~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/system-config-printer/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sk.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Till Kamppeter
  • Date: 2014-07-06 09:41:43 UTC
  • mfrom: (1.1.81)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140706094143-yvp3kzo7ti1ghih8
Tags: 1.4.5+20140706-0ubuntu1
* New upstream release
   o GIT 1.4.x snapshot from 6 July 2014
   o Some codec fixes
   o Traceback fixes
   o IPv6 address entry fix
   o Auth info saving improvement
   o Some loop/hang bug fixes
   o Use LockButton for fewer auth dialogs
* 30_newprinter-driver-download-override-false-error-alarm.patch,
  33_dont-use-hp-makeuri-with-non-hp-printers.patch:
  Removed, included upstream.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: system-config-printer\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-07 13:07+0000\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 16:00+0100\n"
18
18
"PO-Revision-Date: 2012-08-01 15:59+0000\n"
19
19
"Last-Translator: twaugh <twaugh@redhat.com>\n"
20
20
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
25
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
26
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
27
27
 
28
 
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:446 ../authconn.py:448
 
28
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:449 ../authconn.py:451
29
29
#: ../errordialogs.py:67 ../pysmb.py:91 ../pysmb.py:93
30
30
msgid "Not authorized"
31
31
msgstr "Neautorizovaný"
32
32
 
33
 
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:449 ../pysmb.py:94
 
33
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:452 ../pysmb.py:94
34
34
msgid "The password may be incorrect."
35
35
msgstr "Heslo môže byť nesprávne."
36
36
 
37
 
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:470
 
37
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:473
38
38
#, python-format
39
39
msgid "Authentication (%s)"
40
40
msgstr "Overenie (%s)"
41
41
 
42
 
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:297 ../errordialogs.py:58
 
42
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:300 ../errordialogs.py:58
43
43
#: ../errordialogs.py:72
44
44
msgid "CUPS server error"
45
45
msgstr "Chyba CUPS servera"
46
46
 
47
 
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:295
 
47
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:298
48
48
#, python-format
49
49
msgid "CUPS server error (%s)"
50
50
msgstr "Chyba CUPS servera (%s)"
51
51
 
52
 
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:306 ../errordialogs.py:59
 
52
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:309 ../errordialogs.py:59
53
53
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:434
54
54
#, python-format
55
55
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
56
56
msgstr "Došlo k chybe počas vykonávania akcie CUPS: '%s'."
57
57
 
58
 
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:309
 
58
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:312
59
59
msgid "Retry"
60
60
msgstr "Opakovať"
61
61
 
62
 
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:253 ../authconn.py:277
 
62
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:256 ../authconn.py:280
63
63
msgid "Operation canceled"
64
64
msgstr "Operácia zrušená"
65
65
 
66
 
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:125 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
 
66
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:126 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
67
67
msgid "Username:"
68
68
msgstr "Používateľské meno:"
69
69
 
70
 
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:131 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
 
70
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:132 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
71
71
msgid "Password:"
72
72
msgstr "Heslo:"
73
73
 
74
 
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:128
 
74
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:129
75
75
msgid "Domain:"
76
76
msgstr "Doména:"
77
77
 
78
78
#. After that, prompt
79
 
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:472 ../pysmb.py:99
 
79
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:475 ../pysmb.py:99
80
80
msgid "Authentication"
81
81
msgstr "Overenie"
82
82
 
110
110
msgid "Server error"
111
111
msgstr "Chyba servera"
112
112
 
113
 
#: ../errordialogs.py:84 ../system-config-printer.py:677
 
113
#: ../errordialogs.py:84 ../system-config-printer.py:690
114
114
msgid "Not connected"
115
115
msgstr "Nepripojená"
116
116
 
156
156
msgid "Do you really want to cancel this job?"
157
157
msgstr "Naozaj chcete zrušiť túto úlohu?"
158
158
 
159
 
#: ../jobviewer.py:202
 
159
#: ../jobviewer.py:201
160
160
msgid "Keep Printing"
161
161
msgstr "Pokračovať v tlači"
162
162
 
163
 
#: ../jobviewer.py:269
 
163
#: ../jobviewer.py:268
164
164
msgid "deleting job"
165
165
msgstr "odstraňovanie úlohy"
166
166
 
167
 
#: ../jobviewer.py:271
 
167
#: ../jobviewer.py:270
168
168
msgid "canceling job"
169
169
msgstr "rušenie úlohy"
170
170
 
171
 
#: ../jobviewer.py:368
 
171
#: ../jobviewer.py:367
172
172
msgid "_Cancel"
173
173
msgstr "_Zrušiť"
174
174
 
175
 
#: ../jobviewer.py:369
 
175
#: ../jobviewer.py:368
176
176
msgid "Cancel selected jobs"
177
177
msgstr "Zrušiť vybrané úlohy"
178
178
 
179
 
#: ../jobviewer.py:370
 
179
#: ../jobviewer.py:369
180
180
msgid "_Delete"
181
181
msgstr "O_dstrániť"
182
182
 
183
 
#: ../jobviewer.py:371
 
183
#: ../jobviewer.py:370
184
184
msgid "Delete selected jobs"
185
185
msgstr "Odstrániť vybrané úlohy"
186
186
 
187
 
#: ../jobviewer.py:372
 
187
#: ../jobviewer.py:371
188
188
msgid "_Hold"
189
189
msgstr "_Podržať"
190
190
 
191
 
#: ../jobviewer.py:373
 
191
#: ../jobviewer.py:372
192
192
msgid "Hold selected jobs"
193
193
msgstr "Podržať vybrané úlohy"
194
194
 
195
 
#: ../jobviewer.py:374
 
195
#: ../jobviewer.py:373
196
196
msgid "_Release"
197
197
msgstr "_Uvoľniť"
198
198
 
199
 
#: ../jobviewer.py:375
 
199
#: ../jobviewer.py:374
200
200
msgid "Release selected jobs"
201
201
msgstr "Uvoľniť vybrané úlohy"
202
202
 
203
 
#: ../jobviewer.py:376
 
203
#: ../jobviewer.py:375
204
204
msgid "Re_print"
205
205
msgstr "Znovu _vytlačiť"
206
206
 
207
 
#: ../jobviewer.py:377
 
207
#: ../jobviewer.py:376
208
208
msgid "Reprint selected jobs"
209
209
msgstr "Znovu vytlačiť vybrané úlohy"
210
210
 
211
 
#: ../jobviewer.py:378
 
211
#: ../jobviewer.py:377
212
212
msgid "Re_trieve"
213
213
msgstr "Zís_kať"
214
214
 
215
 
#: ../jobviewer.py:379
 
215
#: ../jobviewer.py:378
216
216
msgid "Retrieve selected jobs"
217
217
msgstr "Získať vybrané úlohy"
218
218
 
219
 
#: ../jobviewer.py:380
 
219
#: ../jobviewer.py:379
220
220
msgid "_Move To"
221
221
msgstr "Pr_esunúť do"
222
222
 
223
 
#: ../jobviewer.py:381
 
223
#: ../jobviewer.py:380
224
224
msgid "_Authenticate"
225
225
msgstr "_Overenie"
226
226
 
227
 
#: ../jobviewer.py:383
 
227
#: ../jobviewer.py:382
228
228
msgid "_View Attributes"
229
229
msgstr "Zobraziť _atribúty"
230
230
 
