~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/system-config-printer/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Till Kamppeter
  • Date: 2014-07-06 09:41:43 UTC
  • mfrom: (1.1.81)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140706094143-yvp3kzo7ti1ghih8
Tags: 1.4.5+20140706-0ubuntu1
* New upstream release
   o GIT 1.4.x snapshot from 6 July 2014
   o Some codec fixes
   o Traceback fixes
   o IPv6 address entry fix
   o Auth info saving improvement
   o Some loop/hang bug fixes
   o Use LockButton for fewer auth dialogs
* 30_newprinter-driver-download-override-false-error-alarm.patch,
  33_dont-use-hp-makeuri-with-non-hp-printers.patch:
  Removed, included upstream.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
#
5
5
# Translators:
6
 
# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>, 2011-2013
7
 
# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>, 2013
8
 
# Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>, 2011
 
6
# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>, 2011-2013
 
7
# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>, 2013
 
8
# Alberto Caso <alberto.caso@adaptia.es>, 2014
 
9
# beckerde <domingobecker@gmail.com>, 2011
9
10
# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <elsupergomez@gmail.com>, 2011
10
11
# Dimitris Glezos <glezos@indifex.com>, 2011
11
 
# Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>, 2008,2011
12
 
# Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>, 2011-2012
 
12
# beckerde <domingobecker@gmail.com>, 2008,2011
 
13
# beckerde <domingobecker@gmail.com>, 2011-2012
 
14
# vareli <ehespinosa@ya.com>, 2014
13
15
# Fernando Gonzalez Blanco <fgonz@fedoraproject.org>, 2009
14
16
# Fernando Navarro <fernavarro2@yahoo.com>, 2013
15
17
# Gladys Guerrero <gguerrer@redhat.com>, 2012
16
18
# Gladys Guerrero <gguerrer@redhat.com>, 2012
17
 
# jorti <j.orti.alcaine@gmail.com>, 2013
 
19
# Juan Orti Alcaine <juan.orti@miceliux.com>, 2013
18
20
# Nuria Soriano <nsoriano@redhat.it>, 2001
19
21
# Yelitza Louze <ylouze@redhat.com>, 2003-2004
20
22
msgid ""
21
23
msgstr ""
22
24
"Project-Id-Version: system-config-printer\n"
23
25
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
24
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-07 13:07+0000\n"
25
 
"PO-Revision-Date: 2013-12-09 01:04+0000\n"
26
 
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>\n"
27
 
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
28
 
"es/)\n"
 
26
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 16:00+0100\n"
 
27
"PO-Revision-Date: 2014-05-26 10:32+0000\n"
 
28
"Last-Translator: Alberto Caso <alberto.caso@adaptia.es>\n"
 
29
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/system-config-"
 
30
"printer/language/es/)\n"
29
31
"Language: es\n"
30
32
"MIME-Version: 1.0\n"
31
33
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32
34
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33
35
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
34
36
 
35
 
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:446 ../authconn.py:448
 
37
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:449 ../authconn.py:451
36
38
#: ../errordialogs.py:67 ../pysmb.py:91 ../pysmb.py:93
37
39
msgid "Not authorized"
38
40
msgstr "No autorizado"
39
41
 
40
 
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:449 ../pysmb.py:94
 
42
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:452 ../pysmb.py:94
41
43
msgid "The password may be incorrect."
42
44
msgstr "La contraseña puede ser incorrecta."
43
45
 
44
 
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:470
 
46
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:473
45
47
#, python-format
46
48
msgid "Authentication (%s)"
47
49
msgstr "Autenticación (%s)"
48
50
 
49
 
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:297 ../errordialogs.py:58
 
51
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:300 ../errordialogs.py:58
50
52
#: ../errordialogs.py:72
51
53
msgid "CUPS server error"
52
54
msgstr "Error del servidor CUPS"
53
55
 
54
 
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:295
 
56
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:298
55
57
#, python-format
56
58
msgid "CUPS server error (%s)"
57
59
msgstr "Error del servidor CUPS (%s)"
58
60
 
59
 
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:306 ../errordialogs.py:59
 
61
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:309 ../errordialogs.py:59
60
62
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:434
61
63
#, python-format
62
64
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
63
65
msgstr "Se ha producido un error en CUPS durante la operación: «%s»."
64
66
 
65
 
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:309
 
67
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:312
66
68
msgid "Retry"
67
69
msgstr "Reintentar"
68
70
 
69
 
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:253 ../authconn.py:277
 
71
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:256 ../authconn.py:280
70
72
msgid "Operation canceled"
71
73
msgstr "Operación cancelada"
72
74
 
73
 
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:125 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
 
75
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:126 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
74
76
msgid "Username:"
75
77
msgstr "Nombre de usuario:"
76
78
 
77
 
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:131 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
 
79
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:132 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
78
80
msgid "Password:"
79
81
msgstr "Contraseña:"
80
82
 
81
 
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:128
 
83
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:129
82
84
msgid "Domain:"
83
85
msgstr "Dominio:"
84
86
 
85
87
#. After that, prompt
86
 
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:472 ../pysmb.py:99
 
88
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:475 ../pysmb.py:99
87
89
msgid "Authentication"
88
90
msgstr "Autenticación"
89
91
 
119
121
msgid "Server error"
120
122
msgstr "Error del servidor"
121
123
 
122
 
#: ../errordialogs.py:84 ../system-config-printer.py:677
 
124
#: ../errordialogs.py:84 ../system-config-printer.py:690
123
125
msgid "Not connected"
124
126
msgstr "No conectado"
125
127
 
165
167
msgid "Do you really want to cancel this job?"
166
168
msgstr "¿Realmente quiere cancelar este trabajo?"
167
169
 
168
 
#: ../jobviewer.py:202
 
170
#: ../jobviewer.py:201
169
171
msgid "Keep Printing"
170
172
msgstr "Continuar la impresión"
171
173
 
172
 
#: ../jobviewer.py:269
 
174
#: ../jobviewer.py:268
173
175
msgid "deleting job"
174
176
msgstr "eliminando trabajo"
175
177
 
176
 
#: ../jobviewer.py:271
 
178
#: ../jobviewer.py:270
177
179
msgid "canceling job"
178
180
msgstr "cancelando trabajo"
179
181
 
180
 
#: ../jobviewer.py:368
 
182
#: ../jobviewer.py:367
181
183
msgid "_Cancel"
182
184
msgstr "_Cancelar"
183
185
 
184
 
#: ../jobviewer.py:369
 
186
#: ../jobviewer.py:368
185
187
msgid "Cancel selected jobs"
186
188
msgstr "Cancelar trabajos seleccionados"
187
189
 
188
 
#: ../jobviewer.py:370
 
190
#: ../jobviewer.py:369
189
191
msgid "_Delete"
190
192
msgstr "_Eliminar"
191
193
 
192
 
#: ../jobviewer.py:371
 
194
#: ../jobviewer.py:370
193
195
msgid "Delete selected jobs"
194
196
msgstr "Eliminar trabajos seleccionados"
195
197
 
196
 
#: ../jobviewer.py:372
 
198
#: ../jobviewer.py:371
197
199
msgid "_Hold"
198
200
msgstr "_Mantener"
199
201
 
200
 
#: ../jobviewer.py:373
 
202
#: ../jobviewer.py:372
201
203
msgid "Hold selected jobs"
202
204
msgstr "Mantener trabajos seleccionados"
203
205
 
