24
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
25
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:446 ../authconn.py:448
27
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:449 ../authconn.py:451
28
28
#: ../errordialogs.py:67 ../pysmb.py:91 ../pysmb.py:93
29
29
msgid "Not authorized"
30
30
msgstr "Ei käyttöoikeutta"
32
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:449 ../pysmb.py:94
32
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:452 ../pysmb.py:94
33
33
msgid "The password may be incorrect."
34
34
msgstr "Salasana voi olla virheellinen."
36
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:470
36
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:473
38
38
msgid "Authentication (%s)"
39
39
msgstr "Tunnistautuminen (%s)"
41
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:297 ../errordialogs.py:58
41
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:300 ../errordialogs.py:58
42
42
#: ../errordialogs.py:72
43
43
msgid "CUPS server error"
44
44
msgstr "CUPS-palvelimen virhe"
46
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:295
46
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:298
48
48
msgid "CUPS server error (%s)"
49
49
msgstr "CUPS-palvelimen virhe (%s)"
51
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:306 ../errordialogs.py:59
51
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:309 ../errordialogs.py:59
52
52
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:434
54
54
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
55
55
msgstr "CUPS-toiminnon ”%s” aikana tapahtui virhe."
57
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:309
57
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:312
59
59
msgstr "Yritä uudelleen"
61
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:253 ../authconn.py:277
61
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:256 ../authconn.py:280
62
62
msgid "Operation canceled"
63
63
msgstr "Toiminto peruttu"
65
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:125 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
65
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:126 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
67
67
msgstr "Käyttäjätunnus:"
69
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:131 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
69
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:132 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
73
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:128
73
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:129
75
75
msgstr "Verkkoalue:"
77
77
#. After that, prompt
78
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:472 ../pysmb.py:99
78
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:475 ../pysmb.py:99
79
79
msgid "Authentication"
80
80
msgstr "Tunnistautuminen"
156
156
msgid "Do you really want to cancel this job?"
157
157
msgstr "Haluatko perua tämän työn?"
159
#: ../jobviewer.py:202
159
#: ../jobviewer.py:201
160
160
msgid "Keep Printing"
161
161
msgstr "Jatka tulostusta"
163
#: ../jobviewer.py:269
163
#: ../jobviewer.py:268
164
164
msgid "deleting job"
165
165
msgstr "poistetaan työ"
167
#: ../jobviewer.py:271
167
#: ../jobviewer.py:270
168
168
msgid "canceling job"
169
169
msgstr "perutaan työ"
171
#: ../jobviewer.py:368
171
#: ../jobviewer.py:367
175
#: ../jobviewer.py:368
176
msgid "Cancel selected jobs"
177
msgstr "Peru valitut työt"
175
179
#: ../jobviewer.py:369
176
msgid "Cancel selected jobs"
177
msgstr "Peru valitut työt"
179
#: ../jobviewer.py:370
183
#: ../jobviewer.py:370
184
msgid "Delete selected jobs"
185
msgstr "Peru valitut työt"
183
187
#: ../jobviewer.py:371
184
msgid "Delete selected jobs"
185
msgstr "Peru valitut työt"
187
#: ../jobviewer.py:372
189
189
msgstr "_Pysäytä"
191
#: ../jobviewer.py:373
191
#: ../jobviewer.py:372
192
192
msgid "Hold selected jobs"
193
193
msgstr "Pysäytä valitut työt"
195
#: ../jobviewer.py:374
195
#: ../jobviewer.py:373
199
#: ../jobviewer.py:375
199
#: ../jobviewer.py:374
200
200
msgid "Release selected jobs"
201
201
msgstr "Jatka valittuja töitä"
203
#: ../jobviewer.py:376
203
#: ../jobviewer.py:375
205
205
msgstr "Tulosta _uudelleen"
207
#: ../jobviewer.py:377
207
#: ../jobviewer.py:376
208
208
msgid "Reprint selected jobs"
209
209
msgstr "Tulosta valitut työt uudelleen"
211
#: ../jobviewer.py:378
211
#: ../jobviewer.py:377
212
212
msgid "Re_trieve"
215
#: ../jobviewer.py:379
215
#: ../jobviewer.py:378
216
216
msgid "Retrieve selected jobs"
217
217
msgstr "Nouda valitut työt"
219
#: ../jobviewer.py:380
219
#: ../jobviewer.py:379
223
#: ../jobviewer.py:381
223
#: ../jobviewer.py:380
224
224
msgid "_Authenticate"
225
225
msgstr "_Tunnistaudu"
227
#: ../jobviewer.py:383
227
#: ../jobviewer.py:382
228
228
msgid "_View Attributes"
229
229
msgstr "_Näytä ominaisuudet"
231
#: ../jobviewer.py:386 ../jobviewer.py:595
231
#: ../jobviewer.py:385 ../jobviewer.py:594
232
232
msgid "Close this window"
233
233
msgstr "Sulje tämä ikkuna"
235
#: ../jobviewer.py:449 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
235
#: ../jobviewer.py:448 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
