20
20
# noriko <noriko@fedoraproject.org>, 2010,2013
21
21
# kuromabo <md81bird@hitaki.net>, 2010
22
22
# Tadashi Jokagi <fedora@elf.no-ip.org>, 2004
23
# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2012-2013
23
# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2012-2014
24
24
# Yukihiro Nakai <ynakai@redhat.com>, 2001
27
27
"Project-Id-Version: system-config-printer\n"
28
28
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
29
"POT-Creation-Date: 2014-03-07 13:07+0000\n"
30
"PO-Revision-Date: 2013-10-03 02:45+0000\n"
31
"Last-Translator: Hajime Taira <htaira@redhat.com>\n"
32
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
29
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 16:00+0100\n"
30
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 04:49+0000\n"
31
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
32
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/system-config-"
33
"printer/language/ja/)\n"
35
35
"MIME-Version: 1.0\n"
36
36
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
37
37
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
38
38
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
40
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:446 ../authconn.py:448
40
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:449 ../authconn.py:451
41
41
#: ../errordialogs.py:67 ../pysmb.py:91 ../pysmb.py:93
42
42
msgid "Not authorized"
45
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:449 ../pysmb.py:94
45
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:452 ../pysmb.py:94
46
46
msgid "The password may be incorrect."
47
47
msgstr "パスワードが正しくありません。"
49
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:470
49
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:473
51
51
msgid "Authentication (%s)"
54
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:297 ../errordialogs.py:58
54
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:300 ../errordialogs.py:58
55
55
#: ../errordialogs.py:72
56
56
msgid "CUPS server error"
57
57
msgstr "CUPS サーバーエラー"
59
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:295
59
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:298
61
61
msgid "CUPS server error (%s)"
62
62
msgstr "CUPS サーバーエラー(%s)"
64
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:306 ../errordialogs.py:59
64
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:309 ../errordialogs.py:59
65
65
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:434
67
67
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
68
68
msgstr "CUPS 操作中にエラーが発生しました: '%s'"
70
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:309
70
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:312
74
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:253 ../authconn.py:277
74
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:256 ../authconn.py:280
75
75
msgid "Operation canceled"
76
76
msgstr "操作をキャンセルしました"
78
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:125 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
78
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:126 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
82
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:131 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
82
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:132 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
86
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:128
86
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:129
90
90
#. After that, prompt
91
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:472 ../pysmb.py:99
91
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:475 ../pysmb.py:99
92
92
msgid "Authentication"
170
170
msgid "Do you really want to cancel this job?"
171
171
msgstr "本当にこのジョブをキャンセルしますか?"
173
#: ../jobviewer.py:202
173
#: ../jobviewer.py:201
174
174
msgid "Keep Printing"
177
#: ../jobviewer.py:269
177
#: ../jobviewer.py:268
178
178
msgid "deleting job"
181
#: ../jobviewer.py:271
181
#: ../jobviewer.py:270
182
182
msgid "canceling job"
183
183
msgstr "ジョブをキャンセル中"
185
#: ../jobviewer.py:368
185
#: ../jobviewer.py:367
187
187
msgstr "キャンセル(_C)"
189
#: ../jobviewer.py:369
189
#: ../jobviewer.py:368
190
190
msgid "Cancel selected jobs"
191
191
msgstr "選択したジョブをキャンセル"
193
#: ../jobviewer.py:370
193
#: ../jobviewer.py:369
197
#: ../jobviewer.py:371
197
#: ../jobviewer.py:370
198
198
msgid "Delete selected jobs"
199
199
msgstr "選択したジョブを削除"
201
#: ../jobviewer.py:372
201
#: ../jobviewer.py:371
