~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/system-config-printer/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Till Kamppeter
  • Date: 2014-07-06 09:41:43 UTC
  • mfrom: (1.1.81)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140706094143-yvp3kzo7ti1ghih8
Tags: 1.4.5+20140706-0ubuntu1
* New upstream release
   o GIT 1.4.x snapshot from 6 July 2014
   o Some codec fixes
   o Traceback fixes
   o IPv6 address entry fix
   o Auth info saving improvement
   o Some loop/hang bug fixes
   o Use LockButton for fewer auth dialogs
* 30_newprinter-driver-download-override-false-error-alarm.patch,
  33_dont-use-hp-makeuri-with-non-hp-printers.patch:
  Removed, included upstream.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: system-config-printer\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-07 13:07+0000\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 16:00+0100\n"
17
17
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 07:55+0000\n"
18
18
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
19
19
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
23
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
24
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
25
 
26
 
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:446 ../authconn.py:448
 
26
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:449 ../authconn.py:451
27
27
#: ../errordialogs.py:67 ../pysmb.py:91 ../pysmb.py:93
28
28
msgid "Not authorized"
29
29
msgstr "अधिकृत नहीं"
30
30
 
31
 
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:449 ../pysmb.py:94
 
31
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:452 ../pysmb.py:94
32
32
msgid "The password may be incorrect."
33
33
msgstr "कूटशब्द गलत हो सकता है."
34
34
 
35
 
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:470
 
35
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:473
36
36
#, python-format
37
37
msgid "Authentication (%s)"
38
38
msgstr "सत्यापन (%s)"
39
39
 
40
 
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:297 ../errordialogs.py:58
 
40
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:300 ../errordialogs.py:58
41
41
#: ../errordialogs.py:72
42
42
msgid "CUPS server error"
43
43
msgstr "CUPS सर्वर त्रुटि"
44
44
 
45
 
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:295
 
45
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:298
46
46
#, python-format
47
47
msgid "CUPS server error (%s)"
48
48
msgstr "CUPS सर्वर त्रुटि (%s)"
49
49
 
50
 
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:306 ../errordialogs.py:59
 
50
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:309 ../errordialogs.py:59
51
51
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:434
52
52
#, python-format
53
53
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
54
54
msgstr "CUPS संक्रिया के दौरान एक गलती हुई: '%s'."
55
55
 
56
 
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:309
 
56
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:312
57
57
msgid "Retry"
58
58
msgstr "फिर कोशिश करें"
59
59
 
60
 
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:253 ../authconn.py:277
 
60
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:256 ../authconn.py:280
61
61
msgid "Operation canceled"
62
62
msgstr "ऑपरेशन रद्द"
63
63
 
64
 
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:125 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
 
64
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:126 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
65
65
msgid "Username:"
66
66
msgstr "उपयोक्ता नाम:"
67
67
 
68
 
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:131 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
 
68
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:132 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
69
69
msgid "Password:"
70
70
msgstr "शब्दकूट:"
71
71
 
72
 
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:128
 
72
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:129
73
73
msgid "Domain:"
74
74
msgstr "डोमेनः"
75
75
 
76
76
#. After that, prompt
77
 
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:472 ../pysmb.py:99
 
77
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:475 ../pysmb.py:99
78
78
msgid "Authentication"
79
79
msgstr "सत्यापन"
80
80
 
109
109
msgid "Server error"
110
110
msgstr "सर्वर त्रुटि"
111
111
 
112
 
#: ../errordialogs.py:84 ../system-config-printer.py:677
 
112
#: ../errordialogs.py:84 ../system-config-printer.py:690
113
113
msgid "Not connected"
114
114
msgstr "संबंधित नहीं"
115
115
 
155
155
msgid "Do you really want to cancel this job?"
156
156
msgstr "क्या आप वाकई इस कार्य को रद्द करना चाहते हैं?"
157
157
 
158
 
#: ../jobviewer.py:202
 
158
#: ../jobviewer.py:201
159
159
msgid "Keep Printing"
160
160
msgstr "छपाई जारी रखें"
161
161
 
162
 
#: ../jobviewer.py:269
 
162
#: ../jobviewer.py:268
163
163
msgid "deleting job"
164
164
msgstr "कार्य मिटा रहा है"
165
165
 
166
 
#: ../jobviewer.py:271
 
166
#: ../jobviewer.py:270
167
167
msgid "canceling job"
168
168
msgstr "कार्य रद्द कर रहा है"
169
169
 
170
 
#: ../jobviewer.py:368
 
170
#: ../jobviewer.py:367
171
171
msgid "_Cancel"
172
172
msgstr "रद्द करें (_C)"
173
173
 
 
174
#: ../jobviewer.py:368
 
175
msgid "Cancel selected jobs"
 
176
msgstr "चुने कार्य रद्द करें"
 
177
 
174
178
#: ../jobviewer.py:369
175
 
msgid "Cancel selected jobs"
176
 
msgstr "चुने कार्य रद्द करें"
177
 
 
178
 
#: ../jobviewer.py:370
179
179
msgid "_Delete"
180
180
msgstr "मिटाएँ (_D)"
181
181
 
 
182
#: ../jobviewer.py:370
 
183
msgid "Delete selected jobs"
 
184
msgstr "चुने कार्य रद्द करें"
 
185
 
182
186
#: ../jobviewer.py:371
183
 
msgid "Delete selected jobs"
184
 
msgstr "चुने कार्य रद्द करें"
185
 
 
186
 
#: ../jobviewer.py:372
187
187
msgid "_Hold"
188
188
msgstr "रोकें (_H)"
189
189
 
190
 
#: ../jobviewer.py:373
 
190
#: ../jobviewer.py:372
191
191
msgid "Hold selected jobs"
192
192
msgstr "चुने कार्य बनाए रखें"
193
193
 
194
 
#: ../jobviewer.py:374
 
194
#: ../jobviewer.py:373
195
195
msgid "_Release"
196
196
msgstr "जारी करें (_R)"
197
197
 
198
 
#: ../jobviewer.py:375
 
198
#: ../jobviewer.py:374
199
199
msgid "Release selected jobs"
200
200
msgstr "चुने कार्य रिलीज करें"
201
201
 
202
 
#: ../jobviewer.py:376
 
202
#: ../jobviewer.py:375
203
203
msgid "Re_print"
204
204
msgstr "फिर छापें (_p)"
205
205
 
206
 
#: ../jobviewer.py:377
 
206
#: ../jobviewer.py:376
207
207
msgid "Reprint selected jobs"
208
208
msgstr "चुने कार्य फिर छापें"
209
209
 
210
 
#: ../jobviewer.py:378
 
210
#: ../jobviewer.py:377
211
211
msgid "Re_trieve"
212
212
msgstr "फिर पाएँ (_t)"
213
213
 
214
 
#: ../jobviewer.py:379
 
214
#: ../jobviewer.py:378
215
215
msgid "Retrieve selected jobs"
216
216
msgstr "चुने कार्य फिर पाएँ"
217
217
 
218
 
#: ../jobviewer.py:380
 
218
#: ../jobviewer.py:379
219
219
msgid "_Move To"
220
220
msgstr "इसमें खिसकाएँ (_M)"
221
221
 
222
 
#: ../jobviewer.py:381
 
222
#: ../jobviewer.py:380
223
223
msgid "_Authenticate"
224
224
msgstr "सत्यापित किया (_A)"
225
225
 
226
 
#: ../jobviewer.py:383
 
226
#: ../jobviewer.py:382
227
227
msgid "_View Attributes"
228
228
msgstr "विशेषता देखें (_V)"
229
229
 
