~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ga/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/ga/messages/kdeedu/kmplot.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-06-22 12:46:50 UTC
  • mfrom: (1.12.51)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150622124650-bupknn7qst4cdbf5
Tags: 4:15.04.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Irish translation of kmplot
2
 
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the kmplot package.
4
 
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: kdeedu/kmplot.po\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2014-12-22 05:13+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
 
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
13
 
"Language: ga\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
18
 
"3 : 4\n"
19
 
 
20
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
21
 
msgid "Your names"
22
 
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
23
 
 
24
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
25
 
msgid "Your emails"
26
 
msgstr "seoc@iolfree.ie,kscanne@gmail.com"
27
 
 
28
 
#: calculator.cpp:43 maindlg.cpp:301
29
 
msgid "Calculator"
30
 
msgstr "Áireamhán"
31
 
 
32
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConstantsEditor)
33
 
#: constantseditor.ui:14
34
 
msgid "Constant Editor"
35
 
msgstr ""
36
 
 
37
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
38
 
#: constantseditor.ui:26 qparametereditor.ui:22
39
 
msgid "The value must be a number (e.g. \"pi^2\")"
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
43
 
#: constantseditor.ui:29 qparametereditor.ui:25
44
 
msgid "(invalid)"
45
 
msgstr "(neamhbhailí)"
46
 
 
47
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
48
 
#: constantseditor.ui:54
49
 
msgid "Value:"
50
 
msgstr "Luach:"
51
 
 
52
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
53
 
#: constantseditor.ui:64
54
 
msgid "Constant:"
55
 
msgstr ""
56
 
 
57
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, valueEdit)
58
 
#: constantseditor.ui:74
59
 
msgid "Enter an expression that evaluates to a number"
60
 
msgstr ""
61
 
 
62
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew)
63
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew)
64
 
#: constantseditor.ui:83 qparametereditor.ui:39
65
 
msgid "Add a new constant"
66
 
msgstr ""
67
 
 
68
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew)
69
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew)
70
 
#: constantseditor.ui:86 qparametereditor.ui:42
71
 
msgid "Click this button to add a new constant."
72
 
msgstr ""
73
 
 
74
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew)
75
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew)
76
 
#: constantseditor.ui:89 qparametereditor.ui:45
77
 
msgid "&New"
78
 
msgstr "&Nua"
79
 
 
80
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList)
81
 
#: constantseditor.ui:103
82
 
msgid "Constant"
83
 
msgstr "Tairiseach"
84
 
 
85
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList)
86
 
#: constantseditor.ui:108
87
 
msgid "Value"
88
 
msgstr "Luach"
89
 
 
90
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList)
91
 
#: constantseditor.ui:113
92
 
msgid "Document"
93
 
msgstr "Cáipéis"
94
 
 
95
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList)
96
 
#: constantseditor.ui:118
97
 
msgid "Global"
98
 
msgstr "Comhchoiteann"
99
 
 
100
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdDelete)
101
 
#: constantseditor.ui:142
102
 
msgid "Delete the selected constant"
103
 
msgstr "Scrios an tairiseach roghnaithe"
104
 
 
105
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete)
106
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete)
107
 
#: constantseditor.ui:145 qparametereditor.ui:58
108
 
msgid ""
109
 
"Click here to delete the selected constant; it can only be removed if it is "
110
 
"not currently used by a plot."
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete)
114
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
115
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete)
116
 
#: constantseditor.ui:148 functioneditorwidget.ui:56 qparametereditor.ui:61
117
 
msgid "&Delete"
118
 
msgstr "&Scrios"
119
 
 
120
 
#: coordsconfigdialog.cpp:53
121
 
msgid "Coordinates"
122
 
msgstr "Comhordanáidí"
123
 
 
124
 
#: coordsconfigdialog.cpp:53 coordsconfigdialog.cpp:54
125
 
msgid "Coordinate System"
126
 
msgstr "Córas Comhordanáidí"
127
 
 
128
 
#: coordsconfigdialog.cpp:83 coordsconfigdialog.cpp:109
129
 
msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
130
 
msgstr ""
131
 
 
132
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
133
 
#: editcoords.ui:20
134
 
msgid "Horizontal axis Range"
135
 
msgstr "Raon na haise chothrománaí"
136
 
 
137
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
138
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3)
139
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax)
140
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
141
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
142
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
143
 
#: editcoords.ui:32 editcoords.ui:116 functioneditorwidget.ui:135
144
 
#: functioneditorwidget.ui:496 functioneditorwidget.ui:627 functiontools.ui:49
145
 
#: sliderwidget.ui:80
146
 
msgid "Max:"
147
 
msgstr "Uas:"
148
 
 
149
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax)
150
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin)
151
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax)
152
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin)
153
 
#: editcoords.ui:45 editcoords.ui:55 editcoords.ui:93 editcoords.ui:129
154
 
msgid "Custom boundary of the plot range"
155
 
msgstr ""
156
 
 
157
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax)
158
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin)
159
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax)
160
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin)
161
 
#: editcoords.ui:48 editcoords.ui:58 editcoords.ui:96 editcoords.ui:132
162
 
msgid "Enter a valid expression, for instance 2*pi or e/2."
163
 
msgstr "Iontráil slonn bailí, mar shampla 2*pi nó e/2."
164
 
 
165
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
166
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4)
167
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin)
168
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
169
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
170
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
171
 
#: editcoords.ui:65 editcoords.ui:103 functioneditorwidget.ui:148
172
 
#: functioneditorwidget.ui:486 functioneditorwidget.ui:617 functiontools.ui:29
173
 
#: sliderwidget.ui:57
174
 
msgid "Min:"
175
 
msgstr "Íos:"
176
 
 
177
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
178
 
#: editcoords.ui:81
179
 
msgid "Vertical axis Range"
180
 
msgstr "Raon na haise ingearaí"
181
 
 
182
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_XScalingMode)
183
 
#: editcoords.ui:142
184
 
msgid "Horizontal axis Grid Spacing"
185
 
msgstr ""
186
 
 
187
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton)
188
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3)
189
 
#: editcoords.ui:148 editcoords.ui:184
190
 
msgid ""
191
 
"Automatic grid spacing is independent of zoom; there will be a fixed number "
192
 
"of tics."
193
 
msgstr ""
194
 
 
195
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
196
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3)
197
 
#: editcoords.ui:151 editcoords.ui:187
198
 
msgid "Automatic"
199
 
msgstr "Uathoibríoch"
200
 
 
201
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
202
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4)
203
 
#: editcoords.ui:161 editcoords.ui:197
204
 
msgid "Custom:"
205
 
msgstr "Saincheaptha:"
206
 
 
207
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_YScalingMode)
208
 
#: editcoords.ui:178
209
 
msgid "Vertical axis Grid Spacing"
210
 
msgstr ""
211
 
 
212
 
#: equationeditor.cpp:40
213
 
msgid "Equation Editor"
214
 
msgstr ""
215
 
 
216
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
217
 
#: equationeditorwidget.ui:31
218
 
msgid "Expression:"
219
 
msgstr "Slonn:"
220
 
 
221
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, constantsButton)
222
 
#: equationeditorwidget.ui:54
223
 
msgid "Edit Constants..."
224
 
msgstr ""
225
 
 
226
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, constantList)
227
 
#: equationeditorwidget.ui:75
228
 
msgid "Insert constant..."
229
 
msgstr ""
230
 
 
231
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, functionList)
232
 
#: equationeditorwidget.ui:84
233
 
msgid "Insert function..."
234
 
msgstr "Ionsáigh feidhm..."
235
 
 
236
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3)
237
 
#: equationeditorwidget.ui:129
238
 
msgid "²"
239
 
msgstr "²"
240
 
 
241
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_26)
242
 
#: equationeditorwidget.ui:136
243
 
msgid "±"
244
 
msgstr "±"
245
 
 
246
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_28)
247
 
#: equationeditorwidget.ui:149
248
 
msgid "⁶"
249
 
msgstr "⁶"
250
 
 
251
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_20)
252
 
#: equationeditorwidget.ui:156
253
 
msgid "√"
254
 
msgstr "√"
255
 
 
256
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4)
257
 
#: equationeditorwidget.ui:169
258
 
msgid "³"
259
 
msgstr "³"
260
 
 
261
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_18)
262
 
#: equationeditorwidget.ui:182
263
 
msgid "∣"
264
 
msgstr "∣"
265
 
 
266
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_19)
267
 
#: equationeditorwidget.ui:189
268
 
msgid "≥"
269
 
msgstr "≥"
270
 
 
271
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_27)
272
 
#: equationeditorwidget.ui:196
273
 
msgid "≤"
274
 
msgstr "≤"
275
 
 
276
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_25)
277
 
#: equationeditorwidget.ui:209
278
 
msgid "⁵"
279
 
msgstr "⁵"
280
 
 
281
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5)
282
 
#: equationeditorwidget.ui:222
283
 
msgid "⁴"
284
 
msgstr "⁴"
285
 
 
286
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2)
287
 
#: equationeditorwidget.ui:261
288
 
msgid "π"
289
 
msgstr "π"
290
 
 
291
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_16)
292
 
#: equationeditorwidget.ui:268
293
 
msgid "ω"
294
 
msgstr "ω"
295
 
 
296
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12)
297
 
#: equationeditorwidget.ui:275
298
 
msgid "β"
299
 
msgstr "β"
300
 
 
301
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_14)
302
 
#: equationeditorwidget.ui:282
303
 
msgid "α"
304
 
msgstr "α"
305
 
 
306
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton)
307
 
#: equationeditorwidget.ui:295
308
 
msgid "λ"
309
 
msgstr "λ"
310
 
 
311
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_13)
312
 
#: equationeditorwidget.ui:308
313
 
msgid "μ"
314
 
msgstr ""
315
 
 
316
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_15)
317
 
#: equationeditorwidget.ui:315
318
 
msgid "φ"
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11)
322
 
#: equationeditorwidget.ui:328
323
 
msgid "θ"
324
 
msgstr "θ"
325
 
 
326
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_24)
327
 
#: equationeditorwidget.ui:361
328
 
msgid "⅘"
329
 
msgstr "⅘"
330
 
 
331
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_21)
332
 
#: equationeditorwidget.ui:368
333
 
msgid "⅕"
334
 
msgstr "⅕"
335
 
 
336
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8)
337
 
#: equationeditorwidget.ui:375
338
 
msgid "¼"
339
 
msgstr "¼"
340
 
 
341
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9)
342
 
#: equationeditorwidget.ui:382
343
 
msgid "⅔"
344
 
msgstr "⅔"
345
 
 
346
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_22)
347
 
#: equationeditorwidget.ui:389
348
 
msgid "⅖"
349
 
msgstr "⅖"
350
 
 
351
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_23)
352
 
#: equationeditorwidget.ui:396
353
 
msgid "⅗"
354
 
msgstr "⅗"
355
 
 
356
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10)
357
 
#: equationeditorwidget.ui:403
358
 
msgid "¾"
359
 
msgstr "¾"
360
 
 
361
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7)
362
 
#: equationeditorwidget.ui:410
363
 
msgid "½"
364
 
msgstr "½"
365
 
 
366
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6)
367
 
#: equationeditorwidget.ui:417
368
 
msgid "⅓"
369
 
msgstr "⅓"
370
 
 
371
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_17)
372
 
#: equationeditorwidget.ui:424
373
 
msgid "⅙"
374
 
msgstr "⅙"
375
 
 
376
 
#: functioneditor.cpp:60
377
 
msgid "Functions"
378
 
msgstr "Feidhmeanna"
379
 
 
380
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton)
381
 
#: functioneditorwidget.ui:50
382
 
msgid "delete the selected function"
383
 
msgstr "scrios an fheidhm roghnaithe"
384
 
 
385
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteButton)
386
 
#: functioneditorwidget.ui:53
387
 
msgid "Click here to delete the selected function from the list."
388
 
msgstr ""
389
 
 
390
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createNewPlot)
391
 
#: functioneditorwidget.ui:76
392
 
msgid "Create"
393
 
msgstr "Cruthaigh"
394
 
 
395
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
396
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
397
 
#: functioneditorwidget.ui:102 functioneditorwidget.ui:742
398
 
msgid "Function"
399
 
msgstr "Feidhm"
400
 
 
401
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
402
 
#: functioneditorwidget.ui:117
403
 
msgid "Custom plot range"
404
 
msgstr ""
405
 
 
406
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax)
407
 
#: functioneditorwidget.ui:129
408
 
msgid "Customize the maximum plot range"
409
 
msgstr ""
410
 
 
411
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax)
412
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin)
413
 
