35
35
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
36
36
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
38
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:446 ../authconn.py:448
38
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:449 ../authconn.py:451
39
39
#: ../errordialogs.py:67 ../pysmb.py:91 ../pysmb.py:93
40
40
msgid "Not authorized"
43
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:449 ../pysmb.py:94
43
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:452 ../pysmb.py:94
44
44
msgid "The password may be incorrect."
45
45
msgstr "قد تكون كلمة السر خاطئة"
47
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:470
47
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:473
49
49
msgid "Authentication (%s)"
50
50
msgstr "مواثقة (%s)"
52
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:297 ../errordialogs.py:58
52
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:300 ../errordialogs.py:58
53
53
#: ../errordialogs.py:72
54
54
msgid "CUPS server error"
55
55
msgstr "خطأ خادم نظام الطباعة CUPS"
57
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:295
57
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:298
59
59
msgid "CUPS server error (%s)"
60
60
msgstr "خطأ خادم نظام الطباعة CUPS (%s)"
62
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:306 ../errordialogs.py:59
62
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:309 ../errordialogs.py:59
63
63
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:434
65
65
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
66
66
msgstr "حصل خطأ أثناء عملية نظام الطباعة CUPS: '%s'."
68
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:309
68
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:312
70
70
msgstr "أعِد المحاولة"
72
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:253 ../authconn.py:277
72
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:256 ../authconn.py:280
73
73
msgid "Operation canceled"
74
74
msgstr "ألغيت العملية"
76
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:125 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
76
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:126 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
78
78
msgstr "اسم المستخدم:"
80
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:131 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
80
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:132 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
82
82
msgstr "كلمة السر:"
84
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:128
84
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:129
88
88
#. After that, prompt
89
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:472 ../pysmb.py:99
89
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:475 ../pysmb.py:99
90
90
msgid "Authentication"
166
166
msgid "Do you really want to cancel this job?"
167
167
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في إلغاء هذه المهمة؟"
169
#: ../jobviewer.py:202
169
#: ../jobviewer.py:201
170
170
msgid "Keep Printing"
171
171
msgstr "واصل الطباعة"
173
#: ../jobviewer.py:269
173
#: ../jobviewer.py:268
174
174
msgid "deleting job"
175
175
msgstr "جاري مسح المهمة"
177
#: ../jobviewer.py:271
177
#: ../jobviewer.py:270
178
178
msgid "canceling job"
179
179
msgstr "يجري إلغاء المهمة"
181
#: ../jobviewer.py:368
181
#: ../jobviewer.py:367
185
#: ../jobviewer.py:369
185
#: ../jobviewer.py:368
186
186
msgid "Cancel selected jobs"
187
187
msgstr "إلغاء المهام المحددة "
189
#: ../jobviewer.py:370
189
#: ../jobviewer.py:369
193
#: ../jobviewer.py:371
193
#: ../jobviewer.py:370
194
194
msgid "Delete selected jobs"
195
195
msgstr "احذف المهام المحددة "
197
#: ../jobviewer.py:371
197
201
#: ../jobviewer.py:372
201
#: ../jobviewer.py:373
202
202
msgid "Hold selected jobs"
203
203
msgstr "أوقف المهمات المحددة"
205
#: ../jobviewer.py:374
205
#: ../jobviewer.py:373
209
#: ../jobviewer.py:375
209
#: ../jobviewer.py:374
210
210
msgid "Release selected jobs"
211
211
msgstr "إطلاق المهمات المحددة"
213
#: ../jobviewer.py:376
213
#: ../jobviewer.py:375
215
215
msgstr "إعادة طباعة"
217
#: ../jobviewer.py:377
217
#: ../jobviewer.py:376
218
218
msgid "Reprint selected jobs"
219
219
msgstr "إعادة طباعة المهمات المحددة"
221
#: ../jobviewer.py:378
221
#: ../jobviewer.py:377
222
222
msgid "Re_trieve"
223
223
msgstr "اس_تعادة"
225
#: ../jobviewer.py:379
225
#: ../jobviewer.py:378
226
226
msgid "Retrieve selected jobs"
227
227
msgstr "استرداد المهمات المحددة"
229
#: ../jobviewer.py:380
229
#: ../jobviewer.py:379
231
231
msgstr "الذهاب إلى_"
233
#: ../jobviewer.py:381
233
#: ../jobviewer.py:380
234
234
msgid "_Authenticate"
237
#: ../jobviewer.py:383
237
#: ../jobviewer.py:382
238
238
msgid "_View Attributes"
239
239
msgstr "أظهر صفات"
241
#: ../jobviewer.py:386 ../jobviewer.py:595
241
#: ../jobviewer.py:385 ../jobviewer.py:594
242
242
msgid "Close this window"
243
243
msgstr "اغلق هذه النافذة"
245
#: ../jobviewer.py:449 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