230
 
#: ../jobviewer.py:386 ../jobviewer.py:595
 
230
#: ../jobviewer.py:385 ../jobviewer.py:594
231
231
msgid "Close this window"
232
232
msgstr "इस विंडो को बन्द करें"
233
233
 
234
 
#: ../jobviewer.py:449 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
 
234
#: ../jobviewer.py:448 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
235
235
msgid "Job"
236
236
msgstr "कार्य"
237
237
 
238
 
#: ../jobviewer.py:450
 
238
#: ../jobviewer.py:449
239
239
msgid "User"
240
240
msgstr "उपयोक्ता"
241
241
 
242
 
#: ../jobviewer.py:451 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
 
242
#: ../jobviewer.py:450 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
243
243
msgid "Document"
244
244
msgstr "दस्तावेज"
245
245
 
246
 
#: ../jobviewer.py:452 ../system-config-printer.py:823
 
246
#: ../jobviewer.py:451 ../system-config-printer.py:867
247
247
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:86
248
248
msgid "Printer"
249
249
msgstr "मुद्रक"
250
250
 
251
 
#: ../jobviewer.py:453
 
251
#: ../jobviewer.py:452
252
252
msgid "Size"
253
253
msgstr "आकार"
254
254
 
255
 
#: ../jobviewer.py:469
 
255
#: ../jobviewer.py:468
256
256
msgid "Time submitted"
257
257
msgstr "समय सुपुर्द"
258
258
 
259
 
#: ../jobviewer.py:473 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
 
259
#: ../jobviewer.py:472 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
260
260
msgid "Status"
261
261
msgstr "प्रस्थिति"
262
262
 
263
 
#: ../jobviewer.py:503
 
263
#: ../jobviewer.py:502
264
264
#, python-format
265
265
msgid "my jobs on %s"
266
266
msgstr "%s पर मेरा कार्य"
267
267
 
268
 
#: ../jobviewer.py:505
 
268
#: ../jobviewer.py:504
269
269
msgid "my jobs"
270
270
msgstr "मेरा कार्य"
271
271
 
272
 
#: ../jobviewer.py:510
 
272
#: ../jobviewer.py:509
273
273
msgid "all jobs"
274
274
msgstr "सभी कार्य"
275
275
 
276
 
#: ../jobviewer.py:511
 
276
#: ../jobviewer.py:510
277
277
#, python-format
278
278
msgid "Document Print Status (%s)"
279
279
msgstr "छपाई स्थिति दस्तावेज़ित करें (%s)"
280
280
 
281
 
#: ../jobviewer.py:585
 
281
#: ../jobviewer.py:584
282
282
msgid "Job attributes"
283
283
msgstr "कार्य विशेषताएँ"
284
284
 
285
 
#: ../jobviewer.py:720 ../jobviewer.py:1052 ../jobviewer.py:1819
286
 
#: ../jobviewer.py:1849 ../jobviewer.py:2237 ../jobviewer.py:2242
287
 
#: ../jobviewer.py:2256 ../jobviewer.py:2336 ../printerproperties.py:1648
 
285
#: ../jobviewer.py:719 ../jobviewer.py:1064 ../jobviewer.py:1832
 
286
#: ../jobviewer.py:1862 ../jobviewer.py:2255 ../jobviewer.py:2264
 
287
#: ../jobviewer.py:2286 ../jobviewer.py:2370 ../printerproperties.py:1648
288
288
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:93 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
289
289
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
290
290
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:106
295
295
msgid "Unknown"
296
296
msgstr "अज्ञात"
297
297
 
298
 
#: ../jobviewer.py:726
 
298
#: ../jobviewer.py:725
299
299
msgid "a minute ago"
300
300
msgstr "एक मिनट पहले"
301
301
 
302
 
#: ../jobviewer.py:729
 
302
#: ../jobviewer.py:728
303
303
#, python-format
304
304
msgid "%d minutes ago"
305
305
msgstr "%d मिनट पहले"
306
306
 
307
 
#: ../jobviewer.py:733
 
307
#: ../jobviewer.py:732
308
308
msgid "an hour ago"
309
309
msgstr "एक घंटा पहले"
310
310
 
311
 
#: ../jobviewer.py:735
 
311
#: ../jobviewer.py:734
312
312
#, python-format
313
313
msgid "%d hours ago"
314
314
msgstr "%d घंटा पहले"
315
315
 
316
 
#: ../jobviewer.py:739
 
316
#: ../jobviewer.py:738
317
317
msgid "yesterday"
318
318
msgstr "कल"
319
319
 
320
 
#: ../jobviewer.py:741
 
320
#: ../jobviewer.py:740
321
321
#, python-format
322
322
msgid "%d days ago"
323
323
msgstr "%d दिन पहले"
324
324
 
325
 
#: ../jobviewer.py:745
 
325
#: ../jobviewer.py:744
326
326
msgid "last week"
327
327
msgstr "अंतिम सप्ताह"
328
328
 
329
 
#: ../jobviewer.py:747
 
329
#: ../jobviewer.py:746
330
330
#, python-format
331
331
msgid "%d weeks ago"
332
332
msgstr "%d सप्ताह पहले"
333
333
 
334
 
#: ../jobviewer.py:1002 ../jobviewer.py:1084
 
334
#: ../jobviewer.py:1012 ../jobviewer.py:1096
335
335
msgid "authenticating job"
336
336
msgstr "कार्य सत्यापित कर रहा है"
337
337
 
338
 
#: ../jobviewer.py:1050
 
338
#: ../jobviewer.py:1062
339
339
#, python-format
340
340
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
341
341
msgstr "`%s' दस्तावेज़ छपाने के लिए सत्यापन जरूरी (कार्य %d)"
342
342
 
343
 
#: ../jobviewer.py:1348
 
343
#: ../jobviewer.py:1360
344
344
msgid "holding job"
345
345
msgstr "कार्य रोक रहा है"
346
346
 
347
 
#: ../jobviewer.py:1374
 
347
#: ../jobviewer.py:1386
348
348
msgid "releasing job"
349
349
msgstr "कार्य मिटा रहा है"
350
350
 
351
351
#. give the default filename some meaningful name
352
 
#: ../jobviewer.py:1432
 
352
#: ../jobviewer.py:1444
353
353
msgid "retrieved"
354
354
msgstr "पुनर्प्राप्त"
355
355
 
356
 
#: ../jobviewer.py:1442
 
356
#: ../jobviewer.py:1454
357
357
msgid "Save File"
358
358
msgstr "फ़ाइल सहेजें"
359
359
 
360
 
#: ../jobviewer.py:1546 ../system-config-printer.py:242
 
360
#: ../jobviewer.py:1559 ../system-config-printer.py:254
361
361
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:9 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
362
362
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:43 ../troubleshoot/DeviceListed.py:43
363
363
msgid "Name"
364
364
msgstr "नाम"
365
365
 
366
 
#: ../jobviewer.py:1549
 
366
#: ../jobviewer.py:1562
367
367
msgid "Value"
368
368
msgstr "मान"
369
369
 
370
 
#: ../jobviewer.py:1675
 
370
#: ../jobviewer.py:1688
371
371
msgid "No documents queued"
372
372
msgstr "कोई दस्तावेज कतार बद्ध नहीं"
373
373
 
374
 
#: ../jobviewer.py:1677
 
374
#: ../jobviewer.py:1690
375
375
msgid "1 document queued"
376
376
msgstr "1 दस्तावेज कतारबद्ध"
377
377
 
378
 
#: ../jobviewer.py:1679
 
378
#: ../jobviewer.py:1692
379
379
#, python-format
380
380
msgid "%d documents queued"
381
381
msgstr "%d दस्तावेज कतारबद्ध"
382
382
 
