~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/system-config-printer/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/mr.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Till Kamppeter
  • Date: 2014-07-06 09:41:43 UTC
  • mfrom: (1.1.81)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140706094143-yvp3kzo7ti1ghih8
Tags: 1.4.5+20140706-0ubuntu1
* New upstream release
   o GIT 1.4.x snapshot from 6 July 2014
   o Some codec fixes
   o Traceback fixes
   o IPv6 address entry fix
   o Auth info saving improvement
   o Some loop/hang bug fixes
   o Use LockButton for fewer auth dialogs
* 30_newprinter-driver-download-override-false-error-alarm.patch,
  33_dont-use-hp-makeuri-with-non-hp-printers.patch:
  Removed, included upstream.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: system-config-printer\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-07 13:07+0000\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 16:00+0100\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 17:51+0000\n"
17
17
"Last-Translator: twaugh <twaugh@redhat.com>\n"
18
18
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
23
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
24
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
25
 
26
 
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:446 ../authconn.py:448
 
26
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:449 ../authconn.py:451
27
27
#: ../errordialogs.py:67 ../pysmb.py:91 ../pysmb.py:93
28
28
msgid "Not authorized"
29
29
msgstr "अधिकृत नाही"
30
30
 
31
 
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:449 ../pysmb.py:94
 
31
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:452 ../pysmb.py:94
32
32
msgid "The password may be incorrect."
33
33
msgstr "पासवर्ड चुकीचा असू शकतो."
34
34
 
35
 
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:470
 
35
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:473
36
36
#, python-format
37
37
msgid "Authentication (%s)"
38
38
msgstr "ओळक पटवा (%s)"
39
39
 
40
 
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:297 ../errordialogs.py:58
 
40
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:300 ../errordialogs.py:58
41
41
#: ../errordialogs.py:72
42
42
msgid "CUPS server error"
43
43
msgstr "CUPS सर्व्हर त्रुटी"
44
44
 
45
 
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:295
 
45
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:298
46
46
#, python-format
47
47
msgid "CUPS server error (%s)"
48
48
msgstr "CUPS सर्व्हर त्रुटी (%s)"
49
49
 
50
 
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:306 ../errordialogs.py:59
 
50
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:309 ../errordialogs.py:59
51
51
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:434
52
52
#, python-format
53
53
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
54
54
msgstr "CUPS कार्यवेळी त्रुटी आढळली: '%s'."
55
55
 
56
 
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:309
 
56
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:312
57
57
msgid "Retry"
58
58
msgstr "पुन्हा प्रयत्न करा"
59
59
 
60
 
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:253 ../authconn.py:277
 
60
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:256 ../authconn.py:280
61
61
msgid "Operation canceled"
62
62
msgstr "कार्य रद्द केले"
63
63
 
64
 
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:125 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
 
64
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:126 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
65
65
msgid "Username:"
66
66
msgstr "वापरकर्ता नाव:"
67
67
 
68
 
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:131 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
 
68
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:132 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
69
69
msgid "Password:"
70
70
msgstr "पासवर्ड:"
71
71
 
72
 
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:128
 
72
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:129
73
73
msgid "Domain:"
74
74
msgstr "क्षेत्र:"
75
75
 
76
76
#. After that, prompt
77
 
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:472 ../pysmb.py:99
 
77
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:475 ../pysmb.py:99
78
78
msgid "Authentication"
79
79
msgstr "ओळख पटवा"
80
80
 
109
109
msgid "Server error"
110
110
msgstr "सर्व्हर त्रुटी"
111
111
 
112
 
#: ../errordialogs.py:84 ../system-config-printer.py:677
 
112
#: ../errordialogs.py:84 ../system-config-printer.py:690
113
113
msgid "Not connected"
114
114
msgstr "जोडले नाही"
115
115
 
155
155
msgid "Do you really want to cancel this job?"
156
156
msgstr "तुम्हाला नक्की हे कार्य रद्द करायचे?"
157
157
 
158
 
#: ../jobviewer.py:202
 
158
#: ../jobviewer.py:201
159
159
msgid "Keep Printing"
160
160
msgstr "छपाई चालू ठेवा"
161
161
 
162
 
#: ../jobviewer.py:269
 
162
#: ../jobviewer.py:268
163
163
msgid "deleting job"
164
164
msgstr "कार्य नष्ट करत आहे"
165
165
 
166
 
#: ../jobviewer.py:271
 
166
#: ../jobviewer.py:270
167
167
msgid "canceling job"
168
168
msgstr "कार्य रद्द करत आहे"
169
169
 
170
 
#: ../jobviewer.py:368
 
170
#: ../jobviewer.py:367
171
171
msgid "_Cancel"
172
172
msgstr "रद्द करत आहे (_C)"
173
173
 
174
 
#: ../jobviewer.py:369
 
174
#: ../jobviewer.py:368
175
175
msgid "Cancel selected jobs"
176
176
msgstr "नीवडलेले कार्ये रद्द करा"
177
177
 
178
 
#: ../jobviewer.py:370
 
178
#: ../jobviewer.py:369
179
179
msgid "_Delete"
180
180
msgstr "नष्ट करा (_D)"
181
181
 
182
 
#: ../jobviewer.py:371
 
182
#: ../jobviewer.py:370
183
183
msgid "Delete selected jobs"
184
184
msgstr "नीवडलेले कार्ये नष्ट करा"
185
185
 
186
 
#: ../jobviewer.py:372
 
186
#: ../jobviewer.py:371
187
187
msgid "_Hold"
188
188
msgstr "धरून ठेवा (_H)"
189
189
 
190
 
#: ../jobviewer.py:373
 
190
#: ../jobviewer.py:372
191
191
msgid "Hold selected jobs"
192
192
msgstr "नीवडलेले कार्ये धरून ठेवा"
193
193
 
194
 
#: ../jobviewer.py:374
 
194
#: ../jobviewer.py:373
195
195
msgid "_Release"
196
196
msgstr "वितरण (_R)"
197
197
 
198
 
#: ../jobviewer.py:375
 
198
#: ../jobviewer.py:374
199
199
msgid "Release selected jobs"
200
200
msgstr "नीवडलेले कार्ये मुक्त करा"
201
201
 
202
 
#: ../jobviewer.py:376
 
202
#: ../jobviewer.py:375
203
203
msgid "Re_print"
204
204
msgstr "पुन्हा छपाई करा (_p)"
205
205
 
206
 
#: ../jobviewer.py:377
 
206
#: ../jobviewer.py:376
207
207
msgid "Reprint selected jobs"
208
208
msgstr "नीवडलेले कार्यांची पुनःछपाई करा"
209
209
 
210
 
#: ../jobviewer.py:378
 
210
#: ../jobviewer.py:377
211
211
msgid "Re_trieve"
212
212
msgstr "परत प्राप्त करा (_t)"
213
213
 
214
 
#: ../jobviewer.py:379
 
214
#: ../jobviewer.py:378
215
215
msgid "Retrieve selected jobs"
216
216
msgstr "नीवडलेले कार्ये परत प्राप्त करा"
217
217
 
218
 
#: ../jobviewer.py:380
 
218
#: ../jobviewer.py:379
219
219
msgid "_Move To"
220
220
msgstr "येथे हलवा (_M)"
221
221
 
222
 
#: ../jobviewer.py:381
 
222
#: ../jobviewer.py:380
223
223
msgid "_Authenticate"
224
224
msgstr "ओळख पटवा (_A)"
225
225
 
226
 
#: ../jobviewer.py:383
 
226
#: ../jobviewer.py:382
227
227
msgid "_View Attributes"
228
228
msgstr "गुणधर्मे पहा (_V)"
229
229
 