239
#: ../jobviewer.py:450
239
#: ../jobviewer.py:449
241
241
msgstr "Käyttäjä"
243
#: ../jobviewer.py:451 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
243
#: ../jobviewer.py:450 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
245
245
msgstr "Asiakirja"
247
#: ../jobviewer.py:452 ../system-config-printer.py:823
247
#: ../jobviewer.py:451 ../system-config-printer.py:867
248
248
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:86
250
250
msgstr "Tulostin"
252
#: ../jobviewer.py:453
252
#: ../jobviewer.py:452
256
#: ../jobviewer.py:469
256
#: ../jobviewer.py:468
257
257
msgid "Time submitted"
258
258
msgstr "Lähetysaika"
260
#: ../jobviewer.py:473 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
260
#: ../jobviewer.py:472 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
264
#: ../jobviewer.py:503
264
#: ../jobviewer.py:502
266
266
msgid "my jobs on %s"
267
267
msgstr "omat työt tulostimella %s"
269
#: ../jobviewer.py:505
269
#: ../jobviewer.py:504
271
271
msgstr "omat työt"
273
#: ../jobviewer.py:510
273
#: ../jobviewer.py:509
275
275
msgstr "kaikki työt"
277
#: ../jobviewer.py:511
277
#: ../jobviewer.py:510
279
279
msgid "Document Print Status (%s)"
280
280
msgstr "Tulostustyön tila (%s)"
282
#: ../jobviewer.py:585
282
#: ../jobviewer.py:584
283
283
msgid "Job attributes"
284
284
msgstr "Työn ominaisuudet"
286
#: ../jobviewer.py:720 ../jobviewer.py:1052 ../jobviewer.py:1819
287
#: ../jobviewer.py:1849 ../jobviewer.py:2237 ../jobviewer.py:2242
288
#: ../jobviewer.py:2256 ../jobviewer.py:2336 ../printerproperties.py:1648
286
#: ../jobviewer.py:719 ../jobviewer.py:1064 ../jobviewer.py:1832
287
#: ../jobviewer.py:1862 ../jobviewer.py:2255 ../jobviewer.py:2264
288
#: ../jobviewer.py:2286 ../jobviewer.py:2370 ../printerproperties.py:1648
289
289
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:93 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
290
290
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
291
291
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:106
297
297
msgstr "Tuntematon"
299
#: ../jobviewer.py:726
299
#: ../jobviewer.py:725
300
300
msgid "a minute ago"
301
301
msgstr "minuutti sitten"
303
#: ../jobviewer.py:729
303
#: ../jobviewer.py:728
305
305
msgid "%d minutes ago"
306
306
msgstr "%d minuuttia sitten"
308
#: ../jobviewer.py:733
308
#: ../jobviewer.py:732
309
309
msgid "an hour ago"
310
310
msgstr "tunti sitten"
312
#: ../jobviewer.py:735
312
#: ../jobviewer.py:734
314
314
msgid "%d hours ago"
315
315
msgstr "%d tuntia sitten"
317
#: ../jobviewer.py:739
317
#: ../jobviewer.py:738
318
318
msgid "yesterday"
321
#: ../jobviewer.py:741
321
#: ../jobviewer.py:740
323
323
msgid "%d days ago"
324
324
msgstr "%d päivää sitten"
326
#: ../jobviewer.py:745
326
#: ../jobviewer.py:744
327
327
msgid "last week"
328
328
msgstr "viime viikolla"
330
#: ../jobviewer.py:747
330
#: ../jobviewer.py:746
332
332
msgid "%d weeks ago"
333
333
msgstr "%d viikkoa sitten"
335
#: ../jobviewer.py:1002 ../jobviewer.py:1084
335
#: ../jobviewer.py:1012 ../jobviewer.py:1096
336
336
msgid "authenticating job"
337
337
msgstr "tunnistautuminen työtä varten"
339
#: ../jobviewer.py:1050
339
#: ../jobviewer.py:1062
341
341
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
342
342
msgstr "Asiakirjan ”%s” (työ %d) tulostaminen vaatii tunnistautumisen"
344
#: ../jobviewer.py:1348
344
#: ../jobviewer.py:1360
345
345
msgid "holding job"
346
346
msgstr "pysäytetään työ"
348
#: ../jobviewer.py:1374
348
#: ../jobviewer.py:1386
349
349
msgid "releasing job"
350
350
msgstr "jatketaan työtä"
352
352
#. give the default filename some meaningful name
353
#: ../jobviewer.py:1432
353
#: ../jobviewer.py:1444
354
354
msgid "retrieved"
355
355
msgstr "noudettu"
357
#: ../jobviewer.py:1442
357
#: ../jobviewer.py:1454
358
358
msgid "Save File"
359
359
msgstr "Tallenna tiedosto"
361
#: ../jobviewer.py:1546 ../system-config-printer.py:242
361
#: ../jobviewer.py:1559 ../system-config-printer.py:254
362
362
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:9 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
363
363
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:43 ../troubleshoot/DeviceListed.py:43
367
#: ../jobviewer.py:1549
367
#: ../jobviewer.py:1562
371
#: ../jobviewer.py:1675
371
#: ../jobviewer.py:1688
372
372
msgid "No documents queued"
373
373
msgstr "Jonossa ei ole tulostustöitä"
375
#: ../jobviewer.py:1677
375
#: ../jobviewer.py:1690
376
376
msgid "1 document queued"
377
377
msgstr "1 tulostustyö jonossa"
379
#: ../jobviewer.py:1679
379
#: ../jobviewer.py:1692
381
381
msgid "%d documents queued"
382
382
msgstr "%d tulostustyötä jonossa"
384
#: ../jobviewer.py:1735
384
#: ../jobviewer.py:1748
386
386
msgid "processing / pending: %d / %d"
387
387
msgstr "käsitellään/odottaa: %d/%d"
389
#: ../jobviewer.py:1850
389
#: ../jobviewer.py:1863
390
390
msgid "Document printed"
391
391
msgstr "Tulostustyö on tulostettu"
393
#: ../jobviewer.py:1851
393
#: ../jobviewer.py:1864
395
395
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
396
396
msgstr "Tulostustyö ”%s” on lähetetty tulostimelle ”%s”."