383
 
#: ../jobviewer.py:1735
 
383
#: ../jobviewer.py:1748
384
384
#, python-format
385
385
msgid "processing / pending:   %d / %d"
386
386
msgstr "प्रक्रिया में / स्थगित:   %d / %d"
387
387
 
388
 
#: ../jobviewer.py:1850
 
388
#: ../jobviewer.py:1863
389
389
msgid "Document printed"
390
390
msgstr "दस्तावेज छापा गया"
391
391
 
392
 
#: ../jobviewer.py:1851
 
392
#: ../jobviewer.py:1864
393
393
#, python-format
394
394
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
395
395
msgstr "`%s'दस्तावेज़ को `%s' छपाई के लिए भेजा जा रहा है."
396
396
 
397
 
#: ../jobviewer.py:2013
 
397
#: ../jobviewer.py:2026
398
398
#, python-format
399
399
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
400
400
msgstr "`%s' (job %d) दस्तावेज़ को प्रिंटर को भेजने में समस्या थी."
401
401
 
402
 
#: ../jobviewer.py:2017
 
402
#: ../jobviewer.py:2030
403
403
#, python-format
404
404
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
405
405
msgstr "`%s' दस्तावेज़ (job %d) को प्रक्रिया करने में समस्या थी."
406
406
 
407
407
#. Give up and use the provided message untranslated.
408
 
#: ../jobviewer.py:2024
 
408
#: ../jobviewer.py:2037
409
409
#, python-format
410
410
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
411
411
msgstr "`%s' दस्तावेज़ (job %d) को छापने में समस्या थी: `%s'."
412
412
 
413
 
#: ../jobviewer.py:2031 ../jobviewer.py:2047
 
413
#: ../jobviewer.py:2044 ../jobviewer.py:2061
414
414
msgid "Print Error"
415
415
msgstr "प्रिंटर त्रुटि"
416
416
 
417
 
#: ../jobviewer.py:2032
 
417
#: ../jobviewer.py:2046
418
418
msgid "_Diagnose"
419
419
msgstr "निदान करें (_D)"
420
420
 
421
 
#: ../jobviewer.py:2053
 
421
#: ../jobviewer.py:2067
422
422
#, python-format
423
423
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
424
424
msgstr "`%s' नामक प्रिंटर को निष्क्रिय किया गया."
425
425
 
426
 
#: ../jobviewer.py:2248
 
426
#: ../jobviewer.py:2274
427
427
msgid "disabled"
428
428
msgstr "अक्षम"
429
429
 
430
 
#: ../jobviewer.py:2270
 
430
#: ../jobviewer.py:2304
431
431
msgid "Held for authentication"
432
432
msgstr "सत्यापन के लिए रखें"
433
433
 
434
 
#: ../jobviewer.py:2272 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
 
434
#: ../jobviewer.py:2306 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
435
435
msgid "Held"
436
436
msgstr "रोकें"
437
437
 
438
 
#: ../jobviewer.py:2308
 
438
#: ../jobviewer.py:2342
439
439
#, python-format
440
440
msgid "Held until %s"
441
441
msgstr "%s तक बनाकर रखें"
442
442
 
443
 
#: ../jobviewer.py:2313
 
443
#: ../jobviewer.py:2347
444
444
msgid "Held until day-time"
445
445
msgstr "दिन तक रोक कर रखें"
446
446
 
447
 
#: ../jobviewer.py:2315
 
447
#: ../jobviewer.py:2349
448
448
msgid "Held until evening"
449
449
msgstr "शाम तक रोक कर रखें"
450
450
 
451
 
#: ../jobviewer.py:2317
 
451
#: ../jobviewer.py:2351
452
452
msgid "Held until night-time"
453
453
msgstr "रात तक रोक कर रखें"
454
454
 
455
 
#: ../jobviewer.py:2319
 
455
#: ../jobviewer.py:2353
456
456
msgid "Held until second shift"
457
457
msgstr "दूसरे शिफ्ट तक रोक कर रखें"
458
458
 
459
 
#: ../jobviewer.py:2321
 
459
#: ../jobviewer.py:2355
460
460
msgid "Held until third shift"
461
461
msgstr "तीसरे शिफ्ट तक रोक कर रखें"
462
462
 
463
 
#: ../jobviewer.py:2323
 
463
#: ../jobviewer.py:2357
464
464
msgid "Held until weekend"
465
465
msgstr "सप्हांत तक रोक कर रखें"
466
466
 
467
 
#: ../jobviewer.py:2326 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
 
467
#: ../jobviewer.py:2360 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
468
468
msgid "Pending"
469
469
msgstr "स्थगित"
470
470
 
471
 
#: ../jobviewer.py:2327 ../printerproperties.py:72
472
 
#: ../system-config-printer.py:126 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
 
471
#: ../jobviewer.py:2361 ../printerproperties.py:72
 
472
#: ../system-config-printer.py:127 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
473
473
msgid "Processing"
474
474
msgstr "प्रक्रिया कर रहा है"
475
475
 
476
 
#: ../jobviewer.py:2328 ../printerproperties.py:76
477
 
#: ../system-config-printer.py:128 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
 
476
#: ../jobviewer.py:2362 ../printerproperties.py:76
 
477
#: ../system-config-printer.py:129 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
478
478
msgid "Stopped"
479
479
msgstr "रोकें "
480
480
 
481
 
#: ../jobviewer.py:2329 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
 
481
#: ../jobviewer.py:2363 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
482
482
msgid "Canceled"
483
483
msgstr "रद्द"
484
484
 
485
 
#: ../jobviewer.py:2330 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
 
485
#: ../jobviewer.py:2364 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
486
486
msgid "Aborted"
487
487
msgstr "छोड़ा"
488
488
 
489
 
#: ../jobviewer.py:2331 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
 
489
#: ../jobviewer.py:2365 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
490
490
msgid "Completed"
491
491
msgstr "पूर्ण"
492
492
 
505
505
 
506
506
#. See section 4.2.6 of this document for explanation of finishing types:
507
507
#. ftp://ftp.pwg.org/pub/pwg/candidates/cs-ippfinishings10-20010205-5100.1.pdf
508
 
#: ../newprinter.py:364 ../newprinter.py:375 ../newprinter.py:3717
 
508
#: ../newprinter.py:364 ../newprinter.py:375 ../newprinter.py:3744
509
509
#: ../ppdippstr.py:65 ../printerproperties.py:281
510
510
msgid "None"
511
511
msgstr "कुछ नहीं"
562
562
msgid "Downloadable Drivers"
563
563
msgstr "डाउनलोड करने योग्य ड्राइवर"
564
564
 
565
 
#: ../newprinter.py:482
 
565
#: ../newprinter.py:483
566
566
msgid "Browsing not available (pysmbc not installed)"
567
567
msgstr "ब्राउज़िंग उपलब्ध नहीं (pysmbc संस्थापित नहीं)"
568
568
 
569
569
#. SMB list columns
570
 
#: ../newprinter.py:488
 
570
#: ../newprinter.py:489
571
571
msgid "Share"
572
572
msgstr "साझा करें"
573
573
 
574
 
#: ../newprinter.py:494
 
574
#: ../newprinter.py:495
575
575
msgid "Comment"
576
576
msgstr "टिप्पणी"
577
577
 
578
 
#: ../newprinter.py:509
 
578
#: ../newprinter.py:510
579
579
msgid ""
580
580
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
581
581
"PPD.GZ)"
582
582
msgstr ""
583
583
"पोस्टस्क्रिप्ट प्रिंटर विवरण फ़ाइल (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
584
584
 
585
 
#: ../newprinter.py:518
 
585
#: ../newprinter.py:519
586
586
msgid "All files (*)"
587
587
msgstr "सभी फ़ाइल (*)"
588
588
 