230
 
#: ../jobviewer.py:386 ../jobviewer.py:595
 
230
#: ../jobviewer.py:385 ../jobviewer.py:594
231
231
msgid "Close this window"
232
232
msgstr "हे पटल बंद करा"
233
233
 
234
 
#: ../jobviewer.py:449 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
 
234
#: ../jobviewer.py:448 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
235
235
msgid "Job"
236
236
msgstr "कार्य"
237
237
 
238
 
#: ../jobviewer.py:450
 
238
#: ../jobviewer.py:449
239
239
msgid "User"
240
240
msgstr "वापरकर्ता"
241
241
 
242
 
#: ../jobviewer.py:451 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
 
242
#: ../jobviewer.py:450 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
243
243
msgid "Document"
244
244
msgstr "दस्तऐवज"
245
245
 
246
 
#: ../jobviewer.py:452 ../system-config-printer.py:823
 
246
#: ../jobviewer.py:451 ../system-config-printer.py:867
247
247
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:86
248
248
msgid "Printer"
249
249
msgstr "मुद्रक"
250
250
 
251
 
#: ../jobviewer.py:453
 
251
#: ../jobviewer.py:452
252
252
msgid "Size"
253
253
msgstr "आकार"
254
254
 
255
 
#: ../jobviewer.py:469
 
255
#: ../jobviewer.py:468
256
256
msgid "Time submitted"
257
257
msgstr "सादर करण्याची वेळ"
258
258
 
259
 
#: ../jobviewer.py:473 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
 
259
#: ../jobviewer.py:472 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
260
260
msgid "Status"
261
261
msgstr "स्थिती"
262
262
 
263
 
#: ../jobviewer.py:503
 
263
#: ../jobviewer.py:502
264
264
#, python-format
265
265
msgid "my jobs on %s"
266
266
msgstr "%s वरील माझे कार्य"
267
267
 
268
 
#: ../jobviewer.py:505
 
268
#: ../jobviewer.py:504
269
269
msgid "my jobs"
270
270
msgstr "माझे कार्य"
271
271
 
272
 
#: ../jobviewer.py:510
 
272
#: ../jobviewer.py:509
273
273
msgid "all jobs"
274
274
msgstr "सर्व कार्य"
275
275
 
276
 
#: ../jobviewer.py:511
 
276
#: ../jobviewer.py:510
277
277
#, python-format
278
278
msgid "Document Print Status (%s)"
279
279
msgstr "दस्तऐवज छपाई स्थिती (%s)"
280
280
 
281
 
#: ../jobviewer.py:585
 
281
#: ../jobviewer.py:584
282
282
msgid "Job attributes"
283
283
msgstr "कार्याचे गुणधर्मे"
284
284
 
285
 
#: ../jobviewer.py:720 ../jobviewer.py:1052 ../jobviewer.py:1819
286
 
#: ../jobviewer.py:1849 ../jobviewer.py:2237 ../jobviewer.py:2242
287
 
#: ../jobviewer.py:2256 ../jobviewer.py:2336 ../printerproperties.py:1648
 
285
#: ../jobviewer.py:719 ../jobviewer.py:1064 ../jobviewer.py:1832
 
286
#: ../jobviewer.py:1862 ../jobviewer.py:2255 ../jobviewer.py:2264
 
287
#: ../jobviewer.py:2286 ../jobviewer.py:2370 ../printerproperties.py:1648
288
288
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:93 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
289
289
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
290
290
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:106
295
295
msgid "Unknown"
296
296
msgstr "अपरिचित"
297
297
 
298
 
#: ../jobviewer.py:726
 
298
#: ../jobviewer.py:725
299
299
msgid "a minute ago"
300
300
msgstr "एक मिनीट पूर्वी"
301
301
 
302
 
#: ../jobviewer.py:729
 
302
#: ../jobviewer.py:728
303
303
#, python-format
304
304
msgid "%d minutes ago"
305
305
msgstr "%d मिनीट पूर्वी"
306
306
 
307
 
#: ../jobviewer.py:733
 
307
#: ../jobviewer.py:732
308
308
msgid "an hour ago"
309
309
msgstr "एक तास अगोदर"
310
310
 
311
 
#: ../jobviewer.py:735
 
311
#: ../jobviewer.py:734
312
312
#, python-format
313
313
msgid "%d hours ago"
314
314
msgstr "%d तास पूर्वी"
315
315
 
316
 
#: ../jobviewer.py:739
 
316
#: ../jobviewer.py:738
317
317
msgid "yesterday"
318
318
msgstr "काल"
319
319
 
320
 
#: ../jobviewer.py:741
 
320
#: ../jobviewer.py:740
321
321
#, python-format
322
322
msgid "%d days ago"
323
323
msgstr "%d दिवस पूर्वी"
324
324
 
325
 
#: ../jobviewer.py:745
 
325
#: ../jobviewer.py:744
326
326
msgid "last week"
327
327
msgstr "मागील सप्ताह"
328
328
 
329
 
#: ../jobviewer.py:747
 
329
#: ../jobviewer.py:746
330
330
#, python-format
331
331
msgid "%d weeks ago"
332
332
msgstr "%d सप्ताह पूर्वी"
333
333
 
334
 
#: ../jobviewer.py:1002 ../jobviewer.py:1084
 
334
#: ../jobviewer.py:1012 ../jobviewer.py:1096
335
335
msgid "authenticating job"
336
336
msgstr "ओळख पटवण्याकरीता कार्य"
337
337
 
338
 
#: ../jobviewer.py:1050
 
338
#: ../jobviewer.py:1062
339
339
#, python-format
340
340
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
341
341
msgstr "छपाई दस्तऐवज `%s' (कार्य %d) करीता ओळख पटवणे आवश्यक"
342
342
 
343
 
#: ../jobviewer.py:1348
 
343
#: ../jobviewer.py:1360
344
344
msgid "holding job"
345
345
msgstr "कार्य रोखले आहे"
346
346
 
347
 
#: ../jobviewer.py:1374
 
347
#: ../jobviewer.py:1386
348
348
msgid "releasing job"
349
349
msgstr "कार्य मोकळे केले"
350
350
 
351
351
#. give the default filename some meaningful name
352
 
#: ../jobviewer.py:1432
 
352
#: ../jobviewer.py:1444
353
353
msgid "retrieved"
354
354
msgstr "परत प्राप्त केले"
355
355
 
356
 
#: ../jobviewer.py:1442
 
356
#: ../jobviewer.py:1454
357
357
msgid "Save File"
358
358
msgstr "फाइल साठवा"
359
359
 
360
 
#: ../jobviewer.py:1546 ../system-config-printer.py:242
 
360
#: ../jobviewer.py:1559 ../system-config-printer.py:254
361
361
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:9 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
362
362
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:43 ../troubleshoot/DeviceListed.py:43
363
363
msgid "Name"
364
364
msgstr "नाव"
365
365
 
366
 
#: ../jobviewer.py:1549
 
366
#: ../jobviewer.py:1562
367
367
msgid "Value"
368
368
msgstr "मूल्य"
369
369
 
370
 
#: ../jobviewer.py:1675
 
370
#: ../jobviewer.py:1688
371
371
msgid "No documents queued"
372
372
msgstr "दस्तऐवज रांगेत नाही"
373
373
 
374
 
#: ../jobviewer.py:1677
 
374
#: ../jobviewer.py:1690
375
375
msgid "1 document queued"
376
376
msgstr "1 दस्तऐवज रांगेत"
377
377
 
378
 
#: ../jobviewer.py:1679
 
378
#: ../jobviewer.py:1692
379
379
#, python-format
380
380
msgid "%d documents queued"
381
381
msgstr "%d दस्तऐवज रांगेत"
382
382
 
383
 
#: ../jobviewer.py:1735
 
383
#: ../jobviewer.py:1748
384
384
#, python-format
385
385
msgid "processing / pending:   %d / %d"
386
386
msgstr "विश्लेषीत / उर्वरित:   %d / %d"
387
387
 
