25
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
26
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
28
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:446 ../authconn.py:448
28
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:449 ../authconn.py:451
29
29
#: ../errordialogs.py:67 ../pysmb.py:91 ../pysmb.py:93
30
30
msgid "Not authorized"
31
31
msgstr "Neautorizovaný"
33
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:449 ../pysmb.py:94
33
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:452 ../pysmb.py:94
34
34
msgid "The password may be incorrect."
35
35
msgstr "Heslo môže byť nesprávne."
37
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:470
37
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:473
39
39
msgid "Authentication (%s)"
40
40
msgstr "Overenie (%s)"
42
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:297 ../errordialogs.py:58
42
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:300 ../errordialogs.py:58
43
43
#: ../errordialogs.py:72
44
44
msgid "CUPS server error"
45
45
msgstr "Chyba CUPS servera"
47
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:295
47
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:298
49
49
msgid "CUPS server error (%s)"
50
50
msgstr "Chyba CUPS servera (%s)"
52
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:306 ../errordialogs.py:59
52
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:309 ../errordialogs.py:59
53
53
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:434
55
55
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
56
56
msgstr "Došlo k chybe počas vykonávania akcie CUPS: '%s'."
58
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:309
58
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:312
62
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:253 ../authconn.py:277
62
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:256 ../authconn.py:280
63
63
msgid "Operation canceled"
64
64
msgstr "Operácia zrušená"
66
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:125 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
66
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:126 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
68
68
msgstr "Používateľské meno:"
70
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:131 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
70
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:132 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
74
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:128
74
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:129
78
78
#. After that, prompt
79
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:472 ../pysmb.py:99
79
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:475 ../pysmb.py:99
80
80
msgid "Authentication"
156
156
msgid "Do you really want to cancel this job?"
157
157
msgstr "Naozaj chcete zrušiť túto úlohu?"
159
#: ../jobviewer.py:202
159
#: ../jobviewer.py:201
160
160
msgid "Keep Printing"
161
161
msgstr "Pokračovať v tlači"
163
#: ../jobviewer.py:269
163
#: ../jobviewer.py:268
164
164
msgid "deleting job"
165
165
msgstr "odstraňovanie úlohy"
167
#: ../jobviewer.py:271
167
#: ../jobviewer.py:270
168
168
msgid "canceling job"
169
169
msgstr "rušenie úlohy"
171
#: ../jobviewer.py:368
171
#: ../jobviewer.py:367
175
#: ../jobviewer.py:369
175
#: ../jobviewer.py:368
176
176
msgid "Cancel selected jobs"
177
177
msgstr "Zrušiť vybrané úlohy"
179
#: ../jobviewer.py:370
179
#: ../jobviewer.py:369
181
181
msgstr "O_dstrániť"
183
#: ../jobviewer.py:371
183
#: ../jobviewer.py:370
184
184
msgid "Delete selected jobs"
185
185
msgstr "Odstrániť vybrané úlohy"
187
#: ../jobviewer.py:372
187
#: ../jobviewer.py:371
189
189
msgstr "_Podržať"
191
#: ../jobviewer.py:373
191
#: ../jobviewer.py:372
192
192
msgid "Hold selected jobs"
193
193
msgstr "Podržať vybrané úlohy"
195
#: ../jobviewer.py:374
195
#: ../jobviewer.py:373
197
197
msgstr "_Uvoľniť"