245
#: ../jobviewer.py:448 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
249
#: ../jobviewer.py:450
249
#: ../jobviewer.py:449
251
251
msgstr "المستخدم"
253
#: ../jobviewer.py:451 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
253
#: ../jobviewer.py:450 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
257
#: ../jobviewer.py:452 ../system-config-printer.py:823
257
#: ../jobviewer.py:451 ../system-config-printer.py:867
258
258
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:86
262
#: ../jobviewer.py:453
262
#: ../jobviewer.py:452
266
#: ../jobviewer.py:469
266
#: ../jobviewer.py:468
267
267
msgid "Time submitted"
268
268
msgstr "الوقت المرسل"
270
#: ../jobviewer.py:473 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
270
#: ../jobviewer.py:472 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
274
#: ../jobviewer.py:503
274
#: ../jobviewer.py:502
276
276
msgid "my jobs on %s"
277
277
msgstr "مهامي على %s"
279
#: ../jobviewer.py:505
279
#: ../jobviewer.py:504
283
#: ../jobviewer.py:510
283
#: ../jobviewer.py:509
285
285
msgstr "كافة المهام"
287
#: ../jobviewer.py:511
287
#: ../jobviewer.py:510
289
289
msgid "Document Print Status (%s)"
290
290
msgstr "حالة طباعة المستند (%s)"
292
#: ../jobviewer.py:585
292
#: ../jobviewer.py:584
293
293
msgid "Job attributes"
294
294
msgstr "خصائص الوظيفة"
296
#: ../jobviewer.py:720 ../jobviewer.py:1052 ../jobviewer.py:1819
297
#: ../jobviewer.py:1849 ../jobviewer.py:2237 ../jobviewer.py:2242
298
#: ../jobviewer.py:2256 ../jobviewer.py:2336 ../printerproperties.py:1648
296
#: ../jobviewer.py:719 ../jobviewer.py:1064 ../jobviewer.py:1832
297
#: ../jobviewer.py:1862 ../jobviewer.py:2255 ../jobviewer.py:2264
298
#: ../jobviewer.py:2286 ../jobviewer.py:2370 ../printerproperties.py:1648
299
299
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:93 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
300
300
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
301
301
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:106
309
#: ../jobviewer.py:726
309
#: ../jobviewer.py:725
310
310
msgid "a minute ago"
311
311
msgstr "قبل دقيقة"
313
#: ../jobviewer.py:729
313
#: ../jobviewer.py:728
315
315
msgid "%d minutes ago"
316
316
msgstr "قبل %d دقيقة/دقائق"
318
#: ../jobviewer.py:733
318
#: ../jobviewer.py:732
319
319
msgid "an hour ago"
320
320
msgstr "قبل ساعة"
322
#: ../jobviewer.py:735
322
#: ../jobviewer.py:734
324
324
msgid "%d hours ago"
325
325
msgstr "قبل %d ساعة/ساعات"
327
#: ../jobviewer.py:739
327
#: ../jobviewer.py:738
328
328
msgid "yesterday"
331
#: ../jobviewer.py:741
331
#: ../jobviewer.py:740
333
333
msgid "%d days ago"
334
334
msgstr "قبل %d يوم/أيام"
336
#: ../jobviewer.py:745
336
#: ../jobviewer.py:744
337
337
msgid "last week"
338
338
msgstr "الأسبوع الماضي"
340
#: ../jobviewer.py:747
340
#: ../jobviewer.py:746
342
342
msgid "%d weeks ago"
343
343
msgstr "قبل %d أسبوع/أسابيع"
345
#: ../jobviewer.py:1002 ../jobviewer.py:1084
345
#: ../jobviewer.py:1012 ../jobviewer.py:1096
346
346
msgid "authenticating job"
347
347
msgstr "يجري مواثقة المهمة"
349
#: ../jobviewer.py:1050
349
#: ../jobviewer.py:1062
351
351
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
352
352
msgstr "بحاجة للمواثقة لطباعة المستند '%s' (المهمة رقم %d)"
354
#: ../jobviewer.py:1348
354
#: ../jobviewer.py:1360
355
355
msgid "holding job"
356
356
msgstr "يجري تعليق المهمة"
358
#: ../jobviewer.py:1374
358
#: ../jobviewer.py:1386
359
359
msgid "releasing job"
360
360
msgstr "يجري إطلاق المهمة"
362
362
#. give the default filename some meaningful name
363
#: ../jobviewer.py:1432
363
#: ../jobviewer.py:1444
364
364
msgid "retrieved"
365
365
msgstr "استرداد "
367
#: ../jobviewer.py:1442
367
#: ../jobviewer.py:1454
368
368
msgid "Save File"
369
369
msgstr "حفظ الملف"
371
#: ../jobviewer.py:1546 ../system-config-printer.py:242
371
#: ../jobviewer.py:1559 ../system-config-printer.py:254
372
372
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:9 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
373
373
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:43 ../troubleshoot/DeviceListed.py:43
377
#: ../jobviewer.py:1549
377
#: ../jobviewer.py:1562
381
#: ../jobviewer.py:1675
381
#: ../jobviewer.py:1688
382
382
msgid "No documents queued"
383
383
msgstr "لا توجد مستندات في الطابور"
385
#: ../jobviewer.py:1677
385
#: ../jobviewer.py:1690
386
386
msgid "1 document queued"
387
387
msgstr "مستند واحد في الطابور"
389
#: ../jobviewer.py:1679
389
#: ../jobviewer.py:1692
391
391
msgid "%d documents queued"
392
392
msgstr "%d مستند/مستندات في الطابور"
394
#: ../jobviewer.py:1735
394
#: ../jobviewer.py:1748
396
396
msgid "processing / pending: %d / %d"
397
397
msgstr "processing / pending: %d / %d"
399
#: ../jobviewer.py:1850
399
#: ../jobviewer.py:1863
400
400
msgid "Document printed"
401
401
msgstr "تمت طباعة المستند"
403
#: ../jobviewer.py:1851
403
#: ../jobviewer.py:1864
405
405
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
406
406
msgstr "المستند `%s' أُرسل إلى `%s' للطباعة."