388
 
#: ../jobviewer.py:1850
 
388
#: ../jobviewer.py:1863
389
389
msgid "Document printed"
390
390
msgstr "स्तऐवजची छपाई झाली"
391
391
 
392
 
#: ../jobviewer.py:1851
 
392
#: ../jobviewer.py:1864
393
393
#, python-format
394
394
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
395
395
msgstr "दस्तऐवज `%s' याला `%s' करीता छपाईसाठी पाठवले."
396
396
 
397
 
#: ../jobviewer.py:2013
 
397
#: ../jobviewer.py:2026
398
398
#, python-format
399
399
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
400
400
msgstr "दस्तऐवज `%s' (कार्य %d) छपाईयंत्र करीता पाठवतेवेळी त्रुटी आढळली."
401
401
 
402
 
#: ../jobviewer.py:2017
 
402
#: ../jobviewer.py:2030
403
403
#, python-format
404
404
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
405
405
msgstr "दस्तऐवज `%s' विश्लेषीत करतेवेळी अडचण आढळली (कार्य %d)."
406
406
 
407
407
#. Give up and use the provided message untranslated.
408
 
#: ../jobviewer.py:2024
 
408
#: ../jobviewer.py:2037
409
409
#, python-format
410
410
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
411
411
msgstr "दस्तऐवज `%s' (कार्य %d) विश्लेषीत करतेवेळी अडचण आढळली: `%s'."
412
412
 
413
 
#: ../jobviewer.py:2031 ../jobviewer.py:2047
 
413
#: ../jobviewer.py:2044 ../jobviewer.py:2061
414
414
msgid "Print Error"
415
415
msgstr "छपाई त्रुटी"
416
416
 
417
 
#: ../jobviewer.py:2032
 
417
#: ../jobviewer.py:2046
418
418
msgid "_Diagnose"
419
419
msgstr "तपासणी करा (_D)"
420
420
 
421
 
#: ../jobviewer.py:2053
 
421
#: ../jobviewer.py:2067
422
422
#, python-format
423
423
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
424
424
msgstr "छपाईयंत्राने `%s' करीता केलेली विनंती अकार्यान्वीत केली आहे."
425
425
 
426
 
#: ../jobviewer.py:2248
 
426
#: ../jobviewer.py:2274
427
427
msgid "disabled"
428
428
msgstr "बंद केले"
429
429
 
430
 
#: ../jobviewer.py:2270
 
430
#: ../jobviewer.py:2304
431
431
msgid "Held for authentication"
432
432
msgstr "ओळख पटवण्याकरीता रोखून ठेवले"
433
433
 
434
 
#: ../jobviewer.py:2272 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
 
434
#: ../jobviewer.py:2306 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
435
435
msgid "Held"
436
436
msgstr "रोखले"
437
437
 
438
 
#: ../jobviewer.py:2308
 
438
#: ../jobviewer.py:2342
439
439
#, python-format
440
440
msgid "Held until %s"
441
441
msgstr "%s पर्यंत रोखले"
442
442
 
443
 
#: ../jobviewer.py:2313
 
443
#: ../jobviewer.py:2347
444
444
msgid "Held until day-time"
445
445
msgstr "दिवस अखेर रोखले"
446
446
 
447
 
#: ../jobviewer.py:2315
 
447
#: ../jobviewer.py:2349
448
448
msgid "Held until evening"
449
449
msgstr "संध्याकाळ पर्यंत रोखले"
450
450
 
451
 
#: ../jobviewer.py:2317
 
451
#: ../jobviewer.py:2351
452
452
msgid "Held until night-time"
453
453
msgstr "रात्र पर्यंत रोखले"
454
454
 
455
 
#: ../jobviewer.py:2319
 
455
#: ../jobviewer.py:2353
456
456
msgid "Held until second shift"
457
457
msgstr "दूसऱ्या पाळी पर्यंत रोखले"
458
458
 
459
 
#: ../jobviewer.py:2321
 
459
#: ../jobviewer.py:2355
460
460
msgid "Held until third shift"
461
461
msgstr "तिसऱ्या पाळी पर्यंत रोखले"
462
462
 
463
 
#: ../jobviewer.py:2323
 
463
#: ../jobviewer.py:2357
464
464
msgid "Held until weekend"
465
465
msgstr "सप्ताह अखेर रोखले"
466
466
 
467
 
#: ../jobviewer.py:2326 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
 
467
#: ../jobviewer.py:2360 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
468
468
msgid "Pending"
469
469
msgstr "शिल्लक"
470
470
 
471
 
#: ../jobviewer.py:2327 ../printerproperties.py:72
472
 
#: ../system-config-printer.py:126 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
 
471
#: ../jobviewer.py:2361 ../printerproperties.py:72
 
472
#: ../system-config-printer.py:127 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
473
473
msgid "Processing"
474
474
msgstr "विश्लेषीत करत आहे"
475
475
 
476
 
#: ../jobviewer.py:2328 ../printerproperties.py:76
477
 
#: ../system-config-printer.py:128 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
 
476
#: ../jobviewer.py:2362 ../printerproperties.py:76
 
477
#: ../system-config-printer.py:129 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
478
478
msgid "Stopped"
479
479
msgstr "थांबलेले"
480
480
 
481
 
#: ../jobviewer.py:2329 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
 
481
#: ../jobviewer.py:2363 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
482
482
msgid "Canceled"
483
483
msgstr "रद्द केले"
484
484
 
485
 
#: ../jobviewer.py:2330 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
 
485
#: ../jobviewer.py:2364 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
486
486
msgid "Aborted"
487
487
msgstr "रद्द केले"
488
488
 
489
 
#: ../jobviewer.py:2331 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
 
489
#: ../jobviewer.py:2365 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
490
490
msgid "Completed"
491
491
msgstr "पूर्ण केले"
492
492
 
505
505
 
506
506
#. See section 4.2.6 of this document for explanation of finishing types:
507
507
#. ftp://ftp.pwg.org/pub/pwg/candidates/cs-ippfinishings10-20010205-5100.1.pdf
508
 
#: ../newprinter.py:364 ../newprinter.py:375 ../newprinter.py:3717
 
508
#: ../newprinter.py:364 ../newprinter.py:375 ../newprinter.py:3744
509
509
#: ../ppdippstr.py:65 ../printerproperties.py:281
510
510
msgid "None"
511
511
msgstr "काहिच नाही"
562
562
msgid "Downloadable Drivers"
563
563
msgstr "डाऊनलोडजोगी ड्राइवर"
564
564
 
565
 
#: ../newprinter.py:482
 
565
#: ../newprinter.py:483
566
566
msgid "Browsing not available (pysmbc not installed)"
567
567
msgstr "तपासणी उपलब्ध नाही (pysmbc प्रतिष्ठापीत नाही)"
568
568
 
569
569
#. SMB list columns
570
 
#: ../newprinter.py:488
 
570
#: ../newprinter.py:489
571
571
msgid "Share"
572
572
msgstr "भाग"
573
573
 
574
 
#: ../newprinter.py:494
 
574
#: ../newprinter.py:495
575
575
msgid "Comment"
576
576
msgstr "टिप्पणी"
577
577
 
578
 
#: ../newprinter.py:509
 
578
#: ../newprinter.py:510
579
579
msgid ""
580
580
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
581
581
"PPD.GZ)"
583
583
"PostScript Printer Description फाइल (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD."
584
584
"GZ)"
585
585
 
586
 
#: ../newprinter.py:518
 
586
#: ../newprinter.py:519
587
587
msgid "All files (*)"
588
588
msgstr "सर्व फाइल (*)"
589
589
 
