15
17
"Project-Id-Version: system-config-printer\n"
16
18
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
17
"POT-Creation-Date: 2014-03-07 13:07+0000\n"
18
"PO-Revision-Date: 2013-08-13 21:29+0000\n"
19
"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <robert.buj@gmail.com>\n"
20
"Language-Team: Catalan <fedora@llistes.softcatala.org>\n"
19
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 16:00+0100\n"
20
"PO-Revision-Date: 2014-04-13 07:06+0000\n"
21
"Last-Translator: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>\n"
22
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/system-config-"
23
"printer/language/ca/)\n"
22
25
"MIME-Version: 1.0\n"
23
26
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
27
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
28
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:446 ../authconn.py:448
30
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:449 ../authconn.py:451
28
31
#: ../errordialogs.py:67 ../pysmb.py:91 ../pysmb.py:93
29
32
msgid "Not authorized"
30
33
msgstr "No autoritzat"
32
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:449 ../pysmb.py:94
35
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:452 ../pysmb.py:94
33
36
msgid "The password may be incorrect."
34
37
msgstr "La contrasenya pot ser incorrecta."
36
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:470
39
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:473
38
41
msgid "Authentication (%s)"
39
42
msgstr "Autenticació (%s)"
41
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:297 ../errordialogs.py:58
44
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:300 ../errordialogs.py:58
42
45
#: ../errordialogs.py:72
43
46
msgid "CUPS server error"
44
47
msgstr "Error del servidor CUPS"
46
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:295
49
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:298
48
51
msgid "CUPS server error (%s)"
49
52
msgstr "Error del servidor CUPS (%s)"
51
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:306 ../errordialogs.py:59
54
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:309 ../errordialogs.py:59
52
55
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:434
54
57
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
55
58
msgstr "S'ha produït un error durant l'operació del CUPS: «%s»."
57
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:309
60
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:312
61
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:253 ../authconn.py:277
64
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:256 ../authconn.py:280
62
65
msgid "Operation canceled"
63
66
msgstr "Operació cancel·lada"
65
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:125 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
68
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:126 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
67
70
msgstr "Nom de l'usuari:"
69
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:131 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
72
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:132 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
71
74
msgstr "Contrasenya:"
73
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:128
76
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:129
77
80
#. After that, prompt
78
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:472 ../pysmb.py:99
81
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:475 ../pysmb.py:99
79
82
msgid "Authentication"
80
83
msgstr "Autenticació"
157
160
msgid "Do you really want to cancel this job?"
158
161
msgstr "Esteu segur que voleu cancel·lar aquest treball?"
160
#: ../jobviewer.py:202
163
#: ../jobviewer.py:201
161
164
msgid "Keep Printing"
162
165
msgstr "Continua imprimint"
164
#: ../jobviewer.py:269
167
#: ../jobviewer.py:268
165
168
msgid "deleting job"
166
169
msgstr "s'està eliminant el treball"
168
#: ../jobviewer.py:271
171
#: ../jobviewer.py:270
169
172
msgid "canceling job"
170
173
msgstr "s'està cancel·lant el treball"
172