231
 
#: ../jobviewer.py:386 ../jobviewer.py:595
 
231
#: ../jobviewer.py:385 ../jobviewer.py:594
232
232
msgid "Close this window"
233
233
msgstr "Zavrieť toto okno"
234
234
 
235
 
#: ../jobviewer.py:449 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
 
235
#: ../jobviewer.py:448 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
236
236
msgid "Job"
237
237
msgstr "Úloha"
238
238
 
239
 
#: ../jobviewer.py:450
 
239
#: ../jobviewer.py:449
240
240
msgid "User"
241
241
msgstr "Používateľ"
242
242
 
243
 
#: ../jobviewer.py:451 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
 
243
#: ../jobviewer.py:450 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
244
244
msgid "Document"
245
245
msgstr "Dokument"
246
246
 
247
 
#: ../jobviewer.py:452 ../system-config-printer.py:823
 
247
#: ../jobviewer.py:451 ../system-config-printer.py:867
248
248
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:86
249
249
msgid "Printer"
250
250
msgstr "Tlačiareň"
251
251
 
252
 
#: ../jobviewer.py:453
 
252
#: ../jobviewer.py:452
253
253
msgid "Size"
254
254
msgstr "Veľkosť"
255
255
 
256
 
#: ../jobviewer.py:469
 
256
#: ../jobviewer.py:468
257
257
msgid "Time submitted"
258
258
msgstr "Čas odoslania"
259
259
 
260
 
#: ../jobviewer.py:473 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
 
260
#: ../jobviewer.py:472 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
261
261
msgid "Status"
262
262
msgstr "Stav"
263
263
 
264
 
#: ../jobviewer.py:503
 
264
#: ../jobviewer.py:502
265
265
#, python-format
266
266
msgid "my jobs on %s"
267
267
msgstr "moje úlohy na %s"
268
268
 
269
 
#: ../jobviewer.py:505
 
269
#: ../jobviewer.py:504
270
270
msgid "my jobs"
271
271
msgstr "moje úlohy"
272
272
 
273
 
#: ../jobviewer.py:510
 
273
#: ../jobviewer.py:509
274
274
msgid "all jobs"
275
275
msgstr "všetky úlohy"
276
276
 
277
 
#: ../jobviewer.py:511
 
277
#: ../jobviewer.py:510
278
278
#, python-format
279
279
msgid "Document Print Status (%s)"
280
280
msgstr "Stav tlače dokumentu (%s)"
281
281
 
282
 
#: ../jobviewer.py:585
 
282
#: ../jobviewer.py:584
283
283
msgid "Job attributes"
284
284
msgstr "Atribúty úlohy"
285
285
 
286
 
#: ../jobviewer.py:720 ../jobviewer.py:1052 ../jobviewer.py:1819
287
 
#: ../jobviewer.py:1849 ../jobviewer.py:2237 ../jobviewer.py:2242
288
 
#: ../jobviewer.py:2256 ../jobviewer.py:2336 ../printerproperties.py:1648
 
286
#: ../jobviewer.py:719 ../jobviewer.py:1064 ../jobviewer.py:1832
 
287
#: ../jobviewer.py:1862 ../jobviewer.py:2255 ../jobviewer.py:2264
 
288
#: ../jobviewer.py:2286 ../jobviewer.py:2370 ../printerproperties.py:1648
289
289
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:93 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
290
290
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
291
291
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:106
296
296
msgid "Unknown"
297
297
msgstr "Neznámy"
298
298
 
299
 
#: ../jobviewer.py:726
 
299
#: ../jobviewer.py:725
300
300
msgid "a minute ago"
301
301
msgstr "pred minútou"
302
302
 
303
 
#: ../jobviewer.py:729
 
303
#: ../jobviewer.py:728
304
304
#, python-format
305
305
msgid "%d minutes ago"
306
306
msgstr "Pred %d minútami"
307
307
 
308
 
#: ../jobviewer.py:733
 
308
#: ../jobviewer.py:732
309
309
msgid "an hour ago"
310
310
msgstr "pred hodinou"
311
311
 
312
 
#: ../jobviewer.py:735
 
312
#: ../jobviewer.py:734
313
313
#, python-format
314
314
msgid "%d hours ago"
315
315
msgstr "Pred %d hodinami"
316
316
 
317
 
#: ../jobviewer.py:739
 
317
#: ../jobviewer.py:738
318
318
msgid "yesterday"
319
319
msgstr "včera"
320
320
 
321
 
#: ../jobviewer.py:741
 
321
#: ../jobviewer.py:740
322
322
#, python-format
323
323
msgid "%d days ago"
324
324
msgstr "Pred %d dňami"
325
325
 
326
 
#: ../jobviewer.py:745
 
326
#: ../jobviewer.py:744
327
327
msgid "last week"
328
328
msgstr "minulý týždeň"
329
329
 
330
 
#: ../jobviewer.py:747
 
330
#: ../jobviewer.py:746
331
331
#, python-format
332
332
msgid "%d weeks ago"
333
333
msgstr "Pred %d týždňami"
334
334
 
335
 
#: ../jobviewer.py:1002 ../jobviewer.py:1084
 
335
#: ../jobviewer.py:1012 ../jobviewer.py:1096
336
336
msgid "authenticating job"
337
337
msgstr "overovanie úlohy"
338
338
 
339
 
#: ../jobviewer.py:1050
 
339
#: ../jobviewer.py:1062
340
340
#, python-format
341
341
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
342
342
msgstr "Pre tlač dokumentu `%s' (úloha %d) je vyžadované overenie"
343
343
 
344
 
#: ../jobviewer.py:1348
 
344
#: ../jobviewer.py:1360
345
345
msgid "holding job"
346
346
msgstr "zadržanie úlohy"
347
347
 
348
 
#: ../jobviewer.py:1374
 
348
#: ../jobviewer.py:1386
349
349
msgid "releasing job"
350
350
msgstr "uvoľňovanie úlohy"
351
351
 
352
352
#. give the default filename some meaningful name
353
 
#: ../jobviewer.py:1432
 
353
#: ../jobviewer.py:1444
354
354
msgid "retrieved"
355
355
msgstr "získaná"
356
356
 
357
 
#: ../jobviewer.py:1442
 
357
#: ../jobviewer.py:1454
358
358
msgid "Save File"
359
359
msgstr "Uložiť súbor"
360
360
 
361
 
#: ../jobviewer.py:1546 ../system-config-printer.py:242
 
361
#: ../jobviewer.py:1559 ../system-config-printer.py:254
362
362
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:9 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
363
363
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:43 ../troubleshoot/DeviceListed.py:43
364
364
msgid "Name"
365
365
msgstr "Názov"
366
366
 
367
 
#: ../jobviewer.py:1549
 
367
#: ../jobviewer.py:1562
368
368
msgid "Value"
369
369
msgstr "Hodnota"
370
370
 
371
 
#: ../jobviewer.py:1675
 
371
#: ../jobviewer.py:1688
372
372
msgid "No documents queued"
373
373
msgstr "Žiadne dokumenty vo fronte"
374
374
 
375
 
#: ../jobviewer.py:1677
 
375
#: ../jobviewer.py:1690
376
376
msgid "1 document queued"
377
377
msgstr "1 dokument vo fronte"
378
378
 