589
 
#: ../newprinter.py:669 ../newprinter.py:1553 ../newprinter.py:3196
590
 
#: ../newprinter.py:3327 ../newprinter.py:3375 ../applet.py:127
 
589
#: ../newprinter.py:670 ../newprinter.py:1558 ../newprinter.py:3223
 
590
#: ../newprinter.py:3354 ../newprinter.py:3402 ../applet.py:127
591
591
msgid "Search"
592
592
msgstr "ढूंढें"
593
593
 
594
 
#: ../newprinter.py:696 ../newprinter.py:718 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
 
594
#: ../newprinter.py:697 ../newprinter.py:719 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
595
595
msgid "New Printer"
596
596
msgstr "नया मुद्रक"
597
597
 
598
 
#: ../newprinter.py:704
 
598
#: ../newprinter.py:705
599
599
msgid "New Class"
600
600
msgstr "नया वर्ग"
601
601
 
602
 
#: ../newprinter.py:709
 
602
#: ../newprinter.py:710
603
603
msgid "Change Device URI"
604
604
msgstr "युक्ति URI बदलें"
605
605
 
606
 
#: ../newprinter.py:716
 
606
#: ../newprinter.py:717
607
607
msgid "Change Driver"
608
608
msgstr "चालक बदलें"
609
609
 
610
 
#: ../newprinter.py:720
 
610
#: ../newprinter.py:721
611
611
#, fuzzy
612
612
msgid "Download Printer Driver"
613
613
msgstr "डाउनलोड करने योग्य ड्राइवर"
614
614
 
615
 
#: ../newprinter.py:729 ../newprinter.py:2051
 
615
#: ../newprinter.py:730 ../newprinter.py:2035 ../newprinter.py:2040
616
616
msgid "fetching device list"
617
617
msgstr "युक्ति सूची ला रहा है"
618
618
 
619
 
#: ../newprinter.py:968
 
619
#: ../newprinter.py:969
620
620
#, fuzzy, python-format
621
621
msgid "Installing driver %s"
622
622
msgstr "ड्राइवर संस्थापित करें"
623
623
 
624
 
#: ../newprinter.py:976
 
624
#: ../newprinter.py:977
625
625
#, fuzzy
626
626
msgid "Installing ..."
627
627
msgstr "संस्थापित करें"
628
628
 
629
 
#: ../newprinter.py:1334 ../newprinter.py:1489 ../newprinter.py:3003
630
 
#: ../newprinter.py:3222 ../ppdsloader.py:86
 
629
#: ../newprinter.py:1337 ../newprinter.py:1494 ../newprinter.py:3030
 
630
#: ../newprinter.py:3249 ../ppdsloader.py:86
631
631
msgid "Searching"
632
632
msgstr "खोज रहा है"
633
633
 
634
 
#: ../newprinter.py:1342 ../newprinter.py:1490 ../ppdsloader.py:94
 
634
#: ../newprinter.py:1345 ../newprinter.py:1495 ../ppdsloader.py:94
635
635
msgid "Searching for drivers"
636
636
msgstr "ड्राइवरों के लिए खोज"
637
637
 
638
638
#. device-info
639
639
#. PhysicalDevice obj
640
640
#. Separator?
641
 
#: ../newprinter.py:1950
 
641
#: ../newprinter.py:1958
642
642
msgid "Enter URI"
643
643
msgstr "URI दाखिल करें"
644
644
 
645
 
#: ../newprinter.py:1955
 
645
#: ../newprinter.py:1963
646
646
msgid "Network Printer"
647
647
msgstr "नेटवर्क प्रिंटर"
648
648
 
649
 
#: ../newprinter.py:1959
 
649
#: ../newprinter.py:1967
650
650
msgid "Find Network Printer"
651
651
msgstr "नेटवर्क प्रिंटर ढूँढ़ें"
652
652
 
653
 
#: ../newprinter.py:2011
 
653
#: ../newprinter.py:1999
654
654
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
655
655
msgstr "सभी इनकिंग आईपीपी ब्राउज़ पैकेट को अनुमति दें"
656
656
 
657
 
#: ../newprinter.py:2016
 
657
#: ../newprinter.py:2004
658
658
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
659
659
msgstr "सभी इनकमिंद mDNS परिवहन को अनुमति दें"
660
660
 
661
 
#: ../newprinter.py:2027 ../newprinter.py:2030 ../newprinter.py:2457
662
 
#: ../newprinter.py:2463 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
 
661
#: ../newprinter.py:2015 ../newprinter.py:2018 ../newprinter.py:2446
 
662
#: ../newprinter.py:2452 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
663
663
msgid "Adjust Firewall"
664
664
msgstr "फ़ायरवॉल समायोजित करें"
665
665
 
666
 
#: ../newprinter.py:2029 ../newprinter.py:2462
 
666
#: ../newprinter.py:2017 ../newprinter.py:2451
667
667
msgid "Do It Later"
668
668
msgstr "इसे बाद में करें"
669
669
 
670
 
#: ../newprinter.py:2138 ../newprinter.py:3608
 
670
#: ../newprinter.py:2127 ../newprinter.py:3635
671
671
msgid " (Current)"
672
672
msgstr " (वर्तमान)"
673
673
 
674
 
#: ../newprinter.py:2208
 
674
#: ../newprinter.py:2197
675
675
msgid "Scanning..."
676
676
msgstr "स्कैनिंग..."
677
677
 
678
 
#: ../newprinter.py:2264
 
678
#: ../newprinter.py:2253
679
679
msgid "No Print Shares"
680
680
msgstr "कोई छपाई साझा नहीं"
681
681
 
682
 
#: ../newprinter.py:2265
 
682
#: ../newprinter.py:2254
683
683
msgid ""
684
684
"There were no print shares found.  Please check that the Samba service is "
685
685
"marked as trusted in your firewall configuration."
687
687
"कोई छपाई साझा नहीं मिला.  कृपया जाँचे कि सांबा सेवा को आपके फ़ायरवाल विन्यास में भरोसेमंद "
688
688
"के रूप में चिह्नित किया गया है."
689
689
 
690
 
#: ../newprinter.py:2421
 
690
#: ../newprinter.py:2410
691
691
#, python-format
692
692
msgid "Verification requires the %s module"
693
693
msgstr ""
694
694
 
695
 
#: ../newprinter.py:2459
 
695
#: ../newprinter.py:2448
696
696
msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets"
697
697
msgstr "सभी इनकमिंग एसएमबी/सीआईएफएस ब्राउज़ पैकेट्स को अनुमति दें"
698
698
 
699
 
#: ../newprinter.py:2575
 
699
#: ../newprinter.py:2564
700
700
msgid "Print Share Verified"
701
701
msgstr "छपाई साझा जाँचा गया"
702
702
 
703
 
#: ../newprinter.py:2576
 
703
#: ../newprinter.py:2565
704
704
msgid "This print share is accessible."
705
705
msgstr "छपाई साझा अभिगम योग्य है."
706
706
 
707
 
#: ../newprinter.py:2581
 
707
#: ../newprinter.py:2570
708
708
msgid "This print share is not accessible."
709
709
msgstr "यह छपाई साझा अभिगम योग्य नहीं है."
710
710
 
711
 
#: ../newprinter.py:2584
 
711
#: ../newprinter.py:2573
712
712
msgid "Print Share Inaccessible"
713
713
msgstr "छपाई साझा पहुँच योग्य नहीं"
714
714
 
715
 
#: ../newprinter.py:2674
 
715
#: ../newprinter.py:2697
716
716
msgid "Parallel Port"
717
717
msgstr "समांतर पोर्ट"
718
718
 