#: ../jobviewer.py:368
175
#: ../jobviewer.py:367
174
177
msgstr "_Cancel·la"
176
#: ../jobviewer.py:369
179
#: ../jobviewer.py:368
177
180
msgid "Cancel selected jobs"
178
181
msgstr "Cancel·la tots els treballs seleccionats"
180
#: ../jobviewer.py:370
183
#: ../jobviewer.py:369
182
185
msgstr "_Elimina"
184
#: ../jobviewer.py:371
187
#: ../jobviewer.py:370
185
188
msgid "Delete selected jobs"
186
189
msgstr "Elimina els treballs seleccionats"
188
#: ../jobviewer.py:372
191
#: ../jobviewer.py:371
192
#: ../jobviewer.py:373
195
#: ../jobviewer.py:372
193
196
msgid "Hold selected jobs"
194
197
msgstr "Mantén els treballs seleccionats"
196
#: ../jobviewer.py:374
199
#: ../jobviewer.py:373
198
201
msgstr "Allibe_ra"
200
#: ../jobviewer.py:375
203
#: ../jobviewer.py:374
201
204
msgid "Release selected jobs"
202
205
msgstr "Allibera els treballs seleccionats"
204
#: ../jobviewer.py:376
207
#: ../jobviewer.py:375
206
209
msgstr "Torna a im_primir"
208
#: ../jobviewer.py:377
211
#: ../jobviewer.py:376
209
212
msgid "Reprint selected jobs"
210
213
msgstr "Torna a imprimir els treballs seleccionats"
212
#: ../jobviewer.py:378
215
#: ../jobviewer.py:377
213
216
msgid "Re_trieve"
214
217
msgstr "_Recupera"
216
#: ../jobviewer.py:379
219
#: ../jobviewer.py:378
217
220
msgid "Retrieve selected jobs"
218
221
msgstr "Recupera els treballs seleccionats"
220
#: ../jobviewer.py:380
223
#: ../jobviewer.py:379
224
#: ../jobviewer.py:381
227
#: ../jobviewer.py:380
225
228
msgid "_Authenticate"
226
229
msgstr "_Autentica"
228
#: ../jobviewer.py:383
231
#: ../jobviewer.py:382
229
232
msgid "_View Attributes"
230
233
msgstr "_Visualitza atributs"
232
#: ../jobviewer.py:386 ../jobviewer.py:595
235
#: ../jobviewer.py:385 ../jobviewer.py:594
233
236
msgid "Close this window"
234
237
msgstr "Tanca aquesta finesta"
236
#: ../jobviewer.py:449 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
239
#: ../jobviewer.py:448 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
240
#: ../jobviewer.py:450
243
#: ../jobviewer.py:449
244
#: ../jobviewer.py:451 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
247
#: ../jobviewer.py:450 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
246
249
msgstr "Document"
248
#: ../jobviewer.py:452 ../system-config-printer.py:823
251
#: ../jobviewer.py:451 ../system-config-printer.py:867
249
252
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:86
251
254
msgstr "Impressora"
253
#: ../jobviewer.py:453
256
#: ../jobviewer.py:452
257
#: ../jobviewer.py:469
260
#: ../jobviewer.py:468
258
261
msgid "Time submitted"
259
262
msgstr "Hora d'enviament"
261
#: ../jobviewer.py:473 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
264
#: ../jobviewer.py:472 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
265
#: ../jobviewer.py:503
268
#: ../jobviewer.py:502
267
270
msgid "my jobs on %s"
268
271
msgstr "els meus treballs a %s"
270
#: ../jobviewer.py:505
273
#: ../jobviewer.py:504
272
275
msgstr "els meus treballs"
274
#: ../jobviewer.py:510
277
#: ../jobviewer.py:509
276
279
msgstr "tots els treballs"
278
#: ../jobviewer.py:511
281
#: ../jobviewer.py:510
280
283
msgid "Document Print Status (%s)"
281
284
msgstr "Estat d'impressió del document (%s)"
283
#: ../jobviewer.py:585
286
#: ../jobviewer.py:584
284
287
msgid "Job attributes"
285
288
msgstr "Atributs del treball"
287
#: ../jobviewer.py:720 ../jobviewer.py:1052 ../jobviewer.py:1819
288
#: ../jobviewer.py:1849 ../jobviewer.py:2237 ../jobviewer.py:2242
289
#: ../jobviewer.py:2256 ../jobviewer.py:2336 ../printerproperties.py:1648
290
#: ../jobviewer.py:719 ../jobviewer.py:1064 ../jobviewer.py:1832
291
#: ../jobviewer.py:1862 ../jobviewer.py:2255 ../jobviewer.py:2264
292
#: ../jobviewer.py:2286 ../jobviewer.py:2370 ../printerproperties.py:1648
290
293
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:93 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
291
294
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
292
295
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:106
298
301
msgstr "Desconegut"
300
#: ../jobviewer.py:726