204
 
#: ../jobviewer.py:374
 
206
#: ../jobviewer.py:373
205
207
msgid "_Release"
206
208
msgstr "Libe_rar"
207
209
 
208
 
#: ../jobviewer.py:375
 
210
#: ../jobviewer.py:374
209
211
msgid "Release selected jobs"
210
212
msgstr "Liberar trabajos seleccionados"
211
213
 
212
 
#: ../jobviewer.py:376
 
214
#: ../jobviewer.py:375
213
215
msgid "Re_print"
214
216
msgstr "Reim_primir"
215
217
 
216
 
#: ../jobviewer.py:377
 
218
#: ../jobviewer.py:376
217
219
msgid "Reprint selected jobs"
218
220
msgstr "Reimprimir trabajos seleccionados"
219
221
 
220
 
#: ../jobviewer.py:378
 
222
#: ../jobviewer.py:377
221
223
msgid "Re_trieve"
222
224
msgstr "Ob_tener"
223
225
 
224
 
#: ../jobviewer.py:379
 
226
#: ../jobviewer.py:378
225
227
msgid "Retrieve selected jobs"
226
228
msgstr "Recuperar trabajos seleccionados"
227
229
 
228
 
#: ../jobviewer.py:380
 
230
#: ../jobviewer.py:379
229
231
msgid "_Move To"
230
232
msgstr "_Mover a"
231
233
 
232
 
#: ../jobviewer.py:381
 
234
#: ../jobviewer.py:380
233
235
msgid "_Authenticate"
234
236
msgstr "_Autenticar"
235
237
 
236
 
#: ../jobviewer.py:383
 
238
#: ../jobviewer.py:382
237
239
msgid "_View Attributes"
238
240
msgstr "_Ver atributos"
239
241
 
240
 
#: ../jobviewer.py:386 ../jobviewer.py:595
 
242
#: ../jobviewer.py:385 ../jobviewer.py:594
241
243
msgid "Close this window"
242
244
msgstr "Cerrar esta ventana"
243
245
 
244
 
#: ../jobviewer.py:449 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
 
246
#: ../jobviewer.py:448 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
245
247
msgid "Job"
246
248
msgstr "Trabajo"
247
249
 
248
 
#: ../jobviewer.py:450
 
250
#: ../jobviewer.py:449
249
251
msgid "User"
250
252
msgstr "Usuario"
251
253
 
252
 
#: ../jobviewer.py:451 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
 
254
#: ../jobviewer.py:450 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
253
255
msgid "Document"
254
256
msgstr "Documento"
255
257
 
256
 
#: ../jobviewer.py:452 ../system-config-printer.py:823
 
258
#: ../jobviewer.py:451 ../system-config-printer.py:867
257
259
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:86
258
260
msgid "Printer"
259
261
msgstr "Impresora"
260
262
 
261
 
#: ../jobviewer.py:453
 
263
#: ../jobviewer.py:452
262
264
msgid "Size"
263
265
msgstr "Tamaño"
264
266
 
265
 
#: ../jobviewer.py:469
 
267
#: ../jobviewer.py:468
266
268
msgid "Time submitted"
267
269
msgstr "Hora de ingreso"
268
270
 
269
 
#: ../jobviewer.py:473 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
 
271
#: ../jobviewer.py:472 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
270
272
msgid "Status"
271
273
msgstr "Estado"
272
274
 
273
 
#: ../jobviewer.py:503
 
275
#: ../jobviewer.py:502
274
276
#, python-format
275
277
msgid "my jobs on %s"
276
278
msgstr "mis trabajos en %s"
277
279
 
278
 
#: ../jobviewer.py:505
 
280
#: ../jobviewer.py:504
279
281
msgid "my jobs"
280
282
msgstr "mis trabajos"
281
283
 
282
 
#: ../jobviewer.py:510
 
284
#: ../jobviewer.py:509
283
285
msgid "all jobs"
284
286
msgstr "todos los trabajos"
285
287
 
286
 
#: ../jobviewer.py:511
 
288
#: ../jobviewer.py:510
287
289
#, python-format
288
290
msgid "Document Print Status (%s)"
289
291
msgstr "Estado de impresión del documento (%s)"
290
292
 
291
 
#: ../jobviewer.py:585
 
293
#: ../jobviewer.py:584
292
294
msgid "Job attributes"
293
295
msgstr "Atributos del trabajo"
294
296
 
295
 
#: ../jobviewer.py:720 ../jobviewer.py:1052 ../jobviewer.py:1819
296
 
#: ../jobviewer.py:1849 ../jobviewer.py:2237 ../jobviewer.py:2242
297
 
#: ../jobviewer.py:2256 ../jobviewer.py:2336 ../printerproperties.py:1648
 
297
#: ../jobviewer.py:719 ../jobviewer.py:1064 ../jobviewer.py:1832
 
298
#: ../jobviewer.py:1862 ../jobviewer.py:2255 ../jobviewer.py:2264
 
299
#: ../jobviewer.py:2286 ../jobviewer.py:2370 ../printerproperties.py:1648
298
300
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:93 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
299
301
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
300
302
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:106
305
307
msgid "Unknown"
306
308
msgstr "Desconocido"
307
309
 
308
 
#: ../jobviewer.py:726
 
310
#: ../jobviewer.py:725
309
311
msgid "a minute ago"
310
312
msgstr "hace un minuto"
311
313
 
312
 
#: ../jobviewer.py:729
 
314
#: ../jobviewer.py:728
313
315
#, python-format
314
316
msgid "%d minutes ago"
315
317
msgstr "hace %d minutos"
316
318
 
317
 
#: ../jobviewer.py:733
 
319
#: ../jobviewer.py:732
318
320
msgid "an hour ago"
319
321
msgstr "hace una hora"
320
322
 
321
 
#: ../jobviewer.py:735
 
323
#: ../jobviewer.py:734
322
324
#, python-format
323
325
msgid "%d hours ago"
324
326
msgstr "hace %d horas"
325
327
 
326
 
#: ../jobviewer.py:739
 
328
#: ../jobviewer.py:738
327
329
msgid "yesterday"
328
330
msgstr "ayer"
329
331
 
330
 
#: ../jobviewer.py:741
 
332
#: ../jobviewer.py:740
331
333
#, python-format
332
334
msgid "%d days ago"
333
335
msgstr "hace %d días"
334
336
 
335
 
#: ../jobviewer.py:745
 
337
#: ../jobviewer.py:744
336
338
msgid "last week"
337
339
msgstr "la semana pasada"
338
340
 
339
 
#: ../jobviewer.py:747
 
341
#: ../jobviewer.py:746
340
342
#, python-format
341
343
msgid "%d weeks ago"
342
344
msgstr "hace %d semanas"
343
345
 
344
 
#: ../jobviewer.py:1002 ../jobviewer.py:1084
 
346
#: ../jobviewer.py:1012 ../jobviewer.py:1096
345
347
msgid "authenticating job"
346
348
msgstr "autenticando tarea"
347
349
 
348
 
#: ../jobviewer.py:1050
 
350
#: ../jobviewer.py:1062
349
351
#, python-format
350
352
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
351
353
msgstr ""
352
354
"Se requiere autenticación para la impresión del documento `%s' (trabajo %d)"
353
355
 
354
 
#: ../jobviewer.py:1348
 
356
#: ../jobviewer.py:1360
355
357
msgid "holding job"
356
358
msgstr "manteniendo trabajo"
357
359
 