719
 
#: ../newprinter.py:2676
 
719
#: ../newprinter.py:2699
720
720
msgid "Serial Port"
721
721
msgstr "क्रमिक पोर्ट"
722
722
 
723
 
#: ../newprinter.py:2678
 
723
#: ../newprinter.py:2701
724
724
msgid "USB"
725
725
msgstr "यूएसबी"
726
726
 
727
 
#: ../newprinter.py:2680
 
727
#: ../newprinter.py:2703
728
728
msgid "Bluetooth"
729
729
msgstr "ब्लूटूथ"
730
730
 
731
 
#: ../newprinter.py:2682 ../newprinter.py:2685
 
731
#: ../newprinter.py:2705 ../newprinter.py:2708
732
732
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
733
733
msgstr "एचपी लिनक्स इमेजिंग एंड प्रिंटिंग (HPLIP)"
734
734
 
735
 
#: ../newprinter.py:2684 ../newprinter.py:2814 ../newprinter.py:2816
736
 
#: ../system-config-printer.py:826
 
735
#: ../newprinter.py:2707 ../newprinter.py:2841 ../newprinter.py:2843
 
736
#: ../system-config-printer.py:870
737
737
msgid "Fax"
738
738
msgstr "फैक्स"
739
739
 
740
 
#: ../newprinter.py:2687
 
740
#: ../newprinter.py:2710
741
741
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
742
742
msgstr "हार्डवेयर एबेस्ट्रेक्शन लेयर (HAL)"
743
743
 
744
 
#: ../newprinter.py:2689 ../ppdippstr.py:178
 
744
#: ../newprinter.py:2712 ../ppdippstr.py:178
745
745
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
746
746
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
747
747
 
748
 
#: ../newprinter.py:2698
 
748
#: ../newprinter.py:2721
749
749
#, python-format
750
750
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
751
751
msgstr "LPD/LPR कतार '%s'"
752
752
 
753
 
#: ../newprinter.py:2701
 
753
#: ../newprinter.py:2724
754
754
msgid "LPD/LPR queue"
755
755
msgstr "LPD/LPR कतार"
756
756
 
757
 
#: ../newprinter.py:2704 ../ppdippstr.py:184
 
757
#: ../newprinter.py:2727 ../ppdippstr.py:184
758
758
msgid "Windows Printer via SAMBA"
759
759
msgstr "SAMBA के द्वारा विंडो प्रिंटर"
760
760
 
761
 
#: ../newprinter.py:2715 ../newprinter.py:2717
 
761
#: ../newprinter.py:2738 ../newprinter.py:2740
762
762
msgid "IPP"
763
763
msgstr "IPP"
764
764
 
765
 
#: ../newprinter.py:2719
 
765
#: ../newprinter.py:2742
766
766
msgid "HTTP"
767
767
msgstr "HTTP"
768
768
 
769
 
#: ../newprinter.py:2727 ../newprinter.py:2878
 
769
#: ../newprinter.py:2750 ../newprinter.py:2905
770
770
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
771
771
msgstr "दूरस्थ CUPS प्रिंटर DNS-SD के द्वारा"
772
772
 
773
 
#: ../newprinter.py:2739 ../newprinter.py:2888
 
773
#: ../newprinter.py:2762 ../newprinter.py:2915
774
774
#, python-format
775
775
msgid "%s network printer via DNS-SD"
776
776
msgstr "%s DNS-SD के द्वारा संजाल प्रिंटर"
777
777
 
778
 
#: ../newprinter.py:2743 ../newprinter.py:2890
 
778
#: ../newprinter.py:2766 ../newprinter.py:2917
779
779
msgid "Network printer via DNS-SD"
780
780
msgstr "DNS-SD के द्वारा संजाल प्रिंटर"
781
781
 
782
 
#: ../newprinter.py:2857
 
782
#: ../newprinter.py:2884
783
783
msgid "A printer connected to the parallel port."
784
784
msgstr "समांतर पोर्ट में एक मुद्रक संबंधित."
785
785
 
786
 
#: ../newprinter.py:2859
 
786
#: ../newprinter.py:2886
787
787
msgid "A printer connected to a USB port."
788
788
msgstr "USB पोर्ट में एक मुद्रक संबंधित."
789
789
 
790
 
#: ../newprinter.py:2861
 
790
#: ../newprinter.py:2888
791
791
msgid "A printer connected via Bluetooth."
792
792
msgstr "ब्लूटूथ में एक मुद्रक संबंधित."
793
793
 
794
 
#: ../newprinter.py:2863
 
794
#: ../newprinter.py:2890
795
795
msgid ""
796
796
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
797
797
"function device."
798
798
msgstr ""
799
799
"HPLIP सॉफ्टवेयर जो एक मुद्रक को चलाता है, या बहुल प्रकार्य युक्ति का मुद्रक प्रकार्य."
800
800
 
801
 
#: ../newprinter.py:2866
 
801
#: ../newprinter.py:2893
802
802
msgid ""
803
803
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
804
804
"function device."
805
805
msgstr ""
806
806
"HPLIP सॉफ्टवेयर जो एक फैक्स मशीन को चलाता है, या बहुल प्रकार्य युक्ति का फैक्स प्रकार्य."
807
807
 
808
 
#: ../newprinter.py:2869
 
808
#: ../newprinter.py:2896
809
809
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
810
810
msgstr "हार्डवेयर सारांश स्तर (HAL) के द्वारा स्थानीय मुद्रक पाया गया."
811
811
 
812
 
#: ../newprinter.py:3004
 
812
#: ../newprinter.py:3031
813
813
msgid "Searching for printers"
814
814
msgstr "प्रिंटर के लिए खोज"
815
815
 
816
 
#: ../newprinter.py:3110 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:45
 
816
#: ../newprinter.py:3137 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:45
817
817
msgid "No printer was found at that address."
818
818
msgstr "उस पते पर कोई प्रिंटर नहीं मिला था."
819
819
 
820
 
#: ../newprinter.py:3332
 
820
#: ../newprinter.py:3359
821
821
msgid "-- Select from search results --"
822
822
msgstr "-- खोज परिणाम से चुनें --"
823
823
 
824
 
#: ../newprinter.py:3334
 
824
#: ../newprinter.py:3361
825
825
msgid "-- No matches found --"
826
826
msgstr "-- कोई मेल नहीं मिला --"
827
827
 
828
 
#: ../newprinter.py:3424 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:79
 
828
#: ../newprinter.py:3451 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:79
829
829
msgid "Local Driver"
830
830
msgstr "स्थानीय ड्राइवर"
831
831
 
832
 
#: ../newprinter.py:3456 ../newprinter.py:3519 ../newprinter.py:3617
 
832
#: ../newprinter.py:3483 ../newprinter.py:3546 ../newprinter.py:3644
833
833
msgid " (recommended)"
834
834
msgstr " (अनुशंसित)"
835
835
 
836
 
#: ../newprinter.py:3649
 
836
#: ../newprinter.py:3676
837
837
msgid "This PPD is generated by foomatic."
838
838
msgstr "यह PPD foomatic के द्वारा बनाया गया है."
839
839
 
840
 
#: ../newprinter.py:3699
 
840
#: ../newprinter.py:3726
841
841
msgid "OpenPrinting"
842
842
msgstr "OpenPrinting"
843
843
 
844
 
#: ../newprinter.py:3710
 
844
#: ../newprinter.py:3737
845
845
msgid "Distributable"
846
846
msgstr "वितरण योग्य"
847
847
 
