ""
 
4955
"SSL certificate for host '%s', used by task list '%s', is not trusted. Do "
 
4956
"you wish to accept it?"
 
4957
msgstr ""
 
4958
 
 
4959
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
 
4960
#. * in 12-hour format.
 
4961
#. strftime format of a weekday, a date and a
 
4962
#. * time, in 12-hour format.
 
4963
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1647 ../libedataserver/e-time-utils.c:1946
 
4964
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 
4965
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 
4966
 
 
4967
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
 
4968
#. * in 24-hour format.
 
4969
#. strftime format of a weekday, a date and a
 
4970
#. * time, in 24-hour format.
 
4971
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1652 ../libedataserver/e-time-utils.c:1937
 
4972
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
 
4973
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
 
4974
 
 
4975
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
 
4976
#. * in 12-hour format, without seconds.
 
4977
#. strftime format of a weekday, a date and a
 
4978
#. * time, in 12-hour format, without seconds.
 
4979
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1657 ../libedataserver/e-time-utils.c:1942
 
4980
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
 
4981
msgstr ""
 
4982
 
 
4983
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
 
4984
#. * in 24-hour format, without seconds.
 
4985
#. strftime format of a weekday, a date and a
 
4986
#. * time, in 24-hour format, without seconds.
 
4987
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1662 ../libedataserver/e-time-utils.c:1933
 
4988
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
 
4989
msgstr ""
 
4990
 
 
4991
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
 
4992
#. * in 12-hour format, without minutes or seconds.
 
4993
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1667
 
4994
msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
 
4995
msgstr ""
 
4996
 
 
4997
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
 
4998
#. * in 24-hour format, without minutes or seconds.
 
4999
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1672
 
5000
msgid "%a %m/%d/%Y %H"
 
5001
msgstr ""
 
5002
 
 
5003
#. strptime format of a weekday and a date.
 
5004
#. strftime format of a weekday and a date.
 
5005
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1675 ../libedataserver/e-time-utils.c:1795
 
5006
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1928
 
5007
msgid "%a %m/%d/%Y"
 
5008
msgstr "%a %m/%d/%Y"
 
5009
 
 
5010
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
 
5011
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1682
 
5012
msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 
5013
msgstr ""
 
5014
 
 
5015
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
 
5016
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1686
 
5017
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
 
5018
msgstr ""
 
5019
 
 
5020
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
 
5021
#. * without seconds.
 
5022
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1691
 
5023
msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
 
5024
msgstr ""
 
5025
 
 
5026
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
 
5027
#. * without seconds.
 
5028
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1696
 
5029
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
 
5030
msgstr ""
 
5031
 
 
5032
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
 
5033
#. * without minutes or seconds.
 
5034
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1701
 
5035
msgid "%m/%d/%Y %I %p"
 
5036
msgstr ""
 
5037
 
 
5038
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
 
5039
#. * without minutes or seconds.
 
5040
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1706
 
5041
msgid "%m/%d/%Y %H"
 
5042
msgstr ""
 
5043
 
 
5044
#. strptime format of a weekday and a date.
 
5045
#. This is the preferred date format for the locale.
 
5046
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1709 ../libedataserver/e-time-utils.c:1798
 
5047
msgid "%m/%d/%Y"
 
5048
msgstr "%m/%d/%Y"
 
5049
 
 
5050
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
 
5051
#. strftime format of a time in 12-hour format.
 
5052
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1869 ../libedataserver/e-time-utils.c:1990
 
5053
msgid "%I:%M:%S %p"
 
5054
msgstr ""
 
5055
 
 
5056
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
 
5057
#. strftime format of a time in 24-hour format.
 
5058
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1873 ../libedataserver/e-time-utils.c:1982
 
5059
msgid "%H:%M:%S"
 
5060
msgstr ""
 
5061
 
 
5062
#. strptime format for time of day, without seconds,
 
5063
#. * in 12-hour format.
 
5064
#. strftime format of a time in 12-hour format,
 
5065
#. * without seconds.
 
5066
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1878 ../libedataserver/e-time-utils.c:1987
 
5067
msgid "%I:%M %p"
 
5068
msgstr ""
 
5069
 
 
5070
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
 
5071
#. strftime format of a time in 24-hour format,
 
5072
#. * without seconds.
 