358
 
#: ../jobviewer.py:1374
 
360
#: ../jobviewer.py:1386
359
361
msgid "releasing job"
360
362
msgstr "liberando trabajo"
361
363
 
362
364
#. give the default filename some meaningful name
363
 
#: ../jobviewer.py:1432
 
365
#: ../jobviewer.py:1444
364
366
msgid "retrieved"
365
367
msgstr "obtenido"
366
368
 
367
 
#: ../jobviewer.py:1442
 
369
#: ../jobviewer.py:1454
368
370
msgid "Save File"
369
371
msgstr "Guardar el archivo"
370
372
 
371
 
#: ../jobviewer.py:1546 ../system-config-printer.py:242
 
373
#: ../jobviewer.py:1559 ../system-config-printer.py:254
372
374
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:9 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
373
375
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:43 ../troubleshoot/DeviceListed.py:43
374
376
msgid "Name"
375
377
msgstr "Nombre"
376
378
 
377
 
#: ../jobviewer.py:1549
 
379
#: ../jobviewer.py:1562
378
380
msgid "Value"
379
381
msgstr "Valor"
380
382
 
381
 
#: ../jobviewer.py:1675
 
383
#: ../jobviewer.py:1688
382
384
msgid "No documents queued"
383
385
msgstr "No hay documentos en la cola"
384
386
 
385
 
#: ../jobviewer.py:1677
 
387
#: ../jobviewer.py:1690
386
388
msgid "1 document queued"
387
389
msgstr "1 documento encolado"
388
390
 
389
 
#: ../jobviewer.py:1679
 
391
#: ../jobviewer.py:1692
390
392
#, python-format
391
393
msgid "%d documents queued"
392
394
msgstr "%d documentos en la cola"
393
395
 
394
 
#: ../jobviewer.py:1735
 
396
#: ../jobviewer.py:1748
395
397
#, python-format
396
398
msgid "processing / pending:   %d / %d"
397
399
msgstr "procesando / pendientes:   %d / %d"
398
400
 
399
 
#: ../jobviewer.py:1850
 
401
#: ../jobviewer.py:1863
400
402
msgid "Document printed"
401
403
msgstr "Documento impreso"
402
404
 
403
 
#: ../jobviewer.py:1851
 
405
#: ../jobviewer.py:1864
404
406
#, python-format
405
407
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
406
408
msgstr "Se ha enviado el documento «%s» a «%s» para su impresión."
407
409
 
408
 
#: ../jobviewer.py:2013
 
410
#: ../jobviewer.py:2026
409
411
#, python-format
410
412
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
411
413
msgstr ""
412
414
"Hubo un problema al enviar el documento `%s' (trabajo %d) a la impresora."
413
415
 
414
 
#: ../jobviewer.py:2017
 
416
#: ../jobviewer.py:2030
415
417
#, python-format
416
418
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
417
419
msgstr "Hubo un problema al procesar el documento `%s' (trabajo %d)."
418
420
 
419
421
#. Give up and use the provided message untranslated.
420
 
#: ../jobviewer.py:2024
 
422
#: ../jobviewer.py:2037
421
423
#, python-format
422
424
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
423
425
msgstr "Hubo un problema al imprimir el documento `%s' (trabajo %d): `%s'."
424
426
 
425
 
#: ../jobviewer.py:2031 ../jobviewer.py:2047
 
427
#: ../jobviewer.py:2044 ../jobviewer.py:2061
426
428
msgid "Print Error"
427
429
msgstr "Error de impresión"
428
430
 
429
 
#: ../jobviewer.py:2032
 
431
#: ../jobviewer.py:2046
430
432
msgid "_Diagnose"
431
433
msgstr "_Diagnosticar"
432
434
 
433
 
#: ../jobviewer.py:2053
 
435
#: ../jobviewer.py:2067
434
436
#, python-format
435
437
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
436
438
msgstr "Se ha desactivado la impresora «%s»."
437
439
 
438
 
#: ../jobviewer.py:2248
 
440
#: ../jobviewer.py:2274
439
441
msgid "disabled"
440
442
msgstr "desactivado"
441
443
 
442
 
#: ../jobviewer.py:2270
 
444
#: ../jobviewer.py:2304
443
445
msgid "Held for authentication"
444
446
msgstr "Mantenido por Autenticación"
445
447
 
446
 
#: ../jobviewer.py:2272 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
 
448
#: ../jobviewer.py:2306 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
447
449
msgid "Held"
448
450
msgstr "Mantenido"
449
451
 
450
 
#: ../jobviewer.py:2308
 
452
#: ../jobviewer.py:2342
451
453
#, python-format
452
454
msgid "Held until %s"
453
455
msgstr "Mantenido hasta %s"
454
456
 
455
 
#: ../jobviewer.py:2313
 
457
#: ../jobviewer.py:2347
456
458
msgid "Held until day-time"
457
459
msgstr "Mantenido hasta que sea de día"
458
460
 
459
 
#: ../jobviewer.py:2315
 
461
#: ../jobviewer.py:2349
460
462
msgid "Held until evening"
461
463
msgstr "Mantenido hasta el atardecer"
462
464
 
463
 
#: ../jobviewer.py:2317
 
465
#: ../jobviewer.py:2351
464
466
msgid "Held until night-time"
465
467
msgstr "Mantenido hasta la noche"
466
468
 
467
 
#: ../jobviewer.py:2319
 
469
#: ../jobviewer.py:2353
468
470
msgid "Held until second shift"
469
471
msgstr "Mantenido hasta el segundo desplazamiento"
470
472
 
471
 
#: ../jobviewer.py:2321
 
473
#: ../jobviewer.py:2355
472
474
msgid "Held until third shift"
473
475
msgstr "Mantenido hasta el tercer desplazamiento"
474
476
 
475
 
#: ../jobviewer.py:2323
 
477
#: ../jobviewer.py:2357
476
478
msgid "Held until weekend"
477
479
msgstr "Mantenido hasta el fin de semana"
478
480
 
479
 
#: ../jobviewer.py:2326 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
 
481
#: ../jobviewer.py:2360 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
480
482
msgid "Pending"
481
483
msgstr "Pendiente"
482
484
 
483
 
#: ../jobviewer.py:2327 ../printerproperties.py:72
484
 
#: ../system-config-printer.py:126 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
 
485
#: ../jobviewer.py:2361 ../printerproperties.py:72
 
486
#: ../system-config-printer.py:127 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
485
487
msgid "Processing"
486
488
msgstr "Procesando"
487
489
 
488
 
#: ../jobviewer.py:2328 ../printerproperties.py:76
489
 
#: ../system-config-printer.py:128 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
 
490
#: ../jobviewer.py:2362 ../printerproperties.py:76
 
491
#: ../system-config-printer.py:129 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
490
492
msgid "Stopped"
491
493
msgstr "Detenido"
492
494
 
493
 
#: ../jobviewer.py:2329 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
 
495
#: ../jobviewer.py:2363 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
494
496
msgid "Canceled"
495
497
msgstr "Cancelado"
496
498
 
497
 
#: ../jobviewer.py:2330 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
 
499
#: ../jobviewer.py:2364 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
498
500
msgid "Aborted"
499
501
msgstr "Interrumpido"
500
502
 
501
 
#: ../jobviewer.py:2331 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
 
503
#: ../jobviewer.py:2365 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
502
504
msgid "Completed"
503
505
msgstr "Completado"
504
506
 