#: functioneditorwidget.ui:132 functioneditorwidget.ui:145
414
 
msgid "Check this button and enter the plot range boundaries below."
415
 
msgstr ""
416
 
 
417
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin)
418
 
#: functioneditorwidget.ui:142
419
 
msgid "Customize the minimum plot range"
420
 
msgstr ""
421
 
 
422
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMin)
423
 
#: functioneditorwidget.ui:158
424
 
msgid "lower boundary of the plot range"
425
 
msgstr ""
426
 
 
427
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin)
428
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin)
429
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin)
430
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min)
431
 
#: functioneditorwidget.ui:161 functioneditorwidget.ui:512
432
 
#: functioneditorwidget.ui:600 functiontools.ui:42
433
 
msgid ""
434
 
"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are "
435
 
"allowed, too."
436
 
msgstr ""
437
 
 
438
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMax)
439
 
#: functioneditorwidget.ui:171
440
 
msgid "upper boundary of the plot range"
441
 
msgstr ""
442
 
 
443
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax)
444
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax)
445
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax)
446
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max)
447
 
#: functioneditorwidget.ui:174 functioneditorwidget.ui:525
448
 
#: functioneditorwidget.ui:610 functiontools.ui:62
449
 
msgid ""
450
 
"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are "
451
 
"allowed, too."
452
 
msgstr ""
453
 
 
454
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters)
455
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters)
456
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters)
457
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters)
458
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters)
459
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget)
460
 
#: functioneditorwidget.ui:184 functioneditorwidget.ui:535
461
 
#: functioneditorwidget.ui:640 functioneditorwidget.ui:714
462
 
#: functioneditorwidget.ui:796 parameterswidget.ui:13 view.cpp:2430
463
 
msgid "Parameters"
464
 
msgstr "Paraiméadair"
465
 
 
466
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0)
467
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral)
468
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0)
469
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0)
470
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0)
471
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0)
472
 
#: functioneditorwidget.ui:191 functioneditorwidget.ui:378
473
 
#: functioneditorwidget.ui:542 functioneditorwidget.ui:647
474
 
#: functioneditorwidget.ui:721 functioneditorwidget.ui:803
475
 
msgid "Appearance"
476
 
msgstr "Cuma"
477
 
 
478
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
479
 
#: functioneditorwidget.ui:199
480
 
msgid "Derivatives"
481
 
msgstr ""
482
 
 
483
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative1)
484
 
#: functioneditorwidget.ui:211
485
 
msgid "Show first derivative"
486
 
msgstr ""
487
 
 
488
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1)
489
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2)
490
 
#: functioneditorwidget.ui:214 functioneditorwidget.ui:237
491
 
msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too."
492
 
msgstr ""
493
 
 
494
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative1)
495
 
#: functioneditorwidget.ui:217
496
 
msgid "Show &1st derivative"
497
 
msgstr ""
498
 
 
499
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f1)
500
 
#: functioneditorwidget.ui:227
501
 
msgid "1st derivative"
502
 
msgstr ""
503
 
 
504
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative2)
505
 
#: functioneditorwidget.ui:234
506
 
msgid "Show second derivative"
507
 
msgstr ""
508
 
 
509
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative2)
510
 
#: functioneditorwidget.ui:240
511
 
msgid "Show &2nd derivative"
512
 
msgstr ""
513
 
 
514
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f2)
515
 
#: functioneditorwidget.ui:250
516
 
msgid "2nd derivative"
517
 
msgstr ""
518
 
 
519
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
520
 
#: functioneditorwidget.ui:258
521
 
msgid "Integral"
522
 
msgstr "Suimeálaí"
523
 
 
524
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral)
525
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral)
526
 
#: functioneditorwidget.ui:267 functioneditorwidget.ui:273
527
 
msgid "Show integral"
528
 
msgstr ""
529
 
 
530
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showIntegral)
531
 
#: functioneditorwidget.ui:270
532
 
msgid "If this box is checked, the integral will be plotted, too."
533
 
msgstr ""
534
 
 
535
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_6)
536
 
#: functioneditorwidget.ui:283
537
 
msgid "A point on the solution curve"
538
 
msgstr ""
539
 
 
540
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
541
 
#: functioneditorwidget.ui:286
542
 
msgid "Initial Point"
543
 
msgstr ""
544
 
 
545
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
546
 
#: functioneditorwidget.ui:298
547
 
msgid "&x:"
548
 
msgstr "&x:"
549
 
 
550
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2)
551
 
#: functioneditorwidget.ui:308
552
 
msgid "&y:"
553
 
msgstr "&y:"
554
 
 
555
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitX)
556
 
#: functioneditorwidget.ui:318
557
 
msgid "Enter the initial x-point,for instance 2 or pi"
558
 
msgstr ""
559
 
 
560
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitX)
561
 
#: functioneditorwidget.ui:321
562
 
msgid ""
563
 
"Enter the initial x-value or expression for the integral, for example 2 or "
564
 
"pi/2"
565
 
msgstr ""
566
 
 
567
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitY)
568
 
#: functioneditorwidget.ui:328
569
 
msgid "enter the initial y-point, eg 2 or pi"
570
 
msgstr ""
571
 
 
572
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitY)
573
 
#: functioneditorwidget.ui:331
574
 
msgid ""
575
 
"Enter the initial y-value or expression for the integral, for example 2 or "
576
 
"pi/2"
577
 
msgstr ""
578
 
 
579
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8)
580
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10)
581
 
#: functioneditorwidget.ui:344 functioneditorwidget.ui:765
582
 
msgid "The maximum step size used in numerically calculating the solution"
583
 
msgstr ""
584
 
 
585
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
586
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
587
 
#: functioneditorwidget.ui:347 functioneditorwidget.ui:768
588
 
msgid "Precision"
589
 
msgstr "Beachtas"
590
 
 
591
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
592
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
593
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
594
 
#: functioneditorwidget.ui:359 functioneditorwidget.ui:780
595
 
#: parameteranimator.ui:71
596
 
msgid "Step:"
597
 
msgstr "Céim:"
598
 
 
599
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11)
600
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
601
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12)
602
 
#: functioneditorwidget.ui:412 functioneditorwidget.ui:559
603
 
#: functioneditorwidget.ui:664
604
 
msgid "Definition"
605
 
msgstr "Sainmhíniú"
606
 
 
607
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelX)
608
 
#: functioneditorwidget.ui:424
609
 
msgid "x:"
610
 
msgstr "x:"
611
 
 
612
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX)
613
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY)
614
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation)
615
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation)
616
 
#: functioneditorwidget.ui:434 functioneditorwidget.ui:459
617
 
#: functioneditorwidget.ui:700 functioneditorwidget.ui:751
618
 
msgid "Enter an expression"
619
 
msgstr "Iontráil slonn"
620
 
 
621
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricX)
622
 
#: functioneditorwidget.ui:439
623
 
msgid ""
624
 
"Enter an expression for the function.\n"
625
 
"The dummy variable is t.\n"
626
 
"Example: cos(t)"
627
 
msgstr ""
628
 
 
629
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelY)
630
 
#: functioneditorwidget.ui:449
631
 
msgid "y:"
632
 
msgstr "y:"
633
 
 
634
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricY)
635
 
#: functioneditorwidget.ui:464
636
 
msgid ""
637
 
"Enter an expression for the function.\n"
638
 
"The dummy variable is t.\n"
639
 
"Example: sin(t)"
640
 
msgstr ""
641
 
 
642
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
643
 
#: functioneditorwidget.ui:474
644
 
msgid "Plot range"
645
 
msgstr ""
646
 
 
647
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin)
648
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin)
649
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min)
650
 
#: functioneditorwidget.ui:509 functioneditorwidget.ui:597 functiontools.ui:39
651
 
msgid "Lower boundary of the plot range"
652
 
msgstr ""
653
 
 
654
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax)
655
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax)
656
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max)
657
 
#: functioneditorwidget.ui:522 functioneditorwidget.ui:607 functiontools.ui:59
658
 
msgid "Upper boundary of the plot range"
659
 
msgstr ""
660
 
 
661
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarEquation)
662
 
#: functioneditorwidget.ui:571
663
 
msgid "Enter an equation"
664
 
msgstr "Cuir cothromóid isteach"
665
 
 
666
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarEquation)
667
 
#: functioneditorwidget.ui:575
668
 
msgid ""
669
 
"Enter an expression for the function. \n"
670
 
"Example: loop(a)=ln(a)"
671
 
msgstr ""
672
 
 
673
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_13)
674
 
#: functioneditorwidget.ui:585
675
 
msgid "Plot Range"
676
 
msgstr ""
677
 
 
678
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, implicitName)
679
 
#: functioneditorwidget.ui:676
680
 
msgid "Name of the function"
681
 
msgstr "Ainm na feidhme"
682
 
 
683
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, implicitName)
684
 
#: functioneditorwidget.ui:680
685
 
msgid ""
686
 
"Enter the name of the function.\n"
687
 
"The name of a function must be unique. If you leave this line empty KmPlot "
688
 
"will set a default name. You can change it later."
689
 
msgstr ""
690
 
 
691
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, implicitName)
692
 
#: functioneditorwidget.ui:683
693
 
msgid "f(x,y)"
694
 
msgstr ""
695
 
 
696
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
697
 
#: functioneditorwidget.ui:690
698
 
msgid "Name:"
699
 
msgstr "Ainm:"
700
 
 
701
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, implicitEquation)
702
 
#: functioneditorwidget.ui:704
703
 
msgid ""
704
 
"Enter an expression for the function.\n"
705
 
"Example: x^2 + y^2 = 25."
706
 
msgstr ""
707
 
 
708
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, differentialEquation)
709
 
#: functioneditorwidget.ui:755
710
 
msgid ""
711
 
"Enter an expression for the function.\n"
712
 
"Example: f''(x) = -f"
713
 
msgstr ""
714
 
 
715
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, differentialEquation)
716
 
#: functioneditorwidget.ui:758
717
 
msgid "f''(x) = -f"
718
 
msgstr "f''(x) = -f"
719
 
 
720
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
721
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget)
722
 
#: functioneditorwidget.ui:811 initialconditionswidget.ui:13
723
 
msgid "Initial Conditions"
724
 
msgstr ""
725
 
 
726
 
#: functiontools.cpp:71 functiontools.cpp:78
727
 
msgid "Search between:"
728
 
msgstr ""
729
 
 
730
 
#: functiontools.cpp:72
731
 
msgid "Find Minimum Point"
732
 
msgstr ""
733
 
 
734
 
#: functiontools.cpp:79
735
 
msgid "Find Maximum Point"
736
 
msgstr ""
737
 
 
738
 
#: functiontools.cpp:85
739
 
msgid "Calculate the area between:"
740
 
msgstr ""
741
 
 
742
 
#: functiontools.cpp:86
743
 
msgid "Area Under Graph"
744
 
msgstr ""
745
 
 
746
 
#: functiontools.cpp:201
747
 
#, kde-format
748
 
msgid "Minimum is at x = %1, %2(x) = %3"
749
 
msgstr ""
750
 
 
751
 
#: functiontools.cpp:215
752
 
#, kde-format
753
 
msgid "Maximum is at x = %1, %2(x) = %3"
754
 
msgstr ""
755
 
 
756
 
#: functiontools.cpp:234
757
 
#, kde-format
758
 
msgid "Area is %1"
759
 
msgstr ""
760
 
 
761
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FunctionTools)
762
 
#: functiontools.ui:14
763
 
msgid "Function Tools"
764
 
msgstr "Uirlisí Feidhme"
765
 
 
766
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeTitle)
767
 
#: functiontools.ui:22
768
 
msgid "<>:"
769
 
msgstr "<>:"
770
 
 
771
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeResult)
772
 
#: functiontools.ui:69
773
 
msgid "<>"
774
 
msgstr "<>"
775
 
 
776
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
777
 
#: initialconditionswidget.ui:49
778
 
msgid "Remove"
779
 
msgstr "Bain"
780
 
 
781
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
782
 
#: initialconditionswidget.ui:56
783
 
msgid "Add..."
784
 
msgstr "Cuir Leis..."
785
 
 
786
 
#: kconstanteditor.cpp:67
787
 
msgid "Constants Editor"
788
 
msgstr ""
789
 
 
790
 
#: kconstanteditor.cpp:135
791
 
msgid "Check this to have the constant exported when saving."
792
 
msgstr ""
793
 
 
794
 
#: kconstanteditor.cpp:138
795
 
msgid ""
796
 
"Check this to have the constant permanently available between instances of "
797
 