5073
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1882 ../libedataserver/e-time-utils.c:1979
 
5074
msgid "%H:%M"
 
5075
msgstr ""
 
5076
 
 
5077
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format,
 
5078
#. * and no colon.
 
5079
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1886
 
5080
msgid "%H%M"
 
5081
msgstr ""
 
5082
 
 
5083
#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
 
5084
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1890
 
5085
msgid "%I %p"
 
5086
msgstr ""
 
5087
 
 
5088
#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:1
 
5089
msgid "Proxy type to use"
 
5090
msgstr ""
 
5091
 
 
5092
#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:2
 
5093
msgid ""
 
5094
"What proxy type to use. \"0\" means system, \"1\" means no proxy, \"2\" "
 
5095
"means manual proxy."
 
5096
msgstr ""
 
5097
 
 
5098
#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:3
 
5099
msgid "Whether to use http-proxy"
 
5100
msgstr ""
 
5101
 
 
5102
#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:4
 
5103
msgid "Whether to use proxy for HTTP requests."
 
5104
msgstr ""
 
5105
 
 
5106
#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:5
 
5107
msgid "Whether proxy server requires authentication"
 
5108
msgstr ""
 
5109
 
 
5110
#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:6
 
5111
msgid "Whether authentication is required to access proxy server."
 
5112
msgstr ""
 
5113
 
 
5114
#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:7
 
5115
msgid "Host name for HTTP requests"
 
5116
msgstr ""
 
5117
 
 
5118
#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:8
 
5119
msgid "Host name to use for HTTP requests."
 
5120
msgstr ""
 
5121
 
 
5122
#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:9
 
5123
msgid "Port number for HTTP requests"
 
5124
msgstr ""
 
5125
 
 
5126
#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:10
 
5127
msgid "Port number to use for HTTP requests."
 
5128
msgstr ""
 
5129
 
 
5130
#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:11
 
5131
msgid "Proxy authentication user name"
 
5132
msgstr ""
 
5133
 
 
5134
#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:12
 
5135
msgid "User name to use to authenticate against proxy server."
 
5136
msgstr ""
 
5137
 
 
5138
#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:13
 
5139
msgid "Proxy authentication password"
 
5140
msgstr ""
 
5141
 
 
5142
#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:14
 
5143
msgid "Password to use to authenticate against proxy server."
 
5144
msgstr ""
 
5145
 
 
5146
#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:15
 
5147
msgid "List of hosts to connect to without proxy"
 
5148
msgstr ""
 
5149
 
 
5150
#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:16
 
5151
msgid "List of hosts for which do not use proxy."
 
5152
msgstr ""
 
5153
 
 
5154
#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:17
 
5155
msgid "Host name for HTTPS requests"
 
5156
msgstr ""
 
5157
 
 
5158
#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:18
 
5159
msgid "Host name to use for HTTPS requests."
 
5160
msgstr ""
 
5161
 
 
5162
#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:19
 
5163
msgid "Port number for HTTPS requests"
 
5164
msgstr ""
 
5165
 
 
5166
#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:20
 
5167
msgid "Port number to use for HTTPS requests."
 
5168
msgstr ""
 
5169
 
 
5170
#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:21
 
5171
msgid "Host name for SOCKS requests"
 
5172
msgstr ""
 
5173
 
 
5174
#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:22
 
5175
msgid "Host name to use for SOCKS requests."
 
5176
msgstr ""
 
5177
 
 
5178
#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:23
 
5179
msgid "Port number for SOCKS requests"
 
5180
msgstr ""
 
5181
 
 
5182
#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:24
 
5183
msgid "Port number to use for SOCKS requests."
 
5184
msgstr ""
 
5185
 
 
5186
#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:25
 
5187
msgid "Automatic proxy configuration URL"
 
5188
msgstr ""
 
5189
 
 
5190
#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:26
 
5191
msgid "Where to read automatic proxy configuration from."
 