517
519
 
518
520
#. See section 4.2.6 of this document for explanation of finishing types:
519
521
#. ftp://ftp.pwg.org/pub/pwg/candidates/cs-ippfinishings10-20010205-5100.1.pdf
520
 
#: ../newprinter.py:364 ../newprinter.py:375 ../newprinter.py:3717
 
522
#: ../newprinter.py:364 ../newprinter.py:375 ../newprinter.py:3744
521
523
#: ../ppdippstr.py:65 ../printerproperties.py:281
522
524
msgid "None"
523
525
msgstr "Ninguno"
574
576
msgid "Downloadable Drivers"
575
577
msgstr "Controladores Descargables"
576
578
 
577
 
#: ../newprinter.py:482
 
579
#: ../newprinter.py:483
578
580
msgid "Browsing not available (pysmbc not installed)"
579
581
msgstr "Navegación no disponible (no se instaló pysmbc)"
580
582
 
581
583
#. SMB list columns
582
 
#: ../newprinter.py:488
 
584
#: ../newprinter.py:489
583
585
msgid "Share"
584
586
msgstr "Compartir"
585
587
 
586
 
#: ../newprinter.py:494
 
588
#: ../newprinter.py:495
587
589
msgid "Comment"
588
590
msgstr "Comentario"
589
591
 
590
 
#: ../newprinter.py:509
 
592
#: ../newprinter.py:510
591
593
msgid ""
592
594
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
593
595
"PPD.GZ)"
595
597
"Archivo de Descripción de Impresora PostScript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *."
596
598
"PPD.gz, *.PPD.GZ)"
597
599
 
598
 
#: ../newprinter.py:518
 
600
#: ../newprinter.py:519
599
601
msgid "All files (*)"
600
602
msgstr "Todos los archivos (*)"
601
603
 
602
 
#: ../newprinter.py:669 ../newprinter.py:1553 ../newprinter.py:3196
603
 
#: ../newprinter.py:3327 ../newprinter.py:3375 ../applet.py:127
 
604
#: ../newprinter.py:670 ../newprinter.py:1558 ../newprinter.py:3223
 
605
#: ../newprinter.py:3354 ../newprinter.py:3402 ../applet.py:127
604
606
msgid "Search"
605
607
msgstr "Buscar"
606
608
 
607
 
#: ../newprinter.py:696 ../newprinter.py:718 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
 
609
#: ../newprinter.py:697 ../newprinter.py:719 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
608
610
msgid "New Printer"
609
611
msgstr "Impresora nueva"
610
612
 
611
 
#: ../newprinter.py:704
 
613
#: ../newprinter.py:705
612
614
msgid "New Class"
613
615
msgstr "Clase nueva"
614
616
 
615
 
#: ../newprinter.py:709
 
617
#: ../newprinter.py:710
616
618
msgid "Change Device URI"
617
619
msgstr "Cambiar el URI del dispositivo"
618
620
 
619
 
#: ../newprinter.py:716
 
621
#: ../newprinter.py:717
620
622
msgid "Change Driver"
621
623
msgstr "Cambiar controlador"
622
624
 
623
 
#: ../newprinter.py:720
 
625
#: ../newprinter.py:721
624
626
msgid "Download Printer Driver"
625
627
msgstr "Descargar controlador de la impresora"
626
628
 
627
 
#: ../newprinter.py:729 ../newprinter.py:2051
 
629
#: ../newprinter.py:730 ../newprinter.py:2035 ../newprinter.py:2040
628
630
msgid "fetching device list"
629
631
msgstr "obteniendo la lista de dispositivos"
630
632
 
631
 
#: ../newprinter.py:968
 
633
#: ../newprinter.py:969
632
634
#, python-format
633
635
msgid "Installing driver %s"
634
636
msgstr "Instalando el controlador %s"
635
637
 
636
 
#: ../newprinter.py:976
 
638
#: ../newprinter.py:977
637
639
msgid "Installing ..."
638
640
msgstr "Instalando…"
639
641
 
640
 
#: ../newprinter.py:1334 ../newprinter.py:1489 ../newprinter.py:3003
641
 
#: ../newprinter.py:3222 ../ppdsloader.py:86
 
642
#: ../newprinter.py:1337 ../newprinter.py:1494 ../newprinter.py:3030
 
643
#: ../newprinter.py:3249 ../ppdsloader.py:86
642
644
msgid "Searching"
643
645
msgstr "Buscando"
644
646
 
645
 
#: ../newprinter.py:1342 ../newprinter.py:1490 ../ppdsloader.py:94
 
647
#: ../newprinter.py:1345 ../newprinter.py:1495 ../ppdsloader.py:94
646
648
msgid "Searching for drivers"
647
649
msgstr "Buscando controladores"
648
650
 
649
651
#. device-info
650
652
#. PhysicalDevice obj
651
653
#. Separator?
652
 
#: ../newprinter.py:1950
 
654
#: ../newprinter.py:1958
653
655
msgid "Enter URI"
654
656
msgstr "Ingrese el URI"
655
657
 
656
 
#: ../newprinter.py:1955
 
658
#: ../newprinter.py:1963
657
659
msgid "Network Printer"
658
660
msgstr "Impresora de red"
659
661
 
660
 
#: ../newprinter.py:1959
 
662
#: ../newprinter.py:1967
661
663
msgid "Find Network Printer"
662
664
msgstr "Buscar Impresora de Red"
663
665
 
664
 
#: ../newprinter.py:2011
 
666
#: ../newprinter.py:1999
665
667
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
666
668
msgstr "Permitir todos los paquetes de navegación IPP entrantes"
667
669
 
668
 
#: ../newprinter.py:2016
 
670
#: ../newprinter.py:2004
669
671
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
670
672
msgstr "Permitir todo el tráfico mDNS entrante "
671
673
 
672
 
#: ../newprinter.py:2027 ../newprinter.py:2030 ../newprinter.py:2457
673
 
#: ../newprinter.py:2463 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
 
674
#: ../newprinter.py:2015 ../newprinter.py:2018 ../newprinter.py:2446
 
675
#: ../newprinter.py:2452 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
674
676
msgid "Adjust Firewall"
675
677
msgstr "Modificar el cortafuegos"
676
678
 
677
 
#: ../newprinter.py:2029 ../newprinter.py:2462
 
679
#: ../newprinter.py:2017 ../newprinter.py:2451
678
680
msgid "Do It Later"
679
681
msgstr "Hacer esto luego"
680
682
 
681
 
#: ../newprinter.py:2138 ../newprinter.py:3608
 
683
#: ../newprinter.py:2127 ../newprinter.py:3635
682
684
msgid " (Current)"
683
685
msgstr "(Actual)"
684
686
 
685
 
#: ../newprinter.py:2208
 
687
#: ../newprinter.py:2197
686
688
msgid "Scanning..."
687
689
msgstr "Analizando…"
688
690
 
689
 
#: ../newprinter.py:2264
 
691
#: ../newprinter.py:2253
690
692
msgid "No Print Shares"
691
693
msgstr "No hay Impresoras Compartidas"
692
694
 
693
 
#: ../newprinter.py:2265
 
695
#: ../newprinter.py:2254
694
696
msgid ""
695
697
"There were no print shares found.  Please check that the Samba service is "
696
698
"marked as trusted in your firewall configuration."
699
701
"servicio Samba está marcado como confiable en la configuración de su "
700
702
"cortafuego."
701
703
 
702
 
#: ../newprinter.py:2421
 
704
#: ../newprinter.py:2410
703
705
#, python-format
704
706
msgid "Verification requires the %s module"
705
 
msgstr ""
 