"KmPlot."
798
 
msgstr ""
799
 
 
800
 
#: kgradientdialog.cpp:383
801
 
msgid "(Double-click on the gradient to add a stop)"
802
 
msgstr ""
803
 
 
804
 
#: kgradientdialog.cpp:384
805
 
msgid "Remove stop"
806
 
msgstr ""
807
 
 
808
 
#: kgradientdialog.cpp:405
809
 
msgid "Choose a Gradient"
810
 
msgstr "Roghnaigh Grádán"
811
 
 
812
 
#: kmplot.cpp:83
813
 
msgid "Could not find KmPlot's part."
814
 
msgstr ""
815
 
 
816
 
#: kmplot.cpp:190 maindlg.cpp:519
817
 
msgid ""
818
 
"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
819
 
"*|All Files"
820
 
msgstr ""
821
 
"*.fkt|Comhaid KmPlot (*.fkt)\n"
822
 
"*|Gach Comhad"
823
 
 
824
 
#: kmplot.cpp:190
825
 
msgid "Open"
826
 
msgstr "Oscail"
827
 
 
828
 
#. i18n: ectx: label, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System)
829
 
#: kmplot.kcfg:12
830
 
msgid "Axis-line width"
831
 
msgstr ""
832
 
 
833
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System)
834
 
#: kmplot.kcfg:13
835
 
msgid "Enter the width of the axis lines."
836
 
msgstr ""
837
 
 
838
 
#. i18n: ectx: label, entry (ShowLabel), group (Coordinate System)
839
 
#: kmplot.kcfg:17
840
 
msgid "Checked if labels are visible"
841
 
msgstr ""
842
 
 
843
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLabel), group (Coordinate System)
844
 
#: kmplot.kcfg:18
845
 
msgid "Check this box if the labels at the tics should be shown."
846
 
msgstr ""
847
 
 
848
 
#. i18n: ectx: label, entry (ShowAxes), group (Coordinate System)
849
 
#: kmplot.kcfg:22
850
 
msgid "Checked if axes are visible"
851
 
msgstr ""
852
 
 
853
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAxes), group (Coordinate System)
854
 
#: kmplot.kcfg:23
855
 
msgid "Check this box if axes should be shown."
856
 
msgstr ""
857
 
 
858
 
#. i18n: ectx: label, entry (ShowArrows), group (Coordinate System)
859
 
#: kmplot.kcfg:27
860
 
msgid "Checked if arrows are visible"
861
 
msgstr ""
862
 
 
863
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowArrows), group (Coordinate System)
864
 
#: kmplot.kcfg:28
865
 
msgid "Check this box if axes should have arrows."
866
 
msgstr ""
867
 
 
868
 
#. i18n: ectx: label, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System)
869
 
#: kmplot.kcfg:32
870
 
msgid "Grid Line Width"
871
 
msgstr ""
872
 
 
873
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System)
874
 
#: kmplot.kcfg:33
875
 
msgid "Enter the width of the grid lines."
876
 
msgstr ""
877
 
 
878
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_GridStyle)
879
 
#. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System)
880
 
#: kmplot.kcfg:37 settingspagediagram.ui:20
881
 
msgid "Grid Style"
882
 
msgstr ""
883
 
 
884
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridStyle), group (Coordinate System)
885
 
#: kmplot.kcfg:38
886
 
msgid "Choose a suitable grid style."
887
 
msgstr ""
888
 
 
889
 
#. i18n: ectx: label, entry (TicLength), group (Coordinate System)
890
 
#: kmplot.kcfg:42
891
 
msgid "Tic length"
892
 
msgstr ""
893
 
 
894
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicLength), group (Coordinate System)
895
 
#: kmplot.kcfg:43
896
 
msgid "Enter the length of the tic lines"
897
 
msgstr ""
898
 
 
899
 
#. i18n: ectx: label, entry (TicWidth), group (Coordinate System)
900
 
#: kmplot.kcfg:47
901
 
msgid "Tic width"
902
 
msgstr ""
903
 
 
904
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicWidth), group (Coordinate System)
905
 
#: kmplot.kcfg:48
906
 
msgid "Enter the width of the tic lines."
907
 
msgstr ""
908
 
 
909
 
#. i18n: ectx: label, entry (XMin), group (Coordinate System)
910
 
#: kmplot.kcfg:52
911
 
msgid "Left boundary"
912
 
msgstr ""
913
 
 
914
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMin), group (Coordinate System)
915
 
#: kmplot.kcfg:53
916
 
msgid "Enter the left boundary of the plotting area."
917
 
msgstr ""
918
 
 
919
 
#. i18n: ectx: label, entry (XMax), group (Coordinate System)
920
 
#: kmplot.kcfg:57
921
 
msgid "Right boundary"
922
 
msgstr ""
923
 
 
924
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMax), group (Coordinate System)
925
 
#: kmplot.kcfg:58
926
 
msgid "Enter the right boundary of the plotting area."
927
 
msgstr ""
928
 
 
929
 
#. i18n: ectx: label, entry (YMin), group (Coordinate System)
930
 
#: kmplot.kcfg:62
931
 
msgid "Lower boundary"
932
 
msgstr ""
933
 
 
934
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMin), group (Coordinate System)
935
 
#: kmplot.kcfg:63
936
 
msgid "Enter the lower boundary of the plotting area."
937
 
msgstr ""
938
 
 
939
 
#. i18n: ectx: label, entry (YMax), group (Coordinate System)
940
 
#: kmplot.kcfg:67
941
 
msgid "Upper boundary"
942
 
msgstr ""
943
 
 
944
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMax), group (Coordinate System)
945
 
#: kmplot.kcfg:68
946
 
msgid "Enter the upper boundary of the plotting area."
947
 
msgstr ""
948
 
 
949
 
#. i18n: ectx: label, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System)
950
 
#: kmplot.kcfg:72
951
 
msgid "Label to Horizontal Axis"
952
 
msgstr ""
953
 
 
954
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System)
955
 
#: kmplot.kcfg:73
956
 
msgid "Label to Horizontal Axis."
957
 
msgstr ""
958
 
 
959
 
#. i18n: ectx: label, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System)
960
 
#: kmplot.kcfg:77
961
 
msgid "Label to Vertical Axis"
962
 
msgstr ""
963
 
 
964
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System)
965
 
#: kmplot.kcfg:78
966
 
msgid "Label to Vertical Axis."
967
 
msgstr ""
968
 
 
969
 
#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling)
970
 
#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling)
971
 
#: kmplot.kcfg:85 kmplot.kcfg:90
972
 
msgid "Whether to use automatic or custom scaling."
973
 
msgstr "Cé acu scálú uathoibríoch nó scálú saincheaptha."
974
 
 
975
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling)
976
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling)
977
 
#: kmplot.kcfg:86 kmplot.kcfg:91
978
 
msgid "Select whether to use automatic or custom scaling."
979
 
msgstr "Roghnaigh scálú uathoibríoch nó scálú saincheaptha."
980
 
 
981
 
#. i18n: ectx: label, entry (XScaling), group (Scaling)
982
 
#: kmplot.kcfg:95
983
 
msgid "Width of a unit from tic to tic"
984
 
msgstr ""
985
 
 
986
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScaling), group (Scaling)
987
 
#: kmplot.kcfg:96
988
 
msgid "Enter the width of a unit from tic to tic."
989
 
msgstr ""
990
 
 
991
 
#. i18n: ectx: label, entry (YScaling), group (Scaling)
992
 
#: kmplot.kcfg:100
993
 
msgid "Height of a unit from tic to tic"
994
 
msgstr ""
995
 
 
996
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScaling), group (Scaling)
997
 
#: kmplot.kcfg:101
998
 
msgid "Enter the height of a unit from tic to tic."
999
 
msgstr ""
1000
 
 
1001
 
#. i18n: ectx: label, entry (AxesFont), group (Fonts)
1002
 
#: kmplot.kcfg:108
1003
 
msgid "Font of the axis labels"
1004
 
msgstr ""
1005
 
 
1006
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesFont), group (Fonts)
1007
 
#: kmplot.kcfg:109
1008
 
msgid "Choose a font for the axis labels."
1009
 
msgstr ""
1010
 
 
1011
 
#. i18n: ectx: label, entry (HeaderTableFont), group (Fonts)
1012
 
#: kmplot.kcfg:113
1013
 
msgid "Font of the printed header table"
1014
 
msgstr ""
1015
 
 
1016
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HeaderTableFont), group (Fonts)
1017
 
#: kmplot.kcfg:114
1018
 
msgid "Choose a font for the table printed at the top of the page."
1019
 
msgstr ""
1020
 
 
1021
 
#. i18n: ectx: label, entry (LabelFont), group (Fonts)
1022
 
#: kmplot.kcfg:118
1023
 
msgid "Font of diagram labels"
1024
 
msgstr ""
1025
 
 
1026
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelFont), group (Fonts)
1027
 
#: kmplot.kcfg:119
1028
 
msgid "Choose a font for diagram labels."
1029
 
msgstr ""
1030
 
 
1031
 
#. i18n: ectx: label, entry (AxesColor), group (Colors)
1032
 
#: kmplot.kcfg:126
1033
 
msgid "Axis-line color"
1034
 
msgstr ""
1035
 
 
1036
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesColor), group (Colors)
1037
 
#: kmplot.kcfg:127
1038
 
msgid "Enter the color of the axis lines."
1039
 
msgstr ""
1040
 
 
1041
 
#. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (Colors)
1042
 
#: kmplot.kcfg:131
1043
 
msgid "Grid Color"
1044
 
msgstr ""
1045
 
 
1046
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridColor), group (Colors)
1047
 
#: kmplot.kcfg:132
1048
 
msgid "Choose a color for the grid lines."
1049
 
msgstr ""
1050
 
 
1051
 
#. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Colors)
1052
 
#: kmplot.kcfg:136
1053
 
msgid "Color of function 1"
1054
 
msgstr "Dath fheidhm 1"
1055
 
 
1056
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color0), group (Colors)
1057
 
#: kmplot.kcfg:137
1058
 
msgid "Choose a color for function 1."
1059
 
msgstr ""
1060
 
 
1061
 
#. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Colors)
1062
 
#: kmplot.kcfg:141
1063
 
msgid "Color of function 2"
1064
 
msgstr "Dath fheidhm 2"
1065
 
 
1066
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color1), group (Colors)
1067
 
#: kmplot.kcfg:142
1068
 
msgid "Choose a color for function 2."
1069
 
msgstr ""
1070
 
 
1071
 
#. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Colors)
1072
 
#: kmplot.kcfg:146
1073
 
msgid "Color of function 3"
1074
 
msgstr "Dath fheidhm 3"
1075
 
 
1076
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color2), group (Colors)
1077
 
#: kmplot.kcfg:147
1078
 
msgid "Choose a color for function 3."
1079
 
msgstr ""
1080
 
 
1081
 
#. i18n: ectx: label, entry (Color3), group (Colors)
1082
 
#: kmplot.kcfg:151
1083
 
msgid "Color of function 4"
1084
 
msgstr "Dath fheidhm 4"
1085
 
 
1086
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color3), group (Colors)
1087
 
#: kmplot.kcfg:152
1088
 
msgid "Choose a color for function 4."
1089
 
msgstr ""
1090
 
 
1091
 
#. i18n: ectx: label, entry (Color4), group (Colors)
1092
 
#: kmplot.kcfg:156
1093
 
msgid "Color of function 5"
1094
 
msgstr "Dath fheidhm 5"
1095
 
 
1096
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color4), group (Colors)
1097
 
#: kmplot.kcfg:157
1098
 
msgid "Choose a color for function 5."
1099
 
msgstr ""
1100
 
 
1101
 
#. i18n: ectx: label, entry (Color5), group (Colors)
1102
 
#: kmplot.kcfg:161
1103
 
msgid "Color of function 6"
1104
 
msgstr "Dath fheidhm 6"
1105
 
 
1106
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color5), group (Colors)
1107
 
#: kmplot.kcfg:162
1108
 
msgid "Choose a color for function 6."
1109
 
msgstr ""
1110
 
 
1111
 
#. i18n: ectx: label, entry (Color6), group (Colors)
1112
 
#: kmplot.kcfg:166
1113
 
msgid "Color of function 7"
1114
 
msgstr "Dath fheidhm 7"
1115
 
 
1116
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color6), group (Colors)
1117
 