408
#: ../jobviewer.py:2013
408
#: ../jobviewer.py:2026
410
410
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
411
411
msgstr "حدثت مشكلة أثناء إرسال المستند '%s' (المهمة %d) إلى الطابعة."
413
#: ../jobviewer.py:2017
413
#: ../jobviewer.py:2030
415
415
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
416
416
msgstr "حدثت مشكلة أثناء معالجة المستند '%s' (المهمة %d)."
418
418
#. Give up and use the provided message untranslated.
419
#: ../jobviewer.py:2024
419
#: ../jobviewer.py:2037
421
421
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
422
422
msgstr "حدثت مشكلة أثناء طباعة المستند '%s' (المهمة %d): '%s'."
424
#: ../jobviewer.py:2031 ../jobviewer.py:2047
424
#: ../jobviewer.py:2044 ../jobviewer.py:2061
425
425
msgid "Print Error"
426
426
msgstr "خطأ في الطبعة"
428
#: ../jobviewer.py:2032
428
#: ../jobviewer.py:2046
429
429
msgid "_Diagnose"
432
#: ../jobviewer.py:2053
432
#: ../jobviewer.py:2067
434
434
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
435
435
msgstr "الطابعة المطلوبة '%s' معطلة."
437
#: ../jobviewer.py:2248
437
#: ../jobviewer.py:2274
441
#: ../jobviewer.py:2270
441
#: ../jobviewer.py:2304
442
442
msgid "Held for authentication"
443
443
msgstr "معلق من أجل المواثقة"
445
#: ../jobviewer.py:2272 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
445
#: ../jobviewer.py:2306 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
449
#: ../jobviewer.py:2308
449
#: ../jobviewer.py:2342
451
451
msgid "Held until %s"
452
452
msgstr "معلق حتى %s"
454
#: ../jobviewer.py:2313
454
#: ../jobviewer.py:2347
455
455
msgid "Held until day-time"
456
456
msgstr "معلق حتى النهار"
458
#: ../jobviewer.py:2315
458
#: ../jobviewer.py:2349
459
459
msgid "Held until evening"
460
460
msgstr "معلق حتى المساء"
462
#: ../jobviewer.py:2317
462
#: ../jobviewer.py:2351
463
463
msgid "Held until night-time"
464
464
msgstr "معلق حتى الليل"
466
#: ../jobviewer.py:2319
466
#: ../jobviewer.py:2353
467
467
msgid "Held until second shift"
468
468
msgstr "معلق حتى الفترة الثانية"
470
#: ../jobviewer.py:2321
470
#: ../jobviewer.py:2355
471
471
msgid "Held until third shift"
472
472
msgstr "معلق حتى الفترة الثالثة"
474
#: ../jobviewer.py:2323
474
#: ../jobviewer.py:2357
475
475
msgid "Held until weekend"
476
476
msgstr "معلق حتى نهاية الأسبوع"
478
#: ../jobviewer.py:2326 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
478
#: ../jobviewer.py:2360 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
482
#: ../jobviewer.py:2327 ../printerproperties.py:72
483
#: ../system-config-printer.py:126 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
482
#: ../jobviewer.py:2361 ../printerproperties.py:72
483
#: ../system-config-printer.py:127 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
484
484
msgid "Processing"
487
#: ../jobviewer.py:2328 ../printerproperties.py:76
488
#: ../system-config-printer.py:128 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
487
#: ../jobviewer.py:2362 ../printerproperties.py:76
488
#: ../system-config-printer.py:129 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
492
#: ../jobviewer.py:2329 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
492
#: ../jobviewer.py:2363 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
496
#: ../jobviewer.py:2330 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
496
#: ../jobviewer.py:2364 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
500
#: ../jobviewer.py:2331 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
500
#: ../jobviewer.py:2365 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
501
501
msgid "Completed"
573
573
msgid "Downloadable Drivers"
574
574
msgstr "المشغلات الممكن تنزيلها"
576
#: ../newprinter.py:482
576
#: ../newprinter.py:483
577
577
msgid "Browsing not available (pysmbc not installed)"
578
578
msgstr "التصفح غير متوفر (الحزمة pysmbc غير مثبتة)"
580
580
#. SMB list columns
581
#: ../newprinter.py:488
581