379
 
#: ../jobviewer.py:1679
 
379
#: ../jobviewer.py:1692
380
380
#, python-format
381
381
msgid "%d documents queued"
382
382
msgstr "%d dokumentov vo fronte"
383
383
 
384
 
#: ../jobviewer.py:1735
 
384
#: ../jobviewer.py:1748
385
385
#, python-format
386
386
msgid "processing / pending:   %d / %d"
387
387
msgstr "spracováva sa / čaká:   %d / %d"
388
388
 
389
 
#: ../jobviewer.py:1850
 
389
#: ../jobviewer.py:1863
390
390
msgid "Document printed"
391
391
msgstr "Dokument vytlačený"
392
392
 
393
 
#: ../jobviewer.py:1851
 
393
#: ../jobviewer.py:1864
394
394
#, python-format
395
395
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
396
396
msgstr "Dokument `%s' bol odoslaný na tlač na `%s'."
397
397
 
398
 
#: ../jobviewer.py:2013
 
398
#: ../jobviewer.py:2026
399
399
#, python-format
400
400
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
401
401
msgstr ""
402
402
"Pri odosielaní dokumentu `%s' (úloha %d) na tlačiareň sa vyskytol problém."
403
403
 
404
 
#: ../jobviewer.py:2017
 
404
#: ../jobviewer.py:2030
405
405
#, python-format
406
406
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
407
407
msgstr "Pri spracovávaní dokumentu `%s' (úloha %d) sa vyskytol problém."
408
408
 
409
409
#. Give up and use the provided message untranslated.
410
 
#: ../jobviewer.py:2024
 
410
#: ../jobviewer.py:2037
411
411
#, python-format
412
412
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
413
413
msgstr "Pri tlači dokumentu `%s' (úloha %d) sa vyskytol problém: `%s'."
414
414
 
415
 
#: ../jobviewer.py:2031 ../jobviewer.py:2047
 
415
#: ../jobviewer.py:2044 ../jobviewer.py:2061
416
416
msgid "Print Error"
417
417
msgstr "Chyba tlače"
418
418
 
419
 
#: ../jobviewer.py:2032
 
419
#: ../jobviewer.py:2046
420
420
msgid "_Diagnose"
421
421
msgstr "_Diagnostikovať"
422
422
 
423
 
#: ../jobviewer.py:2053
 
423
#: ../jobviewer.py:2067
424
424
#, python-format
425
425
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
426
426
msgstr "Tlačiareň `%s' bola zakázaná."
427
427
 
428
 
#: ../jobviewer.py:2248
 
428
#: ../jobviewer.py:2274
429
429
msgid "disabled"
430
430
msgstr "zakázaná"
431
431
 
432
 
#: ../jobviewer.py:2270
 
432
#: ../jobviewer.py:2304
433
433
msgid "Held for authentication"
434
434
msgstr "Pozdržaný kvôli overeniu"
435
435
 
436
 
#: ../jobviewer.py:2272 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
 
436
#: ../jobviewer.py:2306 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
437
437
msgid "Held"
438
438
msgstr "Pozdržaný"
439
439
 
440
 
#: ../jobviewer.py:2308
 
440
#: ../jobviewer.py:2342
441
441
#, python-format
442
442
msgid "Held until %s"
443
443
msgstr "Pozdržať do %s"
444
444
 
445
 
#: ../jobviewer.py:2313
 
445
#: ../jobviewer.py:2347
446
446
msgid "Held until day-time"
447
447
msgstr "Pozdržať do rána"
448
448
 
449
 
#: ../jobviewer.py:2315
 
449
#: ../jobviewer.py:2349
450
450
msgid "Held until evening"
451
451
msgstr "Pozdržať do večera"
452
452
 
453
 
#: ../jobviewer.py:2317
 
453
#: ../jobviewer.py:2351
454
454
msgid "Held until night-time"
455
455
msgstr "Pozdržať do noci"
456
456
 
457
 
#: ../jobviewer.py:2319
 
457
#: ../jobviewer.py:2353
458
458
msgid "Held until second shift"
459
459
msgstr "Pozdržať do druhej zmeny"
460
460
 
461
 
#: ../jobviewer.py:2321
 
461
#: ../jobviewer.py:2355
462
462
msgid "Held until third shift"
463
463
msgstr "Pozdržať do tretej zmeny"
464
464
 
465
 
#: ../jobviewer.py:2323
 
465
#: ../jobviewer.py:2357
466
466
msgid "Held until weekend"
467
467
msgstr "Pozdržať do víkendu"
468
468
 
469
 
#: ../jobviewer.py:2326 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
 
469
#: ../jobviewer.py:2360 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
470
470
msgid "Pending"
471
471
msgstr "Čakajúci"
472
472
 
473
 
#: ../jobviewer.py:2327 ../printerproperties.py:72
474
 
#: ../system-config-printer.py:126 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
 
473
#: ../jobviewer.py:2361 ../printerproperties.py:72
 
474
#: ../system-config-printer.py:127 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
475
475
msgid "Processing"
476
476
msgstr "Spracúva sa"
477
477
 
478
 
#: ../jobviewer.py:2328 ../printerproperties.py:76
479
 
#: ../system-config-printer.py:128 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
 
478
#: ../jobviewer.py:2362 ../printerproperties.py:76
 
479
#: ../system-config-printer.py:129 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
480
480
msgid "Stopped"
481
481
msgstr "Zastavené"
482
482
 
483
 
#: ../jobviewer.py:2329 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
 
483
#: ../jobviewer.py:2363 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
484
484
msgid "Canceled"
485
485
msgstr "Zrušené"
486
486
 
487
 
#: ../jobviewer.py:2330 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
 
487
#: ../jobviewer.py:2364 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
488
488
msgid "Aborted"
489
489
msgstr "Prerušené"
490
490
 
491
 
#: ../jobviewer.py:2331 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
 
491
#: ../jobviewer.py:2365 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
492
492
msgid "Completed"
493
493
msgstr "Dokončené"
494
494
 
507
507
 
508
508
#. See section 4.2.6 of this document for explanation of finishing types:
509
509
#. ftp://ftp.pwg.org/pub/pwg/candidates/cs-ippfinishings10-20010205-5100.1.pdf
510
 
#: ../newprinter.py:364 ../newprinter.py:375 ../newprinter.py:3717
 
510
#: ../newprinter.py:364 ../newprinter.py:375 ../newprinter.py:3744
511
511
#: ../ppdippstr.py:65 ../printerproperties.py:281
512
512
msgid "None"
513
513
msgstr "Žiadny"
564
564
msgid "Downloadable Drivers"
565
565
msgstr "Ovládače k stiahnutiu"
566
566
 
567
 
#: ../newprinter.py:482
 
567
#: ../newprinter.py:483
568
568
msgid "Browsing not available (pysmbc not installed)"
569
569
msgstr "Prehľadávanie nie je dostupné (pysmbc nie je nainštalovaný)"
570
570
 
571
571
#. SMB list columns
572
 
#: ../newprinter.py:488
 
572
#: ../newprinter.py:489
573
573
msgid "Share"
574
574
msgstr "Zdieľanie"
575
575
 
576
 
#: ../newprinter.py:494
 
576
#: ../newprinter.py:495
577
577
msgid "Comment"
578
578
msgstr "Komentár"
579
579
 