590
 
#: ../newprinter.py:669 ../newprinter.py:1553 ../newprinter.py:3196
591
 
#: ../newprinter.py:3327 ../newprinter.py:3375 ../applet.py:127
 
590
#: ../newprinter.py:670 ../newprinter.py:1558 ../newprinter.py:3223
 
591
#: ../newprinter.py:3354 ../newprinter.py:3402 ../applet.py:127
592
592
msgid "Search"
593
593
msgstr "शोध"
594
594
 
595
 
#: ../newprinter.py:696 ../newprinter.py:718 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
 
595
#: ../newprinter.py:697 ../newprinter.py:719 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
596
596
msgid "New Printer"
597
597
msgstr "नविन मुद्रक"
598
598
 
599
 
#: ../newprinter.py:704
 
599
#: ../newprinter.py:705
600
600
msgid "New Class"
601
601
msgstr "नविन वर्ग"
602
602
 
603
 
#: ../newprinter.py:709
 
603
#: ../newprinter.py:710
604
604
msgid "Change Device URI"
605
605
msgstr "यंत्र URI बदला"
606
606
 
607
 
#: ../newprinter.py:716
 
607
#: ../newprinter.py:717
608
608
msgid "Change Driver"
609
609
msgstr "ड्राइवर बदला"
610
610
 
611
 
#: ../newprinter.py:720
 
611
#: ../newprinter.py:721
612
612
#, fuzzy
613
613
msgid "Download Printer Driver"
614
614
msgstr "डाऊनलोडजोगी ड्राइवर"
615
615
 
616
 
#: ../newprinter.py:729 ../newprinter.py:2051
 
616
#: ../newprinter.py:730 ../newprinter.py:2035 ../newprinter.py:2040
617
617
msgid "fetching device list"
618
618
msgstr "साधन यादी प्राप्त करत आहे"
619
619
 
620
 
#: ../newprinter.py:968
 
620
#: ../newprinter.py:969
621
621
#, fuzzy, python-format
622
622
msgid "Installing driver %s"
623
623
msgstr "ड्राइवर प्रतिष्ठापीत करा"
624
624
 
625
 
#: ../newprinter.py:976
 
625
#: ../newprinter.py:977
626
626
#, fuzzy
627
627
msgid "Installing ..."
628
628
msgstr "प्रतिष्ठापन"
629
629
 
630
 
#: ../newprinter.py:1334 ../newprinter.py:1489 ../newprinter.py:3003
631
 
#: ../newprinter.py:3222 ../ppdsloader.py:86
 
630
#: ../newprinter.py:1337 ../newprinter.py:1494 ../newprinter.py:3030
 
631
#: ../newprinter.py:3249 ../ppdsloader.py:86
632
632
msgid "Searching"
633
633
msgstr "शोधत आहे"
634
634
 
635
 
#: ../newprinter.py:1342 ../newprinter.py:1490 ../ppdsloader.py:94
 
635
#: ../newprinter.py:1345 ../newprinter.py:1495 ../ppdsloader.py:94
636
636
msgid "Searching for drivers"
637
637
msgstr "ड्राइवर करीता शोधत आहे"
638
638
 
639
639
#. device-info
640
640
#. PhysicalDevice obj
641
641
#. Separator?
642
 
#: ../newprinter.py:1950
 
642
#: ../newprinter.py:1958
643
643
msgid "Enter URI"
644
644
msgstr "URI द्या"
645
645
 
646
 
#: ../newprinter.py:1955
 
646
#: ../newprinter.py:1963
647
647
msgid "Network Printer"
648
648
msgstr "जाळं छपाईयंत्र"
649
649
 
650
 
#: ../newprinter.py:1959
 
650
#: ../newprinter.py:1967
651
651
msgid "Find Network Printer"
652
652
msgstr "जाळं छपाईयंत्र शोधत आहे"
653
653
 
654
 
#: ../newprinter.py:2011
 
654
#: ../newprinter.py:1999
655
655
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
656
656
msgstr "सर्व येणारे IPP ब्राउज पॅकेट्स् स्वीकारा"
657
657
 
658
 
#: ../newprinter.py:2016
 
658
#: ../newprinter.py:2004
659
659
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
660
660
msgstr "सर्व येणारे mDNS ट्राफिक स्वीकारा"
661
661
 
662
 
#: ../newprinter.py:2027 ../newprinter.py:2030 ../newprinter.py:2457
663
 
#: ../newprinter.py:2463 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
 
662
#: ../newprinter.py:2015 ../newprinter.py:2018 ../newprinter.py:2446
 
663
#: ../newprinter.py:2452 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
664
664
msgid "Adjust Firewall"
665
665
msgstr "फायरवॉल दुरुस्त करा"
666
666
 
667
 
#: ../newprinter.py:2029 ../newprinter.py:2462
 
667
#: ../newprinter.py:2017 ../newprinter.py:2451
668
668
msgid "Do It Later"
669
669
msgstr "नंतर करा"
670
670
 
671
 
#: ../newprinter.py:2138 ../newprinter.py:3608
 
671
#: ../newprinter.py:2127 ../newprinter.py:3635
672
672
msgid " (Current)"
673
673
msgstr " (वर्तमान)"
674
674
 
675
 
#: ../newprinter.py:2208
 
675
#: ../newprinter.py:2197
676
676
msgid "Scanning..."
677
677
msgstr "स्कॅन करत आहे..."
678
678
 
679
 
#: ../newprinter.py:2264
 
679
#: ../newprinter.py:2253
680
680
msgid "No Print Shares"
681
681
msgstr "छपाई सहभाग आढळले नाही"
682
682
 
683
 
#: ../newprinter.py:2265
 
683
#: ../newprinter.py:2254
684
684
msgid ""
685
685
"There were no print shares found.  Please check that the Samba service is "
686
686
"marked as trusted in your firewall configuration."
688
688
"छपाई वाटा आढळले नाही.  कृपया तुमच्या फायरवॉल संयोजना अंतर्गत Samba सेवा विश्वासर्ह नुरूप "
689
689
"चिन्हाकृत केले आहे याची तपासणी करा."
690
690
 
691
 
#: ../newprinter.py:2421
 
691
#: ../newprinter.py:2410
692
692
#, python-format
693
693
msgid "Verification requires the %s module"
694
694
msgstr ""
695
695
 
696
 
#: ../newprinter.py:2459
 
696
#: ../newprinter.py:2448
697
697
msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets"
698
698
msgstr "सर्व येणारे SMB/CIFS ब्राऊज पॅकेट्स् स्वीकारा"
699
699
 
700
 
#: ../newprinter.py:2575
 
700
#: ../newprinter.py:2564
701
701
msgid "Print Share Verified"
702
702
msgstr "छपाई सहभाग तपासले"
703
703
 
704
 
#: ../newprinter.py:2576
 
704
#: ../newprinter.py:2565
705
705
msgid "This print share is accessible."
706
706
msgstr "हा मुद्रण भाग उपलब्ध आहे."
707
707
 
708
 
#: ../newprinter.py:2581
 
708
#: ../newprinter.py:2570
709
709
msgid "This print share is not accessible."
710
710
msgstr "हा मुद्रण भाग उपलब्ध नाही."
711
711
 
712
 
#: ../newprinter.py:2584
 
712
#: ../newprinter.py:2573
713
713
msgid "Print Share Inaccessible"
714
714
msgstr "छपाई सहभाग करीता प्रवेश नाही"
715
715
 
716
 
#: ../newprinter.py:2674
 
716
#: ../newprinter.py:2697
717
717
msgid "Parallel Port"
718
718
msgstr "पॅरलल पोर्ट"
719
719
 
720
 
#: ../newprinter.py:2676
 
720
#: ../newprinter.py:2699
721
721
msgid "Serial Port"
722
722
msgstr "सिरीयल पोर्ट"
723
723
 