205
#: ../jobviewer.py:373
205
#: ../jobviewer.py:372
206
206
msgid "Hold selected jobs"
207
207
msgstr "選択したジョブを保留する"
209
#: ../jobviewer.py:374
209
#: ../jobviewer.py:373
213
#: ../jobviewer.py:375
213
#: ../jobviewer.py:374
214
214
msgid "Release selected jobs"
215
215
msgstr "選択したジョブを開放する"
217
#: ../jobviewer.py:376
217
#: ../jobviewer.py:375
221
#: ../jobviewer.py:377
221
#: ../jobviewer.py:376
222
222
msgid "Reprint selected jobs"
223
223
msgstr "選択したジョブを再印刷する"
225
#: ../jobviewer.py:378
225
#: ../jobviewer.py:377
226
226
msgid "Re_trieve"
229
#: ../jobviewer.py:379
229
#: ../jobviewer.py:378
230
230
msgid "Retrieve selected jobs"
231
231
msgstr "選択したジョブを取得する"
233
#: ../jobviewer.py:380
233
#: ../jobviewer.py:379
237
#: ../jobviewer.py:381
237
#: ../jobviewer.py:380
238
238
msgid "_Authenticate"
241
#: ../jobviewer.py:383
241
#: ../jobviewer.py:382
242
242
msgid "_View Attributes"
243
243
msgstr "属性を表示(_V)"
245
#: ../jobviewer.py:386 ../jobviewer.py:595
245
#: ../jobviewer.py:385 ../jobviewer.py:594
246
246
msgid "Close this window"
247
247
msgstr "このウィンドウを閉じる"
249
#: ../jobviewer.py:449 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
249
#: ../jobviewer.py:448 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
253
#: ../jobviewer.py:450
253
#: ../jobviewer.py:449
257
#: ../jobviewer.py:451 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
257
#: ../jobviewer.py:450 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
261
#: ../jobviewer.py:452 ../system-config-printer.py:823
261
#: ../jobviewer.py:451 ../system-config-printer.py:867
262
262
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:86
266
#: ../jobviewer.py:453
266
#: ../jobviewer.py:452
270
#: ../jobviewer.py:469
270
#: ../jobviewer.py:468
271
271
msgid "Time submitted"
274
#: ../jobviewer.py:473 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
274
#: ../jobviewer.py:472 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
278
#: ../jobviewer.py:503
278
#: ../jobviewer.py:502
280
280
msgid "my jobs on %s"
281
281
msgstr "%s 上の自分のジョブ"
283
#: ../jobviewer.py:505
283
#: ../jobviewer.py:504
287
#: ../jobviewer.py:510
287
#: ../jobviewer.py:509
291
#: ../jobviewer.py:511
291
#: ../jobviewer.py:510
293
293
msgid "Document Print Status (%s)"
294
294
msgstr "ドキュメントの印刷ステータス (%s)"
296
#: ../jobviewer.py:585
296
#: ../jobviewer.py:584
297
297
msgid "Job attributes"
300
#: ../jobviewer.py:720 ../jobviewer.py:1052 ../jobviewer.py:1819
301
#: ../jobviewer.py:1849 ../jobviewer.py:2237 ../jobviewer.py:2242
302
#: ../jobviewer.py:2256 ../jobviewer.py:2336 ../printerproperties.py:1648
300
#: ../jobviewer.py:719 ../jobviewer.py:1064 ../jobviewer.py:1832
301
#: ../jobviewer.py:1862 ../jobviewer.py:2255 ../jobviewer.py:2264
302
#: ../jobviewer.py:2286 ../jobviewer.py:2370 ../printerproperties.py:1648
303
303
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:93 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
304
304
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
305
305
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:106
313
#: ../jobviewer.py:726
313
#: ../jobviewer.py:725
314
314
msgid "a minute ago"
317
#: ../jobviewer.py:729
317
#: ../jobviewer.py:728
319
319
msgid "%d minutes ago"
322
#: ../jobviewer.py:733
322
#: ../jobviewer.py:732
323
323
msgid "an hour ago"
326
#: ../jobviewer.py:735
326
#: ../jobviewer.py:734
328
328
msgid "%d hours ago"
331
#: ../jobviewer.py:739
331
#: ../jobviewer.py:738
332
332
msgid "yesterday"
335
#: ../jobviewer.py:741
335
#: ../jobviewer.py:740
337
337
msgid "%d days ago"
340
#: ../jobviewer.py:745
340
#: ../jobviewer.py:744
341
341
msgid "last week"
344
#: ../jobviewer.py:747
344
#: ../jobviewer.py:746
346
346
msgid "%d weeks ago"
349
#: ../jobviewer.py:1002 ../jobviewer.py:1084
349
#: ../jobviewer.py:1012 ../jobviewer.py:1096
350
350
msgid "authenticating job"
353
#: ../jobviewer.py:1050
353
#: ../jobviewer.py:1062
355
355
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
356
356
msgstr "ドキュメント %s (ジョブ %d) の印刷には認証が必要です。"
358
#: ../jobviewer.py:1348
358
#: ../jobviewer.py:1360
359
359
msgid "holding job"
362
#: ../jobviewer.py:1374
362
#: ../jobviewer.py:1386
363
363
msgid "releasing job"
366
366
#. give the default filename some meaningful name
367
#: ../jobviewer.py:1432
367
#: ../jobviewer.py:1444
368
368
msgid "retrieved"
371
#: ../jobviewer.py:1442
371
#: ../jobviewer.py:1454
372
372
msgid "Save File"
375
#: ../jobviewer.py:1546 ../system-config-printer.py:242
375