5192
msgstr ""
 
5193
 
 
5194
#: ../modules/gnome-online-accounts/e-goa-password-based.c:132
 
5195
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/e-signon-session-password.c:365
 
5196
#, c-format
 
5197
msgid "No such data source for UID '%s'"
 
5198
msgstr ""
 
5199
 
 
5200
#: ../modules/gnome-online-accounts/e-goa-password-based.c:144
 
5201
#, c-format
 
5202
msgid ""
 
5203
"Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service "
 
5204
"from which to obtain a password for '%s'"
 
5205
msgstr ""
 
5206
 
 
5207
#: ../modules/gnome-online-accounts/e-goa-password-based.c:216
 
5208
#, c-format
 
5209
msgid "Invalid password for '%s'"
 
5210
msgstr ""
 
5211
 
 
5212
#. TODO: more specific
 
5213
#: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:223
 
5214
#, c-format
 
5215
msgid "Code: %u - Unexpected response from server"
 
5216
msgstr ""
 
5217
 
 
5218
#. TODO: more specific
 
5219
#: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:244
 
5220
#, c-format
 
5221
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
 
5222
msgstr ""
 
5223
 
 
5224
#. TODO: more specific
 
5225
#: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:253
 
5226
#, c-format
 
5227
msgid "Failed to find Autodiscover element"
 
5228
msgstr ""
 
5229
 
 
5230
#. TODO: more specific
 
5231
#: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:265
 
5232
#, c-format
 
5233
msgid "Failed to find Response element"
 
5234
msgstr ""
 
5235
 
 
5236
#. TODO: more specific
 
5237
#: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:277
 
5238
#, c-format
 
5239
msgid "Failed to find Account element"
 
5240
msgstr ""
 
5241
 
 
5242
#. TODO: more specific
 
5243
#: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:291
 
5244
#, c-format
 
5245
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
 
5246
msgstr ""
 
5247
 
 
5248
#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1271
 
5249
#, c-format
 
5250
msgid ""
 
5251
"Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service "
 
5252
"from which to obtain an access token for '%s'"
 
5253
msgstr ""
 
5254
 
 
5255
#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1298
 
5256
#, c-format
 
5257
msgid "Failed to obtain an access token for '%s': "
 
5258
msgstr ""
 
5259
 
 
5260
#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:118
 
5261
#: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:200
 
5262
msgid "Calendar"
 
5263
msgstr "දින දර්ශණය"
 
5264
 
 
5265
#: ../data/sources/contacts-stub.source.in.h:1
 
5266
#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:427
 
5267
#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:195
 
5268
msgid "Contacts"
 
5269
msgstr "සබඳතා"
 
5270
 
 
5271
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:292
 
5272
msgid "Not part of certificate"
 
5273
msgstr ""
 
5274
 
 
5275
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:600
 
5276
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
 
5277
msgstr ""
 
5278
 
 
5279
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:604
 
5280
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:387
 
5281
msgid "SSL Client Certificate"
 
5282
msgstr ""
 
5283
 
 
5284
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:609
 
5285
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:391
 
5286
msgid "SSL Server Certificate"
 
5287
msgstr ""
 
5288
 
 
5289
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:614
 
5290
msgid "Email Signer Certificate"
 
5291
msgstr ""
 
5292
 
 
5293
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:619
 
5294
msgid "Email Recipient Certificate"
 
5295
msgstr ""
 
5296
 
 
5297
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:634
 
5298
msgid "Issued To"
 
5299
msgstr ""
 
5300
 
 
5301
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:635
 
5302
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:641
 
5303
msgid "Common Name (CN)"
 
5304
msgstr ""
 
5305
 
 
5306
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:636
 
5307
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:642
 
5308
msgid "Organization (O)"
 
5309
msgstr ""
 
5310
 
 
5311
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:637
 
5312
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:643
 
5313
msgid "Organizational Unit (OU)"
 
5314
msgstr ""
 
5315
 
 
5316
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:638
 
5317
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:134
 
5318
msgid "Serial Number"
 
5319
msgstr ""
 
5320
 
 
5321
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:640
 
5322
msgid "Issued By"
 
5323
msgstr ""
 
5324
 
 
5325
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:645
 
5326
msgid "Validity"
 
5327
msgstr ""
 
5328
 
 
5329
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:646
 
5330
msgid "Issued On"
 
5331
msgstr ""
 
5332
 
 
5333
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:647
 
5334
msgid "Expires On"
 
5335
msgstr ""
 
5336
 
 
5337
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:649
 
5338
msgid "Fingerprints"
 
5339
msgstr ""
 
5340
 
 
5341
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:650
 
5342
msgid "SHA1 Fingerprint"
 
5343
msgstr ""
 