724
 
#: ../newprinter.py:2678
 
724
#: ../newprinter.py:2701
725
725
msgid "USB"
726
726
msgstr "USB"
727
727
 
728
 
#: ../newprinter.py:2680
 
728
#: ../newprinter.py:2703
729
729
msgid "Bluetooth"
730
730
msgstr "ब्ल्यूटूथ"
731
731
 
732
 
#: ../newprinter.py:2682 ../newprinter.py:2685
 
732
#: ../newprinter.py:2705 ../newprinter.py:2708
733
733
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
734
734
msgstr "HP लिनक्स इमेजिंग अँड प्रिंटिंग (HPLIP)"
735
735
 
736
 
#: ../newprinter.py:2684 ../newprinter.py:2814 ../newprinter.py:2816
737
 
#: ../system-config-printer.py:826
 
736
#: ../newprinter.py:2707 ../newprinter.py:2841 ../newprinter.py:2843
 
737
#: ../system-config-printer.py:870
738
738
msgid "Fax"
739
739
msgstr "फॅक्स"
740
740
 
741
 
#: ../newprinter.py:2687
 
741
#: ../newprinter.py:2710
742
742
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
743
743
msgstr "हार्डवेअर ॲबस्ट्रॅक्शन लेअर (HAL)"
744
744
 
745
 
#: ../newprinter.py:2689 ../ppdippstr.py:178
 
745
#: ../newprinter.py:2712 ../ppdippstr.py:178
746
746
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
747
747
msgstr "ॲपसॉकेट/HP जेटडाइरेक्ट"
748
748
 
749
 
#: ../newprinter.py:2698
 
749
#: ../newprinter.py:2721
750
750
#, python-format
751
751
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
752
752
msgstr "LPD/LPR रांग '%s'"
753
753
 
754
 
#: ../newprinter.py:2701
 
754
#: ../newprinter.py:2724
755
755
msgid "LPD/LPR queue"
756
756
msgstr "LPD/LPR रांग"
757
757
 
758
 
#: ../newprinter.py:2704 ../ppdippstr.py:184
 
758
#: ../newprinter.py:2727 ../ppdippstr.py:184
759
759
msgid "Windows Printer via SAMBA"
760
760
msgstr "SAMBA द्वारे Windows छपाईयंत्र"
761
761
 
762
 
#: ../newprinter.py:2715 ../newprinter.py:2717
 
762
#: ../newprinter.py:2738 ../newprinter.py:2740
763
763
msgid "IPP"
764
764
msgstr "IPP"
765
765
 
766
 
#: ../newprinter.py:2719
 
766
#: ../newprinter.py:2742
767
767
msgid "HTTP"
768
768
msgstr "HTTP"
769
769
 
770
 
#: ../newprinter.py:2727 ../newprinter.py:2878
 
770
#: ../newprinter.py:2750 ../newprinter.py:2905
771
771
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
772
772
msgstr "DNS-SD मार्गे दूरस्त CUPS छपाईयंत्र"
773
773
 
774
 
#: ../newprinter.py:2739 ../newprinter.py:2888
 
774
#: ../newprinter.py:2762 ../newprinter.py:2915
775
775
#, python-format
776
776
msgid "%s network printer via DNS-SD"
777
777
msgstr "DNS-SD मार्गे %s नेटवर्क छपाईयंत्र"
778
778
 
779
 
#: ../newprinter.py:2743 ../newprinter.py:2890
 
779
#: ../newprinter.py:2766 ../newprinter.py:2917
780
780
msgid "Network printer via DNS-SD"
781
781
msgstr "DNS-SD मार्गे नेटवर्क छपाईयंत्र"
782
782
 
783
 
#: ../newprinter.py:2857
 
783
#: ../newprinter.py:2884
784
784
msgid "A printer connected to the parallel port."
785
785
msgstr "समांतर पोर्टशी छपाईयंत्र जोडले आहे."
786
786
 
787
 
#: ../newprinter.py:2859
 
787
#: ../newprinter.py:2886
788
788
msgid "A printer connected to a USB port."
789
789
msgstr "छपाईयंत्र USB पोर्टशी जोडलेले आहे."
790
790
 
791
 
#: ../newprinter.py:2861
 
791
#: ../newprinter.py:2888
792
792
msgid "A printer connected via Bluetooth."
793
793
msgstr "ब्ल्यूटूथ मार्गे जोडलेले छपाईयंत्र."
794
794
 
795
 
#: ../newprinter.py:2863
 
795
#: ../newprinter.py:2890
796
796
msgid ""
797
797
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
798
798
"function device."
799
799
msgstr "छपाईयंत्र किंवा बहु-कार्यक्षम साधनाचे छपाई कार्य चालविणारे HPLIP सॉफ्टवेअर."
800
800
 
801
 
#: ../newprinter.py:2866
 
801
#: ../newprinter.py:2893
802
802
msgid ""
803
803
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
804
804
"function device."
805
805
msgstr "फॅक्स मशीन किंवा बहु-कार्यक्षम साधनाचे फॅक्स कार्य चालविणारे HPLIP सॉफ्टवेअर."
806
806
 
807
 
#: ../newprinter.py:2869
 
807
#: ../newprinter.py:2896
808
808
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
809
809
msgstr "Hardware Abstraction Layer (HAL) द्वारे स्थानीय छपाईयंत्र ओळखले गेले."
810
810
 
811
 
#: ../newprinter.py:3004
 
811
#: ../newprinter.py:3031
812
812
msgid "Searching for printers"
813
813
msgstr "छपाईयंत्र करीता शोधत आहे"
814
814
 
815
 
#: ../newprinter.py:3110 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:45
 
815
#: ../newprinter.py:3137 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:45
816
816
msgid "No printer was found at that address."
817
817
msgstr "त्या पत्यावर छपाईयंत्र आढळले नाही."
818
818
 
819
 
#: ../newprinter.py:3332
 
819
#: ../newprinter.py:3359
820
820
msgid "-- Select from search results --"
821
821
msgstr "-- शोध परिणाम पासून निवडा --"
822
822
 
823
 
#: ../newprinter.py:3334
 
823
#: ../newprinter.py:3361
824
824
msgid "-- No matches found --"
825
825
msgstr "-- जुळवणी आढळली नाही --"
826
826
 
827
 
#: ../newprinter.py:3424 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:79
 
827
#: ../newprinter.py:3451 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:79
828
828
msgid "Local Driver"
829
829
msgstr "स्थानीय ड्राइवर"
830
830
 
831
 
#: ../newprinter.py:3456 ../newprinter.py:3519 ../newprinter.py:3617
 
831
#: ../newprinter.py:3483 ../newprinter.py:3546 ../newprinter.py:3644
832
832
msgid " (recommended)"
833
833
msgstr " (शिफारसित)"
834
834
 
835
 
#: ../newprinter.py:3649
 
835
#: ../newprinter.py:3676
836
836
msgid "This PPD is generated by foomatic."
837
837
msgstr "हे PPD foomatic द्वारे निर्माण केले आहे."
838
838
 
839
 
#: ../newprinter.py:3699
 
839
#: ../newprinter.py:3726
840
840
msgid "OpenPrinting"
841
841
msgstr "ओपनप्रिंटिंग"
842
842
 
843
 
#: ../newprinter.py:3710
 
843
#: ../newprinter.py:3737
844
844
msgid "Distributable"
845
845
msgstr "वाटप करण्यजोगी"
846
846
 
847
 
#: ../newprinter.py:3752
 
847
#: ../newprinter.py:3779
848
848
msgid ", "
849
849
msgstr ", "
850
850
 
851
 
#: ../newprinter.py:3757
 
851
#: ../newprinter.py:3784
852
852
#, python-format
853
853
msgid ""
854
854
"\n"
857
857
"\n"
858
858
"(%s)"
859
859
 