398
#: ../jobviewer.py:2013
398
#: ../jobviewer.py:2026
400
400
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
401
401
msgstr "Asiakirjan ”%s” (työ %d) lähettämisessä tulostimelle ilmeni ongelma."
403
#: ../jobviewer.py:2017
403
#: ../jobviewer.py:2030
405
405
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
406
406
msgstr "Asiakirjan ”%s” (työ %d) käsittelyssä ilmeni ongelma."
408
408
#. Give up and use the provided message untranslated.
409
#: ../jobviewer.py:2024
409
#: ../jobviewer.py:2037
411
411
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
412
412
msgstr "Asiakirjan ”%s” (työ %d) tulostuksessa ilmeni ongelma: ”%s”."
414
#: ../jobviewer.py:2031 ../jobviewer.py:2047
414
#: ../jobviewer.py:2044 ../jobviewer.py:2061
415
415
msgid "Print Error"
416
416
msgstr "Tulostusvirhe"
418
#: ../jobviewer.py:2032
418
#: ../jobviewer.py:2046
419
419
msgid "_Diagnose"
420
420
msgstr "_Selvitä"
422
#: ../jobviewer.py:2053
422
#: ../jobviewer.py:2067
424
424
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
425
425
msgstr "Tulostin ”%s” on poistettu käytöstä."
427
#: ../jobviewer.py:2248
427
#: ../jobviewer.py:2274
429
429
msgstr "poissa käytöstä"
431
#: ../jobviewer.py:2270
431
#: ../jobviewer.py:2304
432
432
msgid "Held for authentication"
433
433
msgstr "Odottaa tunnistautumista"
435
#: ../jobviewer.py:2272 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
435
#: ../jobviewer.py:2306 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
437
437
msgstr "Pysäytetty"
439
#: ../jobviewer.py:2308
439
#: ../jobviewer.py:2342
441
441
msgid "Held until %s"
442
442
msgstr "Pysäytetty %s asti"
444
#: ../jobviewer.py:2313
444
#: ../jobviewer.py:2347
445
445
msgid "Held until day-time"
446
446
msgstr "Pysäytetty päiväaikaan asti"
448
#: ../jobviewer.py:2315
448
#: ../jobviewer.py:2349
449
449
msgid "Held until evening"
450
450
msgstr "Pysäytetty iltaan asti"
452
#: ../jobviewer.py:2317
452
#: ../jobviewer.py:2351
453
453
msgid "Held until night-time"
454
454
msgstr "Pysäytetty yöhön asti"
456
#: ../jobviewer.py:2319
456
#: ../jobviewer.py:2353
457
457
msgid "Held until second shift"
458
458
msgstr "Pysäytetty toiseen vuoroon asti"
460
#: ../jobviewer.py:2321
460
#: ../jobviewer.py:2355
461
461
msgid "Held until third shift"
462
462
msgstr "Pysäytetty kolmanteen vuoroon asti"
464
#: ../jobviewer.py:2323
464
#: ../jobviewer.py:2357
465
465
msgid "Held until weekend"
466
466
msgstr "Pysäytetty viikonloppuun asti"
468
#: ../jobviewer.py:2326 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
468
#: ../jobviewer.py:2360 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
470
470
msgstr "Odottaa vuoroa"
472
#: ../jobviewer.py:2327 ../printerproperties.py:72
473
#: ../system-config-printer.py:126 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
472
#: ../jobviewer.py:2361 ../printerproperties.py:72
473
#: ../system-config-printer.py:127 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
474
474
msgid "Processing"
475
475
msgstr "Käsittelee"
477
#: ../jobviewer.py:2328 ../printerproperties.py:76
478
#: ../system-config-printer.py:128 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
477
#: ../jobviewer.py:2362 ../printerproperties.py:76
478
#: ../system-config-printer.py:129 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
480
480
msgstr "Pysäytetty"
482
#: ../jobviewer.py:2329 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
482
#: ../jobviewer.py:2363 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
486
#: ../jobviewer.py:2330 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
486
#: ../jobviewer.py:2364 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
488
488
msgstr "Keskeytetty"
490
#: ../jobviewer.py:2331 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
490
#: ../jobviewer.py:2365 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