707
msgstr "La verificación requiere el módulo %s"
706
708
 
707
 
#: ../newprinter.py:2459
 
709
#: ../newprinter.py:2448
708
710
msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets"
709
711
msgstr "Permitir todas las entradas SMB/CIFS de paquetes de exploración."
710
712
 
711
 
#: ../newprinter.py:2575
 
713
#: ../newprinter.py:2564
712
714
msgid "Print Share Verified"
713
715
msgstr "Impresora Compartida Verificada"
714
716
 
715
 
#: ../newprinter.py:2576
 
717
#: ../newprinter.py:2565
716
718
msgid "This print share is accessible."
717
719
msgstr "Esta impresora compartida es accesible."
718
720
 
719
 
#: ../newprinter.py:2581
 
721
#: ../newprinter.py:2570
720
722
msgid "This print share is not accessible."
721
723
msgstr "Esta impresora compartida no es accesible."
722
724
 
723
 
#: ../newprinter.py:2584
 
725
#: ../newprinter.py:2573
724
726
msgid "Print Share Inaccessible"
725
727
msgstr "Impresora Compartida Inaccesible"
726
728
 
727
 
#: ../newprinter.py:2674
 
729
#: ../newprinter.py:2697
728
730
msgid "Parallel Port"
729
731
msgstr "Puerto paralelo"
730
732
 
731
 
#: ../newprinter.py:2676
 
733
#: ../newprinter.py:2699
732
734
msgid "Serial Port"
733
735
msgstr "Puerto serial"
734
736
 
735
 
#: ../newprinter.py:2678
 
737
#: ../newprinter.py:2701
736
738
msgid "USB"
737
739
msgstr "USB"
738
740
 
739
 
#: ../newprinter.py:2680
 
741
#: ../newprinter.py:2703
740
742
msgid "Bluetooth"
741
743
msgstr "Bluetooth"
742
744
 
743
 
#: ../newprinter.py:2682 ../newprinter.py:2685
 
745
#: ../newprinter.py:2705 ../newprinter.py:2708
744
746
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
745
747
msgstr "Imagen e Impresión en Linux de HP (HPLIP)"
746
748
 
747
 
#: ../newprinter.py:2684 ../newprinter.py:2814 ../newprinter.py:2816
748
 
#: ../system-config-printer.py:826
 
749
#: ../newprinter.py:2707 ../newprinter.py:2841 ../newprinter.py:2843
 
750
#: ../system-config-printer.py:870
749
751
msgid "Fax"
750
752
msgstr "Fax"
751
753
 
752
 
#: ../newprinter.py:2687
 
754
#: ../newprinter.py:2710
753
755
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
754
756
msgstr "Capa de Abstracción de Hardware (HAL)"
755
757
 
756
 
#: ../newprinter.py:2689 ../ppdippstr.py:178
 
758
#: ../newprinter.py:2712 ../ppdippstr.py:178
757
759
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
758
760
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
759
761
 
760
 
#: ../newprinter.py:2698
 
762
#: ../newprinter.py:2721
761
763
#, python-format
762
764
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
763
765
msgstr "Cola LPD/LPR '%s' "
764
766
 
765
 
#: ../newprinter.py:2701
 
767
#: ../newprinter.py:2724
766
768
msgid "LPD/LPR queue"
767
769
msgstr "Cola LPD/LPR"
768
770
 
769
 
#: ../newprinter.py:2704 ../ppdippstr.py:184
 
771
#: ../newprinter.py:2727 ../ppdippstr.py:184
770
772
msgid "Windows Printer via SAMBA"
771
773
msgstr "Impresora Windows vía SAMBA"
772
774
 
773
 
#: ../newprinter.py:2715 ../newprinter.py:2717
 
775
#: ../newprinter.py:2738 ../newprinter.py:2740
774
776
msgid "IPP"
775
777
msgstr "IPP"
776
778
 
777
 
#: ../newprinter.py:2719
 
779
#: ../newprinter.py:2742
778
780
msgid "HTTP"
779
781
msgstr "HTTP"
780
782
 
781
 
#: ../newprinter.py:2727 ../newprinter.py:2878
 
783
#: ../newprinter.py:2750 ../newprinter.py:2905
782
784
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
783
785
msgstr "Impresora CUPS remota vía DNS-SD"
784
786
 
785
 
#: ../newprinter.py:2739 ../newprinter.py:2888
 
787
#: ../newprinter.py:2762 ../newprinter.py:2915
786
788
#, python-format
787
789
msgid "%s network printer via DNS-SD"
788
790
msgstr "%s impresora de red vía DNS-SD"
789
791
 
790
 
#: ../newprinter.py:2743 ../newprinter.py:2890
 
792
#: ../newprinter.py:2766 ../newprinter.py:2917
791
793
msgid "Network printer via DNS-SD"
792
794
msgstr "Impresora de red vía DNS-SD"
793
795
 
794
 
#: ../newprinter.py:2857
 
796
#: ../newprinter.py:2884
795
797
msgid "A printer connected to the parallel port."
796
798
msgstr "Una impresora conectada al puerto paralelo."
797
799
 
798
 
#: ../newprinter.py:2859
 
800
#: ../newprinter.py:2886
799
801
msgid "A printer connected to a USB port."
800
802
msgstr "Una impresora conectada a un puerto USB."
801
803
 
802
 
#: ../newprinter.py:2861
 
804
#: ../newprinter.py:2888
803
805
msgid "A printer connected via Bluetooth."
804
806
msgstr "Una impresora conectada vía Bluetooth."
805
807
 
806
 
#: ../newprinter.py:2863
 
808
#: ../newprinter.py:2890
807
809
msgid ""
808
810
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
809
811
"function device."
811
813
"Software HPLIP manejando una impresora, o la impresora de un dispositivo "
812
814
"multifunción."
813
815
 
814
 
#: ../newprinter.py:2866
 
816
#: ../newprinter.py:2893
815
817
msgid ""
816
818
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
817
819
"function device."
818
820
msgstr ""
819
821
"Software HPLIP manejando un fax, o el fax de un dispositivo multifunción."
820
822
 
821
 
#: ../newprinter.py:2869
 
823
#: ../newprinter.py:2896
822
824
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
823
825
msgstr ""
824
826
"Impresora local detectada por la Capa de Abstracción de Hardware (HAL)."
825
827
 
826
 
#: ../newprinter.py:3004
 
828
#: ../newprinter.py:3031
827
829
msgid "Searching for printers"
828
830
msgstr "Buscando impresoras"
829
831
 
830
 
#: ../newprinter.py:3110 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:45
 
832
#: ../newprinter.py:3137 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:45
831
833
msgid "No printer was found at that address."
832
834
msgstr "No se encontró ninguna impresora en esa dirección."
833
835
 
834
 
#: ../newprinter.py:3332
 
836
#: ../newprinter.py:3359
835
837
msgid "-- Select from search results --"
836
838
msgstr "-- Seleccione desde el resultado de la búsqueda --"
837
839
 
838
 
#: ../newprinter.py:3334
 
840
#: ../newprinter.py:3361
839
841
msgid "-- No matches found --"
840
842
msgstr "-- No se encontraron coincidencias --"
841
843
 
842
 
#: ../newprinter.py:3424 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:79
 
844
#: ../newprinter.py:3451 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:79
843
845
msgid "Local Driver"
844
846
msgstr "Controlador Local"
845
847
 