5344
 
 
5345
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:651
 
5346
msgid "MD5 Fingerprint"
 
5347
msgstr ""
 
5348
 
 
5349
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:653
 
5350
msgid "General"
 
5351
msgstr ""
 
5352
 
 
5353
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:672
 
5354
msgid "Certificate Hierarchy"
 
5355
msgstr ""
 
5356
 
 
5357
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:676
 
5358
msgid "Certificate Fields"
 
5359
msgstr ""
 
5360
 
 
5361
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:680
 
5362
msgid "Field Value"
 
5363
msgstr ""
 
5364
 
 
5365
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:682
 
5366
msgid "Details"
 
5367
msgstr ""
 
5368
 
 
5369
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:95
 
5370
msgid "Version"
 
5371
msgstr ""
 
5372
 
 
5373
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:110
 
5374
msgid "Version 1"
 
5375
msgstr ""
 
5376
 
 
5377
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:113
 
5378
msgid "Version 2"
 
5379
msgstr ""
 
5380
 
 
5381
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:116
 
5382
msgid "Version 3"
 
5383
msgstr ""
 
5384
 
 
5385
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:192
 
5386
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
 
5387
msgstr ""
 
5388
 
 
5389
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:195
 
5390
msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
 
5391
msgstr ""
 
5392
 
 
5393
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:198
 
5394
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
 
5395
msgstr ""
 
5396
 
 
5397
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:201
 
5398
msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
 
5399
msgstr ""
 
5400
 
 
5401
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:204
 
5402
msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
 
5403
msgstr ""
 
5404
 
 
5405
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:207
 
5406
msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
 
5407
msgstr ""
 
5408
 
 
5409
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:234
 
5410
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
 
5411
msgstr ""
 
5412
 
 
5413
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:237
 
5414
msgid "Certificate Key Usage"
 
5415
msgstr ""
 
5416
 
 
5417
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:240
 
5418
msgid "Netscape Certificate Type"
 
5419
msgstr ""
 
5420
 
 
5421
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:243
 
5422
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
 
5423
msgstr ""
 
5424
 
 
5425
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:255
 
5426
#, c-format
 
5427
msgid "Object Identifier (%s)"
 
5428
msgstr ""
 
5429
 
 
5430
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:306
 
5431
msgid "Algorithm Identifier"
 
5432
msgstr ""
 
5433
 
 
5434
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:314
 
5435
msgid "Algorithm Parameters"
 
5436
msgstr ""
 
5437
 
 
5438
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:336
 
5439
msgid "Subject Public Key Info"
 
5440
msgstr ""
 
5441
 
 
5442
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:341
 
5443
msgid "Subject Public Key Algorithm"
 
5444
msgstr ""
 
5445
 
 
5446
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:356
 
5447
msgid "Subject's Public Key"
 
5448
msgstr ""
 
5449
 
 
5450
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:378
 
5451
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:428
 
5452
msgid "Error: Unable to process extension"
 
5453
msgstr ""
 
5454
 
 
5455
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:395
 
5456
msgid "Email"
 
5457
msgstr ""
 
5458
 
 
5459
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:399
 
5460
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:411
 
5461
msgid "Object Signer"
 
5462
msgstr ""
 
5463
 
 
5464
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:403
 
5465
msgid "SSL Certificate Authority"
 
5466
msgstr ""
 
5467
 
 
5468
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:407
 
5469
msgid "Email Certificate Authority"
 
5470
msgstr ""
 
5471
 
 
5472
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:436
 
5473
msgid "Signing"
 
5474
msgstr ""
 
5475
 
 
5476
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:440
 
5477
msgid "Non-repudiation"
 
5478
msgstr ""
 
5479
 
 
5480
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:444
 
5481
msgid "Key Encipherment"
 
5482
msgstr ""
 
5483
 
 
5484
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:448
 
5485
msgid "Data Encipherment"
 
5486
msgstr ""
 
5487
 
 
5488
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:452
 
5489
msgid "Key Agreement"
 
5490
msgstr ""
 
5491
 
 
5492
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:456
 
5493
msgid "Certificate Signer"
 
5494
msgstr ""
 
5495
 
 
5496
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:460
 
5497
msgid "CRL Signer"
 
5498
msgstr ""
 
5499
 
 
5500
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:509
 
5501
msgid "Critical"
 
5502
msgstr ""
 