860
 
#: ../newprinter.py:3762
 
860
#: ../newprinter.py:3789
861
861
msgid "No support contacts known"
862
862
msgstr "समर्थन संपर्क परिचीत नाही"
863
863
 
864
 
#: ../newprinter.py:3766 ../newprinter.py:3779
 
864
#: ../newprinter.py:3793 ../newprinter.py:3806
865
865
msgid "Not specified."
866
866
msgstr "निश्चित केले नाही."
867
867
 
868
868
#. Foomatic database problem of some sort.
869
 
#: ../newprinter.py:3827
 
869
#: ../newprinter.py:3854
870
870
msgid "Database error"
871
871
msgstr "कोष त्रुटी"
872
872
 
873
 
#: ../newprinter.py:3828
 
873
#: ../newprinter.py:3855
874
874
#, python-format
875
875
msgid "The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'."
876
876
msgstr "'%s' ड्राइवर छपाईयंत्र '%s %s' द्वारे वापरले जाऊ शकत नाही."
878
878
#. This printer references some XML that is not
879
879
#. installed by default.  Point the user at the
880
880
#. package they need to install.
881
 
#: ../newprinter.py:3838
 
881
#: ../newprinter.py:3865
882
882
#, python-format
883
883
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
884
884
msgstr "या ड्राइवरचा वापर करण्याकरीता तुम्हाला '%s' संकुल प्रतिष्ठापीत करावे लागेल."
885
885
 
886
886
#. This error came from trying to open the PPD file.
887
 
#: ../newprinter.py:3845
 
887
#: ../newprinter.py:3872
888
888
msgid "PPD error"
889
889
msgstr "PPD त्रुटी"
890
890
 
891
 
#: ../newprinter.py:3847
 
891
#: ../newprinter.py:3874
892
892
msgid "Failed to read PPD file.  Possible reason follows:"
893
893
msgstr "PPD फाइल वाचण्यास अपयशी.  संभाव्य कारण खालिल नुरूप आहे:"
894
894
 
895
895
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
896
 
#: ../newprinter.py:3865
 
896
#: ../newprinter.py:3893
897
897
msgid "Downloadable drivers"
898
898
msgstr "डाऊनलोडजोगी ड्राइवर"
899
899
 
900
 
#: ../newprinter.py:3866
 
900
#: ../newprinter.py:3894
901
901
msgid "Failed to download PPD."
902
902
msgstr "PPD डाऊनलोड करण्यास अपयशी."
903
903
 
904
 
#: ../newprinter.py:3874
 
904
#: ../newprinter.py:3902
905
905
msgid "fetching PPD"
906
906
msgstr "PPD प्राप्त करत आहे"
907
907
 
908
 
#: ../newprinter.py:3903 ../newprinter.py:3941
 
908
#: ../newprinter.py:3931 ../newprinter.py:3968
909
909
msgid "No Installable Options"
910
910
msgstr "प्रतिष्ठापनजोगी पर्याय आढळले नाही"
911
911
 
912
 
#: ../newprinter.py:4005
 
912
#: ../newprinter.py:4032
913
913
#, python-format
914
914
msgid "adding printer %s"
915
915
msgstr "छपाईयंत्र %s समावेष करत आहे"
916
916
 
917
 
#: ../newprinter.py:4034 ../newprinter.py:4046 ../newprinter.py:4064
918
 
#: ../printerproperties.py:1009 ../system-config-printer.py:1617
919
 
#: ../system-config-printer.py:1650
 
917
#: ../newprinter.py:4061 ../newprinter.py:4073 ../newprinter.py:4091
 
918
#: ../printerproperties.py:1008 ../system-config-printer.py:1660
 
919
#: ../system-config-printer.py:1693
920
920
#, python-format
921
921
msgid "modifying printer %s"
922
922
msgstr "छपाईयंत्र %s संपादीत करत आहे"
1218
1218
msgid "fetching PPDs"
1219
1219
msgstr "PPDs प्राप्त करत आहे"
1220
1220
 
1221
 
#: ../printerproperties.py:70 ../system-config-printer.py:125
 
1221
#: ../printerproperties.py:70 ../system-config-printer.py:126
1222
1222
msgid "Idle"
1223
1223
msgstr "निष्क्रीय"
1224
1224
 
1225
 
#: ../printerproperties.py:74 ../system-config-printer.py:127
 
1225
#: ../printerproperties.py:74 ../system-config-printer.py:128
1226
1226
msgid "Busy"
1227
1227
msgstr "व्यस्त"
1228
1228
 
1451
1451
"हे मदभेद निर्धारीत झाल्यावरच\n"
1452
1452
"बदल लागू होतील."
1453
1453
 
1454
 
#: ../printerproperties.py:968
 
1454
#: ../printerproperties.py:967
1455
1455
msgid "Installable Options"
1456
1456
msgstr "प्रतिष्ठापनयोग्य पर्याय"
1457
1457
 
1458
 
#: ../printerproperties.py:969 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:41
 
1458
#: ../printerproperties.py:968 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:41
1459
1459
msgid "Printer Options"
1460
1460
msgstr "मुद्रक पर्याय"
1461
1461
 
1462
 
#: ../printerproperties.py:1007
 
1462
#: ../printerproperties.py:1006
1463
1463
#, python-format
1464
1464
msgid "modifying class %s"
1465
1465
msgstr "वर्ग %s संपादीत करत आहे"
1534
1534
msgid "Marker levels are not reported for this printer."
1535
1535
msgstr "मार्कर स्तर या छपाई करीता कळविले गेले नाही."
1536
1536
 
1537
 
#: ../pysmb.py:114
 
1537
#: ../pysmb.py:115
1538
1538
#, python-format
1539
1539
msgid "You must log in to access %s."
1540
1540
msgstr "%s सह संपर्ककरीता प्रवेश आवश्यक आहे."
1555
1555
msgid "Adjust the firewall now to allow all incoming IPP connections?"
1556
1556
msgstr "सर्व येणारे IPP जोडणी स्वीकारण्यासाठी फायरवॉल आत्ता दुरूस्त करा?"
1557
1557
 
1558
 
#: ../system-config-printer.py:207
 
1558
#: ../system-config-printer.py:219
1559
1559
msgid "_Connect..."
1560
1560
msgstr "जोडणी करा (_C)..."
1561
1561
 
1562
 
#: ../system-config-printer.py:208
 
1562
#: ../system-config-printer.py:220
1563
1563
msgid "Choose a different CUPS server"
1564
1564
msgstr "इतर CUPS सर्व्हर निवडा"
1565
1565
 
1566
 
#: ../system-config-printer.py:210
 
1566
#: ../system-config-printer.py:222
1567
1567
msgid "_Settings..."
1568
1568
msgstr "संयोजना (_S)..."
1569
1569
 
1570
 
#: ../system-config-printer.py:211
 
1570
#: ../system-config-printer.py:223
1571
1571
msgid "Adjust server settings"
1572
1572
msgstr "सर्व्हर संयोजना सुस्थित करा"
1573
1573
 
1574
 
#: ../system-config-printer.py:213 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
 
1574
#: ../system-config-printer.py:225 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
1575
1575
msgid "_Printer"
1576
1576
msgstr "छपाईयंत्र (_P)"
1577
1577
 
1578
 
#: ../system-config-printer.py:215
 
1578
#: ../system-config-printer.py:227
1579
1579
msgid "_Class"
1580
1580
msgstr "वर्ग (_C)"
1581
1581
 
1582
 
#: ../system-config-printer.py:220
 
1582
#: ../system-config-printer.py:232
1583
1583
msgid "_Rename"
1584
1584
msgstr "पुन्हनामांकन (_R)"
1585
1585
 