#: kmplot.kcfg:167
1118
 
msgid "Choose a color for function 7."
1119
 
msgstr ""
1120
 
 
1121
 
#. i18n: ectx: label, entry (Color7), group (Colors)
1122
 
#: kmplot.kcfg:171
1123
 
msgid "Color of function 8"
1124
 
msgstr "Dath fheidhm 8"
1125
 
 
1126
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color7), group (Colors)
1127
 
#: kmplot.kcfg:172
1128
 
msgid "Choose a color for function 8."
1129
 
msgstr ""
1130
 
 
1131
 
#. i18n: ectx: label, entry (Color8), group (Colors)
1132
 
#: kmplot.kcfg:176
1133
 
msgid "Color of function 9"
1134
 
msgstr "Dath fheidhm 9"
1135
 
 
1136
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color8), group (Colors)
1137
 
#: kmplot.kcfg:177
1138
 
msgid "Choose a color for function 9."
1139
 
msgstr ""
1140
 
 
1141
 
#. i18n: ectx: label, entry (Color9), group (Colors)
1142
 
#: kmplot.kcfg:181
1143
 
msgid "Color of function 10"
1144
 
msgstr "Dath fheidhm 10"
1145
 
 
1146
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color9), group (Colors)
1147
 
#: kmplot.kcfg:182
1148
 
msgid "Choose a color for function 10."
1149
 
msgstr ""
1150
 
 
1151
 
#. i18n: ectx: label, entry (anglemode), group (General)
1152
 
#: kmplot.kcfg:189
1153
 
msgid "Radians instead of degrees"
1154
 
msgstr ""
1155
 
 
1156
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (anglemode), group (General)
1157
 
#: kmplot.kcfg:190
1158
 
msgid "Check the box if you want to use radians"
1159
 
msgstr ""
1160
 
 
1161
 
#. i18n: ectx: label, entry (backgroundcolor), group (General)
1162
 
#: kmplot.kcfg:194
1163
 
msgid "Background color"
1164
 
msgstr "Dath an chúlra"
1165
 
 
1166
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundcolor), group (General)
1167
 
#: kmplot.kcfg:195
1168
 
msgid "The background color for the graph"
1169
 
msgstr ""
1170
 
 
1171
 
#. i18n: ectx: label, entry (zoomInStep), group (General)
1172
 
#: kmplot.kcfg:199
1173
 
msgid "Zoom-in step"
1174
 
msgstr ""
1175
 
 
1176
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomInStep), group (General)
1177
 
#: kmplot.kcfg:200
1178
 
msgid "The value the zoom-in tool should use"
1179
 
msgstr ""
1180
 
 
1181
 
#. i18n: ectx: label, entry (zoomOutStep), group (General)
1182
 
#: kmplot.kcfg:204
1183
 
msgid "Zoom-out step"
1184
 
msgstr ""
1185
 
 
1186
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomOutStep), group (General)
1187
 
#: kmplot.kcfg:205
1188
 
msgid "The value the zoom-out tool should use"
1189
 
msgstr ""
1190
 
 
1191
 
#. i18n: ectx: label, entry (DetailedTracing), group (General)
1192
 
#: kmplot.kcfg:209
1193
 
msgid "Extra detail when tracing"
1194
 
msgstr ""
1195
 
 
1196
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DetailedTracing), group (General)
1197
 
#: kmplot.kcfg:210
1198
 
msgid ""
1199
 
"Whether to show extra detail such as the tangent and normal when tracing a "
1200
 
"plot."
1201
 
msgstr ""
1202
 
 
1203
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
1204
 
#: kmplot_part.rc:13 kmplot_part_readonly.rc:9 maindlg.cpp:371
1205
 
msgid "&Edit"
1206
 
msgstr "&Eagar"
1207
 
 
1208
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
1209
 
#: kmplot_part.rc:19 kmplot_part_readonly.rc:15
1210
 
msgid "&View"
1211
 
msgstr "&Amharc"
1212
 
 
1213
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
1214
 
#: kmplot_part.rc:29 kmplot_part_readonly.rc:26
1215
 
msgid "&Tools"
1216
 
msgstr "&Uirlisí"
1217
 
 
1218
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
1219
 
#: kmplot_part.rc:38 kmplot_part_readonly.rc:35 kmplot_shell.rc:13
1220
 
msgid "&Help"
1221
 
msgstr "Cab&hair"
1222
 
 
1223
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
1224
 
#: kmplot_shell.rc:4
1225
 
msgid "&File"
1226
 
msgstr "&Comhad"
1227
 
 
1228
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1229
 
#: kmplot_shell.rc:17
1230
 
msgid "Main Toolbar"
1231
 
msgstr "Príomhbharra Uirlisí"
1232
 
 
1233
 
#: kmplotio.cpp:322
1234
 
msgid "The file had an unknown version number"
1235
 
msgstr "Bhí leagan anaithnid ag an gcomhad"
1236
 
 
1237
 
#: kmplotio.cpp:342 kparametereditor.cpp:219
1238
 
msgid "The file does not exist."
1239
 
msgstr "Níl an comhad ann."
1240
 
 
1241
 
#: kmplotio.cpp:348
1242
 
#, kde-format
1243
 
msgid "An error appeared when opening this file (%1)"
1244
 
msgstr "Tharla earráid agus an comhad seo á oscailt (%1)"
1245
 
 
1246
 
#: kmplotio.cpp:358
1247
 
#, kde-format
1248
 
msgid "%1 could not be opened"
1249
 
msgstr "Ní féidir %1 a oscailt"
1250
 
 
1251
 
#: kmplotio.cpp:365
1252
 
#, kde-format
1253
 
msgid "%1 could not be loaded (%2 at line %3, column %4)"
1254
 
msgstr "Níorbh fhéidir %1 a luchtú (%2 ag líne %3, colún %4)"
1255
 
 
1256
 
#: kmplotio.cpp:435
1257
 
msgid "automatic"
1258
 
msgstr "uathoibríoch"
1259
 
 
1260
 
#: kmplotio.cpp:790
1261
 
#, kde-format
1262
 
msgid "The function %1 could not be loaded"
1263
 
msgstr "Níorbh fhéidir feidhm %1 a luchtú"
1264
 
 
1265
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QParameterEditor)
1266
 
#: kparametereditor.cpp:51 qparametereditor.ui:13
1267
 
msgid "Parameter Editor"
1268
 
msgstr ""
1269
 
 
1270
 
#: kparametereditor.cpp:213 kparametereditor.cpp:283
1271
 
msgid "*.txt|Plain Text File "
1272
 
msgstr "*.txt|Comhad Gnáth-Théacs "
1273
 
 
1274
 
#: kparametereditor.cpp:230 kparametereditor.cpp:272
1275
 
msgid "An error appeared when opening this file"
1276
 
msgstr "Tharla earráid le linn oscailt an chomhaid seo"
1277
 
 
1278
 
#: kparametereditor.cpp:259
1279
 
#, kde-format
1280
 
msgid ""
1281
 
"Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. "
1282
 
"Do you want to continue?"
1283
 
msgstr ""
1284
 
 
1285
 
#: kparametereditor.cpp:265
1286
 
msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?"
1287
 
msgstr ""
1288
 
 
1289
 
#: kparametereditor.cpp:265
1290
 
msgid "Get Informed"
1291
 
msgstr ""
1292
 
 
1293
 
#: kparametereditor.cpp:265
1294
 
msgid "Ignore Information"
1295
 
msgstr ""
1296
 
 
1297
 
#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:529 maindlg.cpp:560
1298
 
#, kde-format
1299
 
msgid ""
1300
 
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and "
1301
 
"overwrite this file?"
1302
 
msgstr ""
1303
 
 
1304
 
#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:529 maindlg.cpp:560
1305
 
msgid "Overwrite File?"
1306
 
msgstr "Forscríobh an Comhad?"
1307
 
 
1308
 
#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:529 maindlg.cpp:560
1309
 
msgid "&Overwrite"
1310
 
msgstr "F&orscríobh"
1311
 
 
1312
 
#: kparametereditor.cpp:306 kparametereditor.cpp:310 kparametereditor.cpp:332
1313
 