491
491
msgid "Completed"
492
492
msgstr "Valmiina"
584
584
"Postscript Printer Description -tiedostot (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, "
587
#: ../newprinter.py:518
587
#: ../newprinter.py:519
588
588
msgid "All files (*)"
589
589
msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
591
#: ../newprinter.py:669 ../newprinter.py:1553 ../newprinter.py:3196
592
#: ../newprinter.py:3327 ../newprinter.py:3375 ../applet.py:127
591
#: ../newprinter.py:670 ../newprinter.py:1558 ../newprinter.py:3223
592
#: ../newprinter.py:3354 ../newprinter.py:3402 ../applet.py:127
596
#: ../newprinter.py:696 ../newprinter.py:718 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
596
#: ../newprinter.py:697 ../newprinter.py:719 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
597
597
msgid "New Printer"
598
598
msgstr "Uusi tulostin"
600
#: ../newprinter.py:704
600
#: ../newprinter.py:705
601
601
msgid "New Class"
602
602
msgstr "Uusi luokka"
604
#: ../newprinter.py:709
604
#: ../newprinter.py:710
605
605
msgid "Change Device URI"
606
606
msgstr "Vaihda laitteen osoitetta"
608
#: ../newprinter.py:716
608
#: ../newprinter.py:717
609
609
msgid "Change Driver"
610
610
msgstr "Vaihda ajuria"
612
#: ../newprinter.py:720
612
#: ../newprinter.py:721
614
614
msgid "Download Printer Driver"
615
615
msgstr "Ladattavissa olevat ajurit"
617
#: ../newprinter.py:729 ../newprinter.py:2051
617
#: ../newprinter.py:730 ../newprinter.py:2035 ../newprinter.py:2040
618
618
msgid "fetching device list"
619
619
msgstr "haetaan laiteluetteloa"
621
#: ../newprinter.py:968
621
#: ../newprinter.py:969
622
622
#, fuzzy, python-format
623
623
msgid "Installing driver %s"
624
624
msgstr "Asenna ajuri"
626
#: ../newprinter.py:976
626
#: ../newprinter.py:977
628
628
msgid "Installing ..."
631
#: ../newprinter.py:1334 ../newprinter.py:1489 ../newprinter.py:3003
632
#: ../newprinter.py:3222 ../ppdsloader.py:86
631
#: ../newprinter.py:1337 ../newprinter.py:1494 ../newprinter.py:3030
632
#: ../newprinter.py:3249 ../ppdsloader.py:86
633
633
msgid "Searching"
634
634
msgstr "Etsitään"
636
#: ../newprinter.py:1342 ../newprinter.py:1490 ../ppdsloader.py:94
636
#: ../newprinter.py:1345 ../newprinter.py:1495 ../ppdsloader.py:94
637
637
msgid "Searching for drivers"
638
638
msgstr "Etsitään ajureita"
641
641
#. PhysicalDevice obj
643
#: ../newprinter.py:1950
643
#: ../newprinter.py:1958
644
644
msgid "Enter URI"
645
645
msgstr "Anna URI"
647
#: ../newprinter.py:1955
647
#: ../newprinter.py:1963
648
648
msgid "Network Printer"
649
649
msgstr "Verkkotulostin"
651
#: ../newprinter.py:1959
651
#: ../newprinter.py:1967
652
652
msgid "Find Network Printer"
653
653
msgstr "Etsi verkkotulostin"
655
#: ../newprinter.py:2011
655
#: ../newprinter.py:1999
656
656
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
657
657
msgstr "Salli kaikki sisääntulevat IPP-selauspaketit"
659
#: ../newprinter.py:2016
659
#: ../newprinter.py:2004
660
660
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
661
661
msgstr "Salli kaikki sisääntuleva mDNS-liikenne"
663
#: ../newprinter.py:2027 ../newprinter.py:2030 ../newprinter.py:2457
664
#: ../newprinter.py:2463 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
663
#: ../newprinter.py:2015 ../newprinter.py:2018 ../newprinter.py:2446
664
#: ../newprinter.py:2452 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
665
665
msgid "Adjust Firewall"
666
666
msgstr "Säädä palomuuria"
668
#: ../newprinter.py:2029 ../newprinter.py:2462
668
#: ../newprinter.py:2017 ../newprinter.py:2451
669
669
msgid "Do It Later"
670
670
msgstr "Myöhemmin"
672
#: ../newprinter.py:2138 ../newprinter.py:3608
672
#: ../newprinter.py:2127 ../newprinter.py:3635
673
673
msgid " (Current)"
674
674
msgstr " (Nykyinen)"
676
#: ../newprinter.py:2208
676
#: ../newprinter.py:2197
677
677
msgid "Scanning..."