199
#: ../jobviewer.py:375
199
#: ../jobviewer.py:374
200
200
msgid "Release selected jobs"
201
201
msgstr "Uvoľniť vybrané úlohy"
203
#: ../jobviewer.py:376
203
#: ../jobviewer.py:375
205
205
msgstr "Znovu _vytlačiť"
207
#: ../jobviewer.py:377
207
#: ../jobviewer.py:376
208
208
msgid "Reprint selected jobs"
209
209
msgstr "Znovu vytlačiť vybrané úlohy"
211
#: ../jobviewer.py:378
211
#: ../jobviewer.py:377
212
212
msgid "Re_trieve"
215
#: ../jobviewer.py:379
215
#: ../jobviewer.py:378
216
216
msgid "Retrieve selected jobs"
217
217
msgstr "Získať vybrané úlohy"
219
#: ../jobviewer.py:380
219
#: ../jobviewer.py:379
221
221
msgstr "Pr_esunúť do"
223
#: ../jobviewer.py:381
223
#: ../jobviewer.py:380
224
224
msgid "_Authenticate"
225
225
msgstr "_Overenie"
227
#: ../jobviewer.py:383
227
#: ../jobviewer.py:382
228
228
msgid "_View Attributes"
229
229
msgstr "Zobraziť _atribúty"
231
#: ../jobviewer.py:386 ../jobviewer.py:595
231
#: ../jobviewer.py:385 ../jobviewer.py:594
232
232
msgid "Close this window"
233
233
msgstr "Zavrieť toto okno"
235
#: ../jobviewer.py:449 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
235
#: ../jobviewer.py:448 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
239
#: ../jobviewer.py:450
239
#: ../jobviewer.py:449
241
241
msgstr "Používateľ"
243
#: ../jobviewer.py:451 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
243
#: ../jobviewer.py:450 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
245
245
msgstr "Dokument"
247
#: ../jobviewer.py:452 ../system-config-printer.py:823
247
#: ../jobviewer.py:451 ../system-config-printer.py:867
248
248
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:86
250
250
msgstr "Tlačiareň"
252
#: ../jobviewer.py:453
252
#: ../jobviewer.py:452
256
#: ../jobviewer.py:469
256
#: ../jobviewer.py:468
257
257
msgid "Time submitted"
258
258
msgstr "Čas odoslania"
260
#: ../jobviewer.py:473 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
260
#: ../jobviewer.py:472 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
264
#: ../jobviewer.py:503
264
#: ../jobviewer.py:502
266
266
msgid "my jobs on %s"
267
267
msgstr "moje úlohy na %s"
269
#: ../jobviewer.py:505
269
#: ../jobviewer.py:504
271
271
msgstr "moje úlohy"
273
#: ../jobviewer.py:510
273
#: ../jobviewer.py:509
275
275
msgstr "všetky úlohy"
277
#: ../jobviewer.py:511
277
#: ../jobviewer.py:510
279
279
msgid "Document Print Status (%s)"
280
280
msgstr "Stav tlače dokumentu (%s)"
282
#: ../jobviewer.py:585
282
#: ../jobviewer.py:584
283
283
msgid "Job attributes"
284
284
msgstr "Atribúty úlohy"
286
#: ../jobviewer.py:720 ../jobviewer.py:1052 ../jobviewer.py:1819
287
#: ../jobviewer.py:1849 ../jobviewer.py:2237 ../jobviewer.py:2242
288
#: ../jobviewer.py:2256 ../jobviewer.py:2336 ../printerproperties.py:1648
286
#: ../jobviewer.py:719 ../jobviewer.py:1064 ../jobviewer.py:1832
287
#: ../jobviewer.py:1862 ../jobviewer.py:2255 ../jobviewer.py:2264
288
#: ../jobviewer.py:2286 ../jobviewer.py:2370 ../printerproperties.py:1648
289
289
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:93 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
290
290
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
291
291
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:106
299
#: ../jobviewer.py:726
299
#: ../jobviewer.py:725
300
300
msgid "a minute ago"
301
301
msgstr "pred minútou"
303
#: ../jobviewer.py:729
303
#: ../jobviewer.py:728
305
305
msgid "%d minutes ago"
306
306
msgstr "Pred %d minútami"
308
#: ../jobviewer.py:733
308
#: ../jobviewer.py:732
309
309
msgid "an hour ago"
310
310
msgstr "pred hodinou"
312
#: ../jobviewer.py:735
312
#: ../jobviewer.py:734
314
314
msgid "%d hours ago"
315
315
msgstr "Pred %d hodinami"
317
#: ../jobviewer.py:739
317
#: ../jobviewer.py:738
318
318
msgid "yesterday"
321
#: ../jobviewer.py:741
321
#: ../jobviewer.py:740
323
323
msgid "%d days ago"
324
324
msgstr "Pred %d dňami"
326
#: ../jobviewer.py:745
326