580
 
#: ../newprinter.py:509
 
580
#: ../newprinter.py:510
581
581
msgid ""
582
582
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
583
583
"PPD.GZ)"
585
585
"Súbory tlačových popisov vo formáte PostScript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *."
586
586
"PPD.gz, *.PPD.GZ)"
587
587
 
588
 
#: ../newprinter.py:518
 
588
#: ../newprinter.py:519
589
589
msgid "All files (*)"
590
590
msgstr "Všetky súbory (*)"
591
591
 
592
 
#: ../newprinter.py:669 ../newprinter.py:1553 ../newprinter.py:3196
593
 
#: ../newprinter.py:3327 ../newprinter.py:3375 ../applet.py:127
 
592
#: ../newprinter.py:670 ../newprinter.py:1558 ../newprinter.py:3223
 
593
#: ../newprinter.py:3354 ../newprinter.py:3402 ../applet.py:127
594
594
msgid "Search"
595
595
msgstr "Hľadať"
596
596
 
597
 
#: ../newprinter.py:696 ../newprinter.py:718 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
 
597
#: ../newprinter.py:697 ../newprinter.py:719 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
598
598
msgid "New Printer"
599
599
msgstr "Nová tlačiareň"
600
600
 
601
 
#: ../newprinter.py:704
 
601
#: ../newprinter.py:705
602
602
msgid "New Class"
603
603
msgstr "Nová trieda"
604
604
 
605
 
#: ../newprinter.py:709
 
605
#: ../newprinter.py:710
606
606
msgid "Change Device URI"
607
607
msgstr "Zmeniť URI zariadenia"
608
608
 
609
 
#: ../newprinter.py:716
 
609
#: ../newprinter.py:717
610
610
msgid "Change Driver"
611
611
msgstr "Zmeniť ovládač"
612
612
 
613
 
#: ../newprinter.py:720
 
613
#: ../newprinter.py:721
614
614
#, fuzzy
615
615
msgid "Download Printer Driver"
616
616
msgstr "Ovládače k stiahnutiu"
617
617
 
618
 
#: ../newprinter.py:729 ../newprinter.py:2051
 
618
#: ../newprinter.py:730 ../newprinter.py:2035 ../newprinter.py:2040
619
619
msgid "fetching device list"
620
620
msgstr "získava sa zoznam zariadení"
621
621
 
622
 
#: ../newprinter.py:968
 
622
#: ../newprinter.py:969
623
623
#, fuzzy, python-format
624
624
msgid "Installing driver %s"
625
625
msgstr "Nainštalovať ovládač"
626
626
 
627
 
#: ../newprinter.py:976
 
627
#: ../newprinter.py:977
628
628
#, fuzzy
629
629
msgid "Installing ..."
630
630
msgstr "Inštalovať"
631
631
 
632
 
#: ../newprinter.py:1334 ../newprinter.py:1489 ../newprinter.py:3003
633
 
#: ../newprinter.py:3222 ../ppdsloader.py:86
 
632
#: ../newprinter.py:1337 ../newprinter.py:1494 ../newprinter.py:3030
 
633
#: ../newprinter.py:3249 ../ppdsloader.py:86
634
634
msgid "Searching"
635
635
msgstr "Vyhľadávanie"
636
636
 
637
 
#: ../newprinter.py:1342 ../newprinter.py:1490 ../ppdsloader.py:94
 
637
#: ../newprinter.py:1345 ../newprinter.py:1495 ../ppdsloader.py:94
638
638
msgid "Searching for drivers"
639
639
msgstr "Hľadajú sa ovládače"
640
640
 
641
641
#. device-info
642
642
#. PhysicalDevice obj
643
643
#. Separator?
644
 
#: ../newprinter.py:1950
 
644
#: ../newprinter.py:1958
645
645
msgid "Enter URI"
646
646
msgstr "Zadať URI"
647
647
 
648
 
#: ../newprinter.py:1955
 
648
#: ../newprinter.py:1963
649
649
msgid "Network Printer"
650
650
msgstr "Sieťová tlačiareň"
651
651
 
652
 
#: ../newprinter.py:1959
 
652
#: ../newprinter.py:1967
653
653
msgid "Find Network Printer"
654
654
msgstr "Nájsť sieťovú tlačiareň"
655
655
 
656
 
#: ../newprinter.py:2011
 
656
#: ../newprinter.py:1999
657
657
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
658
658
msgstr "Povoliť všetky prichádzajúce IPP packety"
659
659
 
660
 
#: ../newprinter.py:2016
 
660
#: ../newprinter.py:2004
661
661
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
662
662
msgstr "Povoliť prevádzku všetkých prichádzajúcich mDNS"
663
663
 
664
 
#: ../newprinter.py:2027 ../newprinter.py:2030 ../newprinter.py:2457
665
 
#: ../newprinter.py:2463 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
 
664
#: ../newprinter.py:2015 ../newprinter.py:2018 ../newprinter.py:2446
 
665
#: ../newprinter.py:2452 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
666
666
msgid "Adjust Firewall"
667
667
msgstr "Upraviť firewall"
668
668
 
669
 
#: ../newprinter.py:2029 ../newprinter.py:2462
 
669
#: ../newprinter.py:2017 ../newprinter.py:2451
670
670
msgid "Do It Later"
671
671
msgstr "Vykonať neskôr"
672
672
 
673
 
#: ../newprinter.py:2138 ../newprinter.py:3608
 
673
#: ../newprinter.py:2127 ../newprinter.py:3635
674
674
msgid " (Current)"
675
675
msgstr " (Aktuálny)"
676
676
 
677
 
#: ../newprinter.py:2208
 
677
#: ../newprinter.py:2197
678
678
msgid "Scanning..."
679
679
msgstr "Prehľadáva sa..."
680
680
 
681
 
#: ../newprinter.py:2264
 
681
#: ../newprinter.py:2253
682
682
msgid "No Print Shares"
683
683
msgstr "Žiadne zdieľané tlačiarne"
684
684
 
685
 
#: ../newprinter.py:2265
 
685
#: ../newprinter.py:2254
686
686
msgid ""
687
687
"There were no print shares found.  Please check that the Samba service is "
688
688
"marked as trusted in your firewall configuration."
690
690
"Neboli nájdené žiadne zdieľané tlačiarne. Skontrolujte prosím, či služba "
691
691
"Samba je označená ako dôveryhodná v nastaveniach vášho firewallu."
692
692
 
693
 
#: ../newprinter.py:2421
 
693
#: ../newprinter.py:2410
694
694
#, python-format
695
695
msgid "Verification requires the %s module"
696
696
msgstr ""
697
697
 
698
 
#: ../newprinter.py:2459
 
698
#: ../newprinter.py:2448
699
699
msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets"
700
700
msgstr ""
701
701
 
702
 
#: ../newprinter.py:2575
 
702
#: ../newprinter.py:2564
703
703
msgid "Print Share Verified"
704
704
msgstr "Zdieľaná tlačiareň overená"
705
705
 
706
 
#: ../newprinter.py:2576
 
706
#: ../newprinter.py:2565
707
707
msgid "This print share is accessible."
708
708
msgstr "Zdieľaná tlačiareň je dostupná."
709
709
 
710
 
#: ../newprinter.py:2581
 
710
#: ../newprinter.py:2570
711
711
msgid "This print share is not accessible."
712
712
msgstr "Zdieľaná tlačiareň nie je dostupná."
713
713
 