#: ../jobviewer.py:1559 ../system-config-printer.py:254
376
376
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:9 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
377
377
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:43 ../troubleshoot/DeviceListed.py:43
381
#: ../jobviewer.py:1549
381
#: ../jobviewer.py:1562
385
#: ../jobviewer.py:1675
385
#: ../jobviewer.py:1688
386
386
msgid "No documents queued"
387
387
msgstr "印刷待ちのドキュメントはありません"
389
#: ../jobviewer.py:1677
389
#: ../jobviewer.py:1690
390
390
msgid "1 document queued"
391
391
msgstr "1 個のドキュメントが印刷待ちです"
393
#: ../jobviewer.py:1679
393
#: ../jobviewer.py:1692
395
395
msgid "%d documents queued"
396
396
msgstr "%d 個のドキュメントが印刷待ちです"
398
#: ../jobviewer.py:1735
398
#: ../jobviewer.py:1748
400
400
msgid "processing / pending: %d / %d"
401
401
msgstr "処理中 / 保留中: %d / %d"
403
#: ../jobviewer.py:1850
403
#: ../jobviewer.py:1863
404
404
msgid "Document printed"
405
405
msgstr "ドキュメント印刷済み"
407
#: ../jobviewer.py:1851
407
#: ../jobviewer.py:1864
409
409
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
411
411
"ドキュメント %s は、プリンター %s にすでに印刷リクエストが送信されています。"
413
#: ../jobviewer.py:2013
413
#: ../jobviewer.py:2026
415
415
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
416
416
msgstr "ドキュメント %s (ジョブ %d) をプリンターへ送信中に問題が発生しました。"
418
#: ../jobviewer.py:2017
418
#: ../jobviewer.py:2030
420
420
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
421
421
msgstr "ドキュメント %s (ジョブ %d) の処理中に問題が発生しました。"
423
423
#. Give up and use the provided message untranslated.
424
#: ../jobviewer.py:2024
424
#: ../jobviewer.py:2037
426
426
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
427
427
msgstr "ドキュメント %s (ジョブ %d) の印刷中に問題が発生しました: %s"
429
#: ../jobviewer.py:2031 ../jobviewer.py:2047
429
#: ../jobviewer.py:2044 ../jobviewer.py:2061
430
430
msgid "Print Error"
433
#: ../jobviewer.py:2032
433
#: ../jobviewer.py:2046
434
434
msgid "_Diagnose"
437
#: ../jobviewer.py:2053
437
#: ../jobviewer.py:2067
439
439
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
440
440
msgstr "プリンター %s は無効になっています。"
442
#: ../jobviewer.py:2248
442
#: ../jobviewer.py:2274
446
#: ../jobviewer.py:2270
446
#: ../jobviewer.py:2304
447
447
msgid "Held for authentication"
450
#: ../jobviewer.py:2272 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
450
#: ../jobviewer.py:2306 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
454
#: ../jobviewer.py:2308
454
#: ../jobviewer.py:2342
456
456
msgid "Held until %s"
459
#: ../jobviewer.py:2313
459
#: ../jobviewer.py:2347
460
460
msgid "Held until day-time"
463
#: ../jobviewer.py:2315
463
#: ../jobviewer.py:2349
464
464
msgid "Held until evening"
467
#: ../jobviewer.py:2317
467
#: ../jobviewer.py:2351
468
468
msgid "Held until night-time"
471
#: ../jobviewer.py:2319
471
#: ../jobviewer.py:2353
472
472
msgid "Held until second shift"
473
473
msgstr "第2シフトまで保留"
475
#: ../jobviewer.py:2321
475
#: ../jobviewer.py:2355
476
476
msgid "Held until third shift"
477
477
msgstr "第3シフトまで保留"
479
#: ../jobviewer.py:2323
479
#: ../jobviewer.py:2357
480
480
msgid "Held until weekend"
483
#: ../jobviewer.py:2326 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
483
#: ../jobviewer.py:2360 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
487
#: ../jobviewer.py:2327 ../printerproperties.py:72
488
#: ../system-config-printer.py:126 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
487
#: ../jobviewer.py:2361 ../printerproperties.py:72
488
#: ../system-config-printer.py:127 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
489
489
msgid "Processing"
492
#: ../jobviewer.py:2328 ../printerproperties.py:76
493
#: ../system-config-printer.py:128 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
492
#: ../jobviewer.py:2362 ../printerproperties.py:76
493
#: ../system-config-printer.py:129 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
497
#: ../jobviewer.py:2329 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
497
#: ../jobviewer.py:2363 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
499
499
msgstr "キャンセルしました"
501
#: ../jobviewer.py:2330 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
501
#: ../jobviewer.py:2364 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
505
#: ../jobviewer.py:2331 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
505
#: ../jobviewer.py:2365 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
506
506
msgid "Completed"
599
599
"PostScript プリンター記述ファイル (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD."