303
#: ../jobviewer.py:725
301
304
msgid "a minute ago"
302
305
msgstr "fa un minut"
304
#: ../jobviewer.py:729
307
#: ../jobviewer.py:728
306
309
msgid "%d minutes ago"
307
310
msgstr "fa %d minuts"
309
#: ../jobviewer.py:733
312
#: ../jobviewer.py:732
310
313
msgid "an hour ago"
311
314
msgstr "fa una hora"
313
#: ../jobviewer.py:735
316
#: ../jobviewer.py:734
315
318
msgid "%d hours ago"
316
319
msgstr "fa %d hores"
318
#: ../jobviewer.py:739
321
#: ../jobviewer.py:738
319
322
msgid "yesterday"
322
#: ../jobviewer.py:741
325
#: ../jobviewer.py:740
324
327
msgid "%d days ago"
325
328
msgstr "fa %d dies"
327
#: ../jobviewer.py:745
330
#: ../jobviewer.py:744
328
331
msgid "last week"
329
332
msgstr "darrera setmana"
331
#: ../jobviewer.py:747
334
#: ../jobviewer.py:746
333
336
msgid "%d weeks ago"
334
337
msgstr "fa %d setmanes"
336
#: ../jobviewer.py:1002 ../jobviewer.py:1084
339
#: ../jobviewer.py:1012 ../jobviewer.py:1096
337
340
msgid "authenticating job"
338
341
msgstr "s'està autenticant el treball"
340
#: ../jobviewer.py:1050
343
#: ../jobviewer.py:1062
342
345
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
343
346
msgstr "Cal autenticar-se per a imprimir el document «%s» (treball %d)"
345
#: ../jobviewer.py:1348
348
#: ../jobviewer.py:1360
346
349
msgid "holding job"
347
350
msgstr "s'està retenint el treball"
349
#: ../jobviewer.py:1374
352
#: ../jobviewer.py:1386
350
353
msgid "releasing job"
351
354
msgstr "s'està alliberant el treball"
353
356
#. give the default filename some meaningful name
354
#: ../jobviewer.py:1432
357
#: ../jobviewer.py:1444
355
358
msgid "retrieved"
358
#: ../jobviewer.py:1442
361
#: ../jobviewer.py:1454
359
362
msgid "Save File"
360
363
msgstr "Desa el fitxer"
362
#: ../jobviewer.py:1546 ../system-config-printer.py:242
365
#: ../jobviewer.py:1559 ../system-config-printer.py:254
363
366
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:9 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
364
367
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:43 ../troubleshoot/DeviceListed.py:43
368
#: ../jobviewer.py:1549
371
#: ../jobviewer.py:1562
372
#: ../jobviewer.py:1675
375
#: ../jobviewer.py:1688
373
376
msgid "No documents queued"
374
377
msgstr "Cap document encuat"
376
#: ../jobviewer.py:1677
379
#: ../jobviewer.py:1690
377
380
msgid "1 document queued"
378
381
msgstr "1 document encuat"
380
#: ../jobviewer.py:1679
383
#: ../jobviewer.py:1692
382
385
msgid "%d documents queued"
383
386
msgstr "%d documents encuats"
385
#: ../jobviewer.py:1735
388
#: ../jobviewer.py:1748
387
390
msgid "processing / pending: %d / %d"
388
391
msgstr "processant / pendent: %d / %d"
390
#: ../jobviewer.py:1850
393
#: ../jobviewer.py:1863
391
394
msgid "Document printed"
392
395
msgstr "Document imprès"
394
#: ../jobviewer.py:1851
397
#: ../jobviewer.py:1864
396
399
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
397
400
msgstr "S'ha enviat el document `%s' per a ser imprès a `%s'."
399
#: ../jobviewer.py:2013
402
#: ../jobviewer.py:2026
401
404
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
403
406
"Hi ha hagut un problema en enviar el document «%s» (treball %d) a la "
406
#: ../jobviewer.py:2017
409
#: ../jobviewer.py:2030
408
411
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
409
412
msgstr "Hi ha hagut un problema en processar el document «%s» (treball %d)."
411
414
#. Give up and use the provided message untranslated.
412
#: ../jobviewer.py:2024
415
#: ../jobviewer.py:2037
414
417
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
416
419
"Hi ha hagut un problema en imprimir el document «%s» (treball %d): «%s»."
418
#: ../jobviewer.py:2031 ../jobviewer.py:2047
421
#: ../jobviewer.py:2044 ../jobviewer.py:2061
419
422
msgid "Print Error"
420
423
msgstr "Error d'impressió"
422
#: ../jobviewer.py:2032
425
#: ../jobviewer.py:2046
423
426
msgid "_Diagnose"
424
427
msgstr "_Diagnostica"
426
#: ../jobviewer.py:2053
429
#: ../jobviewer.py:2067
428
431
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
429
432
msgstr "S'ha inhabilitat la impressora «%s»."