#: ../jobviewer.py:744
327
327
msgid "last week"
328
328
msgstr "minulý týždeň"
330
#: ../jobviewer.py:747
330
#: ../jobviewer.py:746
332
332
msgid "%d weeks ago"
333
333
msgstr "Pred %d týždňami"
335
#: ../jobviewer.py:1002 ../jobviewer.py:1084
335
#: ../jobviewer.py:1012 ../jobviewer.py:1096
336
336
msgid "authenticating job"
337
337
msgstr "overovanie úlohy"
339
#: ../jobviewer.py:1050
339
#: ../jobviewer.py:1062
341
341
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
342
342
msgstr "Pre tlač dokumentu `%s' (úloha %d) je vyžadované overenie"
344
#: ../jobviewer.py:1348
344
#: ../jobviewer.py:1360
345
345
msgid "holding job"
346
346
msgstr "zadržanie úlohy"
348
#: ../jobviewer.py:1374
348
#: ../jobviewer.py:1386
349
349
msgid "releasing job"
350
350
msgstr "uvoľňovanie úlohy"
352
352
#. give the default filename some meaningful name
353
#: ../jobviewer.py:1432
353
#: ../jobviewer.py:1444
354
354
msgid "retrieved"
357
#: ../jobviewer.py:1442
357
#: ../jobviewer.py:1454
358
358
msgid "Save File"
359
359
msgstr "Uložiť súbor"
361
#: ../jobviewer.py:1546 ../system-config-printer.py:242
361
#: ../jobviewer.py:1559 ../system-config-printer.py:254
362
362
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:9 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
363
363
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:43 ../troubleshoot/DeviceListed.py:43
367
#: ../jobviewer.py:1549
367
#: ../jobviewer.py:1562
371
#: ../jobviewer.py:1675
371
#: ../jobviewer.py:1688
372
372
msgid "No documents queued"
373
373
msgstr "Žiadne dokumenty vo fronte"
375
#: ../jobviewer.py:1677
375
#: ../jobviewer.py:1690
376
376
msgid "1 document queued"
377
377
msgstr "1 dokument vo fronte"
379
#: ../jobviewer.py:1679
379
#: ../jobviewer.py:1692
381
381
msgid "%d documents queued"
382
382
msgstr "%d dokumentov vo fronte"
384
#: ../jobviewer.py:1735
384
#: ../jobviewer.py:1748
386
386
msgid "processing / pending: %d / %d"
387
387
msgstr "spracováva sa / čaká: %d / %d"
389
#: ../jobviewer.py:1850
389
#: ../jobviewer.py:1863
390
390
msgid "Document printed"
391
391
msgstr "Dokument vytlačený"
393
#: ../jobviewer.py:1851
393
#: ../jobviewer.py:1864
395
395
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
396
396
msgstr "Dokument `%s' bol odoslaný na tlač na `%s'."
398
#: ../jobviewer.py:2013
398
#: ../jobviewer.py:2026
400
400
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
402
402
"Pri odosielaní dokumentu `%s' (úloha %d) na tlačiareň sa vyskytol problém."
404
#: ../jobviewer.py:2017
404
#: ../jobviewer.py:2030
406
406
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
407
407
msgstr "Pri spracovávaní dokumentu `%s' (úloha %d) sa vyskytol problém."
409
409
#. Give up and use the provided message untranslated.
410
#: ../jobviewer.py:2024
410
#: ../jobviewer.py:2037
412
412
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
413
413
msgstr "Pri tlači dokumentu `%s' (úloha %d) sa vyskytol problém: `%s'."
415
#: ../jobviewer.py:2031 ../jobviewer.py:2047
415
#: ../jobviewer.py:2044 ../jobviewer.py:2061
416
416
msgid "Print Error"
417
417
msgstr "Chyba tlače"
419
#: ../jobviewer.py:2032
419
#: ../jobviewer.py:2046
420
420
msgid "_Diagnose"
421
421
msgstr "_Diagnostikovať"
423
#: ../jobviewer.py:2053
423
#: ../jobviewer.py:2067
425
425
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
426
426
msgstr "Tlačiareň `%s' bola zakázaná."
428
#: ../jobviewer.py:2248
428
#: ../jobviewer.py:2274
430
430
msgstr "zakázaná"
432
#: ../jobviewer.py:2270
432
#: ../jobviewer.py:2304
433
433
msgid "Held for authentication"
434
434
msgstr "Pozdržaný kvôli overeniu"
436
#: ../jobviewer.py:2272 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
436
#: ../jobviewer.py:2306 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
438
438
msgstr "Pozdržaný"
440
#: ../jobviewer.py:2308
440
#: ../jobviewer.py:2342
442
442
msgid "Held until %s"
443
443
msgstr "Pozdržať do %s"
445
#: ../jobviewer.py:2313
445