678
678
msgstr "Haetaan..."
680
#: ../newprinter.py:2264
680
#: ../newprinter.py:2253
681
681
msgid "No Print Shares"
682
682
msgstr "Ei tulostinjakoja"
684
#: ../newprinter.py:2265
684
#: ../newprinter.py:2254
686
686
"There were no print shares found. Please check that the Samba service is "
687
687
"marked as trusted in your firewall configuration."
689
689
"Tulostinjakoja ei löytynyt. Tarkista että Samba-palvelu on merkitty "
690
690
"luotetuksi palomuuriasetuksissa."
692
#: ../newprinter.py:2421
692
#: ../newprinter.py:2410
694
694
msgid "Verification requires the %s module"
697
#: ../newprinter.py:2459
697
#: ../newprinter.py:2448
698
698
msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets"
699
699
msgstr "Salli kaikki sisääntulevat IPP-/CIFS-selauspaketit"
701
#: ../newprinter.py:2575
701
#: ../newprinter.py:2564
702
702
msgid "Print Share Verified"
703
703
msgstr "Tulostinjako varmennettu"
705
#: ../newprinter.py:2576
705
#: ../newprinter.py:2565
706
706
msgid "This print share is accessible."
707
707
msgstr "Tämä tulostinjako on käytettävissä."
709
#: ../newprinter.py:2581
709
#: ../newprinter.py:2570
710
710
msgid "This print share is not accessible."
711
711
msgstr "Tämä tulostinjako ei ole käytettävissä."
713
#: ../newprinter.py:2584
713
#: ../newprinter.py:2573
714
714
msgid "Print Share Inaccessible"
715
715
msgstr "Tämä tulostinjako ei ole käytettävissä"
717
#: ../newprinter.py:2674
717
#: ../newprinter.py:2697
718
718
msgid "Parallel Port"
719
719
msgstr "Rinnakkaisportti"
721
#: ../newprinter.py:2676
721
#: ../newprinter.py:2699
722
722
msgid "Serial Port"
723
723
msgstr "Sarjaportti"
725
#: ../newprinter.py:2678
725
#: ../newprinter.py:2701
729
#: ../newprinter.py:2680
729
#: ../newprinter.py:2703
730
730
msgid "Bluetooth"
731
731
msgstr "Bluetooth"
733
#: ../newprinter.py:2682 ../newprinter.py:2685
733
#: ../newprinter.py:2705 ../newprinter.py:2708
734
734
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
735
735
msgstr "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
737
#: ../newprinter.py:2684 ../newprinter.py:2814 ../newprinter.py:2816
738
#: ../system-config-printer.py:826
737
#: ../newprinter.py:2707 ../newprinter.py:2841 ../newprinter.py:2843
738
#: ../system-config-printer.py:870
742
#: ../newprinter.py:2687
742
#: ../newprinter.py:2710
743
743
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
744
744
msgstr "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
746
#: ../newprinter.py:2689 ../ppdippstr.py:178
746
#: ../newprinter.py:2712 ../ppdippstr.py:178
747
747
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
748
748
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
750
#: ../newprinter.py:2698
750
#: ../newprinter.py:2721
752
752
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
753
753
msgstr "LPD/LPR-jono ”%s”"
755
#: ../newprinter.py:2701
755
#: ../newprinter.py:2724
756
756
msgid "LPD/LPR queue"
757
757
msgstr "LPD/LPR-jono"
759
#: ../newprinter.py:2704 ../ppdippstr.py:184
759
#: ../newprinter.py:2727 ../ppdippstr.py:184
760
760
msgid "Windows Printer via SAMBA"
761
761
msgstr "Windows-tulostin SAMBAn kautta"
763
#: ../newprinter.py:2715 ../newprinter.py:2717
763
#: ../newprinter.py:2738 ../newprinter.py:2740
767
#: ../newprinter.py:2719
767
#: ../newprinter.py:2742
771
#: ../newprinter.py:2727 ../newprinter.py:2878
771
#: ../newprinter.py:2750 ../newprinter.py:2905
772
772
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
773
773
msgstr "CUPS-etätulostin DNS-SD:n kautta"
775
#: ../newprinter.py:2739 ../newprinter.py:2888
775
#: ../newprinter.py:2762 ../newprinter.py:2915
777
777
msgid "%s network printer via DNS-SD"
778
778
msgstr "%s-verkkotulostin DNS-SD:n kautta"
780
#: ../newprinter.py:2743 ../newprinter.py:2890
780
#: ../newprinter.py:2766 ../newprinter.py:2917
781
781
msgid "Network printer via DNS-SD"
782
782
msgstr "Verkkotulostin DNS-SD:n kautta"
784
#: ../newprinter.py:2857
784
#: ../newprinter.py:2884
785
785
msgid "A printer connected to the parallel port."