602
#: ../newprinter.py:518
602
#: ../newprinter.py:519
603
603
msgid "All files (*)"
604
604
msgstr "すべてのファイル (*)"
606
#: ../newprinter.py:669 ../newprinter.py:1553 ../newprinter.py:3196
607
#: ../newprinter.py:3327 ../newprinter.py:3375 ../applet.py:127
606
#: ../newprinter.py:670 ../newprinter.py:1558 ../newprinter.py:3223
607
#: ../newprinter.py:3354 ../newprinter.py:3402 ../applet.py:127
611
#: ../newprinter.py:696 ../newprinter.py:718 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
611
#: ../newprinter.py:697 ../newprinter.py:719 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
612
612
msgid "New Printer"
615
#: ../newprinter.py:704
615
#: ../newprinter.py:705
616
616
msgid "New Class"
619
#: ../newprinter.py:709
619
#: ../newprinter.py:710
620
620
msgid "Change Device URI"
621
621
msgstr "デバイスの URI を変更"
623
#: ../newprinter.py:716
623
#: ../newprinter.py:717
624
624
msgid "Change Driver"
625
625
msgstr "ドライバーの変更"
627
#: ../newprinter.py:720
627
#: ../newprinter.py:721
629
628
msgid "Download Printer Driver"
630
msgstr "ダウンロード可能なドライバー"
629
msgstr "プリンタードライバーのダウンロード"
632
#: ../newprinter.py:729 ../newprinter.py:2051
631
#: ../newprinter.py:730 ../newprinter.py:2035 ../newprinter.py:2040
633
632
msgid "fetching device list"
634
633
msgstr "デバイス一覧を取得中"
636
#: ../newprinter.py:968
635
#: ../newprinter.py:969
638
637
msgid "Installing driver %s"
639
638
msgstr "ドライバー %s をインストール中"
641
#: ../newprinter.py:976
640
#: ../newprinter.py:977
642
641
msgid "Installing ..."
643
642
msgstr "インストール中 ..."
645
#: ../newprinter.py:1334 ../newprinter.py:1489 ../newprinter.py:3003
646
#: ../newprinter.py:3222 ../ppdsloader.py:86
644
#: ../newprinter.py:1337 ../newprinter.py:1494 ../newprinter.py:3030
645
#: ../newprinter.py:3249 ../ppdsloader.py:86
647
646
msgid "Searching"
650
#: ../newprinter.py:1342 ../newprinter.py:1490 ../ppdsloader.py:94
649
#: ../newprinter.py:1345 ../newprinter.py:1495 ../ppdsloader.py:94
651
650
msgid "Searching for drivers"
652
651
msgstr "ドライバーを検索中"
655
654
#. PhysicalDevice obj
657
#: ../newprinter.py:1950
656
#: ../newprinter.py:1958
658
657
msgid "Enter URI"
659
658
msgstr "URI を入力する"
661
#: ../newprinter.py:1955
660
#: ../newprinter.py:1963
662
661
msgid "Network Printer"
663
662
msgstr "ネットワークプリンター"
665
#: ../newprinter.py:1959
664
#: ../newprinter.py:1967
666
665
msgid "Find Network Printer"
667
666
msgstr "ネットワークプリンターを検索"
669
#: ../newprinter.py:2011
668
#: ../newprinter.py:1999
670
669
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
671
670
msgstr "全ての着信 IPP Browse パケットを許可する"
673
#: ../newprinter.py:2016
672
#: ../newprinter.py:2004
674
673
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
675
674
msgstr "全ての着信 mDNS トラフィックを許可する"
677
#: ../newprinter.py:2027 ../newprinter.py:2030 ../newprinter.py:2457
678
#: ../newprinter.py:2463 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
676
#: ../newprinter.py:2015 ../newprinter.py:2018 ../newprinter.py:2446
677
#: ../newprinter.py:2452 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
679
678
msgid "Adjust Firewall"
680
679
msgstr "ファイアウォールを調節する"
682
#: ../newprinter.py:2029 ../newprinter.py:2462
681
#: ../newprinter.py:2017 ../newprinter.py:2451
683
682
msgid "Do It Later"
686
#: ../newprinter.py:2138 ../newprinter.py:3608
685
#: ../newprinter.py:2127 ../newprinter.py:3635
687
686
msgid " (Current)"
688
687
msgstr " (現在の設定)"
690
#: ../newprinter.py:2208
689
#: ../newprinter.py:2197
691
690
msgid "Scanning..."
692
691
msgstr "スキャン中..."