848
 
#: ../newprinter.py:3752
 
848
#: ../newprinter.py:3779
849
849
msgid ", "
850
850
msgstr ", "
851
851
 
852
 
#: ../newprinter.py:3757
 
852
#: ../newprinter.py:3784
853
853
#, python-format
854
854
msgid ""
855
855
"\n"
858
858
"\n"
859
859
"(%s)"
860
860
 
861
 
#: ../newprinter.py:3762
 
861
#: ../newprinter.py:3789
862
862
msgid "No support contacts known"
863
863
msgstr "कोई समर्थन संपर्क ज्ञात"
864
864
 
865
 
#: ../newprinter.py:3766 ../newprinter.py:3779
 
865
#: ../newprinter.py:3793 ../newprinter.py:3806
866
866
msgid "Not specified."
867
867
msgstr "निर्दिष्ट नहीं."
868
868
 
869
869
#. Foomatic database problem of some sort.
870
 
#: ../newprinter.py:3827
 
870
#: ../newprinter.py:3854
871
871
msgid "Database error"
872
872
msgstr "डाटाबेस त्रुटि"
873
873
 
874
 
#: ../newprinter.py:3828
 
874
#: ../newprinter.py:3855
875
875
#, python-format
876
876
msgid "The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'."
877
877
msgstr "'%s' ड्राइवर  '%s %s' मुद्रक के साथ प्रयुक्त नहीं हो सकता है."
879
879
#. This printer references some XML that is not
880
880
#. installed by default.  Point the user at the
881
881
#. package they need to install.
882
 
#: ../newprinter.py:3838
 
882
#: ../newprinter.py:3865
883
883
#, python-format
884
884
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
885
885
msgstr ""
886
886
"आपको '%s' संकुल को अधिष्ठापित करने की जरूरत होगी इस ड्राइवर को प्रयोग करने के लिये."
887
887
 
888
888
#. This error came from trying to open the PPD file.
889
 
#: ../newprinter.py:3845
 
889
#: ../newprinter.py:3872
890
890
msgid "PPD error"
891
891
msgstr "PPD त्रुटि"
892
892
 
893
 
#: ../newprinter.py:3847
 
893
#: ../newprinter.py:3874
894
894
msgid "Failed to read PPD file.  Possible reason follows:"
895
895
msgstr "PPD फाइल को पढ़ने में विफल.  संभावित कारण आगे है:"
896
896
 
897
897
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
898
 
#: ../newprinter.py:3865
 
898
#: ../newprinter.py:3893
899
899
msgid "Downloadable drivers"
900
900
msgstr "डाउनलोड करने योग्य ड्राइवर"
901
901
 
902
 
#: ../newprinter.py:3866
 
902
#: ../newprinter.py:3894
903
903
msgid "Failed to download PPD."
904
904
msgstr "PPD डाउनलोड करने में विफल."
905
905
 
906
 
#: ../newprinter.py:3874
 
906
#: ../newprinter.py:3902
907
907
msgid "fetching PPD"
908
908
msgstr "PPD ला रहा है"
909
909
 
910
 
#: ../newprinter.py:3903 ../newprinter.py:3941
 
910
#: ../newprinter.py:3931 ../newprinter.py:3968
911
911
msgid "No Installable Options"
912
912
msgstr "कोई संस्थापन योग्य विकल्प नहीं"
913
913
 
914
 
#: ../newprinter.py:4005
 
914
#: ../newprinter.py:4032
915
915
#, python-format
916
916
msgid "adding printer %s"
917
917
msgstr "%s प्रिंटर जोड़ रहा है"
918
918
 
919
 
#: ../newprinter.py:4034 ../newprinter.py:4046 ../newprinter.py:4064
920
 
#: ../printerproperties.py:1009 ../system-config-printer.py:1617
921
 
#: ../system-config-printer.py:1650
 
919
#: ../newprinter.py:4061 ../newprinter.py:4073 ../newprinter.py:4091
 
920
#: ../printerproperties.py:1008 ../system-config-printer.py:1660
 
921
#: ../system-config-printer.py:1693
922
922
#, python-format
923
923
msgid "modifying printer %s"
924
924
msgstr "%s प्रिंटर सुधार रहा है"
1220
1220
msgid "fetching PPDs"
1221
1221
msgstr "PPD ला रहा है"
1222
1222
 
1223
 
#: ../printerproperties.py:70 ../system-config-printer.py:125
 
1223
#: ../printerproperties.py:70 ../system-config-printer.py:126
1224
1224
msgid "Idle"
1225
1225
msgstr "निष्क्रिय"
1226
1226
 
1227
 
#: ../printerproperties.py:74 ../system-config-printer.py:127
 
1227
#: ../printerproperties.py:74 ../system-config-printer.py:128
1228
1228
msgid "Busy"
1229
1229
msgstr "व्यस्त"
1230
1230
 
1453
1453
"बदलाव इन विरोधों के समाधान\n"
1454
1454
"के बाद ही लागू हो सकता है."
1455
1455
 
1456
 
#: ../printerproperties.py:968
 
1456
#: ../printerproperties.py:967
1457
1457
msgid "Installable Options"
1458
1458
msgstr "अधिष्ठापन योग्य विकल्प"
1459
1459
 
1460
 
#: ../printerproperties.py:969 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:41
 
1460
#: ../printerproperties.py:968 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:41
1461
1461
msgid "Printer Options"
1462
1462
msgstr "मुद्रक विकल्प"
1463
1463
 
1464
 
#: ../printerproperties.py:1007
 
1464
#: ../printerproperties.py:1006
1465
1465
#, python-format
1466
1466
msgid "modifying class %s"
1467
1467
msgstr "%s वर्ग बदल रहा है"
1538
1538
msgid "Marker levels are not reported for this printer."
1539
1539
msgstr "इस मुद्रक के लिए चिह्नित स्तर रिपोर्ट किया गया नहीं है."
1540
1540
 
1541
 
#: ../pysmb.py:114
 
1541
#: ../pysmb.py:115
1542
1542
#, python-format
1543
1543
msgid "You must log in to access %s."
1544
1544
msgstr "%s की पहुँच के लिए आप जरूर लॉग करें."
1559
1559
msgid "Adjust the firewall now to allow all incoming IPP connections?"
1560
1560
msgstr "सभी आग IPP कनेक्शन की अनुमति के लिए फायरवॉल समायोजित करें?"
1561
1561
 
1562
 
#: ../system-config-printer.py:207
 
1562
#: ../system-config-printer.py:219
1563
1563
msgid "_Connect..."
1564
1564
msgstr "कनेक्ट करें (_C)..."
1565
1565
 
1566
 
#: ../system-config-printer.py:208
 
1566
#: ../system-config-printer.py:220
1567
1567
msgid "Choose a different CUPS server"
1568
1568
msgstr "एक भिन्न CUPS सर्वर चुनें"
1569
1569
 
1570
 
#: ../system-config-printer.py:210
 
1570
#: ../system-config-printer.py:222
1571
1571
msgid "_Settings..."
1572
1572
msgstr "सेटिंग (_S)..."
1573
1573
 
1574
 
#: ../system-config-printer.py:211
 
1574
#: ../system-config-printer.py:223
1575
1575
msgid "Adjust server settings"
1576
1576
msgstr "सर्वर जमावट समायोजित करें"
1577
1577
 
1578
 
#: ../system-config-printer.py:213 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
 
1578
#: ../system-config-printer.py:225 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
1579
1579
msgid "_Printer"
1580
1580
msgstr "प्रिंटर (_P)"
1581
1581
 
1582
 
#: ../system-config-printer.py:215
 
1582
#: ../system-config-printer.py:227
1583
1583
msgid "_Class"
1584
1584
msgstr "वर्ग (_C)"
1585
1585
 