#: ../newprinter.py:489
585
#: ../newprinter.py:494
585
#: ../newprinter.py:495
589
#: ../newprinter.py:509
589
#: ../newprinter.py:510
591
591
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
593
593
msgstr "ملفات وصف طابعة بوستسكرِبت (*.ppd، *.PPD، *.ppd.gz، *.PPD.gz، *.PPD.GZ)"
595
#: ../newprinter.py:518
595
#: ../newprinter.py:519
596
596
msgid "All files (*)"
597
597
msgstr "كل الملفات (*)"
599
#: ../newprinter.py:669 ../newprinter.py:1553 ../newprinter.py:3196
600
#: ../newprinter.py:3327 ../newprinter.py:3375 ../applet.py:127
599
#: ../newprinter.py:670 ../newprinter.py:1558 ../newprinter.py:3223
600
#: ../newprinter.py:3354 ../newprinter.py:3402 ../applet.py:127
604
#: ../newprinter.py:696 ../newprinter.py:718 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
604
#: ../newprinter.py:697 ../newprinter.py:719 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
605
605
msgid "New Printer"
606
606
msgstr "طابعة جديدة"
608
#: ../newprinter.py:704
608
#: ../newprinter.py:705
609
609
msgid "New Class"
610
610
msgstr "صنف جديد"
612
#: ../newprinter.py:709
612
#: ../newprinter.py:710
613
613
msgid "Change Device URI"
614
614
msgstr "غيّر مسار الجهاز"
616
#: ../newprinter.py:716
616
#: ../newprinter.py:717
617
617
msgid "Change Driver"
618
618
msgstr "غيّر المشغل"
620
#: ../newprinter.py:720
620
#: ../newprinter.py:721
622
622
msgid "Download Printer Driver"
623
623
msgstr "المشغلات الممكن تنزيلها"
625
#: ../newprinter.py:729 ../newprinter.py:2051
625
#: ../newprinter.py:730 ../newprinter.py:2035 ../newprinter.py:2040
626
626
msgid "fetching device list"
627
627
msgstr "يجري جلب قائمة الأجهزة"
629
#: ../newprinter.py:968
629
#: ../newprinter.py:969
631
631
msgid "Installing driver %s"
632
632
msgstr "تثبيت التعريف %s"
634
#: ../newprinter.py:976
634
#: ../newprinter.py:977
635
635
msgid "Installing ..."
636
636
msgstr "يجري التثبيت ..."
638
#: ../newprinter.py:1334 ../newprinter.py:1489 ../newprinter.py:3003
639
#: ../newprinter.py:3222 ../ppdsloader.py:86
638
#: ../newprinter.py:1337 ../newprinter.py:1494 ../newprinter.py:3030
639
#: ../newprinter.py:3249 ../ppdsloader.py:86
640
640
msgid "Searching"
641
641
msgstr "يجري البحث"
643
#: ../newprinter.py:1342 ../newprinter.py:1490 ../ppdsloader.py:94
643
#: ../newprinter.py:1345 ../newprinter.py:1495 ../ppdsloader.py:94
644
644
msgid "Searching for drivers"
645
645
msgstr "يجري البحث عن مشغلات"
648
648
#. PhysicalDevice obj
650
#: ../newprinter.py:1950
650
#: ../newprinter.py:1958
651
651
msgid "Enter URI"
652
652
msgstr "أدخل URI"
654
#: ../newprinter.py:1955
654
#: ../newprinter.py:1963
655
655
msgid "Network Printer"
656
656
msgstr "طابعة شبكة"
658
#: ../newprinter.py:1959
658
#: ../newprinter.py:1967
659
659
msgid "Find Network Printer"
660
660
msgstr "ابحث عن طابعة شبكة"
662
#: ../newprinter.py:2011
662
#: ../newprinter.py:1999
663
663
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
664
664
msgstr "السماح لجميع حزم استعراض IPP الواردة"
666
#: ../newprinter.py:2016
666
#: ../newprinter.py:2004
667
667
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
668
668
msgstr "السماح لجميع حركة mDNS الواردة"
670
#: ../newprinter.py:2027 ../newprinter.py:2030 ../newprinter.py:2457
671
#: ../newprinter.py:2463 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
670
#: ../newprinter.py:2015 ../newprinter.py:2018 ../newprinter.py:2446
671
#: ../newprinter.py:2452 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
672
672
msgid "Adjust Firewall"
673
673
msgstr "ضبط الجدار الناري"
675
#: ../newprinter.py:2029 ../newprinter.py:2462
675
#: ../newprinter.py:2017 ../newprinter.py:2451
676
676
msgid "Do It Later"
677
677
msgstr "أجري العمل لاحقًا"
679
#: ../newprinter.py:2138 ../newprinter.py:3608
679
#: ../newprinter.py:2127 ../newprinter.py:3635
680
680
msgid " (Current)"
681
681
msgstr " (الحالي)"
683
#: ../newprinter.py:2208
683
#: ../newprinter.py:2197
684
684
msgid "Scanning..."