714
 
#: ../newprinter.py:2584
 
714
#: ../newprinter.py:2573
715
715
msgid "Print Share Inaccessible"
716
716
msgstr "Zdieľaná tlačiareň nedostupná."
717
717
 
718
 
#: ../newprinter.py:2674
 
718
#: ../newprinter.py:2697
719
719
msgid "Parallel Port"
720
720
msgstr "Paralelný port"
721
721
 
722
 
#: ../newprinter.py:2676
 
722
#: ../newprinter.py:2699
723
723
msgid "Serial Port"
724
724
msgstr "Sériový port"
725
725
 
726
 
#: ../newprinter.py:2678
 
726
#: ../newprinter.py:2701
727
727
msgid "USB"
728
728
msgstr "USB"
729
729
 
730
 
#: ../newprinter.py:2680
 
730
#: ../newprinter.py:2703
731
731
msgid "Bluetooth"
732
732
msgstr "Bluetooth"
733
733
 
734
 
#: ../newprinter.py:2682 ../newprinter.py:2685
 
734
#: ../newprinter.py:2705 ../newprinter.py:2708
735
735
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
736
736
msgstr "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
737
737
 
738
 
#: ../newprinter.py:2684 ../newprinter.py:2814 ../newprinter.py:2816
739
 
#: ../system-config-printer.py:826
 
738
#: ../newprinter.py:2707 ../newprinter.py:2841 ../newprinter.py:2843
 
739
#: ../system-config-printer.py:870
740
740
msgid "Fax"
741
741
msgstr "Fax"
742
742
 
743
 
#: ../newprinter.py:2687
 
743
#: ../newprinter.py:2710
744
744
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
745
745
msgstr "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
746
746
 
747
 
#: ../newprinter.py:2689 ../ppdippstr.py:178
 
747
#: ../newprinter.py:2712 ../ppdippstr.py:178
748
748
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
749
749
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
750
750
 
751
 
#: ../newprinter.py:2698
 
751
#: ../newprinter.py:2721
752
752
#, python-format
753
753
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
754
754
msgstr "LPD/LPR fronta '%s'"
755
755
 
756
 
#: ../newprinter.py:2701
 
756
#: ../newprinter.py:2724
757
757
msgid "LPD/LPR queue"
758
758
msgstr "LPD/LPR fronta"
759
759
 
760
 
#: ../newprinter.py:2704 ../ppdippstr.py:184
 
760
#: ../newprinter.py:2727 ../ppdippstr.py:184
761
761
msgid "Windows Printer via SAMBA"
762
762
msgstr "Tlačiareň Windows pomocou SAMBA"
763
763
 
764
 
#: ../newprinter.py:2715 ../newprinter.py:2717
 
764
#: ../newprinter.py:2738 ../newprinter.py:2740
765
765
msgid "IPP"
766
766
msgstr "IPP"
767
767
 
768
 
#: ../newprinter.py:2719
 
768
#: ../newprinter.py:2742
769
769
msgid "HTTP"
770
770
msgstr "HTTP"
771
771
 
772
 
#: ../newprinter.py:2727 ../newprinter.py:2878
 
772
#: ../newprinter.py:2750 ../newprinter.py:2905
773
773
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
774
774
msgstr "Vzdialená CUPS tlačiareň cez DNS-SD"
775
775
 
776
 
#: ../newprinter.py:2739 ../newprinter.py:2888
 
776
#: ../newprinter.py:2762 ../newprinter.py:2915
777
777
#, python-format
778
778
msgid "%s network printer via DNS-SD"
779
779
msgstr "%s sieťová tlačiareň cez DNS-SD"
780
780
 
781
 
#: ../newprinter.py:2743 ../newprinter.py:2890
 
781
#: ../newprinter.py:2766 ../newprinter.py:2917
782
782
msgid "Network printer via DNS-SD"
783
783
msgstr "Sieťová tlačiareň cez DNS-SD"
784
784
 
785
 
#: ../newprinter.py:2857
 
785
#: ../newprinter.py:2884
786
786
msgid "A printer connected to the parallel port."
787
787
msgstr "Tlačiareň pripojená cez paralelný port."
788
788
 
789
 
#: ../newprinter.py:2859
 
789
#: ../newprinter.py:2886
790
790
msgid "A printer connected to a USB port."
791
791
msgstr "Tlačiareň pripojená cez USB port."
792
792
 
793
 
#: ../newprinter.py:2861
 
793
#: ../newprinter.py:2888
794
794
msgid "A printer connected via Bluetooth."
795
795
msgstr "Tlačiareň pripojená cez Bluetooth."
796
796
 
797
 
#: ../newprinter.py:2863
 
797
#: ../newprinter.py:2890
798
798
msgid ""
799
799
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
800
800
"function device."
802
802
"Softvér HPLIP ovládajúci tlačiarne, alebo funkcie tlače multi-funkčného "
803
803
"zariadenia."
804
804
 
805
 
#: ../newprinter.py:2866
 
805
#: ../newprinter.py:2893
806
806
msgid ""
807
807
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
808
808
"function device."
810
810
"Softvér HPLIP ovládajúci faxovacie stroje, alebo faxovacie funkcie multi-"
811
811
"funkčného zariadenia."
812
812
 
813
 
#: ../newprinter.py:2869
 
813
#: ../newprinter.py:2896
814
814
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
815
815
msgstr "Lokálna tlačiareň zistená cez Hardware Abstraction Layer (HAL)."
816
816
 
817
 
#: ../newprinter.py:3004
 
817
#: ../newprinter.py:3031
818
818
msgid "Searching for printers"
819
819
msgstr "Hľadajú sa tlačiarne"
820
820
 
821
 
#: ../newprinter.py:3110 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:45
 
821
#: ../newprinter.py:3137 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:45
822
822
msgid "No printer was found at that address."
823
823
msgstr "Na zadanej adrese nebola nájdená žiadna tlačiareň."
824
824
 
825
 
#: ../newprinter.py:3332
 
825
#: ../newprinter.py:3359
826
826
msgid "-- Select from search results --"
827
827
msgstr "-- Vyberte z výsledkov hľadania --"
828
828
 
829
 
#: ../newprinter.py:3334
 
829
#: ../newprinter.py:3361
830
830
msgid "-- No matches found --"
831
831
msgstr "-- Nebol nájdený žiadny záznam --"
832
832
 
833
 
#: ../newprinter.py:3424 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:79
 
833
#: ../newprinter.py:3451 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:79
834
834
msgid "Local Driver"
835
835
msgstr "Lokálny ovládač"
836
836
 
837
 
#: ../newprinter.py:3456 ../newprinter.py:3519 ../newprinter.py:3617
 
837
#: ../newprinter.py:3483 ../newprinter.py:3546 ../newprinter.py:3644
838
838
msgid " (recommended)"
839
839
msgstr " (odporúčané)"
840
840
 
841
 
#: ../newprinter.py:3649
 
841
#: ../newprinter.py:3676
842
842
msgid "This PPD is generated by foomatic."
843
843
msgstr "Tento PPD bol vygenerovaný foomaticom."
844
844
 
845
 
#: ../newprinter.py:3699
 
845
#: ../newprinter.py:3726
846
846
msgid "OpenPrinting"
847
847
msgstr "OpenPrinting"
848
848
 