1586
 
#: ../system-config-printer.py:220
 
1586
#: ../system-config-printer.py:232
1587
1587
msgid "_Rename"
1588
1588
msgstr "नाम बदलें (_R)"
1589
1589
 
1590
 
#: ../system-config-printer.py:222
 
1590
#: ../system-config-printer.py:234
1591
1591
msgid "_Duplicate"
1592
1592
msgstr "नकली (_D)"
1593
1593
 
1594
 
#: ../system-config-printer.py:226
 
1594
#: ../system-config-printer.py:238
1595
1595
msgid "Set As De_fault"
1596
1596
msgstr "बतौर तयशुदा सेट करें (_f)"
1597
1597
 
1598
 
#: ../system-config-printer.py:230
 
1598
#: ../system-config-printer.py:242
1599
1599
msgid "_Create class"
1600
1600
msgstr "वर्ग बनाएँ (_C)"
1601
1601
 
1602
 
#: ../system-config-printer.py:232
 
1602
#: ../system-config-printer.py:244
1603
1603
msgid "View Print _Queue"
1604
1604
msgstr "छपाई कतार देखें (_Q)"
1605
1605
 
1606
 
#: ../system-config-printer.py:236
 
1606
#: ../system-config-printer.py:248
1607
1607
msgid "E_nabled"
1608
1608
msgstr "सक्रिय करें (_n)"
1609
1609
 
1610
 
#: ../system-config-printer.py:238
 
1610
#: ../system-config-printer.py:250
1611
1611
msgid "_Shared"
1612
1612
msgstr "साझा करें (_S)"
1613
1613
 
1614
 
#: ../system-config-printer.py:243
 
1614
#: ../system-config-printer.py:255
1615
1615
msgid "Description"
1616
1616
msgstr "वर्णन"
1617
1617
 
1618
 
#: ../system-config-printer.py:244 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
 
1618
#: ../system-config-printer.py:256 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
1619
1619
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:45
1620
1620
msgid "Location"
1621
1621
msgstr "स्थान"
1622
1622
 
1623
 
#: ../system-config-printer.py:245
 
1623
#: ../system-config-printer.py:257
1624
1624
msgid "Manufacturer / Model"
1625
1625
msgstr "उत्पादक/ मॉडल"
1626
1626
 
1627
 
#: ../system-config-printer.py:319
 
1627
#: ../system-config-printer.py:331
1628
1628
msgid "_New"
1629
1629
msgstr "नया (_N)"
1630
1630
 
1631
 
#: ../system-config-printer.py:672
 
1631
#: ../system-config-printer.py:685
1632
1632
#, python-format
1633
1633
msgid "Print Settings - %s"
1634
1634
msgstr "छपाई सेटिंग - %s"
1635
1635
 
1636
 
#: ../system-config-printer.py:675
 
1636
#: ../system-config-printer.py:688
1637
1637
#, python-format
1638
1638
msgid "Connected to %s"
1639
1639
msgstr "%s से संबंधित"
1640
1640
 
1641
 
#: ../system-config-printer.py:726
 
1641
#: ../system-config-printer.py:770
1642
1642
msgid "obtaining queue details"
1643
1643
msgstr "कतार विवरण पा रहा है"
1644
1644
 
1645
 
#: ../system-config-printer.py:817
 
1645
#: ../system-config-printer.py:861
1646
1646
msgid "Network printer (discovered)"
1647
1647
msgstr "संजाल प्रिंटर (खोजा गया)"
1648
1648
 
1649
 
#: ../system-config-printer.py:820
 
1649
#: ../system-config-printer.py:864
1650
1650
msgid "Network class (discovered)"
1651
1651
msgstr "संजाल वर्ग (खोजा गया)"
1652
1652
 
1653
 
#: ../system-config-printer.py:829
 
1653
#: ../system-config-printer.py:873
1654
1654
msgid "Class"
1655
1655
msgstr "वर्ग"
1656
1656
 
1657
 
#: ../system-config-printer.py:832 ../system-config-printer.py:838
 
1657
#: ../system-config-printer.py:876 ../system-config-printer.py:882
1658
1658
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
1659
1659
msgid "Network printer"
1660
1660
msgstr "नेटवर्क प्रिंटर"
1661
1661
 
1662
 
#: ../system-config-printer.py:835
 
1662
#: ../system-config-printer.py:879
1663
1663
msgid "Network print share"
1664
1664
msgstr "संजाल छपाई साझा"
1665
1665
 
1666
 
#: ../system-config-printer.py:989
 
1666
#: ../system-config-printer.py:1033
1667
1667
msgid "Service framework not available"
1668
1668
msgstr "सेवा फ्रेमवर्क उपलब्ध नहीं"
1669
1669
 
1670
 
#: ../system-config-printer.py:991
 
1670
#: ../system-config-printer.py:1035
1671
1671
msgid "Cannot start service on remote server"
1672
1672
msgstr "दूरस्थ सर्वर पर सेवा आरंभ नहीं कर सकता है"
1673
1673
 
1674
 
#: ../system-config-printer.py:1039 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
 
1674
#: ../system-config-printer.py:1083 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
1675
1675
#, no-c-format, python-format
1676
1676
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
1677
1677
msgstr "<i>%s में कनेक्शन खोल रहा है</i>"
1678
1678
 
1679
 
#: ../system-config-printer.py:1202
 
1679
#: ../system-config-printer.py:1246
1680
1680
msgid "Set Default Printer"
1681
1681
msgstr "तयशुदा छपाई सेट करें"
1682
1682
 
1683
 
#: ../system-config-printer.py:1204
 
1683
#: ../system-config-printer.py:1248
1684
1684
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
1685
1685
msgstr "क्या आप इसे बतौर सिस्टम व्यापक तयशुदा प्रिंटर सेट करना चाहते हैं?"
1686
1686
 
1687
 
#: ../system-config-printer.py:1206
 
1687
#: ../system-config-printer.py:1250
1688
1688
msgid "Set as the _system-wide default printer"
1689
1689
msgstr "बतौर सिस्टम व्यापक तयशुदा प्रिंटर सेट करें (_s)"
1690
1690
 
1691
 
#: ../system-config-printer.py:1208
 
1691
#: ../system-config-printer.py:1252
1692
1692
msgid "_Clear my personal default setting"
1693
1693
msgstr "मेरा निजी तयशुदा सेटिंग साफ करें (_C)"
1694
1694
 
1695
 
#: ../system-config-printer.py:1209
 
1695
#: ../system-config-printer.py:1253
1696
1696
msgid "Set as my _personal default printer"
1697
1697
msgstr "मेरा निजी तयशुदा मुद्रक सेट करें (_p)"
1698
1698
 
1699
 
#: ../system-config-printer.py:1214
 
1699
#: ../system-config-printer.py:1258
1700
1700
msgid "setting default printer"
1701
1701
msgstr "तयशुदा प्रिंटर सेट कर रहा है"
1702
1702
 
1703
 
#: ../system-config-printer.py:1263
 
1703
#: ../system-config-printer.py:1307
1704
1704
msgid "Cannot Rename"
1705
1705
msgstr "नाम नहीं बदल सकता है"
1706
1706
 
1707
 
#: ../system-config-printer.py:1264
 
1707
#: ../system-config-printer.py:1308
1708
1708
msgid "There are queued jobs."
1709
1709
msgstr "वहाँ कतारबद्ध कार्य हैं."
1710
1710
 
1711
 
#: ../system-config-printer.py:1282
 
1711
#: ../system-config-printer.py:1326
1712
1712
msgid "Renaming will lose history"
1713
1713
msgstr "नाम बदलने से इतिहास नष्ट हो जाएगा."
1714
1714
 