msgid "An error appeared when saving this file"
1314
 
msgstr ""
1315
 
 
1316
 
#: kprinterdlg.cpp:44
1317
 
msgid "KmPlot Options"
1318
 
msgstr "Roghanna KmPlot"
1319
 
 
1320
 
#: kprinterdlg.cpp:50
1321
 
msgid "Print header table"
1322
 
msgstr ""
1323
 
 
1324
 
#: kprinterdlg.cpp:51
1325
 
msgid "Transparent background"
1326
 
msgstr "Cúlra trédhearcach"
1327
 
 
1328
 
#: kprinterdlg.cpp:60
1329
 
msgid "Pixels (1/72nd in)"
1330
 
msgstr "Picteilíní (1/72 or)"
1331
 
 
1332
 
#: kprinterdlg.cpp:61
1333
 
msgid "Inches (in)"
1334
 
msgstr "Orlaí (or)"
1335
 
 
1336
 
#: kprinterdlg.cpp:62
1337
 
msgid "Centimeters (cm)"
1338
 
msgstr "Ceintiméadair (cm)"
1339
 
 
1340
 
#: kprinterdlg.cpp:63
1341
 
msgid "Millimeters (mm)"
1342
 
msgstr "Milliméadair (mm)"
1343
 
 
1344
 
#: kprinterdlg.cpp:67
1345
 
msgid "Width:"
1346
 
msgstr "Leithead:"
1347
 
 
1348
 
#: kprinterdlg.cpp:68
1349
 
msgid "Height:"
1350
 
msgstr "Airde:"
1351
 
 
1352
 
#: kprinterdlg.cpp:138
1353
 
msgid "Width is invalid"
1354
 
msgstr "Leithead neamhbhailí"
1355
 
 
1356
 
#: kprinterdlg.cpp:145
1357
 
msgid "Height is invalid"
1358
 
msgstr "Airde neamhbhailí"
1359
 
 
1360
 
#: ksliderwindow.cpp:37
1361
 
#, kde-format
1362
 
msgid "Slider %1"
1363
 
msgstr "Barra Sleamhnáin %1"
1364
 
 
1365
 
#: ksliderwindow.cpp:43
1366
 
msgid ""
1367
 
"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
1368
 
"slider."
1369
 
msgstr ""
1370
 
 
1371
 
#: ksliderwindow.cpp:94
1372
 
msgid "Sliders"
1373
 
msgstr "Barraí Sleamhnáin"
1374
 
 
1375
 
#: main.cpp:42
1376
 
msgid "Mathematical function plotter for KDE"
1377
 
msgstr "Breacaire feidhmeanna matamaiticiúla le haghaidh KDE"
1378
 
 
1379
 
#: main.cpp:49
1380
 
msgid "KmPlot"
1381
 
msgstr "KmPlot"
1382
 
 
1383
 
#: main.cpp:51
1384
 
msgid "(c) 2000-2002, Klaus-Dieter Möller"
1385
 
msgstr "© 2000-2002, Klaus-Dieter Möller"
1386
 
 
1387
 
#: main.cpp:56
1388
 
msgid "Klaus-Dieter Möller"
1389
 
msgstr "Klaus-Dieter Möller"
1390
 
 
1391
 
#: main.cpp:56
1392
 
msgid "Original Author"
1393
 
msgstr "An Chéad Údar"
1394
 
 
1395
 
#: main.cpp:59
1396
 
msgid "Matthias Meßmer"
1397
 
msgstr "Matthias Meßmer"
1398
 
 
1399
 
#: main.cpp:59
1400
 
msgid "GUI"
1401
 
msgstr "Comhéadan Grafach"
1402
 
 
1403
 
#: main.cpp:61
1404
 
msgid "Fredrik Edemar"
1405
 
msgstr "Fredrik Edemar"
1406
 
 
1407
 
#: main.cpp:61
1408
 
msgid "Various improvements"
1409
 
msgstr "Feabhsúcháin éagsúla"
1410
 
 
1411
 
#: main.cpp:62
1412
 
msgid "David Saxton"
1413
 
msgstr "David Saxton"
1414
 
 
1415
 
#: main.cpp:62
1416
 
msgid "Porting to Qt 4, UI improvements, features"
1417
 
msgstr ""
1418
 
 
1419
 
#: main.cpp:64
1420
 
msgid "David Vignoni"
1421
 
msgstr "David Vignoni"
1422
 
 
1423
 
#: main.cpp:64
1424
 
msgid "svg icon"
1425
 
msgstr "deilbhín svg"
1426
 
 
1427
 
#: main.cpp:65
1428
 
msgid "Albert Astals Cid"
1429
 
msgstr "Albert Astals Cid"
1430
 
 
1431
 
#: main.cpp:65
1432
 
msgid "command line options, MIME type"
1433
 
msgstr "roghanna ar líne na n-orduithe, cineál MIME"
1434
 
 
1435
 
#: main.cpp:71
1436
 
msgid "Initial functions to plot"
1437
 
msgstr ""
1438
 
 
1439
 
#: main.cpp:72
1440
 
msgid "File to open"
1441
 
msgstr "Comhad le hoscailt"
1442
 
 
1443
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageGeneral)
1444
 
#: maindlg.cpp:210 settingspagegeneral.ui:14
1445
 
msgid "General"
1446
 
msgstr "Ginearálta"
1447
 
 
1448
 
#: maindlg.cpp:210
1449
 
msgid "General Settings"
1450
 
msgstr "Socruithe Ginearálta"
1451
 
 
1452
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageDiagram)
1453
 
#: maindlg.cpp:211 settingspagediagram.ui:14
1454
 
msgid "Diagram"
1455
 
msgstr ""
1456
 
 
1457
 
#: maindlg.cpp:211
1458
 
msgid "Diagram Appearance"
1459
 
msgstr ""
1460
 
 
1461
 
#: maindlg.cpp:212
1462
 
msgid "Colors"
1463
 
msgstr "Dathanna"
1464
 
 
1465
 
#: maindlg.cpp:213
1466
 
msgid "Fonts"
1467
 
msgstr "Clónna"
1468
 
 
1469
 
#: maindlg.cpp:242
1470
 
msgid "Configure KmPlot..."
1471
 
msgstr "Cumraigh KmPlot..."
1472
 
 
1473
 
#: maindlg.cpp:248
1474
 
msgid "E&xport..."
1475
 
msgstr "E&aspórtáil..."
1476
 
 
1477
 
#: maindlg.cpp:262
1478
 
msgid "&Coordinate System..."
1479
 
msgstr "&Córas Comhordanáidí..."
1480
 
 
1481
 
#: maindlg.cpp:267
1482
 
msgid "&Constants..."
1483
 
msgstr "&Tairisigh..."
1484
 
 
1485
 
#: maindlg.cpp:277
1486
 
msgid "Zoom &In"
1487
 
msgstr "Súmáil &Isteach"
1488
 
 
1489
 
#: maindlg.cpp:283
1490
 
msgid "Zoom &Out"
1491
 
msgstr "Súmáil &Amach"
1492
 
 
1493
 
#: maindlg.cpp:289
1494
 
msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
1495
 
msgstr ""
1496
 
 
1497
 
#: maindlg.cpp:293
1498
 
msgid "Reset View"
1499
 
msgstr ""
1500
 
 
1501
 
#: maindlg.cpp:306
1502
 
msgid "Plot &Area..."
1503
 
msgstr ""
1504
 
 
1505
 
#: maindlg.cpp:310
1506
 
msgid "Find Ma&ximum..."
1507
 
msgstr ""
1508
 
 
1509
 
#: maindlg.cpp:315
1510
 
msgid "Find Mi&nimum..."
1511
 
msgstr ""
1512
 
 
1513
 
#: maindlg.cpp:323
1514
 
msgid "Predefined &Math Functions"
1515
 
msgstr "Feidhmeanna Réamhshainithe &Matamaitice"
1516
 
 
1517
 
#: maindlg.cpp:331
1518
 
msgid "Cartesian Plot"
1519
 
msgstr "Breacadh Cairtéiseach"
1520
 
 
1521
 
#: maindlg.cpp:337
1522
 
msgid "Parametric Plot"
1523
 
msgstr "Breacadh Paraiméadrach"
1524
 
 
1525
 
#: maindlg.cpp:343
1526
 
msgid "Polar Plot"
1527
 
msgstr "Breacadh Polach"
1528
 
 
1529
 
#: maindlg.cpp:349
1530
 
msgid "Implicit Plot"
1531
 
msgstr "Breacadh Intuigthe"
1532
 
 
1533
 
#: maindlg.cpp:355
1534
 
msgid "Differential Plot"
1535
 
msgstr "Breacadh Difreálach"
1536
 
 
1537
 
#: maindlg.cpp:365
1538
 
msgid "Show Sliders"
1539
 
msgstr "Taispeáin Barraí Sleamhnáin"
1540
 
 
1541
 
#: maindlg.cpp:378
1542
 
msgid "&Hide"
1543
 
msgstr "Folaig&h"
1544
 
 
1545
 
#: maindlg.cpp:383
1546
 
msgid "&Remove"
1547
 
msgstr "&Bain"
1548
 
 
1549
 
#: maindlg.cpp:391
1550
 
msgid "Animate Plot..."
1551
 
msgstr ""
1552
 
 
1553
 
#: maindlg.cpp:475
1554
 
msgid ""
1555
 
"The plot has been modified.\n"
1556
 
"Do you want to save it?"
1557
 
msgstr ""
1558
 
 
1559
 
#: maindlg.cpp:505
1560
 
msgid ""
1561
 
"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open "
1562
 
"the file with older versions of KmPlot. Are you sure you want to continue?"
1563
 
msgstr ""
1564
 
 
1565
 
#: maindlg.cpp:505
1566
 
msgid "Save New Format"
1567
 
msgstr "Sábháil Formáid Nua"
1568
 
 
1569
 
#: maindlg.cpp:519
1570
 
msgid "Save As"
1571
 
msgstr "Sábháil Mar"
1572
 
 
1573
 
#: maindlg.cpp:536
1574
 
msgid "The file could not be saved"
1575
 
msgstr "Ní féidir an comhad a shábháil"
1576
 
 
1577
 
# focal.ie
1578
 
#: maindlg.cpp:549
1579
 
msgid ""
1580
 
"\n"
1581
 
"*.svg|Scalable Vector Graphics"
1582
 
msgstr ""
1583
 
"\n"
1584
 
"*.svg|Grafaic Inscálaithe Veicteoireach"
1585
 
 
1586
 
#: maindlg.cpp:551
1587
 
msgid "Export as Image"
1588
 
msgstr "Easpórtáil mar Íomhá"
1589
 
 
1590
 
#: maindlg.cpp:573
1591
 
msgid "Sorry, this file format is not supported."
1592
 
msgstr "Tá brón orm, ní thacaítear leis an bhformáid seo."
1593
 
 
1594
 
#: maindlg.cpp:624
1595
 
#, kde-format
1596
 
msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\""
1597
 
msgstr "Tá brón orm, tharla earráid agus íomhá á sábháil i \"%1\""
1598
 
 
1599
 
#: maindlg.cpp:681
1600
 
msgid "Print Plot"
1601
 
msgstr "Priontáil Breacadh"
1602
 
 
1603
 
#: maindlg.cpp:831
1604
 
msgid "KmPlotPart"
1605
 
msgstr "KmPlotPart"
1606
 
 
1607
 
#: parameteranimator.cpp:62
1608
 
msgid "Parameter Animator"
1609
 
msgstr ""
1610
 
 
1611
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, warningLabel)
1612
 
#: parameteranimator.ui:23
1613
 
msgid ""
1614
 
"The function must have an additional variable as a parameter, e.g. f(x,k) "
1615
 
"would have k as its parameter"
1616
 
msgstr ""
1617
 
 
1618
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warningLabel)
1619
 
#: parameteranimator.ui:29
1620
 
msgid ""
1621
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1622
 
"\">\n"
1623
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1624
 
"</style></head><body style=\" font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
1625
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1626
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1627
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans;\"><span "
1628
 
"style=\" font-weight:600;\">Warning:</span> The current function does not "
1629
 
"have a parameter, and so cannot be animated.</p></body></html>"
1630
 
msgstr ""
1631
 
 
1632
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1633
 
#: parameteranimator.ui:47
1634
 
msgid "Final value:"
1635
 
msgstr ""
1636
 
 
1637
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, step)
1638
 
#: parameteranimator.ui:57
1639
 
msgid "1"
1640
 
msgstr "1"
1641
 
 
1642
 
# #-#-#-#-#  tmp.XXXXMZ2Xhi (yudit 2.7.6)  #-#-#-#-#
1643
 
# #-#-#-#-#  temp1.po (firefox 1.0_pre)  #-#-#-#-#
1644
 
# Print font size
1645
 
# The size of the font to be used to print the headers and footers
1646
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, final)
1647
 
#: parameteranimator.ui:64
1648
 
msgid "10"
1649
 
msgstr "10"
1650
 
 
1651
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial)
1652
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue)
1653
 
#: parameteranimator.ui:81 parameteranimator.ui:131
1654
 
msgid "0"
1655
 
msgstr "0"
1656
 
 
1657
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1658
 
#: parameteranimator.ui:88
1659
 
msgid "Initial value:"
1660
 
msgstr ""
1661
 
 
1662
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1663
 
#: parameteranimator.ui:124
1664
 
msgid "Current Value:"
1665
 
msgstr "Luach Reatha:"
1666
 
 
1667
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoInitial)
1668
 
#: parameteranimator.ui:177
1669
 
msgid "<<"
1670
 
msgstr "<<"
1671
 
 
1672
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepBackwards)
1673
 
#: parameteranimator.ui:184
1674
 
msgid "<"
1675
 
msgstr "<"
1676
 
 
1677
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, pause)
1678
 
#: parameteranimator.ui:194
1679
 
msgid "||"
1680
 
msgstr "||"
1681
 
 
1682
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepForwards)
1683
 
#: parameteranimator.ui:201
1684
 
msgid ">"
1685
 
msgstr ">"
1686
 
 
1687
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoFinal)
1688
 
#: parameteranimator.ui:211
1689
 
msgid ">>"
1690
 
msgstr ">>"
1691
 
 
1692
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1693
 
#: parameteranimator.ui:257
1694
 
msgid "Speed:"
1695
 
msgstr "Luas:"
1696
 
 
1697
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1698
 
#: parameteranimator.ui:304
1699
 
msgid "Fast"
1700
 
msgstr "Tapa"
1701
 
 
1702
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1703
 
#: parameteranimator.ui:311
1704
 
msgid "Slow"
1705
 
msgstr "Mall"
1706
 
 
1707
 
#: parameterswidget.cpp:39
1708
 
#, kde-format
1709
 
msgid "Slider No. %1"
1710
 
msgstr "Barra Sleamhnáin Uimh. %1"
1711
 
 
1712
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSlider)
1713
 
#: parameterswidget.ui:37
1714
 
msgid "Slider:"
1715
 
msgstr "Barra Sleamhnáin:"
1716
 
 
1717
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useList)
1718
 
#: parameterswidget.ui:44
1719
 
msgid "List:"
1720
 
msgstr "Liosta:"
1721
 
 
1722
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editParameterListButton)
1723
 
#: parameterswidget.ui:54
1724
 
msgid "Edit the list of parameters"
1725
 
msgstr "Cuir liosta na bparaiméadar in eagar"
1726
 
 
1727
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, editParameterListButton)
1728
 
#: parameterswidget.ui:57
1729
 
msgid ""
1730
 
"Click here to open a list of parameter values. Here you can add, remove, and "
1731
 
"change them."
1732
 
msgstr ""
1733
 
 
1734
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editParameterListButton)
1735
 
#: parameterswidget.ui:60
1736
 
msgid "Edit List..."
1737
 
msgstr "Cuir Liosta in Eagar..."
1738
 
 
1739
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, listOfSliders)
1740
 
#: parameterswidget.ui:70
1741
 
msgid "Select a slider"
1742
 
msgstr "Roghnaigh sleamhnán"
1743
 
 
1744
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, listOfSliders)
1745
 
#: parameterswidget.ui:73
1746
 
msgid ""
1747
 
"Select one of the sliders to change the parameter value dynamically. The "
1748
 
"values vary from 0 (left) to 100 (right)."
1749
 
msgstr ""
1750
 
 
1751
 
#: parser.cpp:692
1752
 
msgid "Remove all"
1753
 
msgstr "Bain uile"
1754
 
 
1755
 
#: parser.cpp:694
1756
 
#, kde-format
1757
 
msgid ""
1758
 
"The function %1 is depended upon by the following functions: %2. These must "
1759
 