846
 
#: ../newprinter.py:3456 ../newprinter.py:3519 ../newprinter.py:3617
 
848
#: ../newprinter.py:3483 ../newprinter.py:3546 ../newprinter.py:3644
847
849
msgid " (recommended)"
848
850
msgstr "(recomendado)"
849
851
 
850
 
#: ../newprinter.py:3649
 
852
#: ../newprinter.py:3676
851
853
msgid "This PPD is generated by foomatic."
852
854
msgstr "Este PPD es generado por foomatic."
853
855
 
854
 
#: ../newprinter.py:3699
 
856
#: ../newprinter.py:3726
855
857
msgid "OpenPrinting"
856
858
msgstr "OpenPrinting"
857
859
 
858
 
#: ../newprinter.py:3710
 
860
#: ../newprinter.py:3737
859
861
msgid "Distributable"
860
862
msgstr "Distribuible"
861
863
 
862
 
#: ../newprinter.py:3752
 
864
#: ../newprinter.py:3779
863
865
msgid ", "
864
866
msgstr ", "
865
867
 
866
 
#: ../newprinter.py:3757
 
868
#: ../newprinter.py:3784
867
869
#, python-format
868
870
msgid ""
869
871
"\n"
872
874
"\n"
873
875
"(%s)"
874
876
 
875
 
#: ../newprinter.py:3762
 
877
#: ../newprinter.py:3789
876
878
msgid "No support contacts known"
877
879
msgstr "No hay contactos de soporte conocidos"
878
880
 
879
 
#: ../newprinter.py:3766 ../newprinter.py:3779
 
881
#: ../newprinter.py:3793 ../newprinter.py:3806
880
882
msgid "Not specified."
881
883
msgstr "No especificado."
882
884
 
883
885
#. Foomatic database problem of some sort.
884
 
#: ../newprinter.py:3827
 
886
#: ../newprinter.py:3854
885
887
msgid "Database error"
886
888
msgstr "Error en la base de datos"
887
889
 
888
 
#: ../newprinter.py:3828
 
890
#: ../newprinter.py:3855
889
891
#, python-format
890
892
msgid "The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'."
891
893
msgstr "El controlador '%s' no se puede usar con la impresora '%s %s'."
893
895
#. This printer references some XML that is not
894
896
#. installed by default.  Point the user at the
895
897
#. package they need to install.
896
 
#: ../newprinter.py:3838
 
898
#: ../newprinter.py:3865
897
899
#, python-format
898
900
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
899
901
msgstr "Necesitará instalar el paquete '%s' para poder usar este controlador."
900
902
 
901
903
#. This error came from trying to open the PPD file.
902
 
#: ../newprinter.py:3845
 
904
#: ../newprinter.py:3872
903
905
msgid "PPD error"
904
906
msgstr "Error del PPD"
905
907
 
906
 
#: ../newprinter.py:3847
 
908
#: ../newprinter.py:3874
907
909
msgid "Failed to read PPD file.  Possible reason follows:"
908
910
msgstr "Falló la lectura del archivo PPD. Las posibles razones son:"
909
911
 
910
912
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
911
 
#: ../newprinter.py:3865
 
913
#: ../newprinter.py:3893
912
914
msgid "Downloadable drivers"
913
915
msgstr "Controladores descargables"
914
916
 
915
 
#: ../newprinter.py:3866
 
917
#: ../newprinter.py:3894
916
918
msgid "Failed to download PPD."
917
919
msgstr "Falló al descargar el PPD."
918
920
 
919
 
#: ../newprinter.py:3874
 
921
#: ../newprinter.py:3902
920
922
msgid "fetching PPD"
921
923
msgstr "obteniendo PPD"
922
924
 
923
 
#: ../newprinter.py:3903 ../newprinter.py:3941
 
925
#: ../newprinter.py:3931 ../newprinter.py:3968
924
926
msgid "No Installable Options"
925
927
msgstr "No hay opciones instalables"
926
928
 
927
 
#: ../newprinter.py:4005
 
929
#: ../newprinter.py:4032
928
930
#, python-format
929
931
msgid "adding printer %s"
930
932
msgstr "añadiendo la impresora %s"
931
933
 
932
 
#: ../newprinter.py:4034 ../newprinter.py:4046 ../newprinter.py:4064
933
 
#: ../printerproperties.py:1009 ../system-config-printer.py:1617
934
 
#: ../system-config-printer.py:1650
 
934
#: ../newprinter.py:4061 ../newprinter.py:4073 ../newprinter.py:4091
 
935
#: ../printerproperties.py:1008 ../system-config-printer.py:1660
 
936
#: ../system-config-printer.py:1693
935
937
#, python-format
936
938
msgid "modifying printer %s"
937
939
msgstr "modificando impresora %s"
1233
1235
msgid "fetching PPDs"
1234
1236
msgstr "obteniendo PPDs"
1235
1237
 
1236
 
#: ../printerproperties.py:70 ../system-config-printer.py:125
 
1238
#: ../printerproperties.py:70 ../system-config-printer.py:126
1237
1239
msgid "Idle"
1238
1240
msgstr "Listo"
1239
1241
 
1240
 
#: ../printerproperties.py:74 ../system-config-printer.py:127
 
1242
#: ../printerproperties.py:74 ../system-config-printer.py:128
1241
1243
msgid "Busy"
1242
1244
msgstr "Ocupado"
1243
1245
 
1467
1469
"cambios podrán ser aplicados\n"
1468
1470
"después que sean resueltos."
1469
1471
 
1470
 
#: ../printerproperties.py:968
 
1472
#: ../printerproperties.py:967
1471
1473
msgid "Installable Options"
1472
1474
msgstr "Opciones Instalables"
1473
1475
 
1474
 
#: ../printerproperties.py:969 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:41
 
1476
#: ../printerproperties.py:968 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:41
1475
1477
msgid "Printer Options"
1476
1478
msgstr "Opciones de la impresora"
1477
1479
 
1478
 
#: ../printerproperties.py:1007
 
1480
#: ../printerproperties.py:1006
1479
1481
#, python-format
1480
1482
msgid "modifying class %s"
1481
1483
msgstr "modificando clase %s"
1552
1554
msgid "Marker levels are not reported for this printer."
1553
1555
msgstr "Los niveles de tinta no son informados por esta impresora."
1554
1556
 
1555
 
#: ../pysmb.py:114
 
1557
#: ../pysmb.py:115
1556
1558
#, python-format
1557
1559
msgid "You must log in to access %s."
1558
1560
msgstr "Debe ingresar para acceder a %s."
1575
1577
"¿Modificar ahora el cortafuegos de modo de permitir todas las conexiones IPP "
1576
1578
"entrantes?"
1577
1579
 
1578
 
#: ../system-config-printer.py:207
 
1580
#: ../system-config-printer.py:219
1579
1581
msgid "_Connect..."
1580
1582
msgstr "_Conectar..."
1581
1583
 
1582
 
#: ../system-config-printer.py:208
 
1584
#: ../system-config-printer.py:220
1583
1585
msgid "Choose a different CUPS server"
1584
1586
msgstr "Elegir un servidor CUPS diferente"
1585
1587
 
1586
 
#: ../system-config-printer.py:210
 
1588
#: ../system-config-printer.py:222
1587
1589
msgid "_Settings..."
1588
1590
msgstr "_Configuración..."
1589
1591
 