#: ../jobviewer.py:2347
446
446
msgid "Held until day-time"
447
447
msgstr "Pozdržať do rána"
449
#: ../jobviewer.py:2315
449
#: ../jobviewer.py:2349
450
450
msgid "Held until evening"
451
451
msgstr "Pozdržať do večera"
453
#: ../jobviewer.py:2317
453
#: ../jobviewer.py:2351
454
454
msgid "Held until night-time"
455
455
msgstr "Pozdržať do noci"
457
#: ../jobviewer.py:2319
457
#: ../jobviewer.py:2353
458
458
msgid "Held until second shift"
459
459
msgstr "Pozdržať do druhej zmeny"
461
#: ../jobviewer.py:2321
461
#: ../jobviewer.py:2355
462
462
msgid "Held until third shift"
463
463
msgstr "Pozdržať do tretej zmeny"
465
#: ../jobviewer.py:2323
465
#: ../jobviewer.py:2357
466
466
msgid "Held until weekend"
467
467
msgstr "Pozdržať do víkendu"
469
#: ../jobviewer.py:2326 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
469
#: ../jobviewer.py:2360 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
471
471
msgstr "Čakajúci"
473
#: ../jobviewer.py:2327 ../printerproperties.py:72
474
#: ../system-config-printer.py:126 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
473
#: ../jobviewer.py:2361 ../printerproperties.py:72
474
#: ../system-config-printer.py:127 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
475
475
msgid "Processing"
476
476
msgstr "Spracúva sa"
478
#: ../jobviewer.py:2328 ../printerproperties.py:76
479
#: ../system-config-printer.py:128 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
478
#: ../jobviewer.py:2362 ../printerproperties.py:76
479
#: ../system-config-printer.py:129 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
481
481
msgstr "Zastavené"
483
#: ../jobviewer.py:2329 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
483
#: ../jobviewer.py:2363 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
487
#: ../jobviewer.py:2330 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
487
#: ../jobviewer.py:2364 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
489
489
msgstr "Prerušené"
491
#: ../jobviewer.py:2331 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
491
#: ../jobviewer.py:2365 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
492
492
msgid "Completed"
493
493
msgstr "Dokončené"
585
585
"Súbory tlačových popisov vo formáte PostScript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *."
586
586
"PPD.gz, *.PPD.GZ)"
588
#: ../newprinter.py:518
588
#: ../newprinter.py:519
589
589
msgid "All files (*)"
590
590
msgstr "Všetky súbory (*)"
592
#: ../newprinter.py:669 ../newprinter.py:1553 ../newprinter.py:3196
593
#: ../newprinter.py:3327 ../newprinter.py:3375 ../applet.py:127
592
#: ../newprinter.py:670 ../newprinter.py:1558 ../newprinter.py:3223
593
#: ../newprinter.py:3354 ../newprinter.py:3402 ../applet.py:127
597
#: ../newprinter.py:696 ../newprinter.py:718 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
597
#: ../newprinter.py:697 ../newprinter.py:719 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
598
598
msgid "New Printer"
599
599
msgstr "Nová tlačiareň"
601
#: ../newprinter.py:704
601
#: ../newprinter.py:705
602
602
msgid "New Class"
603
603
msgstr "Nová trieda"
605
#: ../newprinter.py:709
605
#: ../newprinter.py:710
606
606
msgid "Change Device URI"
607
607
msgstr "Zmeniť URI zariadenia"
609
#: ../newprinter.py:716
609
#: ../newprinter.py:717
610
610
msgid "Change Driver"
611
611
msgstr "Zmeniť ovládač"
613
#: ../newprinter.py:720
613
#: ../newprinter.py:721
615
615
msgid "Download Printer Driver"
616
616
msgstr "Ovládače k stiahnutiu"
618
#: ../newprinter.py:729 ../newprinter.py:2051
618
#: ../newprinter.py:730 ../newprinter.py:2035 ../newprinter.py:2040
619
619
msgid "fetching device list"
620
620
msgstr "získava sa zoznam zariadení"
622
#: ../newprinter.py:968
622
#: ../newprinter.py:969
623
623
#, fuzzy, python-format
624
624
msgid "Installing driver %s"
625
625
msgstr "Nainštalovať ovládač"
627
#: ../newprinter.py:976
627
#: ../newprinter.py:977
629
629
msgid "Installing ..."