431
#: ../jobviewer.py:2248
434
#: ../jobviewer.py:2274
433
msgstr "desabilitada"
436
msgstr "deshabilitada"
435
#: ../jobviewer.py:2270
438
#: ../jobviewer.py:2304
436
439
msgid "Held for authentication"
437
440
msgstr "Suspès fins a l'autenticació"
439
#: ../jobviewer.py:2272 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
442
#: ../jobviewer.py:2306 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
443
#: ../jobviewer.py:2308
446
#: ../jobviewer.py:2342
445
448
msgid "Held until %s"
446
449
msgstr "Suspèn fins %s"
448
#: ../jobviewer.py:2313
451
#: ../jobviewer.py:2347
449
452
msgid "Held until day-time"
450
453
msgstr "Suspèn fins el matí"
452
#: ../jobviewer.py:2315
455
#: ../jobviewer.py:2349
453
456
msgid "Held until evening"
454
457
msgstr "Suspèn fins la tarda"
456
#: ../jobviewer.py:2317
459
#: ../jobviewer.py:2351
457
460
msgid "Held until night-time"
458
461
msgstr "Suspèn fins la nit"
460
#: ../jobviewer.py:2319
463
#: ../jobviewer.py:2353
461
464
msgid "Held until second shift"
462
465
msgstr "Suspèn fins el segon torn"
464
#: ../jobviewer.py:2321
467
#: ../jobviewer.py:2355
465
468
msgid "Held until third shift"
466
469
msgstr "Suspèn fins el tercer torn"
468
#: ../jobviewer.py:2323
471
#: ../jobviewer.py:2357
469
472
msgid "Held until weekend"
470
473
msgstr "Suspèn fins el cap de setmana"
472
#: ../jobviewer.py:2326 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
475
#: ../jobviewer.py:2360 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
476
#: ../jobviewer.py:2327 ../printerproperties.py:72
477
#: ../system-config-printer.py:126 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
479
#: ../jobviewer.py:2361 ../printerproperties.py:72
480
#: ../system-config-printer.py:127 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
478
481
msgid "Processing"
479
482
msgstr "Processant"
481
#: ../jobviewer.py:2328 ../printerproperties.py:76
482
#: ../system-config-printer.py:128 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
484
#: ../jobviewer.py:2362 ../printerproperties.py:76
485
#: ../system-config-printer.py:129 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
486
#: ../jobviewer.py:2329 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
489
#: ../jobviewer.py:2363 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
488
491
msgstr "Cancel·lat"
490
#: ../jobviewer.py:2330 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
493
#: ../jobviewer.py:2364 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
492
495
msgstr "Interromput"
494
#: ../jobviewer.py:2331 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
497
#: ../jobviewer.py:2365 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
495
498
msgid "Completed"
496
499
msgstr "Completat"
588
591
"Descripció d'impressora Postscript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD."
591
#: ../newprinter.py:518
594
#: ../newprinter.py:519
592
595
msgid "All files (*)"
593
596
msgstr "Tots els fitxers (*)"
595
#: ../newprinter.py:669 ../newprinter.py:1553 ../newprinter.py:3196
596
#: ../newprinter.py:3327 ../newprinter.py:3375 ../applet.py:127
598
#: ../newprinter.py:670 ../newprinter.py:1558 ../newprinter.py:3223
599
#: ../newprinter.py:3354 ../newprinter.py:3402 ../applet.py:127
600
#: ../newprinter.py:696 ../newprinter.py:718 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
603
#: ../newprinter.py:697 ../newprinter.py:719 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
601
604
msgid "New Printer"
602
605
msgstr "Impressora nova"
604
#: ../newprinter.py:704
607
#: ../newprinter.py:705
605
608
msgid "New Class"
606
609
msgstr "Classe nova"
608
#: ../newprinter.py:709
611
#: ../newprinter.py:710
609
612
msgid "Change Device URI"
610
613
msgstr "Canvia l'URI del dispositiu"
612
#: ../newprinter.py:716
615
#: ../newprinter.py:717
613
616
msgid "Change Driver"
614
617
msgstr "Canvia el controlador"
616
#: ../newprinter.py:720
619
#: ../newprinter.py:721
618
620
msgid "Download Printer Driver"
619
msgstr "Controladors que es poden baixar"
621
#: ../newprinter.py:729 ../newprinter.py:2051
623
#: ../newprinter.py:730 ../newprinter.py:2035 ../newprinter.py:2040
622
624
msgid "fetching device list"
623
625
msgstr "s'està obtenint la llista de dispositius"
625
#: ../newprinter.py:968
627
#: ../newprinter.py:969
627
629
msgid "Installing driver %s"
628
630
msgstr "S'eatà instal·lant el controlador %s"
630
#: ../newprinter.py:976
632
#: ../newprinter.py:977
631
633
msgid "Installing ..."
632
634
msgstr "S'està instal·lant ..."