694
#: ../newprinter.py:2264
693
#: ../newprinter.py:2253
695
694
msgid "No Print Shares"
696
695
msgstr "プリンターを共有しない"
698
#: ../newprinter.py:2265
697
#: ../newprinter.py:2254
700
699
"There were no print shares found. Please check that the Samba service is "
701
700
"marked as trusted in your firewall configuration."
703
702
"共有プリンターが見つかりません。Samba サービスがファイアウォール設定で 「信頼"
704
703
"できる接続」としてマークされていることを確認してください。"
706
#: ../newprinter.py:2421
705
#: ../newprinter.py:2410
708
707
msgid "Verification requires the %s module"
708
msgstr "検証に %s モジュールが必要です"
711
#: ../newprinter.py:2459
710
#: ../newprinter.py:2448
712
711
msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets"
713
712
msgstr "全ての着信 SMB/CIFS browse パケットを許可する"
715
#: ../newprinter.py:2575
714
#: ../newprinter.py:2564
716
715
msgid "Print Share Verified"
717
716
msgstr "共有プリンターが確認できました"
719
#: ../newprinter.py:2576
718
#: ../newprinter.py:2565
720
719
msgid "This print share is accessible."
721
720
msgstr "このプリンター共有はアクセス可能です。"
723
#: ../newprinter.py:2581
722
#: ../newprinter.py:2570
724
723
msgid "This print share is not accessible."
725
724
msgstr "このプリンター共有はアクセスできません。"
727
#: ../newprinter.py:2584
726
#: ../newprinter.py:2573
728
727
msgid "Print Share Inaccessible"
729
728
msgstr "プリンター共有にアクセスできません"
731
#: ../newprinter.py:2674
730
#: ../newprinter.py:2697
732
731
msgid "Parallel Port"
735
#: ../newprinter.py:2676
734
#: ../newprinter.py:2699
736
735
msgid "Serial Port"
739
#: ../newprinter.py:2678
738
#: ../newprinter.py:2701
743
#: ../newprinter.py:2680
742
#: ../newprinter.py:2703
744
743
msgid "Bluetooth"
745
744
msgstr "Bluetooth"
747
#: ../newprinter.py:2682 ../newprinter.py:2685
746
#: ../newprinter.py:2705 ../newprinter.py:2708
748
747
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
749
748
msgstr "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
751
#: ../newprinter.py:2684 ../newprinter.py:2814 ../newprinter.py:2816
752
#: ../system-config-printer.py:826
750
#: ../newprinter.py:2707 ../newprinter.py:2841 ../newprinter.py:2843
751
#: ../system-config-printer.py:870
756
#: ../newprinter.py:2687
755
#: ../newprinter.py:2710
757
756
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
758
757
msgstr "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
760
#: ../newprinter.py:2689 ../ppdippstr.py:178
759
#: ../newprinter.py:2712 ../ppdippstr.py:178
761
760
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
762
761
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
764
#: ../newprinter.py:2698
763
#: ../newprinter.py:2721
766
765
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
767
766
msgstr "LPD/LPR キュー '%s'"
769
#: ../newprinter.py:2701
768
#: ../newprinter.py:2724
770
769
msgid "LPD/LPR queue"
771
770
msgstr "LPD/LPR キュー"
773
#: ../newprinter.py:2704 ../ppdippstr.py:184
772
#: ../newprinter.py:2727 ../ppdippstr.py:184
774
773
msgid "Windows Printer via SAMBA"
775
774
msgstr "Samba 経由の Windows プリンター"
777
#: ../newprinter.py:2715 ../newprinter.py:2717
776
#: ../newprinter.py:2738 ../newprinter.py:2740
781
#: ../newprinter.py:2719
780
#: ../newprinter.py:2742
785
#: ../newprinter.py:2727 ../newprinter.py:2878
784
#: ../newprinter.py:2750 ../newprinter.py:2905
786
785
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
787
786
msgstr "DNS-SD 経由のリモート CUPS プリンター"
789
#: ../newprinter.py:2739 ../newprinter.py:2888
788
#: ../newprinter.py:2762 ../newprinter.py:2915
791
790
msgid "%s network printer via DNS-SD"
792
791
msgstr "DNS-SD 経由の %s ネットワークプリンター"
794
#: ../newprinter.py:2743 ../newprinter.py:2890
793
#: ../newprinter.py:2766 ../newprinter.py:2917
795
794
msgid "Network printer via DNS-SD"
796
795
msgstr "DNS-SD 経由のネットワークプリンター"
798
#: ../newprinter.py:2857
797
#: ../newprinter.py:2884
799
798
msgid "A printer connected to the parallel port."
800
799
msgstr "パラレルポートに接続されたプリンター"
802
#: ../newprinter.py:2859
801
#: ../newprinter.py:2886
803
802
msgid "A printer connected to a USB port."