685
685
msgstr "يجري الفحص..."
687
#: ../newprinter.py:2264
687
#: ../newprinter.py:2253
688
688
msgid "No Print Shares"
689
689
msgstr "لا يوجد طابعة مشاركة"
691
#: ../newprinter.py:2265
691
#: ../newprinter.py:2254
693
693
"There were no print shares found. Please check that the Samba service is "
694
694
"marked as trusted in your firewall configuration."
696
696
"لا يوجد أية طابعة شبكة. الرجاء التأكد من أن خدمات سامبا موثوقة في إعدادات "
699
#: ../newprinter.py:2421
699
#: ../newprinter.py:2410
701
701
msgid "Verification requires the %s module"
704
#: ../newprinter.py:2459
704
#: ../newprinter.py:2448
705
705
msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets"
706
706
msgstr "السماح لجميع حزم استعراض SMB/CIFS الواردة"
708
#: ../newprinter.py:2575
708
#: ../newprinter.py:2564
709
709
msgid "Print Share Verified"
710
710
msgstr "تم التحقق من طابعة الشبكة"
712
#: ../newprinter.py:2576
712
#: ../newprinter.py:2565
713
713
msgid "This print share is accessible."
714
714
msgstr "طابعة الشبكة هذه متاحة."
716
#: ../newprinter.py:2581
716
#: ../newprinter.py:2570
717
717
msgid "This print share is not accessible."
718
718
msgstr "طابعة الشبكة هذه غير متاحة."
720
#: ../newprinter.py:2584
720
#: ../newprinter.py:2573
721
721
msgid "Print Share Inaccessible"
722
722
msgstr "طابعة الشبكة غير متاحة"
724
#: ../newprinter.py:2674
724
#: ../newprinter.py:2697
725
725
msgid "Parallel Port"
726
726
msgstr "منفذ متواز"
728
#: ../newprinter.py:2676
728
#: ../newprinter.py:2699
729
729
msgid "Serial Port"
730
730
msgstr "منفذ متسلسل"
732
#: ../newprinter.py:2678
732
#: ../newprinter.py:2701
734
734
msgstr "يوإسبي USB"
736
#: ../newprinter.py:2680
736
#: ../newprinter.py:2703
737
737
msgid "Bluetooth"
740
#: ../newprinter.py:2682 ../newprinter.py:2685
740
#: ../newprinter.py:2705 ../newprinter.py:2708
741
741
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
742
742
msgstr "رسوميات وطباعة إتشبي لينكس (HPLIP)"
744
#: ../newprinter.py:2684 ../newprinter.py:2814 ../newprinter.py:2816
745
#: ../system-config-printer.py:826
744
#: ../newprinter.py:2707 ../newprinter.py:2841 ../newprinter.py:2843
745
#: ../system-config-printer.py:870
749
#: ../newprinter.py:2687
749
#: ../newprinter.py:2710
750
750
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
751
751
msgstr "طبقة تجريد العتاد (HAL)"
753
#: ../newprinter.py:2689 ../ppdippstr.py:178
753
#: ../newprinter.py:2712 ../ppdippstr.py:178
754
754
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
755
755
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
757
#: ../newprinter.py:2698
757
#: ../newprinter.py:2721
759
759
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
760
760
msgstr "طابور LPD/LPR '%s'"
762
#: ../newprinter.py:2701
762
#: ../newprinter.py:2724
763
763
msgid "LPD/LPR queue"
764
764
msgstr "طابور LPD/LPR"
766
#: ../newprinter.py:2704 ../ppdippstr.py:184
766
#: ../newprinter.py:2727 ../ppdippstr.py:184
767
767
msgid "Windows Printer via SAMBA"
768
768
msgstr "طابعة ويندوز عن طريق سامبا"
770
#: ../newprinter.py:2715 ../newprinter.py:2717
770
#: ../newprinter.py:2738 ../newprinter.py:2740
774
#: ../newprinter.py:2719
774
#: ../newprinter.py:2742
778
#: ../newprinter.py:2727 ../newprinter.py:2878
778
#: ../newprinter.py:2750 ../newprinter.py:2905
779
779
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
780
780
msgstr "طابعة CUPS بعيدة من خلال DNS-SD"
782
#: ../newprinter.py:2739 ../newprinter.py:2888
782
#: ../newprinter.py:2762 ../newprinter.py:2915
784
784
msgid "%s network printer via DNS-SD"
785
785
msgstr "%s طابعة شبكة من خلال DNS-SD"
787
#: ../newprinter.py:2743 ../newprinter.py:2890
787
#: ../newprinter.py:2766 ../newprinter.py:2917
788
788
msgid "Network printer via DNS-SD"
789
789
msgstr "طابعة شبكة من خلال DNS-SD"
791
#: ../newprinter.py:2857
791
#: ../newprinter.py:2884
792
792
msgid "A printer connected to the parallel port."