634
#: ../newprinter.py:1334 ../newprinter.py:1489 ../newprinter.py:3003
635
#: ../newprinter.py:3222 ../ppdsloader.py:86
636
#: ../newprinter.py:1337 ../newprinter.py:1494 ../newprinter.py:3030
637
#: ../newprinter.py:3249 ../ppdsloader.py:86
636
638
msgid "Searching"
639
#: ../newprinter.py:1342 ../newprinter.py:1490 ../ppdsloader.py:94
641
#: ../newprinter.py:1345 ../newprinter.py:1495 ../ppdsloader.py:94
640
642
msgid "Searching for drivers"
641
643
msgstr "S'estan cercant controladors"
644
646
#. PhysicalDevice obj
646
#: ../newprinter.py:1950
648
#: ../newprinter.py:1958
647
649
msgid "Enter URI"
648
650
msgstr "Entra la URI"
650
#: ../newprinter.py:1955
652
#: ../newprinter.py:1963
651
653
msgid "Network Printer"
652
654
msgstr "Impressora de xarxa"
654
#: ../newprinter.py:1959
656
#: ../newprinter.py:1967
655
657
msgid "Find Network Printer"
656
658
msgstr "Cerca una impressora de xarxa"
658
#: ../newprinter.py:2011
660
#: ../newprinter.py:1999
659
661
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
660
662
msgstr "Permet tots els paques de navegació IPP"
662
#: ../newprinter.py:2016
664
#: ../newprinter.py:2004
663
665
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
664
666
msgstr "Permet tot el tràfic mDNS entrant"
666
#: ../newprinter.py:2027 ../newprinter.py:2030 ../newprinter.py:2457
667
#: ../newprinter.py:2463 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
668
#: ../newprinter.py:2015 ../newprinter.py:2018 ../newprinter.py:2446
669
#: ../newprinter.py:2452 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
668
670
msgid "Adjust Firewall"
669
671
msgstr "Ajusta el tallafoc"
671
#: ../newprinter.py:2029 ../newprinter.py:2462
673
#: ../newprinter.py:2017 ../newprinter.py:2451
672
674
msgid "Do It Later"
673
675
msgstr "Fes-ho Després"
675
#: ../newprinter.py:2138 ../newprinter.py:3608
677
#: ../newprinter.py:2127 ../newprinter.py:3635
676
678
msgid " (Current)"
677
679
msgstr " (Actual)"
679
#: ../newprinter.py:2208
681
#: ../newprinter.py:2197
680
682
msgid "Scanning..."
681
683
msgstr "S'està analitzant..."
683
#: ../newprinter.py:2264
685
#: ../newprinter.py:2253
684
686
msgid "No Print Shares"
685
687
msgstr "Cap compartició d'impressió"
687
#: ../newprinter.py:2265
689
#: ../newprinter.py:2254
689
691
"There were no print shares found. Please check that the Samba service is "
690
692
"marked as trusted in your firewall configuration."
692
694
"No s'han trobat comparticions d'impressió. Comproveu que el servei Samba "
693
695
"està marcat com a confiable en la configuració del tallafoc."
695
#: ../newprinter.py:2421
697
#: ../newprinter.py:2410
697
699
msgid "Verification requires the %s module"
700
#: ../newprinter.py:2459
702
#: ../newprinter.py:2448
701
703
msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets"
702
704
msgstr "Permet tots els paquets de navegació SMB/CIFS entrants"
704
#: ../newprinter.py:2575
706
#: ../newprinter.py:2564
705
707
msgid "Print Share Verified"
706
708
msgstr "S'ha verificat el compartit d'impressió"
708
#: ../newprinter.py:2576
710
#: ../newprinter.py:2565
709
711
msgid "This print share is accessible."
710
712
msgstr "Aquesta impressora compartida és accessible."
712
#: ../newprinter.py:2581
714
#: ../newprinter.py:2570
713
715
msgid "This print share is not accessible."
714
716
msgstr "Aquesta impressora compartida no és accessible."
716
#: ../newprinter.py:2584
718
#: ../newprinter.py:2573
717
719
msgid "Print Share Inaccessible"
718
720
msgstr "El compartit d'impressió és inaccessible"
720
#: ../newprinter.py:2674
722
#: ../newprinter.py:2697
721
723
msgid "Parallel Port"
722
724
msgstr "Port paral·lel"
724
#: ../newprinter.py:2676
726
#: ../newprinter.py:2699
725
727
msgid "Serial Port"
726
728
msgstr "Port sèrie"
728
#: ../newprinter.py:2678
730
#: ../newprinter.py:2701
732
#: ../newprinter.py:2680
734
#: ../newprinter.py:2703
733
735
msgid "Bluetooth"
734
736
msgstr "Bluetooth"
736
#: ../newprinter.py:2682 ../newprinter.py:2685
738
#: ../newprinter.py:2705 ../newprinter.py:2708
737
739
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
738
740
msgstr "Imatge i impressió d'HP per a Linux (HPLIP)"
740
#: ../newprinter.py:2684 ../newprinter.py:2814 ../newprinter.py:2816
741
#: ../system-config-printer.py:826
742
#: ../newprinter.py:2707 ../newprinter.py:2841 ../newprinter.py:2843
743
#: ../system-config-printer.py:870
745
#: ../newprinter.py:2687