804
803
msgstr "USB ポートに接続されたプリンター"
806
#: ../newprinter.py:2861
805
#: ../newprinter.py:2888
807
806
msgid "A printer connected via Bluetooth."
808
807
msgstr "Bluetooth 経由で接続されたプリンター"
810
#: ../newprinter.py:2863
809
#: ../newprinter.py:2890
812
811
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
813
812
"function device."
815
814
"HPLIP ソフトウェアでプリンター、または複合機のプリンター機能が利用できます。"
817
#: ../newprinter.py:2866
816
#: ../newprinter.py:2893
819
818
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
820
819
"function device."
822
821
"HPLIP ソフトウェアでファックス、または複合機のファックス機能が利用できます。"
824
#: ../newprinter.py:2869
823
#: ../newprinter.py:2896
825
824
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
826
825
msgstr "HAL (Hardware Abstraction Layer) で検出されたローカルプリンター"
828
#: ../newprinter.py:3004
827
#: ../newprinter.py:3031
829
828
msgid "Searching for printers"
830
829
msgstr "プリンターを検索中"
832
#: ../newprinter.py:3110 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:45
831
#: ../newprinter.py:3137 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:45
833
832
msgid "No printer was found at that address."
834
833
msgstr "そのアドレスの共有プリンターが見つかりません。"
836
#: ../newprinter.py:3332
835
#: ../newprinter.py:3359
837
836
msgid "-- Select from search results --"
838
837
msgstr "-- 検索結果から選択 --"
840
#: ../newprinter.py:3334
839
#: ../newprinter.py:3361
841
840
msgid "-- No matches found --"
842
841
msgstr "-- 該当するものがありません --"
844
#: ../newprinter.py:3424 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:79
843
#: ../newprinter.py:3451 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:79
845
844
msgid "Local Driver"
846
845
msgstr "ローカルドライバー"
848
#: ../newprinter.py:3456 ../newprinter.py:3519 ../newprinter.py:3617
847
#: ../newprinter.py:3483 ../newprinter.py:3546 ../newprinter.py:3644
849
848
msgid " (recommended)"
852
#: ../newprinter.py:3649
851
#: ../newprinter.py:3676
853
852
msgid "This PPD is generated by foomatic."
854
853
msgstr "この PPD は foomatic で作成されています。"
856
#: ../newprinter.py:3699
855
#: ../newprinter.py:3726
857
856
msgid "OpenPrinting"
858
857
msgstr "OpenPrinting"
860
#: ../newprinter.py:3710
859
#: ../newprinter.py:3737
861
860
msgid "Distributable"
864
#: ../newprinter.py:3752
863
#: ../newprinter.py:3779
868
#: ../newprinter.py:3757
867
#: ../newprinter.py:3784
895
894
#. This printer references some XML that is not
896
895
#. installed by default. Point the user at the
897
896
#. package they need to install.
898
#: ../newprinter.py:3838
897
#: ../newprinter.py:3865
900
899
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
902
901
"このドライバーを使うには '%s' パッケージをインストールする必要があります。"
904
903
#. This error came from trying to open the PPD file.
905
#: ../newprinter.py:3845
904
#: ../newprinter.py:3872
906
905
msgid "PPD error"
909
#: ../newprinter.py:3847
908
#: ../newprinter.py:3874
910
909
msgid "Failed to read PPD file. Possible reason follows:"
911
910
msgstr "PPD ファイルの読み込みに失敗しました。次のような理由が考えられます:"
913
912
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
914
#: ../newprinter.py:3865
913
#: ../newprinter.py:3893
915
914
msgid "Downloadable drivers"
916
915
msgstr "ダウンロード可能なデバイスドライバー"
918
#: ../newprinter.py:3866
917
#: ../newprinter.py:3894
919
918
msgid "Failed to download PPD."
920
919
msgstr "PPD のダウンロードに失敗しました。"
922
#: ../newprinter.py:3874
921
#: ../newprinter.py:3902
923
922
msgid "fetching PPD"
924
923
msgstr "PPD を取得中"
926
#: ../newprinter.py:3903 ../newprinter.py:3941
925
#: ../newprinter.py:3931 ../newprinter.py:3968
927
926
msgid "No Installable Options"
928
927
msgstr "インストールできるオプションがありません"
930
#: ../newprinter.py:4005
929
#: ../newprinter.py:4032
932
931
msgid "adding printer %s"
933
932
msgstr "プリンター %s を追加中"
935
#: ../newprinter.py:4034 ../newprinter.py:4046 ../newprinter.py:4064
936
#: ../printerproperties.py:1009 ../system-config-printer.py:1617
937
#: ../system-config-printer.py:1650
934
#: ../newprinter.py:4061 ../newprinter.py:4073 ../newprinter.py:4091
935
#: ../printerproperties.py:1008 ../system-config-printer.py:1660
936
#: ../system-config-printer.py:1693
939
938
msgid "modifying printer %s"
940
939
msgstr "プリンター %s を変更中"
1577
1576
"全ての着信 IPP 接続を許可するために、今すぐファイアウォールを調節しますか?"