"be removed in addition."
1760
 
msgstr ""
1761
 
 
1762
 
#: parser.cpp:1219
1763
 
msgid "Syntax error"
1764
 
msgstr "Earráid chomhréire"
1765
 
 
1766
 
#: parser.cpp:1222
1767
 
msgid "Missing parenthesis"
1768
 
msgstr ""
1769
 
 
1770
 
#: parser.cpp:1225
1771
 
msgid "Stack overflow"
1772
 
msgstr ""
1773
 
 
1774
 
#: parser.cpp:1228
1775
 
msgid "Name of function is not free"
1776
 
msgstr ""
1777
 
 
1778
 
#: parser.cpp:1231
1779
 
msgid "recursive function not allowed"
1780
 
msgstr "ní cheadaítear feidhm athchúrsach"
1781
 
 
1782
 
#: parser.cpp:1234
1783
 
msgid "Empty function"
1784
 
msgstr "Feidhm fholamh"
1785
 
 
1786
 
#: parser.cpp:1237
1787
 
msgid "Function could not be found"
1788
 
msgstr "Ní féidir an fheidhm a aimsiú"
1789
 
 
1790
 
#: parser.cpp:1240
1791
 
msgid "The differential equation must be at least first-order"
1792
 
msgstr ""
1793
 
 
1794
 
#: parser.cpp:1243
1795
 
msgid "Too many plus-minus symbols"
1796
 
msgstr ""
1797
 
 
1798
 
#: parser.cpp:1246
1799
 
msgid "Invalid plus-minus symbol (expression must be constant)"
1800
 
msgstr ""
1801
 
 
1802
 
#: parser.cpp:1249
1803
 
msgid "The function has too many arguments"
1804
 
msgstr ""
1805
 
 
1806
 
#: parser.cpp:1252
1807
 
msgid "The function does not have the correct number of arguments"
1808
 
msgstr ""
1809
 
 
1810
 
#: plotstylewidget.cpp:44
1811
 
msgid "Solid"
1812
 
msgstr "Soladach"
1813
 
 
1814
 
#: plotstylewidget.cpp:45
1815
 
msgid "Dash"
1816
 
msgstr ""
1817
 
 
1818
 
#: plotstylewidget.cpp:46
1819
 
msgid "Dot"
1820
 
msgstr "Ponc"
1821
 
 
1822
 
#: plotstylewidget.cpp:47
1823
 
msgid "Dash Dot"
1824
 
msgstr ""
1825
 
 
1826
 
#: plotstylewidget.cpp:48
1827
 
msgid "Dash Dot Dot"
1828
 
msgstr ""
1829
 
 
1830
 
#: plotstylewidget.cpp:59
1831
 
msgid "Advanced..."
1832
 
msgstr "Casta..."
1833
 
 
1834
 
#: plotstylewidget.cpp:63
1835
 
msgid "Color:"
1836
 
msgstr "Dath:"
1837
 
 
1838
 
#: plotstylewidget.cpp:73
1839
 
msgid "Plot Appearance"
1840
 
msgstr ""
1841
 
 
1842
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlotStyleWidget)
1843
 
#: plotstylewidget.ui:14
1844
 
msgid "Plot Style"
1845
 
msgstr ""
1846
 
 
1847
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPlotName)
1848
 
#: plotstylewidget.ui:26
1849
 
msgid "Show the plot name"
1850
 
msgstr ""
1851
 
 
1852
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showExtrema)
1853
 
#: plotstylewidget.ui:33
1854
 
msgid "Show extrema (minimum/maximum points)"
1855
 
msgstr ""
1856
 
 
1857
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTangentField)
1858
 
#: plotstylewidget.ui:53
1859
 
msgid "Show the tangent field:"
1860
 
msgstr ""
1861
 
 
1862
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useGradient)
1863
 
#: plotstylewidget.ui:67
1864
 
msgid "Use a gradient for parameters:"
1865
 
msgstr ""
1866
 
 
1867
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1868
 
#: plotstylewidget.ui:74
1869
 
msgid "Line style:"
1870
 
msgstr "Stíl líne:"
1871
 
 
1872
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1873
 
#: plotstylewidget.ui:87
1874
 
msgid "Line width:"
1875
 
msgstr "Leithead líne:"
1876
 
 
1877
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth)
1878
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth)
1879
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth)
1880
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth)
1881
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength)
1882
 
#: plotstylewidget.ui:103 settingspagediagram.ui:140
1883
 
#: settingspagediagram.ui:172 settingspagediagram.ui:204
1884
 
#: settingspagediagram.ui:236
1885
 
msgid " mm"
1886
 
msgstr " mm"
1887
 
 
1888
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdDelete)
1889
 
#: qparametereditor.ui:55
1890
 
msgid "delete selected constant"
1891
 
msgstr ""
1892
 
 
1893
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp)
1894
 
#: qparametereditor.ui:84
1895
 
msgid "Move Up"
1896
 
msgstr "Bog Suas"
1897
 
 
1898
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown)
1899
 
#: qparametereditor.ui:91
1900
 
msgid "Move Down"
1901
 
msgstr "Bog Síos"
1902
 
 
1903
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdImport)
1904
 
#: qparametereditor.ui:117
1905
 
msgid "Import values from a textfile"
1906
 
msgstr ""
1907
 
 
1908
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdImport)
1909
 
#: qparametereditor.ui:120
1910
 
msgid ""
1911
 
"Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value "
1912
 
"or expression."
1913
 
msgstr ""
1914
 
 
1915
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdImport)
1916
 
#: qparametereditor.ui:123
1917
 
msgid "&Import..."
1918
 
msgstr "&Iompórtáil..."
1919
 
 
1920
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdExport)
1921
 
#: qparametereditor.ui:133
1922
 
msgid "Export values to a textfile"
1923
 
msgstr ""
1924
 
 
1925
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdExport)
1926
 
#: qparametereditor.ui:136
1927
 
msgid ""
1928
 
"Export values to a textfile. Every value in the parameter list will be "
1929
 
"written to one line in the file."
1930
 
msgstr ""
1931
 
 
1932
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdExport)
1933
 
#: qparametereditor.ui:139
1934
 
msgid "&Export..."
1935
 
msgstr "&Easpórtáil..."
1936
 
 
1937
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1938
 
#: settingspagecolor.ui:23
1939
 
msgid "&Coords"
1940
 
msgstr "&Comhordanáidí"
1941
 
 
1942
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1943
 
#: settingspagecolor.ui:35
1944
 
msgid "Background Color:"
1945
 
msgstr "Dath an Chúlra:"
1946
 
 
1947
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor)
1948
 
#: settingspagecolor.ui:45
1949
 
msgid "Color for the plot area behind the grid."
1950
 
msgstr ""
1951
 
 
1952
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor)
1953
 
#: settingspagecolor.ui:48
1954
 
msgid ""
1955
 
"Click on the button the choose the color of the background. This option has "
1956
 
"no effect on printing nor export."
1957
 
msgstr ""
1958
 
 
1959
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1960
 
#: settingspagecolor.ui:58
1961
 
msgid "&Axes:"
1962
 
msgstr "&Aiseanna:"
1963
 
 
1964
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1965
 
#: settingspagecolor.ui:71
1966
 
msgid "&Grid:"
1967
 
msgstr "&Greille:"
1968
 
 
1969
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor)
1970
 
#: settingspagecolor.ui:84
1971
 
msgid "select color for the axes"
1972
 
msgstr ""
1973
 
 
1974
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor)
1975
 
#: settingspagecolor.ui:87
1976
 
msgid ""
1977
 
"Specify the color of the axes. The change will appear as soon as you press "
1978
 
"the OK button."
1979
 
msgstr ""
1980
 
 
1981
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GridColor)
1982
 
#: settingspagecolor.ui:97
1983
 
msgid "select color for the grid"
1984
 
msgstr "roghnaigh dath na greille"
1985
 
 
1986
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GridColor)
1987
 
#: settingspagecolor.ui:100
1988
 
msgid ""
1989
 
"Specify the color of the grid. The change will appear as soon as you press "
1990
 
"the OK button."
1991
 
msgstr ""
1992
 
 
1993
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
1994
 
#: settingspagecolor.ui:113
1995
 
msgid "&Default Function Colors"
1996
 
msgstr ""
1997
 
 
1998
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color1)
1999
 
#: settingspagecolor.ui:133
2000
 
msgid "the default color for function number 2"
2001
 
msgstr ""
2002
 
 
2003
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color1)
2004
 
#: settingspagecolor.ui:136
2005
 
msgid ""
2006
 
"The default color for function number 2. Please note that this color setting "
2007
 
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2008
 
"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2009
 
"time you define a new function at number 1."
2010
 
msgstr ""
2011
 
 
2012
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color4)
2013
 
#: settingspagecolor.ui:146
2014
 
msgid "the default color for function number 5"
2015
 
msgstr ""
2016
 
 
2017
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color4)
2018
 
#: settingspagecolor.ui:149
2019
 
msgid ""
2020
 
"The default color for function number 5. Please note that this color setting "
2021
 
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2022
 
"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2023
 
"time you define a new function at number 1."
2024
 
msgstr ""
2025
 
 
2026
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color0)
2027
 
#: settingspagecolor.ui:159
2028
 
msgid "the default color for function number 1"
2029
 
msgstr ""
2030
 
 
2031
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color0)
2032
 
#: settingspagecolor.ui:162
2033
 
msgid ""
2034
 
"The default color for function number 1. Please note that this color setting "
2035
 
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2036
 
"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2037
 
"time you define a new function at number 1."
2038
 
msgstr ""
2039
 
 
2040
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2041
 
#: settingspagecolor.ui:172
2042
 
msgid "Function &1:"
2043
 
msgstr "Feidhm &1:"
2044
 
 
2045
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color2)
2046
 
#: settingspagecolor.ui:185
2047
 
msgid "the default color for function number 3"
2048
 
msgstr ""
2049
 
 
2050
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color2)
2051
 
#: settingspagecolor.ui:188
2052
 
msgid ""
2053
 
"The default color for function number 3. Please note that this color setting "
2054
 
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2055
 
"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2056
 
"time you define a new function at number 1."
2057
 
msgstr ""
2058
 
 
2059
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_13)
2060
 
#: settingspagecolor.ui:198
2061
 
msgid "Function &3:"
2062
 
msgstr "Feidhm &3:"
2063
 
 
2064
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
2065
 
#: settingspagecolor.ui:211
2066
 
msgid "Function &2:"
2067
 
msgstr "Feidhm &2:"
2068
 
 
2069
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_12)
2070
 
#: settingspagecolor.ui:224
2071
 
msgid "Function &4:"
2072
 
msgstr "Feidhm &4:"
2073
 
 
2074
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color3)
2075
 
#: settingspagecolor.ui:237
2076
 
msgid "the default color for function number 4"
2077
 
msgstr ""
2078
 
 
2079
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color3)
2080
 
#: settingspagecolor.ui:240
2081
 
msgid ""
2082
 
"The default color for function number 4. Please note that this color setting "
2083
 
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2084
 
"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2085
 
"time you define a new function at number 1."
2086
 
msgstr ""
2087
 
 
2088
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_11)
2089
 
#: settingspagecolor.ui:250
2090
 
msgid "Function &5:"
2091
 
msgstr "Feidhm &5:"
2092
 
 
2093
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9)
2094
 
#: settingspagecolor.ui:289
2095
 
msgid "Function &7:"
2096
 
msgstr "Feidhm &7:"
2097
 
 
2098
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8)
2099
 
#: settingspagecolor.ui:302
2100
 
msgid "Function &8:"
2101
 
msgstr "Feidhm &8:"
2102
 
 
2103
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color8)
2104
 
#: settingspagecolor.ui:315
2105
 
msgid "the default color for function number 9"
2106
 
msgstr ""
2107
 
 
2108
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color8)
2109
 
#: settingspagecolor.ui:318
2110
 
msgid ""
2111
 
"The default color for function number 9. Please note that this color setting "
2112
 
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2113
 
"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2114
 
"time you define a new function at number 1."
2115
 
msgstr ""
2116
 
 
2117
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10)
2118
 
#: settingspagecolor.ui:328
2119
 
msgid "Function &6:"
2120
 
msgstr "Feidhm &6:"
2121
 
 
2122
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color6)
2123
 
#: settingspagecolor.ui:341
2124
 
msgid "the default color for function number 7"
2125
 
msgstr ""
2126
 
 
2127
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color6)
2128
 
#: settingspagecolor.ui:344
2129
 
msgid ""
2130
 
"The default color for function number 7. Please note that this color setting "
2131
 