747
#: ../newprinter.py:2710
746
748
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
747
749
msgstr "Capa d'abstracció del maquinari (HAL)"
749
#: ../newprinter.py:2689 ../ppdippstr.py:178
751
#: ../newprinter.py:2712 ../ppdippstr.py:178
750
752
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
751
753
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
753
#: ../newprinter.py:2698
755
#: ../newprinter.py:2721
755
757
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
756
758
msgstr "Cua LPD/LPR «%s»"
758
#: ../newprinter.py:2701
760
#: ../newprinter.py:2724
759
761
msgid "LPD/LPR queue"
760
762
msgstr "Cua LPD/LPR"
762
#: ../newprinter.py:2704 ../ppdippstr.py:184
764
#: ../newprinter.py:2727 ../ppdippstr.py:184
763
765
msgid "Windows Printer via SAMBA"
764
766
msgstr "Impressora Windows mitjançant SAMBA"
766
#: ../newprinter.py:2715 ../newprinter.py:2717
768
#: ../newprinter.py:2738 ../newprinter.py:2740
770
#: ../newprinter.py:2719
772
#: ../newprinter.py:2742
774
#: ../newprinter.py:2727 ../newprinter.py:2878
776
#: ../newprinter.py:2750 ../newprinter.py:2905
775
777
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
776
778
msgstr "Impressora CUPS remota a través de DNS-SD"
778
#: ../newprinter.py:2739 ../newprinter.py:2888
780
#: ../newprinter.py:2762 ../newprinter.py:2915
780
782
msgid "%s network printer via DNS-SD"
781
783
msgstr "Impressora de xarxa %s a través de DNS-SD"
783
#: ../newprinter.py:2743 ../newprinter.py:2890
785
#: ../newprinter.py:2766 ../newprinter.py:2917
784
786
msgid "Network printer via DNS-SD"
785
787
msgstr "Impressora de xarxa a través de DNS-SD"
787
#: ../newprinter.py:2857
789
#: ../newprinter.py:2884
788
790
msgid "A printer connected to the parallel port."
789
791
msgstr "Una impressora connectada al port paral·lel."
791
#: ../newprinter.py:2859
793
#: ../newprinter.py:2886
792
794
msgid "A printer connected to a USB port."
793
795
msgstr "Una impressora connectada un port USB."
795
#: ../newprinter.py:2861
797
#: ../newprinter.py:2888
796
798
msgid "A printer connected via Bluetooth."
797
799
msgstr "Una impressora connectada a través de Bluetooth."
799
#: ../newprinter.py:2863
801
#: ../newprinter.py:2890
801
803
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
802
804
"function device."
887
889
#. This printer references some XML that is not
888
890
#. installed by default. Point the user at the
889
891
#. package they need to install.
890
#: ../newprinter.py:3838
892
#: ../newprinter.py:3865
892
894
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
894
896
"Haureu d'instal·lar el paquet «%s» per a poder utilitzar aquest controlador."
896
898
#. This error came from trying to open the PPD file.
897
#: ../newprinter.py:3845
899
#: ../newprinter.py:3872
898
900
msgid "PPD error"
899
901
msgstr "Error en el PPD"
901
#: ../newprinter.py:3847
903
#: ../newprinter.py:3874
902
904
msgid "Failed to read PPD file. Possible reason follows:"
903
905
msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer PPD, aquests en poden ser els motius:"
905
907
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
906
#: ../newprinter.py:3865
908
#: ../newprinter.py:3893
907
909
msgid "Downloadable drivers"
908
910
msgstr "Controladors que es poden baixar"
910
#: ../newprinter.py:3866
912
#: ../newprinter.py:3894
911
913
msgid "Failed to download PPD."
912
914
msgstr "No s'ha pogut baixar el PPD."
914
#: ../newprinter.py:3874
916
#: ../newprinter.py:3902
915
917
msgid "fetching PPD"
916
918
msgstr "s'està obtenint el PPD"
918
#: ../newprinter.py:3903 ../newprinter.py:3941
920
#: ../newprinter.py:3931 ../newprinter.py:3968
919
921
msgid "No Installable Options"
920
922
msgstr "No hi ha opcions instal·lables"
922
#: ../newprinter.py:4005
924
#: ../newprinter.py:4032
924
926
msgid "adding printer %s"
925
927
msgstr "s'està afegint la impressora %s"
927
#: ../newprinter.py:4034 ../newprinter.py:4046 ../newprinter.py:4064
928
#: ../printerproperties.py:1009 ../system-config-printer.py:1617
929
#: ../system-config-printer.py:1650
929
#: ../newprinter.py:4061 ../newprinter.py:4073 ../newprinter.py:4091
930
#: ../printerproperties.py:1008 ../system-config-printer.py:1660
931
#: ../system-config-printer.py:1693
931
933
msgid "modifying printer %s"
932
934
msgstr "s'està modificant la impressora %s"
1567
1569
msgid "Adjust the firewall now to allow all incoming IPP connections?"