786
786
msgstr "Rinnakkaisporttiin liitetty tulostin."
788
#: ../newprinter.py:2859
788
#: ../newprinter.py:2886
789
789
msgid "A printer connected to a USB port."
790
790
msgstr "USB-porttiin liitetty tulostin"
792
#: ../newprinter.py:2861
792
#: ../newprinter.py:2888
793
793
msgid "A printer connected via Bluetooth."
794
794
msgstr "Bluetooth-yhteydellä liitetty tulostin"
796
#: ../newprinter.py:2863
796
#: ../newprinter.py:2890
798
798
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
799
799
"function device."
801
801
"Tulostinta tai monitoimilaitteen tulostinosaa käyttävä HPLIP-ohjelmisto."
803
#: ../newprinter.py:2866
803
#: ../newprinter.py:2893
805
805
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
806
806
"function device."
807
807
msgstr "Faksia tai monitoimilaitteen faksiosaa käyttävä HPLIP-ohjelmisto."
809
#: ../newprinter.py:2869
809
#: ../newprinter.py:2896
810
810
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
811
811
msgstr "Hardware Abstraction Layerin (HAL) tunnistama paikallinen tulostin."
813
#: ../newprinter.py:3004
813
#: ../newprinter.py:3031
814
814
msgid "Searching for printers"
815
815
msgstr "Etsitään tulostimia"
817
#: ../newprinter.py:3110 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:45
817
#: ../newprinter.py:3137 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:45
818
818
msgid "No printer was found at that address."
819
819
msgstr "Tulostinta ei löytynyt annetusta osoitteesta."
821
#: ../newprinter.py:3332
821
#: ../newprinter.py:3359
822
822
msgid "-- Select from search results --"
823
823
msgstr "-- Valitse hakutuloksista --"
825
#: ../newprinter.py:3334
825
#: ../newprinter.py:3361
826
826
msgid "-- No matches found --"
827
827
msgstr "-- Ei osumia --"
829
#: ../newprinter.py:3424 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:79
829
#: ../newprinter.py:3451 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:79
830
830
msgid "Local Driver"
831
831
msgstr "Paikallinen ajuri"
833
#: ../newprinter.py:3456 ../newprinter.py:3519 ../newprinter.py:3617
833
#: ../newprinter.py:3483 ../newprinter.py:3546 ../newprinter.py:3644
834
834
msgid " (recommended)"
835
835
msgstr " (suositeltu)"
837
#: ../newprinter.py:3649
837
#: ../newprinter.py:3676
838
838
msgid "This PPD is generated by foomatic."
839
839
msgstr "Tämän PPD:n on luonut foomatic."
841
#: ../newprinter.py:3699
841
#: ../newprinter.py:3726
842
842
msgid "OpenPrinting"
843
843
msgstr "OpenPrinting"
845
#: ../newprinter.py:3710
845
#: ../newprinter.py:3737
846
846
msgid "Distributable"
847
847
msgstr "Jaettava"
849
#: ../newprinter.py:3752
849
#: ../newprinter.py:3779
853
#: ../newprinter.py:3757
853
#: ../newprinter.py:3784
880
880
#. This printer references some XML that is not
881
881
#. installed by default. Point the user at the
882
882
#. package they need to install.
883
#: ../newprinter.py:3838
883
#: ../newprinter.py:3865
885
885
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
886
886
msgstr "Tämän ajurin käyttö vaatii paketin ”%s” asentamista."
888
888
#. This error came from trying to open the PPD file.
889
#: ../newprinter.py:3845
889
#: ../newprinter.py:3872
890
890
msgid "PPD error"
891
891
msgstr "PPD-virhe"
893
#: ../newprinter.py:3847
893
#: ../newprinter.py:3874
894
894
msgid "Failed to read PPD file. Possible reason follows:"
895
895
msgstr "PPD-tiedoston lukeminen epäonnistui. Mahdollinen syy:"
897
897
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
898
#: ../newprinter.py:3865
898
#: ../newprinter.py:3893
899
899
msgid "Downloadable drivers"
900
900
msgstr "Ladattavissa olevat ajurit"
902
#: ../newprinter.py:3866
902
#: ../newprinter.py:3894
903
903
msgid "Failed to download PPD."
904
904
msgstr "PPD-tiedoston lataaminen epäonnistui."