1590
 
#: ../system-config-printer.py:211
 
1592
#: ../system-config-printer.py:223
1591
1593
msgid "Adjust server settings"
1592
1594
msgstr "Ajustar la configuración del servidor"
1593
1595
 
1594
 
#: ../system-config-printer.py:213 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
 
1596
#: ../system-config-printer.py:225 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
1595
1597
msgid "_Printer"
1596
1598
msgstr "_Impresora"
1597
1599
 
1598
 
#: ../system-config-printer.py:215
 
1600
#: ../system-config-printer.py:227
1599
1601
msgid "_Class"
1600
1602
msgstr "_Clase"
1601
1603
 
1602
 
#: ../system-config-printer.py:220
 
1604
#: ../system-config-printer.py:232
1603
1605
msgid "_Rename"
1604
1606
msgstr "_Renombrar"
1605
1607
 
1606
 
#: ../system-config-printer.py:222
 
1608
#: ../system-config-printer.py:234
1607
1609
msgid "_Duplicate"
1608
1610
msgstr "_Duplicar"
1609
1611
 
1610
 
#: ../system-config-printer.py:226
 
1612
#: ../system-config-printer.py:238
1611
1613
msgid "Set As De_fault"
1612
1614
msgstr "_Poner como Predeterminada"
1613
1615
 
1614
 
#: ../system-config-printer.py:230
 
1616
#: ../system-config-printer.py:242
1615
1617
msgid "_Create class"
1616
1618
msgstr "_Crear Clase"
1617
1619
 
1618
 
#: ../system-config-printer.py:232
 
1620
#: ../system-config-printer.py:244
1619
1621
msgid "View Print _Queue"
1620
1622
msgstr "Ver la Cola de _Impresión"
1621
1623
 
1622
 
#: ../system-config-printer.py:236
 
1624
#: ../system-config-printer.py:248
1623
1625
msgid "E_nabled"
1624
1626
msgstr "_Activado"
1625
1627
 
1626
 
#: ../system-config-printer.py:238
 
1628
#: ../system-config-printer.py:250
1627
1629
msgid "_Shared"
1628
1630
msgstr "_Compartido"
1629
1631
 
1630
 
#: ../system-config-printer.py:243
 
1632
#: ../system-config-printer.py:255
1631
1633
msgid "Description"
1632
1634
msgstr "Descripción"
1633
1635
 
1634
 
#: ../system-config-printer.py:244 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
 
1636
#: ../system-config-printer.py:256 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
1635
1637
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:45
1636
1638
msgid "Location"
1637
1639
msgstr "Ubicación"
1638
1640
 
1639
 
#: ../system-config-printer.py:245
 
1641
#: ../system-config-printer.py:257
1640
1642
msgid "Manufacturer / Model"
1641
1643
msgstr "Fabricante / Modelo"
1642
1644
 
1643
 
#: ../system-config-printer.py:319
 
1645
#: ../system-config-printer.py:331
1644
1646
msgid "_New"
1645
1647
msgstr "_Nuevo"
1646
1648
 
1647
 
#: ../system-config-printer.py:672
 
1649
#: ../system-config-printer.py:685
1648
1650
#, python-format
1649
1651
msgid "Print Settings - %s"
1650
1652
msgstr "Configuración de impresión – %s"
1651
1653
 
1652
 
#: ../system-config-printer.py:675
 
1654
#: ../system-config-printer.py:688
1653
1655
#, python-format
1654
1656
msgid "Connected to %s"
1655
1657
msgstr "Conectado a %s"
1656
1658
 
1657
 
#: ../system-config-printer.py:726
 
1659
#: ../system-config-printer.py:770
1658
1660
msgid "obtaining queue details"
1659
1661
msgstr "obteniendo los detalles de la cola"
1660
1662
 
1661
 
#: ../system-config-printer.py:817
 
1663
#: ../system-config-printer.py:861
1662
1664
msgid "Network printer (discovered)"
1663
1665
msgstr "Impresora de red (descubierta)"
1664
1666
 
1665
 
#: ../system-config-printer.py:820
 
1667
#: ../system-config-printer.py:864
1666
1668
msgid "Network class (discovered)"
1667
1669
msgstr "Clase de red (descubierta)"
1668
1670
 
1669
 
#: ../system-config-printer.py:829
 
1671
#: ../system-config-printer.py:873
1670
1672
msgid "Class"
1671
1673
msgstr "Clase"
1672
1674
 
1673
 
#: ../system-config-printer.py:832 ../system-config-printer.py:838
 
1675
#: ../system-config-printer.py:876 ../system-config-printer.py:882
1674
1676
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
1675
1677
msgid "Network printer"
1676
1678
msgstr "Impresora de red"
1677
1679
 
1678
 
#: ../system-config-printer.py:835
 
1680
#: ../system-config-printer.py:879
1679
1681
msgid "Network print share"
1680
1682
msgstr "Impresora de red compartida"
1681
1683
 
1682
 
#: ../system-config-printer.py:989
 
1684
#: ../system-config-printer.py:1033
1683
1685
msgid "Service framework not available"
1684
1686
msgstr "Servicio de marco de trabajo no disponible"
1685
1687
 
1686
 
#: ../system-config-printer.py:991
 
1688
#: ../system-config-printer.py:1035
1687
1689
msgid "Cannot start service on remote server"
1688
1690
msgstr "No se puede iniciar el servicio en el servidor remoto"
1689
1691
 
1690
 
#: ../system-config-printer.py:1039 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
 
1692
#: ../system-config-printer.py:1083 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
1691
1693
#, no-c-format, python-format
1692
1694
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
1693
1695
msgstr "<i>Abriendo conexión a %s</i>"
1694
1696
 
1695
 
#: ../system-config-printer.py:1202
 
1697
#: ../system-config-printer.py:1246
1696
1698
msgid "Set Default Printer"
1697
1699
msgstr "Poner como Impresora Predeterminada"
1698
1700
 
1699
 
#: ../system-config-printer.py:1204
 
1701
#: ../system-config-printer.py:1248
1700
1702
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
1701
1703
msgstr ""
1702
1704
"¿Quiere poner a ésta como la impresora predeterminada para todo el sistema?"
1703
1705
 
1704
 
#: ../system-config-printer.py:1206
 
1706
#: ../system-config-printer.py:1250
1705
1707
msgid "Set as the _system-wide default printer"
1706
1708
msgstr "Poner como la impresora predeterminada para todo el _sistema"
1707
1709
 
1708
 
#: ../system-config-printer.py:1208
 
1710
#: ../system-config-printer.py:1252
1709
1711
msgid "_Clear my personal default setting"
1710
1712
msgstr "Limpiar mi configuración predeterminada personal"
1711
1713
 
1712
 
#: ../system-config-printer.py:1209
 
1714
#: ../system-config-printer.py:1253
1713
1715
msgid "Set as my _personal default printer"
1714
1716
msgstr "Poner como mi impresora _predeterminada"
1715
1717
 
1716
 
#: ../system-config-printer.py:1214
 
1718
#: ../system-config-printer.py:1258
1717
1719
msgid "setting default printer"
1718
1720
msgstr "poniendo la impresora predeterminada"
1719
1721
 
1720
 
#: ../system-config-printer.py:1263
 
1722
#: ../system-config-printer.py:1307
1721
1723
msgid "Cannot Rename"
1722
1724
msgstr "No se puede Renombrar"
1723
1725
 
1724
 
#: ../system-config-printer.py:1264
 
1726
#: ../system-config-printer.py:1308
1725
1727
msgid "There are queued jobs."
1726
1728
msgstr "Hay trabajos encolados."
1727
1729
 