1568
1570
msgstr "Ajusta ara el tallafocs per a permetre connexions IPP entrants?"
1570
#: ../system-config-printer.py:207
1572
#: ../system-config-printer.py:219
1571
1573
msgid "_Connect..."
1572
1574
msgstr "_Connecta..."
1574
#: ../system-config-printer.py:208
1576
#: ../system-config-printer.py:220
1575
1577
msgid "Choose a different CUPS server"
1576
1578
msgstr "Connecta a un servidor CUPS diferent"
1578
#: ../system-config-printer.py:210
1580
#: ../system-config-printer.py:222
1579
1581
msgid "_Settings..."
1580
1582
msgstr "_Configuració..."
1582
#: ../system-config-printer.py:211
1584
#: ../system-config-printer.py:223
1583
1585
msgid "Adjust server settings"
1584
1586
msgstr "Ajusta la configuració del servidor"
1586
#: ../system-config-printer.py:213 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
1588
#: ../system-config-printer.py:225 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
1587
1589
msgid "_Printer"
1588
1590
msgstr "Im_pressora"
1590
#: ../system-config-printer.py:215
1592
#: ../system-config-printer.py:227
1592
1594
msgstr "_Classe"
1594
#: ../system-config-printer.py:220
1596
#: ../system-config-printer.py:232
1595
1597
msgid "_Rename"
1596
1598
msgstr "_Reanomena"
1598
#: ../system-config-printer.py:222
1600
#: ../system-config-printer.py:234
1599
1601
msgid "_Duplicate"
1600
1602
msgstr "_Duplica"
1602
#: ../system-config-printer.py:226
1604
#: ../system-config-printer.py:238
1603
1605
msgid "Set As De_fault"
1604
1606
msgstr "_Fes-la la predeterminada"
1606
#: ../system-config-printer.py:230
1608
#: ../system-config-printer.py:242
1607
1609
msgid "_Create class"
1608
1610
msgstr "_Crea una classe"
1610
#: ../system-config-printer.py:232
1612
#: ../system-config-printer.py:244
1611
1613
msgid "View Print _Queue"
1612
1614
msgstr "Mostra la _cua d'impressió"
1614
#: ../system-config-printer.py:236
1616
#: ../system-config-printer.py:248
1615
1617
msgid "E_nabled"
1616
1618
msgstr "Ha_bilitat"
1618
#: ../system-config-printer.py:238
1620
#: ../system-config-printer.py:250
1619
1621
msgid "_Shared"
1620
1622
msgstr "Co_mpartida"
1622
#: ../system-config-printer.py:243
1624
#: ../system-config-printer.py:255
1623
1625
msgid "Description"
1624
1626
msgstr "Descripció"
1626
#: ../system-config-printer.py:244 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
1628
#: ../system-config-printer.py:256 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
1627
1629
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:45
1628
1630
msgid "Location"
1629
1631
msgstr "Ubicació"
1631
#: ../system-config-printer.py:245
1633
#: ../system-config-printer.py:257
1632
1634
msgid "Manufacturer / Model"
1633
1635
msgstr "Fabricant / Model"
1635
#: ../system-config-printer.py:319
1637
#: ../system-config-printer.py:331
1639
#: ../system-config-printer.py:672
1641
#: ../system-config-printer.py:685
1640
1642
#, python-format
1641
1643
msgid "Print Settings - %s"
1642
1644
msgstr "Paràmetres d'impressió - %s"
1644
#: ../system-config-printer.py:675
1646
#: ../system-config-printer.py:688
1645
1647
#, python-format
1646
1648
msgid "Connected to %s"
1647
1649
msgstr "Connectat a %s"
1649
#: ../system-config-printer.py:726
1651
#: ../system-config-printer.py:770
1650
1652
msgid "obtaining queue details"
1651
1653
msgstr "s'estan obtenint els detalls de la cua"
1653
#: ../system-config-printer.py:817
1655
#: ../system-config-printer.py:861
1654
1656
msgid "Network printer (discovered)"
1655
1657
msgstr "Impressora de xarxa (descoberta)"
1657
#: ../system-config-printer.py:820
1659
#: ../system-config-printer.py:864
1658
1660
msgid "Network class (discovered)"
1659
1661
msgstr "Classe de xarxa (descoberta)"
1661
#: ../system-config-printer.py:829
1663
#: ../system-config-printer.py:873
1663
1665
msgstr "Classe"
1665
#: ../system-config-printer.py:832 ../system-config-printer.py:838
1667
#: ../system-config-printer.py:876 ../system-config-printer.py:882
1666
1668
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
1667
1669
msgid "Network printer"
1668
1670
msgstr "Impressora de xarxa"
1670
#: ../system-config-printer.py:835
1672
#: ../system-config-printer.py:879
1671
1673
msgid "Network print share"
1672
1674