1579
#: ../system-config-printer.py:207
1578
#: ../system-config-printer.py:219
1580
1579
msgid "_Connect..."
1581
1580
msgstr "接続する(_C)..."
1583
#: ../system-config-printer.py:208
1582
#: ../system-config-printer.py:220
1584
1583
msgid "Choose a different CUPS server"
1585
1584
msgstr "別の CUPS サーバーを選択"
1587
#: ../system-config-printer.py:210
1586
#: ../system-config-printer.py:222
1588
1587
msgid "_Settings..."
1589
1588
msgstr "設定(_S)..."
1591
#: ../system-config-printer.py:211
1590
#: ../system-config-printer.py:223
1592
1591
msgid "Adjust server settings"
1593
1592
msgstr "サーバー設定の調整"
1595
#: ../system-config-printer.py:213 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
1594
#: ../system-config-printer.py:225 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
1596
1595
msgid "_Printer"
1597
1596
msgstr "プリンター(_P)"
1599
#: ../system-config-printer.py:215
1598
#: ../system-config-printer.py:227
1601
1600
msgstr "クラス(_C)"
1603
#: ../system-config-printer.py:220
1602
#: ../system-config-printer.py:232
1604
1603
msgid "_Rename"
1605
1604
msgstr "名前を変更(_R)"
1607
#: ../system-config-printer.py:222
1606
#: ../system-config-printer.py:234
1608
1607
msgid "_Duplicate"
1609
1608
msgstr "複製(_D)"
1611
#: ../system-config-printer.py:226
1610
#: ../system-config-printer.py:238
1612
1611
msgid "Set As De_fault"
1613
1612
msgstr "デフォルトに設定(_F)"
1615
#: ../system-config-printer.py:230
1614
#: ../system-config-printer.py:242
1616
1615
msgid "_Create class"
1617
1616
msgstr "クラスの作成(_C) "
1619
#: ../system-config-printer.py:232
1618
#: ../system-config-printer.py:244
1620
1619
msgid "View Print _Queue"
1621
1620
msgstr "印刷キューを表示(_Q)"
1623
#: ../system-config-printer.py:236
1622
#: ../system-config-printer.py:248
1624
1623
msgid "E_nabled"
1625
1624
msgstr "有効にする(_N)"
1627
#: ../system-config-printer.py:238
1626
#: ../system-config-printer.py:250
1628
1627
msgid "_Shared"
1629
1628
msgstr "共有する(_S)"
1631
#: ../system-config-printer.py:243
1630
#: ../system-config-printer.py:255
1632
1631
msgid "Description"
1635
#: ../system-config-printer.py:244 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
1634
#: ../system-config-printer.py:256 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
1636
1635
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:45
1637
1636
msgid "Location"
1640
#: ../system-config-printer.py:245
1639
#: ../system-config-printer.py:257
1641
1640
msgid "Manufacturer / Model"
1642
1641
msgstr "製造元 / モデル"
1644
#: ../system-config-printer.py:319
1643
#: ../system-config-printer.py:331
1646
1645
msgstr "新規(_N)"
1648
#: ../system-config-printer.py:672
1647
#: ../system-config-printer.py:685
1649
1648
#, python-format
1650
1649
msgid "Print Settings - %s"
1651
1650
msgstr "印刷設定 - %s"
1653
#: ../system-config-printer.py:675
1652
#: ../system-config-printer.py:688
1654
1653
#, python-format
1655
1654
msgid "Connected to %s"
1656
1655
msgstr "%s に接続"
1658
#: ../system-config-printer.py:726
1657
#: ../system-config-printer.py:770
1659
1658
msgid "obtaining queue details"
1660
1659
msgstr "キューの詳細を取得中"
1662
#: ../system-config-printer.py:817
1661
#: ../system-config-printer.py:861
1663
1662
msgid "Network printer (discovered)"
1664
1663
msgstr "ネットワークプリンター (検出済)"
1666
#: ../system-config-printer.py:820
1665
#: ../system-config-printer.py:864
1667
1666
msgid "Network class (discovered)"
1668
1667
msgstr "ネットワーククラス (探索された)"
1670
#: ../system-config-printer.py:829
1669
#: ../system-config-printer.py:873
1674
#: ../system-config-printer.py:832 ../system-config-printer.py:838
1673
#: ../system-config-printer.py:876 ../system-config-printer.py:882
1675
1674
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
1676
1675
msgid "Network printer"
1677
1676
msgstr "ネットワークプリンター"
1679