5503
 
 
5504
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:511
 
5505
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:514
 
5506
msgid "Not Critical"
 
5507
msgstr ""
 
5508
 
 
5509
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:535
 
5510
msgid "Extensions"
 
5511
msgstr ""
 
5512
 
 
5513
#. Translators: This string is used in Certificate
 
5514
#. * details for fields like Issuer or Subject, which
 
5515
#. * shows the field name on the left and its respective
 
5516
#. * value on the right, both as stored in the
 
5517
#. * certificate itself.  You probably do not need to
 
5518
#. * change this string, unless changing the order of
 
5519
#. * name and value.  As a result example:
 
5520
#. * "OU = VeriSign Trust Network"
 
5521
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:615
 
5522
#, c-format
 
5523
msgid "%s = %s"
 
5524
msgstr ""
 
5525
 
 
5526
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:658
 
5527
msgid "Certificate"
 
5528
msgstr ""
 
5529
 
 
5530
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:674
 
5531
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:812
 
5532
msgid "Certificate Signature Algorithm"
 
5533
msgstr ""
 
5534
 
 
5535
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:683
 
5536
msgid "Issuer"
 
5537
msgstr ""
 
5538
 
 
5539
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:714
 
5540
msgid "Subject"
 
5541
msgstr ""
 
5542
 
 
5543
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:738
 
5544
msgid "Issuer Unique ID"
 
5545
msgstr ""
 
5546
 
 
5547
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:757
 
5548
msgid "Subject Unique ID"
 
5549
msgstr ""
 
5550
 
 
5551
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:818
 
5552
msgid "Certificate Signature Value"
 
5553
msgstr ""
 
5554
 
 
5555
#: ../modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:201
 
5556
msgid "The signing certificate authority is not known."
 
5557
msgstr ""
 
5558
 
 
5559
#: ../modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:203
 
5560
msgid ""
 
5561
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
 
5562
"retrieved from."
 
5563
msgstr ""
 
5564
 
 
5565
#: ../modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:205
 
5566
msgid "The certificate's activation time is still in the future."
 
5567
msgstr ""
 
5568
 
 
5569
#: ../modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:207
 
5570
msgid "The certificate has expired."
 
5571
msgstr ""
 
5572
 
 
5573
#: ../modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:209
 
5574
msgid ""
 
5575
"The certificate has been revoked according to the connection's certificate "
 
5576
"revocation list."
 
5577
msgstr ""
 
5578
 
 
5579
#: ../modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:211
 
5580
msgid "The certificate's algorithm is considered insecure."
 
5581
msgstr ""
 
5582
 
 
5583
#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:162
 
5584
msgid "Certificate trust..."
 
5585
msgstr ""
 
5586
 
 
5587
#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:163
 
5588
msgid "_View Certificate"
 
5589
msgstr ""
 
5590
 
 
5591
#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:520
 
5592
msgid "_Reject"
 
5593
msgstr ""
 
5594
 
 
5595
#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:521
 
5596
msgid "Accept _Temporarily"
 
5597
msgstr ""
 
5598
 
 
5599
#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:522
 
5600
msgid "_Accept Permanently"
 
5601
msgstr ""
 
5602
 
 
5603
#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:203
 
5604
#, c-format
 
5605
msgid "SSL certificate for '%s' is not trusted. Do you wish to accept it?"
 
5606
msgstr ""
 
5607
 
 
5608
#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:209
 
5609
msgid "Detailed information about the certificate:"
 
5610
msgstr ""
 
5611
 
 
5612
#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:223
 
5613
msgid "Issuer:"
 
5614
msgstr ""
 
5615
 
 
5616
#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:224
 
5617
msgid "Subject:"
 
5618
msgstr ""
 
5619
 
 
5620
#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:225
 
5621
msgid "Fingerprint:"
 
5622
msgstr ""
 
5623
 
 
5624
#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:226
 
5625
msgid "Reason:"
 
5626
msgstr ""
 
5627
 
 
5628
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/calendar.service-type.in.in.h:2
 
5629
msgid "Integrate your calendars"
 
5630
msgstr ""
 
5631
 
 
5632
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/contacts.service-type.in.in.h:2
 
5633
msgid "Integrate your contacts"
 
5634
msgstr ""
 
5635
 
 
5636
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/e-signon-session-password.c:257
 