849
 
#: ../newprinter.py:3710
 
849
#: ../newprinter.py:3737
850
850
msgid "Distributable"
851
851
msgstr "Distribuovateľný"
852
852
 
853
 
#: ../newprinter.py:3752
 
853
#: ../newprinter.py:3779
854
854
msgid ", "
855
855
msgstr ", "
856
856
 
857
 
#: ../newprinter.py:3757
 
857
#: ../newprinter.py:3784
858
858
#, python-format
859
859
msgid ""
860
860
"\n"
863
863
"\n"
864
864
"(%s)"
865
865
 
866
 
#: ../newprinter.py:3762
 
866
#: ../newprinter.py:3789
867
867
msgid "No support contacts known"
868
868
msgstr "Neznáme kontakty na podporu"
869
869
 
870
 
#: ../newprinter.py:3766 ../newprinter.py:3779
 
870
#: ../newprinter.py:3793 ../newprinter.py:3806
871
871
msgid "Not specified."
872
872
msgstr "Nezadané."
873
873
 
874
874
#. Foomatic database problem of some sort.
875
 
#: ../newprinter.py:3827
 
875
#: ../newprinter.py:3854
876
876
msgid "Database error"
877
877
msgstr "Chyba databázy"
878
878
 
879
 
#: ../newprinter.py:3828
 
879
#: ../newprinter.py:3855
880
880
#, python-format
881
881
msgid "The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'."
882
882
msgstr "Ovládač '%s' nemôže byť použitý k tlačiarni '%s %s'."
884
884
#. This printer references some XML that is not
885
885
#. installed by default.  Point the user at the
886
886
#. package they need to install.
887
 
#: ../newprinter.py:3838
 
887
#: ../newprinter.py:3865
888
888
#, python-format
889
889
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
890
890
msgstr ""
891
891
"Budete musieť nainštalovať balíček '%s', aby bolo možné použiť tento ovládač."
892
892
 
893
893
#. This error came from trying to open the PPD file.
894
 
#: ../newprinter.py:3845
 
894
#: ../newprinter.py:3872
895
895
msgid "PPD error"
896
896
msgstr "Chyba PPD"
897
897
 
898
 
#: ../newprinter.py:3847
 
898
#: ../newprinter.py:3874
899
899
msgid "Failed to read PPD file.  Possible reason follows:"
900
900
msgstr "Chyba pri čítaní PPD súboru. Možné dôvody sú:"
901
901
 
902
902
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
903
 
#: ../newprinter.py:3865
 
903
#: ../newprinter.py:3893
904
904
msgid "Downloadable drivers"
905
905
msgstr "Ovládače k stiahnutiu"
906
906
 
907
 
#: ../newprinter.py:3866
 
907
#: ../newprinter.py:3894
908
908
msgid "Failed to download PPD."
909
909
msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť PPD."
910
910
 
911
 
#: ../newprinter.py:3874
 
911
#: ../newprinter.py:3902
912
912
msgid "fetching PPD"
913
913
msgstr "získava sa PPD"
914
914
 
915
 
#: ../newprinter.py:3903 ../newprinter.py:3941
 
915
#: ../newprinter.py:3931 ../newprinter.py:3968
916
916
msgid "No Installable Options"
917
917
msgstr "Žiadne inštalovateľné možnosti"
918
918
 
919
 
#: ../newprinter.py:4005
 
919
#: ../newprinter.py:4032
920
920
#, python-format
921
921
msgid "adding printer %s"
922
922
msgstr "pridáva sa tlačiareň %s"
923
923
 
924
 
#: ../newprinter.py:4034 ../newprinter.py:4046 ../newprinter.py:4064
925
 
#: ../printerproperties.py:1009 ../system-config-printer.py:1617
926
 
#: ../system-config-printer.py:1650
 
924
#: ../newprinter.py:4061 ../newprinter.py:4073 ../newprinter.py:4091
 
925
#: ../printerproperties.py:1008 ../system-config-printer.py:1660
 
926
#: ../system-config-printer.py:1693
927
927
#, python-format
928
928
msgid "modifying printer %s"
929
929
msgstr "upravovanie tlačiarne %s"
1225
1225
msgid "fetching PPDs"
1226
1226
msgstr "získavajú sa súbory PPD"
1227
1227
 
1228
 
#: ../printerproperties.py:70 ../system-config-printer.py:125
 
1228
#: ../printerproperties.py:70 ../system-config-printer.py:126
1229
1229
msgid "Idle"
1230
1230
msgstr "Nečinná"
1231
1231
 
1232
 
#: ../printerproperties.py:74 ../system-config-printer.py:127
 
1232
#: ../printerproperties.py:74 ../system-config-printer.py:128
1233
1233
msgid "Busy"
1234
1234
msgstr "Zaneprázdnená"
1235
1235
 
1458
1458
"Zmeny môžu byť použité až po\n"
1459
1459
"vyriešení týchto problémov."
1460
1460
 
1461
 
#: ../printerproperties.py:968
 
1461
#: ../printerproperties.py:967
1462
1462
msgid "Installable Options"
1463
1463
msgstr "Inštalovateľné možnosti"
1464
1464
 
1465
 
#: ../printerproperties.py:969 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:41
 
1465
#: ../printerproperties.py:968 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:41
1466
1466
msgid "Printer Options"
1467
1467
msgstr "Možnosti tlačiarne"
1468
1468
 
1469
 
#: ../printerproperties.py:1007
 
1469
#: ../printerproperties.py:1006
1470
1470
#, python-format
1471
1471
msgid "modifying class %s"
1472
1472
msgstr "upravovanie triedy %s"
1543
1543
msgid "Marker levels are not reported for this printer."
1544
1544
msgstr "Táto tlačiareň nezobrazuje úroveň atramentu."
1545
1545
 
1546
 
#: ../pysmb.py:114
 
1546
#: ../pysmb.py:115
1547
1547
#, python-format
1548
1548
msgid "You must log in to access %s."
1549
1549
msgstr "Pre prístup k %s musíte byt prihlásený."
1565
1565
msgstr ""
1566
1566
"Upraviť teraz firewall na povolenie všetkých prichádzajúcich IPP pripojení?"
1567
1567
 
1568
 
#: ../system-config-printer.py:207
 
1568
#: ../system-config-printer.py:219
1569
1569
msgid "_Connect..."
1570
1570
msgstr "_Pripojiť..."
1571
1571
 
1572
 
#: ../system-config-printer.py:208
 
1572
#: ../system-config-printer.py:220
1573
1573
msgid "Choose a different CUPS server"
1574
1574
msgstr "Vyberte iný tlačový server CUPS"
1575
1575
 
1576
 
#: ../system-config-printer.py:210
 
1576
#: ../system-config-printer.py:222
1577
1577
msgid "_Settings..."
1578
1578
msgstr "Na_stavenia..."
1579
1579
 
1580
 
#: ../system-config-printer.py:211
 
1580
#: ../system-config-printer.py:223
1581
1581
msgid "Adjust server settings"
1582
1582
msgstr "Upraviť nastavenia servera"
1583
1583
 
1584
 
#: ../system-config-printer.py:213 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
 
1584
#: ../system-config-printer.py:225 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
1585
1585
msgid "_Printer"
1586
1586
msgstr "_Tlačiareň"
1587
1587
 
1588
 
#: ../system-config-printer.py:215
 
1588
#: ../system-config-printer.py:227
1589
1589
msgid "_Class"
1590
1590
msgstr "_Trieda"
1591
1591
 