630
630
msgstr "Inštalovať"
632
#: ../newprinter.py:1334 ../newprinter.py:1489 ../newprinter.py:3003
633
#: ../newprinter.py:3222 ../ppdsloader.py:86
632
#: ../newprinter.py:1337 ../newprinter.py:1494 ../newprinter.py:3030
633
#: ../newprinter.py:3249 ../ppdsloader.py:86
634
634
msgid "Searching"
635
635
msgstr "Vyhľadávanie"
637
#: ../newprinter.py:1342 ../newprinter.py:1490 ../ppdsloader.py:94
637
#: ../newprinter.py:1345 ../newprinter.py:1495 ../ppdsloader.py:94
638
638
msgid "Searching for drivers"
639
639
msgstr "Hľadajú sa ovládače"
642
642
#. PhysicalDevice obj
644
#: ../newprinter.py:1950
644
#: ../newprinter.py:1958
645
645
msgid "Enter URI"
646
646
msgstr "Zadať URI"
648
#: ../newprinter.py:1955
648
#: ../newprinter.py:1963
649
649
msgid "Network Printer"
650
650
msgstr "Sieťová tlačiareň"
652
#: ../newprinter.py:1959
652
#: ../newprinter.py:1967
653
653
msgid "Find Network Printer"
654
654
msgstr "Nájsť sieťovú tlačiareň"
656
#: ../newprinter.py:2011
656
#: ../newprinter.py:1999
657
657
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
658
658
msgstr "Povoliť všetky prichádzajúce IPP packety"
660
#: ../newprinter.py:2016
660
#: ../newprinter.py:2004
661
661
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
662
662
msgstr "Povoliť prevádzku všetkých prichádzajúcich mDNS"
664
#: ../newprinter.py:2027 ../newprinter.py:2030 ../newprinter.py:2457
665
#: ../newprinter.py:2463 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
664
#: ../newprinter.py:2015 ../newprinter.py:2018 ../newprinter.py:2446
665
#: ../newprinter.py:2452 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
666
666
msgid "Adjust Firewall"
667
667
msgstr "Upraviť firewall"
669
#: ../newprinter.py:2029 ../newprinter.py:2462
669
#: ../newprinter.py:2017 ../newprinter.py:2451
670
670
msgid "Do It Later"
671
671
msgstr "Vykonať neskôr"
673
#: ../newprinter.py:2138 ../newprinter.py:3608
673
#: ../newprinter.py:2127 ../newprinter.py:3635
674
674
msgid " (Current)"
675
675
msgstr " (Aktuálny)"
677
#: ../newprinter.py:2208
677
#: ../newprinter.py:2197
678
678
msgid "Scanning..."
679
679
msgstr "Prehľadáva sa..."
681
#: ../newprinter.py:2264
681
#: ../newprinter.py:2253
682
682
msgid "No Print Shares"
683
683
msgstr "Žiadne zdieľané tlačiarne"
685
#: ../newprinter.py:2265
685
#: ../newprinter.py:2254
687
687
"There were no print shares found. Please check that the Samba service is "
688
688
"marked as trusted in your firewall configuration."
690
690
"Neboli nájdené žiadne zdieľané tlačiarne. Skontrolujte prosím, či služba "
691
691
"Samba je označená ako dôveryhodná v nastaveniach vášho firewallu."
693
#: ../newprinter.py:2421
693
#: ../newprinter.py:2410
695
695
msgid "Verification requires the %s module"
698
#: ../newprinter.py:2459
698
#: ../newprinter.py:2448
699
699
msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets"
702
#: ../newprinter.py:2575
702
#: ../newprinter.py:2564
703
703
msgid "Print Share Verified"
704
704
msgstr "Zdieľaná tlačiareň overená"
706
#: ../newprinter.py:2576
706
#: ../newprinter.py:2565
707
707
msgid "This print share is accessible."
708
708
msgstr "Zdieľaná tlačiareň je dostupná."
710
#: ../newprinter.py:2581
710
#: ../newprinter.py:2570
711
711
msgid "This print share is not accessible."
712
712
msgstr "Zdieľaná tlačiareň nie je dostupná."
714
#: ../newprinter.py:2584
714
#: ../newprinter.py:2573
715
715
msgid "Print Share Inaccessible"
716
716
msgstr "Zdieľaná tlačiareň nedostupná."