msgstr "Compartició d'impressió de xarxa"
1674
#: ../system-config-printer.py:989
1676
#: ../system-config-printer.py:1033
1675
1677
msgid "Service framework not available"
1676
1678
msgstr "El framwork de servei no està disponible"
1678
#: ../system-config-printer.py:991
1680
#: ../system-config-printer.py:1035
1679
1681
msgid "Cannot start service on remote server"
1680
1682
msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el servei al servidor remot"
1682
#: ../system-config-printer.py:1039 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
1684
#: ../system-config-printer.py:1083 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
1683
1685
#, no-c-format, python-format
1684
1686
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
1685
1687
msgstr "<i>S'està obrint la connexió a %s</i>"
1687
#: ../system-config-printer.py:1202
1689
#: ../system-config-printer.py:1246
1688
1690
msgid "Set Default Printer"
1689
1691
msgstr "Estableix la impressora predeterminada"
1691
#: ../system-config-printer.py:1204
1693
#: ../system-config-printer.py:1248
1692
1694
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
1693
1695
msgstr "Voleu establir-la com a impressora predeterminada del sistema?"
1695
#: ../system-config-printer.py:1206
1697
#: ../system-config-printer.py:1250
1696
1698
msgid "Set as the _system-wide default printer"
1697
1699
msgstr "_Fes-la impressora predeterminada del sistema"
1699
#: ../system-config-printer.py:1208
1701
#: ../system-config-printer.py:1252
1700
1702
msgid "_Clear my personal default setting"
1701
1703
msgstr "_Neteja la meva configuració predeterminada"
1703
#: ../system-config-printer.py:1209
1705
#: ../system-config-printer.py:1253
1704
1706
msgid "Set as my _personal default printer"
1705
1707
msgstr "Estableix com la meva im_pressora predeterminada"
1707
#: ../system-config-printer.py:1214
1709
#: ../system-config-printer.py:1258
1708
1710
msgid "setting default printer"
1709
1711
msgstr "s'està establint la impressora predeterminada"
1711
#: ../system-config-printer.py:1263
1713
#: ../system-config-printer.py:1307
1712
1714
msgid "Cannot Rename"
1713
1715
msgstr "No es pot reanomenar"
1715
#: ../system-config-printer.py:1264
1717
#: ../system-config-printer.py:1308
1716
1718
msgid "There are queued jobs."
1717
1719
msgstr "Hi ha treballs en la cua."
1719
#: ../system-config-printer.py:1282
1721
#: ../system-config-printer.py:1326
1720
1722
msgid "Renaming will lose history"
1721
1723
msgstr "En canviar el nom es perdrà l'historial"
1723
#: ../system-config-printer.py:1284
1725
#: ../system-config-printer.py:1328
1724
1726
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
1726
1728
"Els treballs completats no estaran disponibles per tornar-los a imprimir."
1728
#: ../system-config-printer.py:1397
1730
#: ../system-config-printer.py:1441
1729
1731
msgid "renaming printer"
1730
1732
msgstr "s'està canviant el nom de la impressora"
1732
#: ../system-config-printer.py:1560
1734
#: ../system-config-printer.py:1604
1733
1735
#, python-format
1734
1736
msgid "Really delete class '%s'?"
1735
1737
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir la classe «%s»?"
1737
#: ../system-config-printer.py:1562
1739
#: ../system-config-printer.py:1606
1738
1740
#, python-format
1739
1741
msgid "Really delete printer '%s'?"
1740
1742
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir la impressora «%s»?"
1742
#: ../system-config-printer.py:1566
1744
#: ../system-config-printer.py:1610
1743
1745
msgid "Really delete selected destinations?"
1744
1746
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les ubicacions seleccionades?"
1746
#: ../system-config-printer.py:1589
1748
#: ../system-config-printer.py:1632
1747
1749
#, python-format
1748
1750
msgid "deleting printer %s"
1749
1751
msgstr "s'està suprimint la impressora %s"
1751
#: ../system-config-printer.py:1693
1753
#: ../system-config-printer.py:1736
1752
1754
msgid "Publish Shared Printers"
1753
1755
msgstr "Publica les impressores compartides"
1755
#: ../system-config-printer.py:1694
1757
#: ../system-config-printer.py:1737
1757
1759
"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
1758
1760
"printers' option is enabled in the server settings."