793
793
msgstr "طابعة موصلة بالمنفذ المتوازي."
795
#: ../newprinter.py:2859
795
#: ../newprinter.py:2886
796
796
msgid "A printer connected to a USB port."
797
797
msgstr "طابعة موصلة بمنفذ يوإسبي."
799
#: ../newprinter.py:2861
799
#: ../newprinter.py:2888
800
800
msgid "A printer connected via Bluetooth."
801
801
msgstr "الطابعة موصولة بالبلوتوث"
803
#: ../newprinter.py:2863
803
#: ../newprinter.py:2890
805
805
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
806
806
"function device."
808
808
"طابعة تعمل برمجيا باستخدام HPLIP، أو خاصية الطباعة في جهاز متعدد الخصائص."
810
#: ../newprinter.py:2866
810
#: ../newprinter.py:2893
812
812
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
813
813
"function device."
815
815
"فاكس يعمل برمجيا باستخدام HPLIP، أو خاصية الفاكس في جهاز متعدد الخصائص."
817
#: ../newprinter.py:2869
817
#: ../newprinter.py:2896
818
818
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
819
819
msgstr "اكتشفت طابعة بواسطة طبقة تجريد العتاد (HAL)"
821
#: ../newprinter.py:3004
821
#: ../newprinter.py:3031
822
822
msgid "Searching for printers"
823
823
msgstr "يجري البحث عن الطابعات"
825
#: ../newprinter.py:3110 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:45
825
#: ../newprinter.py:3137 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:45
826
826
msgid "No printer was found at that address."
827
827
msgstr "لم يعثر على أية طابعة في ذلك العنوان."
829
#: ../newprinter.py:3332
829
#: ../newprinter.py:3359
830
830
msgid "-- Select from search results --"
831
831
msgstr "-- حدد من نتيجة البحث --"
833
#: ../newprinter.py:3334
833
#: ../newprinter.py:3361
834
834
msgid "-- No matches found --"
835
835
msgstr "-- لم يعثر على تطابقات --"
837
#: ../newprinter.py:3424 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:79
837
#: ../newprinter.py:3451 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:79
838
838
msgid "Local Driver"
839
839
msgstr "مشغل محلي"
841
#: ../newprinter.py:3456 ../newprinter.py:3519 ../newprinter.py:3617
841
#: ../newprinter.py:3483 ../newprinter.py:3546 ../newprinter.py:3644
842
842
msgid " (recommended)"
843
843
msgstr " (موصى به)"
845
#: ../newprinter.py:3649
845
#: ../newprinter.py:3676
846
846
msgid "This PPD is generated by foomatic."
847
847
msgstr "ولّد PPD بواسطة مرشح Foomatic."
849
#: ../newprinter.py:3699
849
#: ../newprinter.py:3726
850
850
msgid "OpenPrinting"
851
851
msgstr "الطباعة المفتوحة"
853
#: ../newprinter.py:3710
853
#: ../newprinter.py:3737
854
854
msgid "Distributable"
855
855
msgstr "قابل للتوزيع"
857
#: ../newprinter.py:3752
857
#: ../newprinter.py:3779
861
#: ../newprinter.py:3757
861
#: ../newprinter.py:3784
888
888
#. This printer references some XML that is not
889
889
#. installed by default. Point the user at the
890
890
#. package they need to install.
891
#: ../newprinter.py:3838
891
#: ../newprinter.py:3865
893
893
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
894
894
msgstr "تحتاج تثبيت حزمة '%s' لكي تستخدم هذا المشغل."
896
896
#. This error came from trying to open the PPD file.
897
#: ../newprinter.py:3845
897
#: ../newprinter.py:3872
898
898
msgid "PPD error"
901
#: ../newprinter.py:3847
901
#: ../newprinter.py:3874
902
902
msgid "Failed to read PPD file. Possible reason follows:"
903
903
msgstr "فشل في قراءة ملف PPD. يتبع السبب المحتمل:"
905
905
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
906
#: ../newprinter.py:3865
906
#: ../newprinter.py:3893
907
907
msgid "Downloadable drivers"
908
908
msgstr "المشغلات القابلة للتنزيل"
910
#: ../newprinter.py:3866
910
#: ../newprinter.py:3894
911
911
msgid "Failed to download PPD."
912
912
msgstr "فشل في تنزيل PPD."