718
#: ../newprinter.py:2674
718
#: ../newprinter.py:2697
719
719
msgid "Parallel Port"
720
720
msgstr "Paralelný port"
722
#: ../newprinter.py:2676
722
#: ../newprinter.py:2699
723
723
msgid "Serial Port"
724
724
msgstr "Sériový port"
726
#: ../newprinter.py:2678
726
#: ../newprinter.py:2701
730
#: ../newprinter.py:2680
730
#: ../newprinter.py:2703
731
731
msgid "Bluetooth"
732
732
msgstr "Bluetooth"
734
#: ../newprinter.py:2682 ../newprinter.py:2685
734
#: ../newprinter.py:2705 ../newprinter.py:2708
735
735
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
736
736
msgstr "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
738
#: ../newprinter.py:2684 ../newprinter.py:2814 ../newprinter.py:2816
739
#: ../system-config-printer.py:826
738
#: ../newprinter.py:2707 ../newprinter.py:2841 ../newprinter.py:2843
739
#: ../system-config-printer.py:870
743
#: ../newprinter.py:2687
743
#: ../newprinter.py:2710
744
744
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
745
745
msgstr "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
747
#: ../newprinter.py:2689 ../ppdippstr.py:178
747
#: ../newprinter.py:2712 ../ppdippstr.py:178
748
748
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
749
749
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
751
#: ../newprinter.py:2698
751
#: ../newprinter.py:2721
753
753
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
754
754
msgstr "LPD/LPR fronta '%s'"
756
#: ../newprinter.py:2701
756
#: ../newprinter.py:2724
757
757
msgid "LPD/LPR queue"
758
758
msgstr "LPD/LPR fronta"
760
#: ../newprinter.py:2704 ../ppdippstr.py:184
760
#: ../newprinter.py:2727 ../ppdippstr.py:184
761
761
msgid "Windows Printer via SAMBA"
762
762
msgstr "Tlačiareň Windows pomocou SAMBA"
764
#: ../newprinter.py:2715 ../newprinter.py:2717
764
#: ../newprinter.py:2738 ../newprinter.py:2740
768
#: ../newprinter.py:2719
768
#: ../newprinter.py:2742
772
#: ../newprinter.py:2727 ../newprinter.py:2878
772
#: ../newprinter.py:2750 ../newprinter.py:2905
773
773
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
774
774
msgstr "Vzdialená CUPS tlačiareň cez DNS-SD"
776
#: ../newprinter.py:2739 ../newprinter.py:2888
776
#: ../newprinter.py:2762 ../newprinter.py:2915
778
778
msgid "%s network printer via DNS-SD"
779
779
msgstr "%s sieťová tlačiareň cez DNS-SD"
781
#: ../newprinter.py:2743 ../newprinter.py:2890
781
#: ../newprinter.py:2766 ../newprinter.py:2917
782
782
msgid "Network printer via DNS-SD"
783
783
msgstr "Sieťová tlačiareň cez DNS-SD"
785
#: ../newprinter.py:2857
785
#: ../newprinter.py:2884
786
786
msgid "A printer connected to the parallel port."
787
787
msgstr "Tlačiareň pripojená cez paralelný port."
789
#: ../newprinter.py:2859
789
#: ../newprinter.py:2886
790
790
msgid "A printer connected to a USB port."
791
791
msgstr "Tlačiareň pripojená cez USB port."
793
#: ../newprinter.py:2861
793
#: ../newprinter.py:2888
794
794
msgid "A printer connected via Bluetooth."
795
795
msgstr "Tlačiareň pripojená cez Bluetooth."
797
#: ../newprinter.py:2863
797
#: ../newprinter.py:2890
799
799
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
800
800
"function device."
884
884
#. This printer references some XML that is not
885
885
#. installed by default. Point the user at the
886
886
#. package they need to install.
887
#: ../newprinter.py:3838
887
#: ../newprinter.py:3865
889
889
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
891
891
"Budete musieť nainštalovať balíček '%s', aby bolo možné použiť tento ovládač."
893
893
#. This error came from trying to open the PPD file.
894
#: ../newprinter.py:3845
894
#: ../newprinter.py:3872
895
895
msgid "PPD error"
896
896
msgstr "Chyba PPD"
898
#: ../newprinter.py:3847
898
#: ../newprinter.py:3874
899
899
msgid "Failed to read PPD file. Possible reason follows:"
900
900
msgstr "Chyba pri čítaní PPD súboru. Možné dôvody sú:"
902
902
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
903
#: ../newprinter.py:3865
903
#: ../newprinter.py:3893
904
904
msgid "Downloadable drivers"
905
905
msgstr "Ovládače k stiahnutiu"
907
#: ../newprinter.py:3866
907
#: ../newprinter.py:3894
908
908
msgid "Failed to download PPD."
909
909
msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť PPD."
911
#: ../newprinter.py:3874
911
#: ../newprinter.py:3902
912
912
msgid "fetching PPD"
913
913
msgstr "získava sa PPD"
915
#: ../newprinter.py:3903 ../newprinter.py:3941
915
#: ../newprinter.py:3931 ../newprinter.py:3968
916
916
msgid "No Installable Options"
917
917
msgstr "Žiadne inštalovateľné možnosti"
919
#: ../newprinter.py:4005
919
#: ../newprinter.py:4032
921
921
msgid "adding printer %s"
922
922
msgstr "pridáva sa tlačiareň %s"
924
#: ../newprinter.py:4034 ../newprinter.py:4046 ../newprinter.py:4064
925
#: ../printerproperties.py:1009 ../system-config-printer.py:1617
926
#: ../system-config-printer.py:1650
924
#: ../newprinter.py:4061 ../newprinter.py:4073 ../newprinter.py:4091
925
#: ../printerproperties.py:1008 ../system-config-printer.py:1660
926
#: ../system-config-printer.py:1693
928
928
msgid "modifying printer %s"
929
929
msgstr "upravovanie tlačiarne %s"
1566
1566
"Upraviť teraz firewall na povolenie všetkých prichádzajúcich IPP pripojení?"