#: ../system-config-printer.py:835
1678
#: ../system-config-printer.py:879
1680
1679
msgid "Network print share"
1681
1680
msgstr "ネットワークプリンター共有"
1683
#: ../system-config-printer.py:989
1682
#: ../system-config-printer.py:1033
1684
1683
msgid "Service framework not available"
1685
1684
msgstr "サービスフレームワークは使用できません"
1687
#: ../system-config-printer.py:991
1686
#: ../system-config-printer.py:1035
1688
1687
msgid "Cannot start service on remote server"
1689
1688
msgstr "リモートサーバー上でサービスを開始できません"
1691
#: ../system-config-printer.py:1039 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
1690
#: ../system-config-printer.py:1083 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
1692
1691
#, no-c-format, python-format
1693
1692
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
1694
1693
msgstr "<i>%s への接続を確立中</i>"
1696
#: ../system-config-printer.py:1202
1695
#: ../system-config-printer.py:1246
1697
1696
msgid "Set Default Printer"
1698
1697
msgstr "デフォルトプリンターを設定"
1700
#: ../system-config-printer.py:1204
1699
#: ../system-config-printer.py:1248
1701
1700
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
1702
1701
msgstr "このプリンターをシステム全体のデフォルトに設定しますか?"
1704
#: ../system-config-printer.py:1206
1703
#: ../system-config-printer.py:1250
1705
1704
msgid "Set as the _system-wide default printer"
1706
1705
msgstr "システム全体のデフォルトプリンターに設定(_S)"
1708
#: ../system-config-printer.py:1208
1707
#: ../system-config-printer.py:1252
1709
1708
msgid "_Clear my personal default setting"
1710
1709
msgstr "個人用のデフォルト設定を解除(_C)"
1712
#: ../system-config-printer.py:1209
1711
#: ../system-config-printer.py:1253
1713
1712
msgid "Set as my _personal default printer"
1714
1713
msgstr "個人用のデフォルトプリンターに設定(_P)"
1716
#: ../system-config-printer.py:1214
1715
#: ../system-config-printer.py:1258
1717
1716
msgid "setting default printer"
1718
1717
msgstr "デフォルトプリンターを設定"
1720
#: ../system-config-printer.py:1263
1719
#: ../system-config-printer.py:1307
1721
1720
msgid "Cannot Rename"
1722
1721
msgstr "名前を変更できません"
1724
#: ../system-config-printer.py:1264
1723
#: ../system-config-printer.py:1308
1725
1724
msgid "There are queued jobs."
1726
1725
msgstr "印刷キューにジョブがあります。"
1728
#: ../system-config-printer.py:1282
1727
#: ../system-config-printer.py:1326
1729
1728
msgid "Renaming will lose history"
1730
1729
msgstr "名前を変更すると履歴が失われます"
1732
#: ../system-config-printer.py:1284
1731
#: ../system-config-printer.py:1328
1733
1732
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
1734
1733
msgstr "印刷完了したジョブは再印刷できません。"
1736
#: ../system-config-printer.py:1397
1735
#: ../system-config-printer.py:1441
1737
1736
msgid "renaming printer"
1738
1737
msgstr "プリンター名を変更中"
1740
#: ../system-config-printer.py:1560
1739
#: ../system-config-printer.py:1604
1741
1740
#, python-format
1742
1741
msgid "Really delete class '%s'?"
1743
1742
msgstr "クラス %s を本当に削除しますか?"
1745
#: ../system-config-printer.py:1562
1744
#: ../system-config-printer.py:1606
1746
1745
#, python-format
1747
1746
msgid "Really delete printer '%s'?"
1748
1747
msgstr "プリンター %s を本当に削除しますか?"
1750
#: ../system-config-printer.py:1566
1749
#: ../system-config-printer.py:1610
1751
1750
msgid "Really delete selected destinations?"
1752
1751
msgstr "選択された出力先を本当に削除しますか?"
1754
#: ../system-config-printer.py:1589
1753
#: ../system-config-printer.py:1632
1755
1754
#, python-format
1756
1755
msgid "deleting printer %s"
1757
1756
msgstr "プリンター %s を削除中"
1759
#: ../system-config-printer.py:1693
1758
#: ../system-config-printer.py:1736
1760
1759
msgid "Publish Shared Printers"
1761
1760
msgstr "共有プリンターを公開"
1763
#: ../system-config-printer.py:1694
1762
#: ../system-config-printer.py:1737
1765
1764
"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
1766
1765
"printers' option is enabled in the server settings."