914
#: ../newprinter.py:3874
914
#: ../newprinter.py:3902
915
915
msgid "fetching PPD"
916
916
msgstr "يجري جلب PPD"
918
#: ../newprinter.py:3903 ../newprinter.py:3941
918
#: ../newprinter.py:3931 ../newprinter.py:3968
919
919
msgid "No Installable Options"
920
920
msgstr "لا توجد خيارات قابلة للتثبيت"
922
#: ../newprinter.py:4005
922
#: ../newprinter.py:4032
924
924
msgid "adding printer %s"
925
925
msgstr "يجري إضافة الطابعة %s"
927
#: ../newprinter.py:4034 ../newprinter.py:4046 ../newprinter.py:4064
928
#: ../printerproperties.py:1009 ../system-config-printer.py:1617
929
#: ../system-config-printer.py:1650
927
#: ../newprinter.py:4061 ../newprinter.py:4073 ../newprinter.py:4091
928
#: ../printerproperties.py:1008 ../system-config-printer.py:1660
929
#: ../system-config-printer.py:1693
931
931
msgid "modifying printer %s"
932
932
msgstr "يجري تعديل الطابعة %s"
1566
1566
msgid "Adjust the firewall now to allow all incoming IPP connections?"
1567
1567
msgstr "عدل جدار الحماية الآن للسماح لكل الاتصالات الواردة من IPP?"
1569
#: ../system-config-printer.py:207
1569
#: ../system-config-printer.py:219
1570
1570
msgid "_Connect..."
1571
1571
msgstr "_اتصال..."
1573
#: ../system-config-printer.py:208
1573
#: ../system-config-printer.py:220
1574
1574
msgid "Choose a different CUPS server"
1575
1575
msgstr "اختر خادما مختلف لنظام الطباعة"
1577
#: ../system-config-printer.py:210
1577
#: ../system-config-printer.py:222
1578
1578
msgid "_Settings..."
1579
1579
msgstr "الإ_عدادات..."
1581
#: ../system-config-printer.py:211
1581
#: ../system-config-printer.py:223
1582
1582
msgid "Adjust server settings"
1583
1583
msgstr "اضبط إعدادات الخادم"
1585
#: ../system-config-printer.py:213 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
1585
#: ../system-config-printer.py:225 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
1586
1586
msgid "_Printer"
1587
1587
msgstr "_طابعة"
1589
#: ../system-config-printer.py:215
1589
#: ../system-config-printer.py:227
1593
#: ../system-config-printer.py:220
1593
#: ../system-config-printer.py:232
1594
1594
msgid "_Rename"
1595
1595
msgstr "_غيّر الاسم"
1597
#: ../system-config-printer.py:222
1597
#: ../system-config-printer.py:234
1598
1598
msgid "_Duplicate"
1601
#: ../system-config-printer.py:226
1601
#: ../system-config-printer.py:238
1602
1602
msgid "Set As De_fault"
1603
1603
msgstr "اجعلها ال_مبدئية"
1605
#: ../system-config-printer.py:230
1605
#: ../system-config-printer.py:242
1606
1606
msgid "_Create class"
1607
1607
msgstr "أ_نشئ صنف"
1609
#: ../system-config-printer.py:232
1609
#: ../system-config-printer.py:244
1610
1610
msgid "View Print _Queue"
1611
1611
msgstr "اعرض _طابور الطباعة"
1613
#: ../system-config-printer.py:236
1613
#: ../system-config-printer.py:248
1614
1614
msgid "E_nabled"
1615
1615
msgstr "م_فعّلة"
1617
#: ../system-config-printer.py:238
1617
#: ../system-config-printer.py:250
1618
1618
msgid "_Shared"
1619
1619
msgstr "م_شاركة"
1621
#: ../system-config-printer.py:243
1621
#: ../system-config-printer.py:255
1622
1622
msgid "Description"
1625
#: ../system-config-printer.py:244 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
1625
#: ../system-config-printer.py:256 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
1626
1626
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:45
1627
1627
msgid "Location"
1628
1628
msgstr "المكان"
1630
#: ../system-config-printer.py:245
1630
#: ../system-config-printer.py:257
1631
1631
msgid "Manufacturer / Model"
1632
1632
msgstr "المنتج / الطراز"
1634
#: ../system-config-printer.py:319
1634
#: ../system-config-printer.py:331
1638
#: ../system-config-printer.py:672
1638
#: ../system-config-printer.py:685
1639
1639
#, python-format
1640
1640
msgid "Print Settings - %s"
1641
1641
msgstr "إعدادات الطباعة - %s"
1643
#: ../system-config-printer.py:675
1643
#: ../system-config-printer.py:688
1644
1644
#, python-format
1645
1645
msgid "Connected to %s"
1646
1646
msgstr "متصلة بـ %s"
1648
#: ../system-config-printer.py:726
1648
#: ../system-config-printer.py:770
1649
1649
msgid "obtaining queue details"
1650
1650
msgstr "يجلب تفاصيل الطابور"
1652
#: ../system-config-printer.py:817
1652
#: ../system-config-printer.py:861
1653
1653
msgid "Network printer (discovered)"
1654
1654
msgstr "طابعة شبكة (مكتشفة)"
1656
#: ../system-config-printer.py:820
1656
#: ../system-config-printer.py:864
1657
1657
msgid "Network class (discovered)"