1592
 
#: ../system-config-printer.py:220
 
1592
#: ../system-config-printer.py:232
1593
1593
msgid "_Rename"
1594
1594
msgstr "P_remenovať"
1595
1595
 
1596
 
#: ../system-config-printer.py:222
 
1596
#: ../system-config-printer.py:234
1597
1597
msgid "_Duplicate"
1598
1598
msgstr "_Duplikovať"
1599
1599
 
1600
 
#: ../system-config-printer.py:226
 
1600
#: ../system-config-printer.py:238
1601
1601
msgid "Set As De_fault"
1602
1602
msgstr "_Nastaviť ako predvolenú"
1603
1603
 
1604
 
#: ../system-config-printer.py:230
 
1604
#: ../system-config-printer.py:242
1605
1605
msgid "_Create class"
1606
1606
msgstr "_Vytvoriť triedu"
1607
1607
 
1608
 
#: ../system-config-printer.py:232
 
1608
#: ../system-config-printer.py:244
1609
1609
msgid "View Print _Queue"
1610
1610
msgstr "Zobraziť _frontu tlačiarne"
1611
1611
 
1612
 
#: ../system-config-printer.py:236
 
1612
#: ../system-config-printer.py:248
1613
1613
msgid "E_nabled"
1614
1614
msgstr "Povo_lená"
1615
1615
 
1616
 
#: ../system-config-printer.py:238
 
1616
#: ../system-config-printer.py:250
1617
1617
msgid "_Shared"
1618
1618
msgstr "_Zdieľaná"
1619
1619
 
1620
 
#: ../system-config-printer.py:243
 
1620
#: ../system-config-printer.py:255
1621
1621
msgid "Description"
1622
1622
msgstr "Popis"
1623
1623
 
1624
 
#: ../system-config-printer.py:244 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
 
1624
#: ../system-config-printer.py:256 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
1625
1625
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:45
1626
1626
msgid "Location"
1627
1627
msgstr "Umiestnenie"
1628
1628
 
1629
 
#: ../system-config-printer.py:245
 
1629
#: ../system-config-printer.py:257
1630
1630
msgid "Manufacturer / Model"
1631
1631
msgstr "Výrobca / Model"
1632
1632
 
1633
 
#: ../system-config-printer.py:319
 
1633
#: ../system-config-printer.py:331
1634
1634
msgid "_New"
1635
1635
msgstr "_Nová"
1636
1636
 
1637
 
#: ../system-config-printer.py:672
 
1637
#: ../system-config-printer.py:685
1638
1638
#, python-format
1639
1639
msgid "Print Settings - %s"
1640
1640
msgstr ""
1641
1641
 
1642
 
#: ../system-config-printer.py:675
 
1642
#: ../system-config-printer.py:688
1643
1643
#, python-format
1644
1644
msgid "Connected to %s"
1645
1645
msgstr "Pripojené k %s"
1646
1646
 
1647
 
#: ../system-config-printer.py:726
 
1647
#: ../system-config-printer.py:770
1648
1648
msgid "obtaining queue details"
1649
1649
msgstr "získavanie podrobností o fronte"
1650
1650
 
1651
 
#: ../system-config-printer.py:817
 
1651
#: ../system-config-printer.py:861
1652
1652
msgid "Network printer (discovered)"
1653
1653
msgstr "Sieťová tlačiareň (nájdená)"
1654
1654
 
1655
 
#: ../system-config-printer.py:820
 
1655
#: ../system-config-printer.py:864
1656
1656
msgid "Network class (discovered)"
1657
1657
msgstr "Sieťová trieda (nájdená)"
1658
1658
 
1659
 
#: ../system-config-printer.py:829
 
1659
#: ../system-config-printer.py:873
1660
1660
msgid "Class"
1661
1661
msgstr "Trieda"
1662
1662
 
1663
 
#: ../system-config-printer.py:832 ../system-config-printer.py:838
 
1663
#: ../system-config-printer.py:876 ../system-config-printer.py:882
1664
1664
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
1665
1665
msgid "Network printer"
1666
1666
msgstr "Sieťová tlačiareň"
1667
1667
 
1668
 
#: ../system-config-printer.py:835
 
1668
#: ../system-config-printer.py:879
1669
1669
msgid "Network print share"
1670
1670
msgstr "Zdieľaná sieťová tlačiareň"
1671
1671
 
1672
 
#: ../system-config-printer.py:989
 
1672
#: ../system-config-printer.py:1033
1673
1673
msgid "Service framework not available"
1674
1674
msgstr ""
1675
1675
 
1676
 
#: ../system-config-printer.py:991
 
1676
#: ../system-config-printer.py:1035
1677
1677
msgid "Cannot start service on remote server"
1678
1678
msgstr "Nemožno spustiť službu na vzdialenom serveri"
1679
1679
 
1680
 
#: ../system-config-printer.py:1039 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
 
1680
#: ../system-config-printer.py:1083 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
1681
1681
#, no-c-format, python-format
1682
1682
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
1683
1683
msgstr "<i>Otvára sa pripojenie k %s</i>"
1684
1684
 
1685
 
#: ../system-config-printer.py:1202
 
1685
#: ../system-config-printer.py:1246
1686
1686
msgid "Set Default Printer"
1687
1687
msgstr "Nastaviť predvolenú tlačiareň"
1688
1688
 
1689
 
#: ../system-config-printer.py:1204
 
1689
#: ../system-config-printer.py:1248
1690
1690
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
1691
1691
msgstr "Chcete nastaviť túto tlačiareň ako predvolenú pre celý systém?"
1692
1692
 
1693
 
#: ../system-config-printer.py:1206
 
1693
#: ../system-config-printer.py:1250
1694
1694
msgid "Set as the _system-wide default printer"
1695
1695
msgstr "Na_staviť ako predvolenú tlačiareň pre celý systém"
1696
1696
 
1697
 
#: ../system-config-printer.py:1208
 
1697
#: ../system-config-printer.py:1252
1698
1698
msgid "_Clear my personal default setting"
1699
1699
msgstr "_Vyčistiť moje osobné predvolené nastavenie"
1700
1700
 
1701
 
#: ../system-config-printer.py:1209
 
1701
#: ../system-config-printer.py:1253
1702
1702
msgid "Set as my _personal default printer"
1703
1703
msgstr "Nastaviť ako osobnú _predvolenú tlačiareň"
1704
1704
 
1705
 
#: ../system-config-printer.py:1214
 
1705
#: ../system-config-printer.py:1258
1706
1706
msgid "setting default printer"
1707
1707
msgstr "nastavenie predvolenej tlačiarne"
1708
1708
 
1709
 
#: ../system-config-printer.py:1263
 
1709
#: ../system-config-printer.py:1307
1710
1710
msgid "Cannot Rename"
1711
1711
msgstr "Nedá sa premenovať"
1712
1712
 
1713
 
#: ../system-config-printer.py:1264
 
1713
#: ../system-config-printer.py:1308
1714
1714
msgid "There are queued jobs."
1715
1715
msgstr "Vo fronte sú úlohy."
1716
1716
 
1717
 
#: ../system-config-printer.py:1282
 
1717
#: ../system-config-printer.py:1326
1718
1718
msgid "Renaming will lose history"
1719
1719
msgstr "Premenovanie zmaže históriu fronty"
1720
1720
 