1715
 
#: ../system-config-printer.py:1284
 
1715
#: ../system-config-printer.py:1328
1716
1716
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
1717
1717
msgstr "फिर छपाई के लिए पूरा किया कार्य अब उपलब्ध नहीं रहेगा."
1718
1718
 
1719
 
#: ../system-config-printer.py:1397
 
1719
#: ../system-config-printer.py:1441
1720
1720
msgid "renaming printer"
1721
1721
msgstr "प्रिंटर का नाम बदल रहा है"
1722
1722
 
1723
 
#: ../system-config-printer.py:1560
 
1723
#: ../system-config-printer.py:1604
1724
1724
#, python-format
1725
1725
msgid "Really delete class '%s'?"
1726
1726
msgstr "क्या वाकई '%s' वर्ग को मिटाना है?"
1727
1727
 
1728
 
#: ../system-config-printer.py:1562
 
1728
#: ../system-config-printer.py:1606
1729
1729
#, python-format
1730
1730
msgid "Really delete printer '%s'?"
1731
1731
msgstr "क्या वाकई '%s' प्रिंटर को मिटाना है?"
1732
1732
 
1733
 
#: ../system-config-printer.py:1566
 
1733
#: ../system-config-printer.py:1610
1734
1734
msgid "Really delete selected destinations?"
1735
1735
msgstr "क्या वाकई चुने गंतव्य को मिटाना है?"
1736
1736
 
1737
 
#: ../system-config-printer.py:1589
 
1737
#: ../system-config-printer.py:1632
1738
1738
#, python-format
1739
1739
msgid "deleting printer %s"
1740
1740
msgstr "%s प्रिंटर मिटा रहा है"
1741
1741
 
1742
 
#: ../system-config-printer.py:1693
 
1742
#: ../system-config-printer.py:1736
1743
1743
msgid "Publish Shared Printers"
1744
1744
msgstr "साझा किया प्रिंटर प्रकाशित करें"
1745
1745
 
1746
 
#: ../system-config-printer.py:1694
 
1746
#: ../system-config-printer.py:1737
1747
1747
msgid ""
1748
1748
"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
1749
1749
"printers' option is enabled in the server settings."
1751
1751
"साझा किया प्रिंटर दूसरे लोगों के लिए उपलब्ध नहीं है जबतक कि 'Publish shared printers' "
1752
1752
"विकल्प को सर्वर सेटिंग में सक्रिय किया जाता है."
1753
1753
 
1754
 
#: ../system-config-printer.py:1906
 
1754
#: ../system-config-printer.py:1952
1755
1755
msgid "Would you like to print a test page?"
1756
1756
msgstr "क्या आप एक जाँच पृष्ठ छापना चाहते हैं?"
1757
1757
 
1758
1758
#. Not more than 25 characters
1759
 
#: ../system-config-printer.py:1908 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:12
 
1759
#: ../system-config-printer.py:1954 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:12
1760
1760
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:74
1761
1761
msgid "Print Test Page"
1762
1762
msgstr "जाँच पृष्ठ छापें"
1763
1763
 
1764
 
#: ../system-config-printer.py:2000
 
1764
#: ../system-config-printer.py:2046
1765
1765
msgid "Install driver"
1766
1766
msgstr "ड्राइवर संस्थापित करें"
1767
1767
 
1768
 
#: ../system-config-printer.py:2001 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:135
 
1768
#: ../system-config-printer.py:2047 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:135
1769
1769
#, python-format
1770
1770
msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
1771
1771
msgstr "'%s' मुद्रक %s प्रोग्राम की जरूरत होती है लेकिन यह अभी संस्थापित नहीं है."
1772
1772
 
1773
 
#: ../system-config-printer.py:2016
 
1773
#: ../system-config-printer.py:2062
1774
1774
msgid "Missing driver"
1775
1775
msgstr "गुम ड्राइवर"
1776
1776
 
1777
 
#: ../system-config-printer.py:2017
 
1777
#: ../system-config-printer.py:2063
1778
1778
#, python-format
1779
1779
msgid ""
1780
1780
"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed.  "
2844
2844
msgid "Printer '%s': '%s'."
2845
2845
msgstr "मुद्रक '%s': '%s'."
2846
2846
 
2847
 
#: ../timedops.py:116 ../timedops.py:196
 
2847
#: ../timedops.py:115 ../timedops.py:195
2848
2848
msgid "Please wait"
2849
2849
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें"
2850
2850
 
2851
 
#: ../timedops.py:122 ../timedops.py:203
 
2851
#: ../timedops.py:121 ../timedops.py:202
2852
2852
msgid "Gathering information"
2853
2853
msgstr "सूचना इकट्ठा कर रहा है"
2854
2854
 
2963
2963
"कृपया नीचे की सूची से आप युक्ति को चुनें जिसे आप उपयोग करने की कोशिश कर रहे हैं. यदि यह "
2964
2964
"सूची में प्रकट नहीं होता है, 'सूचीबद्ध नहीं' चुनें."
2965
2965
 
2966
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:33
 
2966
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:39
2967
2967
msgid "Debugging"
2968
2968
msgstr "डिबगिंग"
2969
2969
 
2970
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:34
 
2970
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:40
2971
2971
msgid ""
2972
2972
"This step will enable debugging output from the CUPS scheduler.  This may "
2973
2973
"cause the scheduler to restart.  Click the button below to enable debugging."
2975
2975
"यह चरण आपको CUPS नियोजक से डबगिंग के लिए सक्रिय करेगा.  यह नियोजक के आरंभ किए जाने "
2976
2976
"का कारण बनेगा.  डिबगिंग सक्रिय करने के लिए नीचे के बटन क्लिक करें."
2977
2977
 
2978
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:38
 
2978
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:44
2979
2979
msgid "Enable Debugging"
2980
2980
msgstr "डिबगिंग सक्रिय करें"
2981
2981
 
2982
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:217
 
2982
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:238
2983
2983
msgid "Debug logging enabled."
2984
2984
msgstr "डिबग लॉगिंग सक्रिय किया हुआ."
2985
2985
 
2986
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:219
 
2986
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:240
2987
2987
msgid "Debug logging was already enabled."
2988
2988
msgstr "डिबग लॉगिंग पहले से सक्रिय किया हुआ था."
2989
2989
 
3007
3007
"छपाई के काम के लिए पृष्ठ आकार प्रिंटर का तयशुदा पृष्ठ आकार नहीं है.  यदि यह ऐच्छिक नहीं है "
3008
3008
"यह संरेखण समस्या का कारण बनेगा."
3009
3009
 
3010
 
#: ../troubleshoot/Locale.py:45
 
3010
#: ../troubleshoot/Locale.py:44
3011
3011
msgid "Print job page size:"
3012
3012
msgstr "छपाई कार्य पृष्ठ आकार:"
3013
3013
 
3014
 
#: ../troubleshoot/Locale.py:50
 
3014
#: ../troubleshoot/Locale.py:49
3015
3015
msgid "Printer page size:"
3016
3016
msgstr "प्रिंटर पृष्ठ आकार:"
3017
3017
 
3208
3208
msgid "Diagnostic Output (Advanced)"
3209
3209
msgstr "निदान आउटपुट (Advanced)"
3210
3210
 
3211
 
#: ../troubleshoot/Shrug.py:96
 
3211
#: ../troubleshoot/Shrug.py:94
3212
3212
msgid "Error saving file"
3213
3213
msgstr "फ़ाइल को सहेजने में त्रुटी "
3214
3214
 
3215
 
#: ../troubleshoot/Shrug.py:97
 
3215
#: ../troubleshoot/Shrug.py:95
3216
3216
msgid "There was an error saving the file:"
3217
3217
msgstr "फ़ाइल को सहेजने में एक त्रुटि थी:"
3218
3218