1658
1658
msgstr "صنف شبكة (مكتشف)"
1660
#: ../system-config-printer.py:829
1660
#: ../system-config-printer.py:873
1664
#: ../system-config-printer.py:832 ../system-config-printer.py:838
1664
#: ../system-config-printer.py:876 ../system-config-printer.py:882
1665
1665
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
1666
1666
msgid "Network printer"
1667
1667
msgstr "طابعة شبكة"
1669
#: ../system-config-printer.py:835
1669
#: ../system-config-printer.py:879
1670
1670
msgid "Network print share"
1671
1671
msgstr "مشاركة طابعة شبكة"
1673
#: ../system-config-printer.py:989
1673
#: ../system-config-printer.py:1033
1674
1674
msgid "Service framework not available"
1675
1675
msgstr "الخدمة غير متوفرة"
1677
#: ../system-config-printer.py:991
1677
#: ../system-config-printer.py:1035
1678
1678
msgid "Cannot start service on remote server"
1679
1679
msgstr "لايمكن بدء الخدمة على الخادم البعيد"
1681
#: ../system-config-printer.py:1039 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
1681
#: ../system-config-printer.py:1083 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
1682
1682
#, no-c-format, python-format
1683
1683
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
1684
1684
msgstr "<i>يجري فتح اتصال بـ%s</i>"
1686
#: ../system-config-printer.py:1202
1686
#: ../system-config-printer.py:1246
1687
1687
msgid "Set Default Printer"
1688
1688
msgstr "عين الطابعة المبدئية"
1690
#: ../system-config-printer.py:1204
1690
#: ../system-config-printer.py:1248
1691
1691
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
1692
1692
msgstr "هل تريد أن تعيين هذه كطابعة مبدئية للنظام كله؟"
1694
#: ../system-config-printer.py:1206
1694
#: ../system-config-printer.py:1250
1695
1695
msgid "Set as the _system-wide default printer"
1696
1696
msgstr "عينها كطابعة مبدئية للن_ظام كله"
1698
#: ../system-config-printer.py:1208
1698
#: ../system-config-printer.py:1252
1699
1699
msgid "_Clear my personal default setting"
1700
1700
msgstr "ام_سح إعداداتي المبدئية الشخصية"
1702
#: ../system-config-printer.py:1209
1702
#: ../system-config-printer.py:1253
1703
1703
msgid "Set as my _personal default printer"
1704
1704
msgstr "عينها كطابعتي المبدئية ال_شخصية"
1706
#: ../system-config-printer.py:1214
1706
#: ../system-config-printer.py:1258
1707
1707
msgid "setting default printer"
1708
1708
msgstr "يجري تعيين الطابعة المبدئية"
1710
#: ../system-config-printer.py:1263
1710
#: ../system-config-printer.py:1307
1711
1711
msgid "Cannot Rename"
1712
1712
msgstr "تعذّر تغيير الاسم"
1714
#: ../system-config-printer.py:1264
1714
#: ../system-config-printer.py:1308
1715
1715
msgid "There are queued jobs."
1716
1716
msgstr "هناك مهمام في الطبور."
1718
#: ../system-config-printer.py:1282
1718
#: ../system-config-printer.py:1326
1719
1719
msgid "Renaming will lose history"
1720
1720
msgstr "تغيير الإسم سوف يزيل السجل الزمني"
1722
#: ../system-config-printer.py:1284
1722
#: ../system-config-printer.py:1328
1723
1723
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
1724
1724
msgstr "الأعمال المُنجزة ستصبح غير متوفرة لإعادة الطباعة"
1726
#: ../system-config-printer.py:1397
1726
#: ../system-config-printer.py:1441
1727
1727
msgid "renaming printer"
1728
1728
msgstr "يجري تغيير اسم الطابعة"
1730
#: ../system-config-printer.py:1560
1730
#: ../system-config-printer.py:1604
1731
1731
#, python-format
1732
1732
msgid "Really delete class '%s'?"
1733
1733
msgstr "أحقًا تريد حذف الصنف '%s'؟"
1735
#: ../system-config-printer.py:1562
1735
#: ../system-config-printer.py:1606
1736
1736
#, python-format
1737
1737
msgid "Really delete printer '%s'?"
1738
1738
msgstr "أحقًا تريد حذف الطابعة '%s'؟"
1740
#: ../system-config-printer.py:1566
1740
#: ../system-config-printer.py:1610
1741
1741
msgid "Really delete selected destinations?"
1742
1742
msgstr "أمتأكد من حذف الوِجهات المحددة؟"
1744
#: ../system-config-printer.py:1589
1744
#: ../system-config-printer.py:1632
1745
1745
#, python-format
1746
1746
msgid "deleting printer %s"
1747
1747
msgstr "يجري حذف الطابعة %s"
1749
#: ../system-config-printer.py:1693
1749
#: ../system-config-printer.py:1736
1750
1750
msgid "Publish Shared Printers"
1751
1751
msgstr "انشر الطابعات المشاركة"
1753
#: ../system-config-printer.py:1694
1753
#: ../system-config-printer.py:1737
1755
1755
"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
1756
1756
"printers' option is enabled in the server settings."