1568
#: ../system-config-printer.py:207
1568
#: ../system-config-printer.py:219
1569
1569
msgid "_Connect..."
1570
1570
msgstr "_Pripojiť..."
1572
#: ../system-config-printer.py:208
1572
#: ../system-config-printer.py:220
1573
1573
msgid "Choose a different CUPS server"
1574
1574
msgstr "Vyberte iný tlačový server CUPS"
1576
#: ../system-config-printer.py:210
1576
#: ../system-config-printer.py:222
1577
1577
msgid "_Settings..."
1578
1578
msgstr "Na_stavenia..."
1580
#: ../system-config-printer.py:211
1580
#: ../system-config-printer.py:223
1581
1581
msgid "Adjust server settings"
1582
1582
msgstr "Upraviť nastavenia servera"
1584
#: ../system-config-printer.py:213 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
1584
#: ../system-config-printer.py:225 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
1585
1585
msgid "_Printer"
1586
1586
msgstr "_Tlačiareň"
1588
#: ../system-config-printer.py:215
1588
#: ../system-config-printer.py:227
1590
1590
msgstr "_Trieda"
1592
#: ../system-config-printer.py:220
1592
#: ../system-config-printer.py:232
1593
1593
msgid "_Rename"
1594
1594
msgstr "P_remenovať"
1596
#: ../system-config-printer.py:222
1596
#: ../system-config-printer.py:234
1597
1597
msgid "_Duplicate"
1598
1598
msgstr "_Duplikovať"
1600
#: ../system-config-printer.py:226
1600
#: ../system-config-printer.py:238
1601
1601
msgid "Set As De_fault"
1602
1602
msgstr "_Nastaviť ako predvolenú"
1604
#: ../system-config-printer.py:230
1604
#: ../system-config-printer.py:242
1605
1605
msgid "_Create class"
1606
1606
msgstr "_Vytvoriť triedu"
1608
#: ../system-config-printer.py:232
1608
#: ../system-config-printer.py:244
1609
1609
msgid "View Print _Queue"
1610
1610
msgstr "Zobraziť _frontu tlačiarne"
1612
#: ../system-config-printer.py:236
1612
#: ../system-config-printer.py:248
1613
1613
msgid "E_nabled"
1614
1614
msgstr "Povo_lená"
1616
#: ../system-config-printer.py:238
1616
#: ../system-config-printer.py:250
1617
1617
msgid "_Shared"
1618
1618
msgstr "_Zdieľaná"
1620
#: ../system-config-printer.py:243
1620
#: ../system-config-printer.py:255
1621
1621
msgid "Description"
1624
#: ../system-config-printer.py:244 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
1624
#: ../system-config-printer.py:256 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
1625
1625
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:45
1626
1626
msgid "Location"
1627
1627
msgstr "Umiestnenie"
1629
#: ../system-config-printer.py:245
1629
#: ../system-config-printer.py:257
1630
1630
msgid "Manufacturer / Model"
1631
1631
msgstr "Výrobca / Model"
1633
#: ../system-config-printer.py:319
1633
#: ../system-config-printer.py:331
1637
#: ../system-config-printer.py:672
1637
#: ../system-config-printer.py:685
1638
1638
#, python-format
1639
1639
msgid "Print Settings - %s"
1642
#: ../system-config-printer.py:675
1642
#: ../system-config-printer.py:688
1643
1643
#, python-format
1644
1644
msgid "Connected to %s"
1645
1645
msgstr "Pripojené k %s"
1647
#: ../system-config-printer.py:726
1647
#: ../system-config-printer.py:770
1648
1648
msgid "obtaining queue details"
1649
1649
msgstr "získavanie podrobností o fronte"
1651
#: ../system-config-printer.py:817
1651
#: ../system-config-printer.py:861
1652
1652
msgid "Network printer (discovered)"
1653
1653
msgstr "Sieťová tlačiareň (nájdená)"
1655
#: ../system-config-printer.py:820
1655
#: ../system-config-printer.py:864
1656
1656
msgid "Network class (discovered)"
1657
1657
msgstr "Sieťová trieda (nájdená)"
1659
#: ../system-config-printer.py:829
1659
#: ../system-config-printer.py:873
1661
1661
msgstr "Trieda"
1663
#: ../system-config-printer.py:832 ../system-config-printer.py:838
1663
#: ../system-config-printer.py:876 ../system-config-printer.py:882
1664
1664
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
1665
1665
msgid "Network printer"
1666
1666
msgstr "Sieťová tlačiareň"
1668
#: ../system-config-printer.py:835
1668
#: ../system-config-printer.py:879
1669
1669
msgid "Network print share"
1670
1670
msgstr "Zdieľaná sieťová tlačiareň"
1672
#: ../system-config-printer.py:989
1672
#: ../system-config-printer.py:1033
1673
1673
msgid "Service framework not available"
1676
#: ../system-config-printer.py:991
1676
#: ../system-config-printer.py:1035
1677
1677
msgid "Cannot start service on remote server"
1678
1678
msgstr "Nemožno spustiť službu na vzdialenom serveri"
1680
#: ../system-config-printer.py:1039 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
1680
#: ../system-config-printer.py:1083 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
1681
1681
#, no-c-format, python-format
1682
1682
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
1683
1683
msgstr "<i>Otvára sa pripojenie k %s</i>"
1685
#: ../system-config-printer.py:1202
1685
#: ../system-config-printer.py:1246
1686
1686
msgid "Set Default Printer"
1687
1687
msgstr "Nastaviť predvolenú tlačiareň"
1689
#: ../system-config-printer.py:1204
1689
#: ../system-config-printer.py:1248
1690
1690
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
1691
1691
msgstr "Chcete nastaviť túto tlačiareň ako predvolenú pre celý systém?"