906
#: ../newprinter.py:3874
906
#: ../newprinter.py:3902
907
907
msgid "fetching PPD"
908
908
msgstr "noudetaan PPD:tä"
910
#: ../newprinter.py:3903 ../newprinter.py:3941
910
#: ../newprinter.py:3931 ../newprinter.py:3968
911
911
msgid "No Installable Options"
912
912
msgstr "Ei asennettavia valintoja"
914
#: ../newprinter.py:4005
914
#: ../newprinter.py:4032
916
916
msgid "adding printer %s"
917
917
msgstr "lisätään tulostin %s"
919
#: ../newprinter.py:4034 ../newprinter.py:4046 ../newprinter.py:4064
920
#: ../printerproperties.py:1009 ../system-config-printer.py:1617
921
#: ../system-config-printer.py:1650
919
#: ../newprinter.py:4061 ../newprinter.py:4073 ../newprinter.py:4091
920
#: ../printerproperties.py:1008 ../system-config-printer.py:1660
921
#: ../system-config-printer.py:1693
923
923
msgid "modifying printer %s"
924
924
msgstr "muokataan tulostinta %s"
1561
1561
msgid "Adjust the firewall now to allow all incoming IPP connections?"
1562
1562
msgstr "Sallitaanko kaikki sisääntulevat IPP-yhteydet palomuurista nyt?"
1564
#: ../system-config-printer.py:207
1564
#: ../system-config-printer.py:219
1565
1565
msgid "_Connect..."
1566
1566
msgstr "_Yhdistä"
1568
#: ../system-config-printer.py:208
1568
#: ../system-config-printer.py:220
1569
1569
msgid "Choose a different CUPS server"
1570
1570
msgstr "Valitse toinen tulostuspalvelin"
1572
#: ../system-config-printer.py:210
1572
#: ../system-config-printer.py:222
1573
1573
msgid "_Settings..."
1574
1574
msgstr "_Asetukset..."
1576
#: ../system-config-printer.py:211
1576
#: ../system-config-printer.py:223
1577
1577
msgid "Adjust server settings"
1578
1578
msgstr "Säädä palvelinasetuksia"
1580
#: ../system-config-printer.py:213 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
1580
#: ../system-config-printer.py:225 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
1581
1581
msgid "_Printer"
1582
1582
msgstr "_Tulostin"
1584
#: ../system-config-printer.py:215
1584
#: ../system-config-printer.py:227
1586
1586
msgstr "_Luokka"
1588
#: ../system-config-printer.py:220
1588
#: ../system-config-printer.py:232
1589
1589
msgid "_Rename"
1590
1590
msgstr "_Nimeä uudelleen"
1592
#: ../system-config-printer.py:222
1592
#: ../system-config-printer.py:234
1593
1593
msgid "_Duplicate"
1594
1594
msgstr "_Kahdenna"
1596
#: ../system-config-printer.py:226
1596
#: ../system-config-printer.py:238
1597
1597
msgid "Set As De_fault"
1598
1598
msgstr "_Aseta oletukseksi"
1600
#: ../system-config-printer.py:230
1600
#: ../system-config-printer.py:242
1601
1601
msgid "_Create class"
1602
1602
msgstr "_Luo luokka"
1604
#: ../system-config-printer.py:232
1604
#: ../system-config-printer.py:244
1605
1605
msgid "View Print _Queue"
1606
1606
msgstr "_Näytä tulostusjono"
1608
#: ../system-config-printer.py:236
1608
#: ../system-config-printer.py:248
1609
1609
msgid "E_nabled"
1610
1610
msgstr "_Käytössä"
1612
#: ../system-config-printer.py:238
1612
#: ../system-config-printer.py:250
1613
1613
msgid "_Shared"
1614
1614
msgstr "_Jaettu"
1616
#: ../system-config-printer.py:243
1616
#: ../system-config-printer.py:255
1617
1617
msgid "Description"
1618
1618
msgstr "Kuvaus"
1620
#: ../system-config-printer.py:244 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
1620
#: ../system-config-printer.py:256 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
1621
1621
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:45
1622
1622
msgid "Location"
1623
1623
msgstr "Sijainti"
1625
#: ../system-config-printer.py:245
1625
#: ../system-config-printer.py:257
1626
1626
msgid "Manufacturer / Model"
1627
1627
msgstr "Valmistaja / Malli"
1629
#: ../system-config-printer.py:319
1629
#: ../system-config-printer.py:331
1633
#: ../system-config-printer.py:672
1633
#: ../system-config-printer.py:685
1634
1634
#, python-format
1635
1635
msgid "Print Settings - %s"
1636
1636
msgstr "Tulostusasetukset - %s"
1638
#: ../system-config-printer.py:675
1638
#: ../system-config-printer.py:688
1639
1639
#, python-format
1640
1640
msgid "Connected to %s"
1641
1641
msgstr "Yhdistetty kohteeseen %s"
1643
#: ../system-config-printer.py:726
1643
#: ../system-config-printer.py:770
1644
1644
msgid "obtaining queue details"
1645
1645
msgstr "hae jonon tiedot"
1647
#: ../system-config-printer.py:817
1647
#: ../system-config-printer.py:861
1648
1648
msgid "Network printer (discovered)"
1649
1649
msgstr "Verkkotulostin (löydetty)"
1651
#: ../system-config-printer.py:820
1651
#: ../system-config-printer.py:864
1652
1652
msgid "Network class (discovered)"
1653
1653
msgstr "Verkkoluokka (löydetty)"
1655