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2132
 
"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2133
 
"time you define a new function at number 1."
2134
 
msgstr ""
2135
 
 
2136
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color7)
2137
 
#: settingspagecolor.ui:354
2138
 
msgid "the default color for function number 8"
2139
 
msgstr ""
2140
 
 
2141
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color7)
2142
 
#: settingspagecolor.ui:357
2143
 
msgid ""
2144
 
"The default color for function number 8. Please note that this color setting "
2145
 
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2146
 
"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2147
 
"time you define a new function at number 1."
2148
 
msgstr ""
2149
 
 
2150
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color5)
2151
 
#: settingspagecolor.ui:367
2152
 
msgid "the default color for function number 6"
2153
 
msgstr ""
2154
 
 
2155
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color5)
2156
 
#: settingspagecolor.ui:370
2157
 
msgid ""
2158
 
"The default color for function number 6. Please note that this color setting "
2159
 
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2160
 
"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2161
 
"time you define a new function at number 1."
2162
 
msgstr ""
2163
 
 
2164
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7)
2165
 
#: settingspagecolor.ui:380
2166
 
msgid "Function &9:"
2167
 
msgstr "Feidhm &9:"
2168
 
 
2169
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color9)
2170
 
#: settingspagecolor.ui:393
2171
 
msgid "the default color for function number 10"
2172
 
msgstr ""
2173
 
 
2174
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color9)
2175
 
#: settingspagecolor.ui:396
2176
 
msgid ""
2177
 
"The default color for function number 10. Please note that this color "
2178
 
"setting only affects empty functions, so if you have defined a function at "
2179
 
"number 1 and you change color for that number here, the setting will be "
2180
 
"shown next time you define a new function at number 1."
2181
 
msgstr ""
2182
 
 
2183
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6)
2184
 
#: settingspagecolor.ui:406
2185
 
msgid "Function 1&0:"
2186
 
msgstr "Feidhm 1&0:"
2187
 
 
2188
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton11)
2189
 
#: settingspagediagram.ui:32
2190
 
msgid "No Grid will be plotted."
2191
 
msgstr ""
2192
 
 
2193
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton11)
2194
 
#: settingspagediagram.ui:35
2195
 
msgid "None"
2196
 
msgstr "Neamhní"
2197
 
 
2198
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton12)
2199
 
#: settingspagediagram.ui:42
2200
 
msgid "A line for every tic."
2201
 
msgstr ""
2202
 
 
2203
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton12)
2204
 
#: settingspagediagram.ui:45
2205
 
msgid "Lines"
2206
 
msgstr "Línte"
2207
 
 
2208
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton13)
2209
 
#: settingspagediagram.ui:52
2210
 
msgid "Only little crosses in the plot area."
2211
 
msgstr ""
2212
 
 
2213
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton13)
2214
 
#: settingspagediagram.ui:55
2215
 
msgid "Crosses"
2216
 
msgstr ""
2217
 
 
2218
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton14)
2219
 
#: settingspagediagram.ui:62
2220
 
msgid "Circles around the Origin."
2221
 
msgstr ""
2222
 
 
2223
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton14)
2224
 
#: settingspagediagram.ui:65
2225
 
msgid "Polar"
2226
 
msgstr "Polach"
2227
 
 
2228
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2229
 
#: settingspagediagram.ui:75
2230
 
msgid "Axis Labels"
2231
 
msgstr ""
2232
 
 
2233
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
2234
 
#: settingspagediagram.ui:81
2235
 
msgid "Label on horizontal axis."
2236
 
msgstr "Lipéad ar an ais chothrománach."
2237
 
 
2238
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2239
 
#: settingspagediagram.ui:84
2240
 
msgid "Horizontal Axis Label: "
2241
 
msgstr ""
2242
 
 
2243
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelHorizontalAxis)
2244
 
#: settingspagediagram.ui:94
2245
 
msgid "X"
2246
 
msgstr "X"
2247
 
 
2248
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
2249
 
#: settingspagediagram.ui:101
2250
 
msgid "Label on vertical axis."
2251
 
msgstr "Lipéad ar an ais ingearach."
2252
 
 
2253
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2254
 
#: settingspagediagram.ui:104
2255
 
msgid "Vertical Axis Label:"
2256
 
msgstr ""
2257
 
 
2258
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelVerticalAxis)
2259
 
#: settingspagediagram.ui:114
2260
 
msgid "Y"
2261
 
msgstr "Y"
2262
 
 
2263
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
2264
 
#: settingspagediagram.ui:124
2265
 
msgid "Axis widths:"
2266
 
msgstr ""
2267
 
 
2268
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
2269
 
#: settingspagediagram.ui:156
2270
 
msgid "Line &width:"
2271
 
msgstr "Leith&ead líne:"
2272
 
 
2273
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
2274
 
#: settingspagediagram.ui:188
2275
 
msgid "Tic width:"
2276
 
msgstr ""
2277
 
 
2278
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_4)
2279
 
#: settingspagediagram.ui:220
2280
 
msgid "Tic length:"
2281
 
msgstr ""
2282
 
 
2283
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel)
2284
 
#: settingspagediagram.ui:252
2285
 
msgid "visible tic labels"
2286
 
msgstr ""
2287
 
 
2288
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel)
2289
 
#: settingspagediagram.ui:255
2290
 
msgid "Check this if the axes' tics should be labeled."
2291
 
msgstr ""
2292
 
 
2293
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel)
2294
 
#: settingspagediagram.ui:258
2295
 
msgid "Show labels"
2296
 
msgstr "Taispeáin lipéid"
2297
 
 
2298
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes)
2299
 
#: settingspagediagram.ui:268
2300
 
msgid "visible axes"
2301
 
msgstr ""
2302
 
 
2303
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes)
2304
 
#: settingspagediagram.ui:271
2305
 
msgid "Check this if the axes should be visible."
2306
 
msgstr ""
2307
 
 
2308
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes)
2309
 
#: settingspagediagram.ui:274
2310
 
msgid "Show axes"
2311
 
msgstr "Taispeáin aiseanna"
2312
 
 
2313
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows)
2314
 
#: settingspagediagram.ui:284
2315
 
msgid "visible arrows at the end of the axes"
2316
 
msgstr ""
2317
 
 
2318
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows)
2319
 
#: settingspagediagram.ui:287
2320
 
msgid "Check this if the axes should have arrows at their ends."
2321
 
msgstr ""
2322
 
 
2323
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows)
2324
 
#: settingspagediagram.ui:290
2325
 
msgid "Show arrows"
2326
 
msgstr ""
2327
 
 
2328
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
2329
 
#: settingspagefonts.ui:23
2330
 
msgid "Axes labels:"
2331
 
msgstr ""
2332
 
 
2333
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_3)
2334
 
#: settingspagefonts.ui:45
2335
 
msgid "Diagram labels:"
2336
 
msgstr ""
2337
 
 
2338
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_4)
2339
 
#: settingspagefonts.ui:67
2340
 
msgid "Header table:"
2341
 
msgstr ""
2342
 
 
2343
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_anglemode)
2344
 
#: settingspagegeneral.ui:20
2345
 
msgid "Angle Mode"
2346
 
msgstr ""
2347
 
 
2348
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton1)
2349
 
#: settingspagegeneral.ui:32
2350
 
msgid "Trigonometric functions use radian mode for angles."
2351
 
msgstr ""
2352
 
 
2353
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton1)
2354
 
#: settingspagegeneral.ui:35
2355
 
msgid ""
2356
 
"Check this button to use radian mode to measure angles. This is important "
2357
 
"for trigonometric functions only."
2358
 
msgstr ""
2359
 
 
2360
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton1)
2361
 
#: settingspagegeneral.ui:38
2362
 
msgid "&Radian"
2363
 
msgstr ""
2364
 
 
2365
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton2)
2366
 
#: settingspagegeneral.ui:45
2367
 
msgid "Trigonometric functions use degree mode for angles."
2368
 
msgstr ""
2369
 
 
2370
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton2)
2371
 
#: settingspagegeneral.ui:48
2372
 
msgid ""
2373
 
"Check this button to use degree mode to measure angles. This is important "
2374
 
"for trigonometric functions only."
2375
 
msgstr ""
2376
 
 
2377
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton2)
2378
 
#: settingspagegeneral.ui:51
2379
 
msgid "&Degree"
2380
 
msgstr ""
2381
 
 
2382
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
2383
 
#: settingspagegeneral.ui:61
2384
 
msgid "Zoom"
2385
 
msgstr "Súmáil"
2386
 
 
2387
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2388
 
#: settingspagegeneral.ui:73
2389
 
msgid "Zoom In by:"
2390
 
msgstr ""
2391
 
 
2392
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
2393
 
#: settingspagegeneral.ui:86
2394
 
msgid "Zoom Out by:"
2395
 
msgstr ""
2396
 
 
2397
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep)
2398
 
#: settingspagegeneral.ui:99
2399
 
msgid "The value the Zoom Out tool should use."
2400
 
msgstr ""
2401
 
 
2402
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep)
2403
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep)
2404
 