1728
 
#: ../system-config-printer.py:1282
 
1730
#: ../system-config-printer.py:1326
1729
1731
msgid "Renaming will lose history"
1730
1732
msgstr "Si se modifica el nombre se perderá el historial"
1731
1733
 
1732
 
#: ../system-config-printer.py:1284
 
1734
#: ../system-config-printer.py:1328
1733
1735
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
1734
1736
msgstr "Los trabajos completados no estarán disponibles para reimpresiones."
1735
1737
 
1736
 
#: ../system-config-printer.py:1397
 
1738
#: ../system-config-printer.py:1441
1737
1739
msgid "renaming printer"
1738
1740
msgstr "renombrando la impresora"
1739
1741
 
1740
 
#: ../system-config-printer.py:1560
 
1742
#: ../system-config-printer.py:1604
1741
1743
#, python-format
1742
1744
msgid "Really delete class '%s'?"
1743
1745
msgstr "¿Realmente eliminar la clase '%s'? "
1744
1746
 
1745
 
#: ../system-config-printer.py:1562
 
1747
#: ../system-config-printer.py:1606
1746
1748
#, python-format
1747
1749
msgid "Really delete printer '%s'?"
1748
1750
msgstr "¿Realmente eliminar la impresora '%s'? "
1749
1751
 
1750
 
#: ../system-config-printer.py:1566
 
1752
#: ../system-config-printer.py:1610
1751
1753
msgid "Really delete selected destinations?"
1752
1754
msgstr "¿Realmente eliminar los destinos seleccionados? "
1753
1755
 
1754
 
#: ../system-config-printer.py:1589
 
1756
#: ../system-config-printer.py:1632
1755
1757
#, python-format
1756
1758
msgid "deleting printer %s"
1757
1759
msgstr "eliminando impresora %s"
1758
1760
 
1759
 
#: ../system-config-printer.py:1693
 
1761
#: ../system-config-printer.py:1736
1760
1762
msgid "Publish Shared Printers"
1761
1763
msgstr "Publicar Impresoras Compartidas"
1762
1764
 
1763
 
#: ../system-config-printer.py:1694
 
1765
#: ../system-config-printer.py:1737
1764
1766
msgid ""
1765
1767
"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
1766
1768
"printers' option is enabled in the server settings."
1768
1770
"Las impresoras compartidas no están disponibles para otros a menos que "
1769
1771
"'Publique las impresoras compartidas' en la configuración del servidor."
1770
1772
 
1771
 
#: ../system-config-printer.py:1906
 
1773
#: ../system-config-printer.py:1952
1772
1774
msgid "Would you like to print a test page?"
1773
1775
msgstr "¿Quiere imprimir una página de prueba?"
1774
1776
 
1775
1777
#. Not more than 25 characters
1776
 
#: ../system-config-printer.py:1908 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:12
 
1778
#: ../system-config-printer.py:1954 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:12
1777
1779
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:74
1778
1780
msgid "Print Test Page"
1779
1781
msgstr "Imprimir página de prueba"
1780
1782
 
1781
 
#: ../system-config-printer.py:2000
 
1783
#: ../system-config-printer.py:2046
1782
1784
msgid "Install driver"
1783
1785
msgstr "Instalar controlador"
1784
1786
 
1785
 
#: ../system-config-printer.py:2001 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:135
 
1787
#: ../system-config-printer.py:2047 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:135
1786
1788
#, python-format
1787
1789
msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
1788
1790
msgstr "La impresora '%s' necesita el paquete %s que no está instalado."
1789
1791
 
1790
 
#: ../system-config-printer.py:2016
 
1792
#: ../system-config-printer.py:2062
1791
1793
msgid "Missing driver"
1792
1794
msgstr "Falta el controlador"
1793
1795
 
1794
 
#: ../system-config-printer.py:2017
 
1796
#: ../system-config-printer.py:2063
1795
1797
#, python-format
1796
1798
msgid ""
1797
1799
"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed.  "
2336
2338
 
2337
2339
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:7
2338
2340
msgid "Make and Model:"
2339
 
msgstr "Hacer y Modelar:"
 
2341
msgstr "Marca y modelo:"
2340
2342
 
2341
2343
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:8
2342
2344
msgid "printer state"
2883
2885
msgid "Printer '%s': '%s'."
2884
2886
msgstr "Impresora '%s': '%s'."
2885
2887
 
2886
 
#: ../timedops.py:116 ../timedops.py:196
 
2888
#: ../timedops.py:115 ../timedops.py:195
2887
2889
msgid "Please wait"
2888
2890
msgstr "Espere un momento"
2889
2891
 
2890
 
#: ../timedops.py:122 ../timedops.py:203
 
2892
#: ../timedops.py:121 ../timedops.py:202
2891
2893
msgid "Gathering information"
2892
2894
msgstr "Obteniendo información"
2893
2895
 
3007
3009
"Por favor, seleccione el dispositivo que quiere usar de la lista de abajo. "
3008
3010
"Si no aparece en la lista, seleccione 'No Listado'."
3009
3011
 
3010
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:33
 
3012
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:39
3011
3013
msgid "Debugging"
3012
3014
msgstr "Depuración"
3013
3015
 
3014
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:34
 
3016
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:40
3015
3017
msgid ""
3016
3018
"This step will enable debugging output from the CUPS scheduler.  This may "
3017
3019
"cause the scheduler to restart.  Click the button below to enable debugging."
3020
3022
"Esto puede causar que el planificador se reinicie. Haga clic en el botón de "
3021
3023
"abajo para habilitar la depuración."
3022
3024
 
3023
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:38
 
3025
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:44
3024
3026
msgid "Enable Debugging"
3025
3027
msgstr "Habilitar la Depuración"
3026
3028
 
3027
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:217
 
3029
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:238
3028
3030
msgid "Debug logging enabled."
3029
3031
msgstr "Registrado de depuración habilitado."
3030
3032
 
3031
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:219
 
3033
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:240
3032
3034
msgid "Debug logging was already enabled."
3033
3035
msgstr "El registrado de depuración ya fue habilitado."
3034
3036
 
3053
3055
"predeterminado de la impresora. Si esto no fue intencional, pueden haber "
3054
3056
"problemas de alineación."
3055
3057
 
3056
 
#: ../troubleshoot/Locale.py:45
 
3058
#: ../troubleshoot/Locale.py:44
3057
3059
msgid "Print job page size:"
3058
3060
msgstr "Tamaño de página del trabajo de impresión:"
3059
3061
 
3060
 
#: ../troubleshoot/Locale.py:50
 
3062
#: ../troubleshoot/Locale.py:49
3061
3063
msgid "Printer page size:"
3062
3064
msgstr "Tamaño de página de la impresora:"
3063
3065
 
3260
3262
msgid "Diagnostic Output (Advanced)"
3261
3263
msgstr "Salida de Diagnóstico (Avanzado)"
3262
3264
 
3263
 
#: ../troubleshoot/Shrug.py:96
 
3265
#: ../troubleshoot/Shrug.py:94
3264
3266
msgid "Error saving file"
3265
3267
msgstr "Error al guardar el archivo"
3266
3268
 
3267
 
#: ../troubleshoot/Shrug.py:97
 
3269
#: ../troubleshoot/Shrug.py:95
3268
3270
msgid "There was an error saving the file:"
3269
3271
msgstr "Hubo un error al guardar el archivo:"
3270
3272