#: ../system-config-printer.py:829
1655
#: ../system-config-printer.py:873
1657
1657
msgstr "Luokka"
1659
#: ../system-config-printer.py:832 ../system-config-printer.py:838
1659
#: ../system-config-printer.py:876 ../system-config-printer.py:882
1660
1660
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
1661
1661
msgid "Network printer"
1662
1662
msgstr "Verkkotulostin"
1664
#: ../system-config-printer.py:835
1664
#: ../system-config-printer.py:879
1665
1665
msgid "Network print share"
1666
1666
msgstr "Verkkotulostusjako"
1668
#: ../system-config-printer.py:989
1668
#: ../system-config-printer.py:1033
1669
1669
msgid "Service framework not available"
1670
1670
msgstr "Palvelukehys ei ole käytettävissä"
1672
#: ../system-config-printer.py:991
1672
#: ../system-config-printer.py:1035
1673
1673
msgid "Cannot start service on remote server"
1674
1674
msgstr "Palvelua ei voida käynnistää etäpalvelimella"
1676
#: ../system-config-printer.py:1039 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
1676
#: ../system-config-printer.py:1083 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
1677
1677
#, no-c-format, python-format
1678
1678
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
1679
1679
msgstr "<i>Avataan yhteys palvelimelle %s</i>"
1681
#: ../system-config-printer.py:1202
1681
#: ../system-config-printer.py:1246
1682
1682
msgid "Set Default Printer"
1683
1683
msgstr "Aseta oletustulostin"
1685
#: ../system-config-printer.py:1204
1685
#: ../system-config-printer.py:1248
1686
1686
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
1687
1687
msgstr "Haluatko asettaa tämän järjestelmänlaajuisesti oletustulostimeksi?"
1689
#: ../system-config-printer.py:1206
1689
#: ../system-config-printer.py:1250
1690
1690
msgid "Set as the _system-wide default printer"
1691
1691
msgstr "Aseta _järjestelmänlaajuisesti oletustulostimeksi"
1693
#: ../system-config-printer.py:1208
1693
#: ../system-config-printer.py:1252
1694
1694
msgid "_Clear my personal default setting"
1695
1695
msgstr "_Poista henkilökohtainen oletusasetukseni"
1697
#: ../system-config-printer.py:1209
1697
#: ../system-config-printer.py:1253
1698
1698
msgid "Set as my _personal default printer"
1699
1699
msgstr "Aseta _henkilökohtaiseksi oletustulostimekseni"
1701
#: ../system-config-printer.py:1214
1701
#: ../system-config-printer.py:1258
1702
1702
msgid "setting default printer"
1703
1703
msgstr "asetetaan oletustulostinta"
1705
#: ../system-config-printer.py:1263
1705
#: ../system-config-printer.py:1307
1706
1706
msgid "Cannot Rename"
1707
1707
msgstr "Ei voida nimetä uudelleen"
1709
#: ../system-config-printer.py:1264
1709
#: ../system-config-printer.py:1308
1710
1710
msgid "There are queued jobs."
1711
1711
msgstr "Töitä on jonossa."
1713
#: ../system-config-printer.py:1282
1713
#: ../system-config-printer.py:1326
1714
1714
msgid "Renaming will lose history"
1715
1715
msgstr "Nimeäminen uudelleen tyhjentää historian"
1717
#: ../system-config-printer.py:1284
1717
#: ../system-config-printer.py:1328
1718
1718
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
1720
1720
"Valmistuneet työt eivät ole enää saatavilla uudelleentulostusta varten."
1722
#: ../system-config-printer.py:1397
1722
#: ../system-config-printer.py:1441
1723
1723
msgid "renaming printer"
1724
1724
msgstr "nimetään tulostinta uudelleen"
1726
#: ../system-config-printer.py:1560
1726
#: ../system-config-printer.py:1604
1727
1727
#, python-format
1728
1728
msgid "Really delete class '%s'?"
1729
1729
msgstr "Haluatko varmasti poistaa luokan ”%s”?"
1731
#: ../system-config-printer.py:1562
1731
#: ../system-config-printer.py:1606
1732
1732
#, python-format
1733
1733
msgid "Really delete printer '%s'?"
1734
1734
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tulostimen ”%s”?"
1736
#: ../system-config-printer.py:1566
1736
#: ../system-config-printer.py:1610
1737
1737
msgid "Really delete selected destinations?"
1738
1738
msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut kohteet?"
1740
#: ../system-config-printer.py:1589
1740
#: ../system-config-printer.py:1632
1741
1741
#, python-format
1742
1742
msgid "deleting printer %s"
1743
1743
msgstr "poistetaan tulostin %s"
1745
#: ../system-config-printer.py:1693
1745
#: ../system-config-printer.py:1736
1746
1746
msgid "Publish Shared Printers"
1747
1747
msgstr "Julkaise jaetut tulostimet"
1749
#: ../system-config-printer.py:1694
1749
#: ../system-config-printer.py:1737
1751
1751
"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
1752
1752
"printers' option is enabled in the server settings."