5637
msgid "Signon service did not return a secret"
 
5638
msgstr ""
 
5639
 
 
5640
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/evolution-data-server-uoa.desktop.in.in.h:1
 
5641
msgid "Evolution Data Server"
 
5642
msgstr ""
 
5643
 
 
5644
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/evolution-data-server-uoa.desktop.in.in.h:2
 
5645
msgid "Required to have EDS appear in UOA"
 
5646
msgstr ""
 
5647
 
 
5648
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/google-calendar.service.in.in.h:1
 
5649
msgid "Google Calendar"
 
5650
msgstr ""
 
5651
 
 
5652
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/google-contacts.service.in.in.h:1
 
5653
msgid "Google Contacts"
 
5654
msgstr ""
 
5655
 
 
5656
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/google-gmail.service.in.in.h:1
 
5657
msgid "GMail"
 
5658
msgstr ""
 
5659
 
 
5660
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/mail.service-type.in.in.h:1
 
5661
msgid "Mail"
 
5662
msgstr ""
 
5663
 
 
5664
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/mail.service-type.in.in.h:2
 
5665
msgid "Integrate your mailboxes"
 
5666
msgstr ""
 
5667
 
 
5668
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:971
 
5669
#, c-format
 
5670
msgid ""
 
5671
"Cannot find a corresponding account service in the accounts database from "
 
5672
"which to obtain an access token for '%s'"
 
5673
msgstr ""
 
5674
 
 
5675
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:79
 
5676
#, c-format
 
5677
msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
 
5678
msgstr ""
 
5679
 
 
5680
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:96
 
5681
msgid "Error parsing response as JSON: "
 
5682
msgstr ""
 
5683
 
 
5684
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:112
 
5685
msgid "Didn't find email member in JSON data"
 
5686
msgstr ""
 
5687
 
 
5688
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/yahoo-calendar.service.in.in.h:1
 
5689
msgid "Yahoo! Calendar"
 
5690
msgstr ""
 
5691
 
 
5692
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/yahoo-mail.service.in.in.h:1
 
5693
msgid "Yahoo! Mail"
 
5694
msgstr ""
 
5695
 
 
5696
#: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:227
 
5697
msgid "Tasks"
 
5698
msgstr "වැඩ"
 
5699
 
 
5700
#: ../services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:47
 
5701
#: ../services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:51
 
5702
msgid "Keep running after the last client is closed"
 
5703
msgstr ""
 
5704
 
 
5705
#: ../services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:49
 
5706
#: ../services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:53
 
5707
msgid "Wait running until at least one client is connected"
 
5708
msgstr ""
 
5709
 
 
5710
#: ../data/sources/birthdays.source.in.h:1
 
5711
msgid "Birthdays & Anniversaries"
 
5712
msgstr ""
 
5713
 
 
5714
#: ../data/sources/caldav-stub.source.in.h:1
 
5715
msgid "CalDAV"
 
5716
msgstr ""
 
5717
 
 
5718
#: ../data/sources/google-stub.source.in.h:1
 
5719
msgid "Google"
 
5720
msgstr ""
 
5721
 
 
5722
#: ../data/sources/ldap-stub.source.in.h:1
 
5723
msgid "On LDAP Servers"
 
5724
msgstr ""
 
5725
 
 
5726
#: ../data/sources/local.source.in.h:1
 
5727
#: ../data/sources/local-stub.source.in.h:1
 
5728
msgid "On This Computer"
 
5729
msgstr "මෙම පරිගණකය මත"
 
5730
 
 
5731
#: ../data/sources/vfolder.source.in.h:1
 
5732
msgid "Search Folders"
 
5733
msgstr ""
 
5734
 
 
5735
#: ../data/sources/weather-stub.source.in.h:1
 
5736
msgid "Weather"
 
5737
msgstr ""
 
5738
 
 
5739
#: ../data/sources/webcal-stub.source.in.h:1
 
5740
msgid "On The Web"
 
5741
msgstr ""
 
5742
 
 
5743
#: ../data/sources/webdav-stub.source.in.h:1
 
5744
msgid "WebDAV"
 
5745
msgstr ""
 
5746
 
 
5747
#: ../services/evolution-user-prompter/prompt-user-gtk.c:122
 
5748
msgid "_Dismiss"
 
5749
msgstr ""