1721
 
#: ../system-config-printer.py:1284
 
1721
#: ../system-config-printer.py:1328
1722
1722
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
1723
1723
msgstr "Dokončené úlohy nebude možné znovu vytlačiť."
1724
1724
 
1725
 
#: ../system-config-printer.py:1397
 
1725
#: ../system-config-printer.py:1441
1726
1726
msgid "renaming printer"
1727
1727
msgstr "premenováva sa tlačiareň"
1728
1728
 
1729
 
#: ../system-config-printer.py:1560
 
1729
#: ../system-config-printer.py:1604
1730
1730
#, python-format
1731
1731
msgid "Really delete class '%s'?"
1732
1732
msgstr "Skutočne odstrániť triedu '%s'?"
1733
1733
 
1734
 
#: ../system-config-printer.py:1562
 
1734
#: ../system-config-printer.py:1606
1735
1735
#, python-format
1736
1736
msgid "Really delete printer '%s'?"
1737
1737
msgstr "Skutočne odstrániť tlačiareň '%s'?"
1738
1738
 
1739
 
#: ../system-config-printer.py:1566
 
1739
#: ../system-config-printer.py:1610
1740
1740
msgid "Really delete selected destinations?"
1741
1741
msgstr "Skutočne odstrániť označené umiestnenia?"
1742
1742
 
1743
 
#: ../system-config-printer.py:1589
 
1743
#: ../system-config-printer.py:1632
1744
1744
#, python-format
1745
1745
msgid "deleting printer %s"
1746
1746
msgstr "odstraňuje sa tlačiareň %s"
1747
1747
 
1748
 
#: ../system-config-printer.py:1693
 
1748
#: ../system-config-printer.py:1736
1749
1749
msgid "Publish Shared Printers"
1750
1750
msgstr "Publikovať zdieľané tlačiarne"
1751
1751
 
1752
 
#: ../system-config-printer.py:1694
 
1752
#: ../system-config-printer.py:1737
1753
1753
msgid ""
1754
1754
"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
1755
1755
"printers' option is enabled in the server settings."
1757
1757
"Zdieľané tlačiarne nie sú dostupné ostatným ľuďom, pokiaľ nie je v nastavení "
1758
1758
"servera aktivovaná možnosť 'Publikovať zdieľané tlačiarne'."
1759
1759
 
1760
 
#: ../system-config-printer.py:1906
 
1760
#: ../system-config-printer.py:1952
1761
1761
msgid "Would you like to print a test page?"
1762
1762
msgstr "Chcete vytlačiť skúšobnú stránku?"
1763
1763
 
1764
1764
#. Not more than 25 characters
1765
 
#: ../system-config-printer.py:1908 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:12
 
1765
#: ../system-config-printer.py:1954 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:12
1766
1766
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:74
1767
1767
msgid "Print Test Page"
1768
1768
msgstr "Vytlačiť skúšobnú stránku"
1769
1769
 
1770
 
#: ../system-config-printer.py:2000
 
1770
#: ../system-config-printer.py:2046
1771
1771
msgid "Install driver"
1772
1772
msgstr "Nainštalovať ovládač"
1773
1773
 
1774
 
#: ../system-config-printer.py:2001 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:135
 
1774
#: ../system-config-printer.py:2047 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:135
1775
1775
#, python-format
1776
1776
msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
1777
1777
msgstr ""
1778
1778
"Tlačiareň '%s' vyžaduje balíček %s, ktorý nie je momentálne nainštalovaný."
1779
1779
 
1780
 
#: ../system-config-printer.py:2016
 
1780
#: ../system-config-printer.py:2062
1781
1781
msgid "Missing driver"
1782
1782
msgstr "Chýba ovládač"
1783
1783
 
1784
 
#: ../system-config-printer.py:2017
 
1784
#: ../system-config-printer.py:2063
1785
1785
#, python-format
1786
1786
msgid ""
1787
1787
"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed.  "
2847
2847
msgid "Printer '%s': '%s'."
2848
2848
msgstr "Tlačiareň '%s': '%s'."
2849
2849
 
2850
 
#: ../timedops.py:116 ../timedops.py:196
 
2850
#: ../timedops.py:115 ../timedops.py:195
2851
2851
msgid "Please wait"
2852
2852
msgstr "Čakajte, prosím"
2853
2853
 
2854
 
#: ../timedops.py:122 ../timedops.py:203
 
2854
#: ../timedops.py:121 ../timedops.py:202
2855
2855
msgid "Gathering information"
2856
2856
msgstr "Zhromažďovanie informácii"
2857
2857
 
2967
2967
"Prosím vyberte zariadenie, ktoré chcete použiť, zo zoznamu nižšie. Ak nie je "
2968
2968
"v zozname, vyberte 'Nie je uvedená'."
2969
2969
 
2970
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:33
 
2970
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:39
2971
2971
msgid "Debugging"
2972
2972
msgstr "Ladenie"
2973
2973
 
2974
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:34
 
2974
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:40
2975
2975
msgid ""
2976
2976
"This step will enable debugging output from the CUPS scheduler.  This may "
2977
2977
"cause the scheduler to restart.  Click the button below to enable debugging."
2979
2979
"Tento krok povolí ladiaci výstup z plánovača CUPS. To môže spôsobiť reštart "
2980
2980
"plánovača. Kliknite na tlačidlo nižšie pre povolenie ladenia."
2981
2981
 
2982
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:38
 
2982
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:44
2983
2983
msgid "Enable Debugging"
2984
2984
msgstr "Povoliť ladenie"
2985
2985
 
2986
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:217
 
2986
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:238
2987
2987
msgid "Debug logging enabled."
2988
2988
msgstr "Ladiace zápisy povolené."
2989
2989
 
2990
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:219
 
2990
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:240
2991
2991
msgid "Debug logging was already enabled."
2992
2992
msgstr "Ladiace zápisy už boli povolené."
2993
2993
 
3011
3011
"Veľkosť stránky pre tlačovú úlohu neodpovedala predvolenému nastaveniu "
3012
3012
"tlačiarne. Môže to spôsobiť problémy so zarovnaním, ak to nebol zámer."
3013
3013
 
3014
 
#: ../troubleshoot/Locale.py:45
 
3014
#: ../troubleshoot/Locale.py:44
3015
3015
msgid "Print job page size:"
3016
3016
msgstr "Veľkosť stránky pre tlačovú úlohu:"
3017
3017
 
3018
 
#: ../troubleshoot/Locale.py:50
 
3018
#: ../troubleshoot/Locale.py:49
3019
3019
msgid "Printer page size:"
3020
3020
msgstr "Veľkosť stránky pre tlačiareň:"
3021
3021
 
3211
3211
msgid "Diagnostic Output (Advanced)"
3212
3212
msgstr "Diagnostický výstup (Pokročilý)"
3213
3213
 
3214
 
#: ../troubleshoot/Shrug.py:96
 
3214
#: ../troubleshoot/Shrug.py:94
3215
3215
msgid "Error saving file"
3216
3216
msgstr "Chyba ukladania súboru"
3217
3217
 
3218
 
#: ../troubleshoot/Shrug.py:97
 
3218
#: ../troubleshoot/Shrug.py:95
3219
3219
msgid "There was an error saving the file:"
3220
3220
msgstr ""
3221
3221