1586
 
#: ../system-config-printer.py:222
 
1586
#: ../system-config-printer.py:234
1587
1587
msgid "_Duplicate"
1588
1588
msgstr "नक्कल (_D)"
1589
1589
 
1590
 
#: ../system-config-printer.py:226
 
1590
#: ../system-config-printer.py:238
1591
1591
msgid "Set As De_fault"
1592
1592
msgstr "पूर्वनिर्धारीत नुरूप सेट करा (_f)"
1593
1593
 
1594
 
#: ../system-config-printer.py:230
 
1594
#: ../system-config-printer.py:242
1595
1595
msgid "_Create class"
1596
1596
msgstr "वर्ग बनवा (_C)"
1597
1597
 
1598
 
#: ../system-config-printer.py:232
 
1598
#: ../system-config-printer.py:244
1599
1599
msgid "View Print _Queue"
1600
1600
msgstr "छपाई रांग पहा (_Q)"
1601
1601
 
1602
 
#: ../system-config-printer.py:236
 
1602
#: ../system-config-printer.py:248
1603
1603
msgid "E_nabled"
1604
1604
msgstr "कार्यान्वीत करा (_E)"
1605
1605
 
1606
 
#: ../system-config-printer.py:238
 
1606
#: ../system-config-printer.py:250
1607
1607
msgid "_Shared"
1608
1608
msgstr "सहभागीय (_S)"
1609
1609
 
1610
 
#: ../system-config-printer.py:243
 
1610
#: ../system-config-printer.py:255
1611
1611
msgid "Description"
1612
1612
msgstr "वर्णन"
1613
1613
 
1614
 
#: ../system-config-printer.py:244 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
 
1614
#: ../system-config-printer.py:256 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
1615
1615
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:45
1616
1616
msgid "Location"
1617
1617
msgstr "ठिकाण"
1618
1618
 
1619
 
#: ../system-config-printer.py:245
 
1619
#: ../system-config-printer.py:257
1620
1620
msgid "Manufacturer / Model"
1621
1621
msgstr "उत्पादक / प्रारूप"
1622
1622
 
1623
 
#: ../system-config-printer.py:319
 
1623
#: ../system-config-printer.py:331
1624
1624
msgid "_New"
1625
1625
msgstr "नवीन (_N)"
1626
1626
 
1627
 
#: ../system-config-printer.py:672
 
1627
#: ../system-config-printer.py:685
1628
1628
#, python-format
1629
1629
msgid "Print Settings - %s"
1630
1630
msgstr "छपाई सेटिंग्स् - %s"
1631
1631
 
1632
 
#: ../system-config-printer.py:675
 
1632
#: ../system-config-printer.py:688
1633
1633
#, python-format
1634
1634
msgid "Connected to %s"
1635
1635
msgstr "%s ला जोडले"
1636
1636
 
1637
 
#: ../system-config-printer.py:726
 
1637
#: ../system-config-printer.py:770
1638
1638
msgid "obtaining queue details"
1639
1639
msgstr "रांग तपशील प्राप्त करत आहे"
1640
1640
 
1641
 
#: ../system-config-printer.py:817
 
1641
#: ../system-config-printer.py:861
1642
1642
msgid "Network printer (discovered)"
1643
1643
msgstr "जाळं छपाईयंत्र (आढळले)"
1644
1644
 
1645
 
#: ../system-config-printer.py:820
 
1645
#: ../system-config-printer.py:864
1646
1646
msgid "Network class (discovered)"
1647
1647
msgstr "जाळ वर्ग (आढळले)"
1648
1648
 
1649
 
#: ../system-config-printer.py:829
 
1649
#: ../system-config-printer.py:873
1650
1650
msgid "Class"
1651
1651
msgstr "वर्ग"
1652
1652
 
1653
 
#: ../system-config-printer.py:832 ../system-config-printer.py:838
 
1653
#: ../system-config-printer.py:876 ../system-config-printer.py:882
1654
1654
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
1655
1655
msgid "Network printer"
1656
1656
msgstr "जाळं छपाईयंत्र"
1657
1657
 
1658
 
#: ../system-config-printer.py:835
 
1658
#: ../system-config-printer.py:879
1659
1659
msgid "Network print share"
1660
1660
msgstr "जाळं छपाई वाटा"
1661
1661
 
1662
 
#: ../system-config-printer.py:989
 
1662
#: ../system-config-printer.py:1033
1663
1663
msgid "Service framework not available"
1664
1664
msgstr "सर्व्हिस फ्रेमवर्क अनुपलब्ध"
1665
1665
 
1666
 
#: ../system-config-printer.py:991
 
1666
#: ../system-config-printer.py:1035
1667
1667
msgid "Cannot start service on remote server"
1668
1668
msgstr "रिमोट सर्व्हरवर सर्व्हिस सुरू करणे अशक्य"
1669
1669
 
1670
 
#: ../system-config-printer.py:1039 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
 
1670
#: ../system-config-printer.py:1083 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
1671
1671
#, no-c-format, python-format
1672
1672
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
1673
1673
msgstr "<i>%s करीता जुळवणी उघडत आहे</i>"
1674
1674
 
1675
 
#: ../system-config-printer.py:1202
 
1675
#: ../system-config-printer.py:1246
1676
1676
msgid "Set Default Printer"
1677
1677
msgstr "पूर्वनिर्धारीत छपाईयंत्र निश्चित करा"
1678
1678
 
1679
 
#: ../system-config-printer.py:1204
 
1679
#: ../system-config-printer.py:1248
1680
1680
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
1681
1681
msgstr "संपूर्ण प्रणाली करीता यांस पूर्वनिर्धारीत छपाईयंत्र म्हणून निश्चित करायचे?"
1682
1682
 
1683
 
#: ../system-config-printer.py:1206
 
1683
#: ../system-config-printer.py:1250
1684
1684
msgid "Set as the _system-wide default printer"
1685
1685
msgstr "संपूर्ण प्रणाली करीता पूर्वनिर्धारीत छपाईयंत्र नुरूप निश्चित करा (_s)"
1686
1686
 
1687
 
#: ../system-config-printer.py:1208
 
1687
#: ../system-config-printer.py:1252
1688
1688
msgid "_Clear my personal default setting"
1689
1689
msgstr "माझे वैयक्तिक पूर्वनिर्धारीत संयोजना पूसा (_C)"
1690
1690
 
1691
 
#: ../system-config-printer.py:1209
 
1691
#: ../system-config-printer.py:1253
1692
1692
msgid "Set as my _personal default printer"
1693
1693
msgstr "माझे व्यक्तिगत पूर्वनिर्धारीत छपाईयंत्र नुरूप निश्चित करा (_p)"
1694
1694
 
1695
 
#: ../system-config-printer.py:1214
 
1695
#: ../system-config-printer.py:1258
1696
1696
msgid "setting default printer"
1697
1697
msgstr "पूर्वनिर्धारीत छपाईयंत्र निश्चित करत आहे"
1698
1698
 
1699
 
#: ../system-config-printer.py:1263
 
1699
#: ../system-config-printer.py:1307
1700
1700
msgid "Cannot Rename"
1701
1701
msgstr "पुन्हनामांकन शक्य नाही"
1702
1702
 
1703
 
#: ../system-config-printer.py:1264
 
1703
#: ../system-config-printer.py:1308
1704
1704
msgid "There are queued jobs."
1705
1705
msgstr "रांगेत कार्य आढळले."
1706
1706
 
1707
 
#: ../system-config-printer.py:1282
 
1707
#: ../system-config-printer.py:1326
1708
1708
msgid "Renaming will lose history"
1709
1709
msgstr "पुनःनामांकनमुळे इतिहास नाहीसा होईल"
1710
1710
 
1711
 
#: ../system-config-printer.py:1284
 
1711
#: ../system-config-printer.py:1328
1712
1712
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
1713
1713
msgstr "पूर्ण केलेले कार्य पुनः-छपाई करीता यापुढे उपलब्ध राहणार नाही."
1714
1714
 