#: settingspagegeneral.ui:114 settingspagegeneral.ui:136
2405
 
#, no-c-format
2406
 
msgid "%"
2407
 
msgstr "%"
2408
 
 
2409
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep)
2410
 
#: settingspagegeneral.ui:121
2411
 
msgid "The value the Zoom In tool should use."
2412
 
msgstr ""
2413
 
 
2414
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DetailedTracing)
2415
 
#: settingspagegeneral.ui:150
2416
 
msgid "Draw tangent and normal when tracing"
2417
 
msgstr ""
2418
 
 
2419
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SliderWidget)
2420
 
#: sliderwidget.ui:13
2421
 
msgid "Slider"
2422
 
msgstr "Barra Sleamhnáin"
2423
 
 
2424
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueLabel)
2425
 
#: sliderwidget.ui:43
2426
 
msgid "<0>"
2427
 
msgstr "<0>"
2428
 
 
2429
 
#: view.cpp:2423 view.cpp:2424
2430
 
msgid "  to  "
2431
 
msgstr "  go  "
2432
 
 
2433
 
#: view.cpp:2430
2434
 
msgid "Plotting Range"
2435
 
msgstr ""
2436
 
 
2437
 
#: view.cpp:2430
2438
 
msgid "Axes Division"
2439
 
msgstr ""
2440
 
 
2441
 
#: view.cpp:2431
2442
 
msgid "x-Axis:"
2443
 
msgstr "x-Ais:"
2444
 
 
2445
 
#: view.cpp:2432
2446
 
msgid "y-Axis:"
2447
 
msgstr "y-Ais:"
2448
 
 
2449
 
#: view.cpp:2435
2450
 
msgid "Functions:"
2451
 
msgstr "Feidhmeanna:"
2452
 
 
2453
 
#: view.cpp:3512
2454
 
msgid "root"
2455
 
msgstr "fréamh"
2456
 
 
2457
 
#: xparser.cpp:143
2458
 
msgid "Error in extension."
2459
 
msgstr ""
2460
 
 
2461
 
#~ msgid "&Settings"
2462
 
#~ msgstr "&Socruithe"
2463
 
 
2464
 
#~ msgid "hide the plot"
2465
 
#~ msgstr "folaigh an breacadh"
2466
 
 
2467
 
#~ msgid ""
2468
 
#~ "*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
2469
 
#~ "*.*|All Files"
2470
 
#~ msgstr ""
2471
 
#~ "*.fkt|Comhaid KmPlot (*.fkt)\n"
2472
 
#~ "*.*|Gach Comhad"
2473
 
 
2474
 
#~ msgid "Form"
2475
 
#~ msgstr "Foirm"
2476
 
 
2477
 
#~ msgid "Slider no. %1"
2478
 
#~ msgstr "Barra Sleamhnáin Uimh. %1"
2479
 
 
2480
 
#~ msgid "The file could not be loaded"
2481
 
#~ msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a luchtú"
2482
 
 
2483
 
#~ msgid ""
2484
 
#~ "Parser error at position %1:\n"
2485
 
#~ "Syntax error"
2486
 
#~ msgstr ""
2487
 
#~ "Earráid pharsálaí ag %1:\n"
2488
 
#~ "Earráid chomhréire"
2489
 
 
2490
 
#~ msgid ""
2491
 
#~ "Parser error at position %1:\n"
2492
 
#~ "Missing parenthesis"
2493
 
#~ msgstr ""
2494
 
#~ "Earráid pharsálaí ag %1:\n"
2495
 
#~ "Lúibín ar iarraidh"
2496
 
 
2497
 
#~ msgid ""
2498
 
#~ "Parser error at position %1:\n"
2499
 
#~ "Function name unknown"
2500
 
#~ msgstr ""
2501
 
#~ "Earráid pharsálaí ag %1:\n"
2502
 
#~ "Ainm anaithnid ar fheidhm"
2503
 
 
2504
 
#~ msgid ""
2505
 
#~ "Parser error at position %1:\n"
2506
 
#~ "Too many functions"
2507
 
#~ msgstr ""
2508
 
#~ "Earráid pharsálaí ag %1:\n"
2509
 
#~ "An iomarca feidhmeanna"
2510
 
 
2511
 
#~ msgid ""
2512
 
#~ "Parser error at position %1:\n"
2513
 
#~ "Token-memory overflow"
2514
 
#~ msgstr ""
2515
 
#~ "Earráid pharsálaí ag %1:\n"
2516
 
#~ "Cuimhne chomhartha thar maoil"
2517
 
 
2518
 
#~ msgid ""
2519
 
#~ "Parser error at position %1:\n"
2520
 
#~ "Stack overflow"
2521
 
#~ msgstr ""
2522
 
#~ "Earráid pharsálaí ag %1:\n"
2523
 
#~ "Cruach thar maoil"
2524
 
 
2525
 
#~ msgid "Function could not be found."
2526
 
#~ msgstr "Ní féidir an fheidhm a aimsiú."
2527
 
 
2528
 
#~ msgid "Enter a new parameter value:"
2529
 
#~ msgstr "Iontráil luach nua ar an bparaiméadar:"
2530
 
 
2531
 
#~ msgid "The value %1 already exists."
2532
 
#~ msgstr "Tá luach %1 ann cheana."
2533
 
 
2534
 
#~ msgid "and:"
2535
 
#~ msgstr "agus:"
2536
 
 
2537
 
#~ msgid "Calculate Integral"
2538
 
#~ msgstr "Ríomh Suimeálaí"
2539
 
 
2540
 
#~ msgid "Calculate the integral between the x-values"
2541
 
#~ msgstr "Ríomh an suimeálaí idir na x-luachanna"
2542
 
 
2543
 
#~ msgid "Please choose a function"
2544
 
#~ msgstr "Roghnaigh feidhm le do thoil"
2545
 
 
2546
 
#~ msgid ""
2547
 
#~ "Minimum value:\n"
2548
 
#~ "x: %1\n"
2549
 
#~ "y: %2"
2550
 
#~ msgstr ""
2551
 
#~ "Íosmhéid:\n"
2552
 
#~ "x: %1\n"
2553
 
#~ "y: %2"
2554
 
 
2555
 
#~ msgid ""
2556
 
#~ "Maximum value:\n"
2557
 
#~ "x: %1\n"
2558
 
#~ "y: %2"
2559
 
#~ msgstr ""
2560
 
#~ "Uasmhéid:\n"
2561
 
#~ "x: %1\n"
2562
 
#~ "y: %2"
2563
 
 
2564
 
#~ msgid "New Function Plot"
2565
 
#~ msgstr "Breacadh Nua Feidhme"
2566
 
 
2567
 
#~ msgid "&Plot"
2568
 
#~ msgstr "&Breac"
2569
 
 
2570
 
#~ msgid "apply the changes and close the dialog"
2571
 
#~ msgstr "cuir na hathruithe i bhfeidhm agus dún an dialóg"
2572
 
 
2573
 
#~ msgid "edit the selected function"
2574
 
#~ msgstr "cuir an fheidhm roghnaithe in eagar"
2575
 
 
2576
 
#~ msgid "Click here to edit the selected function."
2577
 
#~ msgstr "Cliceáil anseo chun an fheidhm roghnaithe a chur in eagar."
2578
 
 
2579
 
#~ msgid "Ne&w Function Plot..."
2580
 
#~ msgstr "Breacadh &Nua Feidhme..."
2581
 
 
2582
 
#~ msgid "define a new function"
2583
 
#~ msgstr "sainmhínigh feidhm nua"
2584
 
 
2585
 
#~ msgid "New &Parametric Plot..."
2586
 
#~ msgstr "Breacadh Nua &Paraiméadrach..."
2587
 
 
2588
 
#~ msgid "&New Polar Plot..."
2589
 
#~ msgstr "Breacadh &Nua Polach..."
2590
 
 
2591
 
#~ msgid "Cop&y Function..."
2592
 
#~ msgstr "&Cóipeáil Feidhm..."
2593
 
 
2594
 
#~ msgid "0.1mm"
2595
 
#~ msgstr "0.1mm"
2596
 
 
2597
 
#~ msgid "&Color:"
2598
 
#~ msgstr "&Dath:"
2599
 
 
2600
 
#~ msgid "&Line width:"
2601
 
#~ msgstr "&Leithead líne:"
2602
 
 
2603
 
#~ msgid "Colo&r:"
2604
 
#~ msgstr "&Dath:"
2605
 
 
2606
 
#~ msgid "&Equation:"
2607
 
#~ msgstr "&Cothromóid:"
2608
 
 
2609
 
#~ msgid "Use"
2610
 
#~ msgstr "Úsáid"
2611
 
 
2612
 
#~ msgid "&Min:"
2613
 
#~ msgstr "Í&os:"
2614
 
 
2615
 
#~ msgid "Co&lor:"
2616
 
#~ msgstr "&Dath:"
2617
 
 
2618
 
#~ msgid "P&recision:"
2619
 
#~ msgstr "C&ruinneas::"
2620
 
 
2621
 
#~ msgid "D&uplicate"
2622
 
#~ msgstr "&Dúblach"
2623
 
 
2624
 
#~ msgid "Variable"
2625
 
#~ msgstr "Athróg"
2626
 
 
2627
 
#~ msgid "Edit Parametric Plot"
2628
 
#~ msgstr "Cuir Breacadh Paraiméadrach in Eagar"
2629
 
 
2630
 
# Ctrl+F, Ctrl+G as find, find again transcend language?
2631
 
# also "Foirmeacha" on "Eolas Leathanaigh"  (so no tweaking needed)
2632
 
#~ msgid "f"
2633
 
#~ msgstr "f"
2634
 
 
2635
 
#~ msgid "(t) ="
2636
 
#~ msgstr "(t) ="
2637
 
 
2638
 
#~ msgid "Hide"
2639
 
#~ msgstr "Folaigh"
2640
 
 
2641
 
# #-#-#-#-#  firefox-1.0_pre.ga.po (firefox 1.0_pre)  #-#-#-#-#
2642
 
# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
2643
 
#                     If you decide to translate this file, you should translate it based on
2644
 
#                     the prevelant kind of keyboard for your target user.
2645
 
# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
2646
 
#                     and those w/ glyphs.
2647
 
# LOCALIZATION NOTE : VK_<...> represents a key on the keyboard.
2648
 
#
2649
 
# For more information please see bugzilla bug 90888.
2650
 
# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
2651
 
# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
2652
 
# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
2653
 
# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
2654
 
# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
2655
 
# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
2656
 
# #-#-#-#-#  tmp.XXXXPnLGJo (firefox 1.0_pre)  #-#-#-#-#
2657
 
# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
2658
 
#                     If you decide to translate this file, you should translate it based on
2659
 
#                     the prevelant kind of keyboard for your target user.
2660
 
# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
2661
 
#                     and those w/ glyphs.
2662
 
# LOCALIZATION NOTE : VK_<...> represents a key on the keyboard.
2663
 
#
2664
 
# For more information please see bugzilla bug 90888.
2665
 
# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
2666
 
# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
2667
 
# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
2668
 
# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
2669
 
# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
2670
 
# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
2671
 
#~ msgid "F1"
2672
 
#~ msgstr "F1"
2673
 
 
2674
 
#~ msgid "apply changes to the list"
2675
 
#~ msgstr "cuir athruithe i bhfeidhm ar an liosta"
2676
 
 
2677
 
#~ msgid "&Max:"
2678
 
#~ msgstr "&Uas:"
2679
 
 
2680
 
#~ msgid "Edit Polar Plot"
2681
 
#~ msgstr "Cuir Breacadh Polach in Eagar"
2682
 
 
2683
 
#~ msgid "r"
2684
 
#~ msgstr "r"
2685
 
 
2686
 
#~ msgid "Graph"
2687
 
#~ msgstr "Graf"
2688
 
 
2689
 
#~ msgid "close the dialog"
2690
 
#~ msgstr "dún an dialóg"
2691
 
 
2692
 
#~ msgid "Close the dialog"
2693
 
#~ msgstr "Dún an dialóg"
2694
 
 
2695
 
#~ msgid "&Axes"
2696
 
#~ msgstr "&Aiseanna"
2697
 
 
2698
 
#~ msgid "&X Axis"
2699
 
#~ msgstr "&X-Ais"
2700
 
 
2701
 
#~ msgid "[-8 | +8]"
2702
 
#~ msgstr "[-8 | +8]"
2703
 
 
2704
 
#~ msgid "[-5 | +5]"
2705
 
#~ msgstr "[-5 | +5]"
2706
 
 
2707
 
#~ msgid "[0 | +16]"
2708
 
#~ msgstr "[0 | +16]"
2709
 
 
2710
 
#~ msgid "[0 | +10]"
2711
 
#~ msgstr "[0 | +10]"
2712
 
 
2713
 
#~ msgid "&Y Axis"
2714
 
#~ msgstr "&Y-Ais"
2715
 
 
2716
 
#~ msgid "Show extra frame"
2717
 
#~ msgstr "Taispeáin fráma breise"
2718
 
 
2719
 
#~ msgid "&Grid"
2720
 
#~ msgstr "&Greille"
2721
 
 
2722
 
#~ msgid "X-Axis"
2723
 
#~ msgstr "X-Ais"
2724
 
 
2725
 
#~ msgid "Scaling:"
2726
 
#~ msgstr "Scálú:"
2727
 
 
2728
 
#~ msgid "Printing:"
2729
 
#~ msgstr "Priontáil:"
2730
 
 
2731
 
#~ msgid "5"
2732
 
#~ msgstr "5"
2733
 
 
2734
 
#~ msgid "2"
2735
 
#~ msgstr "2"
2736
 
 
2737
 
#~ msgid "0.5"
2738
 
#~ msgstr "0.5"
2739
 
 
2740
 
#~ msgid "cm"
2741
 
#~ msgstr "cm"
2742
 
 
2743
 
#~ msgid "Y-Axis"
2744
 
#~ msgstr "Y-Ais"
2745
 
 
2746
 
#~ msgid "kmplot"
2747
 
#~ msgstr "kmPlot"
2748
 
 
2749
 
#~ msgid "Choose Name"
2750
 
#~ msgstr "Roghnaigh Ainm"
2751
 
 
2752
 
#~ msgid "&Colors..."
2753
 
#~ msgstr "&Dathanna..."
2754
 
 
2755
 
#~ msgid "&Scaling..."
2756
 
#~ msgstr "Á &Scálú..."
2757
 
 
2758
 
#~ msgid "&New Function Plot..."
2759
 
#~ msgstr "Breacadh &Nua Feidhme..."
2760
 
 
2761
 
#~ msgid "New Parametric Plot..."
2762
 
#~ msgstr "Breacadh Nua Paraiméadrach..."
2763
 
 
2764
 
#~ msgid "New Polar Plot..."
2765
 
#~ msgstr "Breacadh Nua Polach..."
2766
 
 
2767
 
#~ msgid "&Calculate Integral"
2768
 
#~ msgstr "&Ríomh Suimeálaí"
2769
 
 
2770
 
#~ msgid "Show Slider 2"
2771
 
#~ msgstr "Taispeáin Barra Sleamhnáin 2"
2772
 
 
2773
 
#~ msgid "Show Slider 3"
2774
 
#~ msgstr "Taispeáin Barra Sleamhnáin 3"
2775
 
 
2776
 
#~ msgid "Show Slider 4"
2777
 
#~ msgstr "Taispeáin Barra Sleamhnáin 4"
2778
 
 
2779
 
#~ msgid "The URL could not be saved."
2780
 
#~ msgstr "Ní féidir an URL a shábháil."
2781
 
 
2782
 
#~ msgid "Scale"
2783
 
#~ msgstr "Scála"
2784
 
 
2785
 
#~ msgid "Edit Scaling"
2786
 
#~ msgstr "Cuir Scálú in Eagar"
2787
 
 
2788
 
#~ msgid "Edit Fonts"
2789
 
#~ msgstr "Cuir Clónna in Eagar"