1693
#: ../system-config-printer.py:1206
1693
#: ../system-config-printer.py:1250
1694
1694
msgid "Set as the _system-wide default printer"
1695
1695
msgstr "Na_staviť ako predvolenú tlačiareň pre celý systém"
1697
#: ../system-config-printer.py:1208
1697
#: ../system-config-printer.py:1252
1698
1698
msgid "_Clear my personal default setting"
1699
1699
msgstr "_Vyčistiť moje osobné predvolené nastavenie"
1701
#: ../system-config-printer.py:1209
1701
#: ../system-config-printer.py:1253
1702
1702
msgid "Set as my _personal default printer"
1703
1703
msgstr "Nastaviť ako osobnú _predvolenú tlačiareň"
1705
#: ../system-config-printer.py:1214
1705
#: ../system-config-printer.py:1258
1706
1706
msgid "setting default printer"
1707
1707
msgstr "nastavenie predvolenej tlačiarne"
1709
#: ../system-config-printer.py:1263
1709
#: ../system-config-printer.py:1307
1710
1710
msgid "Cannot Rename"
1711
1711
msgstr "Nedá sa premenovať"
1713
#: ../system-config-printer.py:1264
1713
#: ../system-config-printer.py:1308
1714
1714
msgid "There are queued jobs."
1715
1715
msgstr "Vo fronte sú úlohy."
1717
#: ../system-config-printer.py:1282
1717
#: ../system-config-printer.py:1326
1718
1718
msgid "Renaming will lose history"
1719
1719
msgstr "Premenovanie zmaže históriu fronty"
1721
#: ../system-config-printer.py:1284
1721
#: ../system-config-printer.py:1328
1722
1722
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
1723
1723
msgstr "Dokončené úlohy nebude možné znovu vytlačiť."
1725
#: ../system-config-printer.py:1397
1725
#: ../system-config-printer.py:1441
1726
1726
msgid "renaming printer"
1727
1727
msgstr "premenováva sa tlačiareň"
1729
#: ../system-config-printer.py:1560
1729
#: ../system-config-printer.py:1604
1730
1730
#, python-format
1731
1731
msgid "Really delete class '%s'?"
1732
1732
msgstr "Skutočne odstrániť triedu '%s'?"
1734
#: ../system-config-printer.py:1562
1734
#: ../system-config-printer.py:1606
1735
1735
#, python-format
1736
1736
msgid "Really delete printer '%s'?"
1737
1737
msgstr "Skutočne odstrániť tlačiareň '%s'?"
1739
#: ../system-config-printer.py:1566
1739
#: ../system-config-printer.py:1610
1740
1740
msgid "Really delete selected destinations?"
1741
1741
msgstr "Skutočne odstrániť označené umiestnenia?"
1743
#: ../system-config-printer.py:1589
1743
#: ../system-config-printer.py:1632
1744
1744
#, python-format
1745
1745
msgid "deleting printer %s"
1746
1746
msgstr "odstraňuje sa tlačiareň %s"
1748
#: ../system-config-printer.py:1693
1748
#: ../system-config-printer.py:1736
1749
1749
msgid "Publish Shared Printers"
1750
1750
msgstr "Publikovať zdieľané tlačiarne"
1752
#: ../system-config-printer.py:1694
1752
#: ../system-config-printer.py:1737
1754
1754
"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
1755
1755
"printers' option is enabled in the server settings."