1715
 
#: ../system-config-printer.py:1397
 
1715
#: ../system-config-printer.py:1441
1716
1716
msgid "renaming printer"
1717
1717
msgstr "छपाईयंत्र पुनःनामांकीत करत आहे"
1718
1718
 
1719
 
#: ../system-config-printer.py:1560
 
1719
#: ../system-config-printer.py:1604
1720
1720
#, python-format
1721
1721
msgid "Really delete class '%s'?"
1722
1722
msgstr "वर्ग '%s' नक्की काढूण टाकायचे?"
1723
1723
 
1724
 
#: ../system-config-printer.py:1562
 
1724
#: ../system-config-printer.py:1606
1725
1725
#, python-format
1726
1726
msgid "Really delete printer '%s'?"
1727
1727
msgstr "नक्की छपाईयंत्र '%s' नष्ट करायचे?"
1728
1728
 
1729
 
#: ../system-config-printer.py:1566
 
1729
#: ../system-config-printer.py:1610
1730
1730
msgid "Really delete selected destinations?"
1731
1731
msgstr "नक्की निवडलेले लक्ष्य नष्ट करायचे?"
1732
1732
 
1733
 
#: ../system-config-printer.py:1589
 
1733
#: ../system-config-printer.py:1632
1734
1734
#, python-format
1735
1735
msgid "deleting printer %s"
1736
1736
msgstr "छपाईयंत्र %s नष्ट करत आहे"
1737
1737
 
1738
 
#: ../system-config-printer.py:1693
 
1738
#: ../system-config-printer.py:1736
1739
1739
msgid "Publish Shared Printers"
1740
1740
msgstr "सहभागीय छपाईयंत्र प्रकाशीत करा"
1741
1741
 
1742
 
#: ../system-config-printer.py:1694
 
1742
#: ../system-config-printer.py:1737
1743
1743
msgid ""
1744
1744
"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
1745
1745
"printers' option is enabled in the server settings."
1747
1747
"सहभागीय छपाईयंत्र इतर वापरकर्तांना उपलब्ध होत नाही जोपर्यंत 'सहभागीय छपाईयंत्र "
1748
1748
"प्रकाशीत करा' पर्याय सर्व्हर संयोजना अंतर्गत कार्यान्वीत केले जात नाही."
1749
1749
 
1750
 
#: ../system-config-printer.py:1906
 
1750
#: ../system-config-printer.py:1952
1751
1751
msgid "Would you like to print a test page?"
1752
1752
msgstr "तुम्हाला चाचणी पान छपाईकृत करायचे?"
1753
1753
 
1754
1754
#. Not more than 25 characters
1755
 
#: ../system-config-printer.py:1908 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:12
 
1755
#: ../system-config-printer.py:1954 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:12
1756
1756
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:74
1757
1757
msgid "Print Test Page"
1758
1758
msgstr "चाचणी पृष्ठ छापा"
1759
1759
 
1760
 
#: ../system-config-printer.py:2000
 
1760
#: ../system-config-printer.py:2046
1761
1761
msgid "Install driver"
1762
1762
msgstr "ड्राइवर प्रतिष्ठापीत करा"
1763
1763
 
1764
 
#: ../system-config-printer.py:2001 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:135
 
1764
#: ../system-config-printer.py:2047 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:135
1765
1765
#, python-format
1766
1766
msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
1767
1767
msgstr "छपाईयंत्र '%s' ला %s संकुलची आवश्यकता आहे परंतु ते वर्तमानक्षणी प्रतिष्ठापीत नाही."
1768
1768
 
1769
 
#: ../system-config-printer.py:2016
 
1769
#: ../system-config-printer.py:2062
1770
1770
msgid "Missing driver"
1771
1771
msgstr "न आढळलेला ड्राइवर"
1772
1772
 
1773
 
#: ../system-config-printer.py:2017
 
1773
#: ../system-config-printer.py:2063
1774
1774
#, python-format
1775
1775
msgid ""
1776
1776
"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed.  "
2847
2847
msgid "Printer '%s': '%s'."
2848
2848
msgstr "छपाईयंत्र '%s': '%s'."
2849
2849
 
2850
 
#: ../timedops.py:116 ../timedops.py:196
 
2850
#: ../timedops.py:115 ../timedops.py:195
2851
2851
msgid "Please wait"
2852
2852
msgstr "कृपया थांबा"
2853
2853
 
2854
 
#: ../timedops.py:122 ../timedops.py:203
 
2854
#: ../timedops.py:121 ../timedops.py:202
2855
2855
msgid "Gathering information"
2856
2856
msgstr "माहिती गोळा करत आहे"
2857
2857
 
2969
2969
"कृपया खालिल यादीतून वापरण्याजोगी साधन निवडा. यादीत दृष्यास्पद नसल्यास, 'यादीत नाही' "
2970
2970
"निवडा."
2971
2971
 
2972
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:33
 
2972
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:39
2973
2973
msgid "Debugging"
2974
2974
msgstr "डिबगींग"
2975
2975
 
2976
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:34
 
2976
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:40
2977
2977
msgid ""
2978
2978
"This step will enable debugging output from the CUPS scheduler.  This may "
2979
2979
"cause the scheduler to restart.  Click the button below to enable debugging."
2981
2981
"या पद्धतीमुळे CUPS शेड्युलरपासून डिबगिंग आउटपुट सुरू केले जाईल.  यामुळे शेड्यूलर पुनःसुरू होऊ "
2982
2982
"शकतो.  डिबगिंग सुरू करम्यासाठी खालील बटन क्लिक करा."
2983
2983
 
2984
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:38
 
2984
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:44
2985
2985
msgid "Enable Debugging"
2986
2986
msgstr "डिबगींग कार्यान्वीत करा"
2987
2987
 
2988
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:217
 
2988
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:238
2989
2989
msgid "Debug logging enabled."
2990
2990
msgstr "लॉगींग डिबग करणे कार्यान्वीत केले."
2991
2991
 
2992
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:219
 
2992
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:240
2993
2993
msgid "Debug logging was already enabled."
2994
2994
msgstr "लॉगींग डिबग करणे आधिपासूनच कार्यान्वीत केले गेले."
2995
2995
 
3013
3013
"छपाई कार्य करीता पानाचे आकार छपाईयंत्राचे पूर्वनिर्धारीत पान आकार नव्हते.  हे मुद्दाम "
3014
3014
"नसल्यास संरेषन अडचणी आढळू शकतील."
3015
3015
 
3016
 
#: ../troubleshoot/Locale.py:45
 
3016
#: ../troubleshoot/Locale.py:44
3017
3017
msgid "Print job page size:"
3018
3018
msgstr "कार्य पान आकार छपाईकृत करा:"
3019
3019
 
3020
 
#: ../troubleshoot/Locale.py:50
 
3020
#: ../troubleshoot/Locale.py:49
3021
3021
msgid "Printer page size:"
3022
3022
msgstr "छपाईयंत्र पान आकार:"
3023
3023
 
3212
3212
msgid "Diagnostic Output (Advanced)"
3213
3213
msgstr "विश्लेषीत आऊटपुट (प्रगत)"
3214
3214
 
3215
 
#: ../troubleshoot/Shrug.py:96
 
3215
#: ../troubleshoot/Shrug.py:94
3216
3216
msgid "Error saving file"
3217
3217
msgstr "फाइल साठवताना त्रुटी"
3218
3218
 
3219
 
#: ../troubleshoot/Shrug.py:97
 
3219
#: ../troubleshoot/Shrug.py:95
3220
3220
msgid "There was an error saving the file:"
3221
3221
msgstr "फाइल साठवतेवेळी त्रुटी आढळली:"
3222
3222