1
# Irish translation of ktp-text-ui
2
# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the ktp-text-ui package.
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2011.
7
"Project-Id-Version: ktp-text-ui\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2015-02-11 01:43+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 12:28-0500\n"
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22
msgstr "Kevin Scannell"
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
26
msgstr "kscanne@gmail.com"
28
#: chat-window.cpp:202
32
#: chat-window.cpp:203
34
msgstr "Dícheangail Cluaisín"
36
#: chat-window.cpp:204
38
msgstr "Bog Cluaisín Faoi Chlé"
40
#: chat-window.cpp:205
41
msgid "Move Tab Right"
42
msgstr "Bog Cluaisín Faoi Dheis"
44
#: chat-window.cpp:835
46
msgstr "An &Chéad Chluaisín Eile"
48
#: chat-window.cpp:839
50
msgstr "An Cluaisín &Roimhe Seo"
52
#: chat-window.cpp:843
56
#: chat-window.cpp:844
57
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
58
msgid "Start an audio call with this contact"
61
#: chat-window.cpp:847 chat-window.cpp:1283
62
msgid "&Block Contact"
63
msgstr "&Cuir Cosc Ar Theagmháil"
65
#: chat-window.cpp:849
66
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
68
"Blocking means that this contact will not see you online and you will not "
69
"receive any messages from this contact"
72
#: chat-window.cpp:852
76
#: chat-window.cpp:853
77
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
78
msgid "Send a file to this contact"
81
#: chat-window.cpp:856
82
msgid "&Invite to Chat"
83
msgstr "&Tabhair Cuireadh do Chomhrá"
85
#: chat-window.cpp:857
86
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
87
msgid "Invite another contact to join this chat"
90
#: chat-window.cpp:860
94
#: chat-window.cpp:861
95
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
96
msgid "Start a video call with this contact"
99
#: chat-window.cpp:864
100
msgid "Share My &Desktop"
101
msgstr "Comhroinn Mo &Dheasc"
103
#: chat-window.cpp:865
104
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
105
msgid "Start an application that allows this contact to see your desktop"
108
#: chat-window.cpp:868
109
msgid "&Collaboratively edit a document"
112
#: chat-window.cpp:871
113
msgid "&Contact info"
116
#: chat-window.cpp:874
120
#: chat-window.cpp:885
121
msgid "Choose Spelling Language"
122
msgstr "Roghnaigh Teanga an Litreora"
124
#: chat-window.cpp:887
125
msgctxt "Action to open the log viewer with a specified contact"
126
msgid "&Previous Conversations"
127
msgstr "Na comhráite &roimhe seo"
129
#: chat-window.cpp:890
130
msgctxt "Action to open the contact list"
131
msgid "Contact &List"
134
#: chat-window.cpp:895
136
msgstr "Deilbhín an Chuntais"
138
#: chat-window.cpp:899
142
#: chat-window.cpp:900
143
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
144
msgid "Clear all messages from current chat tab"
147
#: chat-window.cpp:906
151
#: chat-window.cpp:937
155
#: chat-window.cpp:940 chat-window.cpp:1001
156
msgid "&Start session"
159
#: chat-window.cpp:944
160
msgid "&Stop session"
163
#: chat-window.cpp:948
164
msgid "&Authenticate contact"
167
#: chat-window.cpp:999
171
#: chat-window.cpp:1008
175
#: chat-window.cpp:1010 chat-window.cpp:1019 chat-window.cpp:1028
176
msgid "&Restart session"
179
#: chat-window.cpp:1017
183
#: chat-window.cpp:1026
187
#: chat-window.cpp:1087
188
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
189
msgid "Edit a plain-text document with this contact in real-time"
192
#: chat-window.cpp:1090
193
msgctxt "Toolbar icon tooltip for a disabled action"
195
"<p>Both you and the target contact need to have the <i>kte-collaborative</i> "
196
"package installed to share documents</p>"
199
#: chat-window.cpp:1189
201
msgid "Choose files to send to %1"
202
msgstr "Roghnaigh comhaid le seoladh chuig %1"
204
#: chat-window.cpp:1276
205
msgid "&Unblock Contact"
208
#. i18n: ectx: Menu (conversation)
211
#| msgctxt "Action to open the log viewer with a specified contact"
212
#| msgid "&Previous Conversations"
213
msgid "&Conversation"
214
msgstr "Na comhráite &roimhe seo"
216
#. i18n: ectx: Menu (actions)
221
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
226
#. i18n: ectx: ToolBar (accountIconToolBar)
229
#| msgid "Account Icon"
230
msgid "Account Icon Toolbar"
231
msgstr "Deilbhín an Chuntais"
233
#. i18n: ectx: ToolBar (languageToolBar)
235
msgid "Language Toolbar"
238
#. i18n: ectx: ToolBar (emoticonsToolBar)
240
msgid "Smiley Toolbar"
243
#: emoticon-text-edit-action.cpp:50
247
#: invite-contact-dialog.cpp:55
248
msgid "Search in Contacts..."
249
msgstr "Cuardaigh i do Theagmhálacha..."
251
#: invite-contact-dialog.cpp:64
252
msgid "Select Contacts to Invite to Group Chat"
255
#: telepathy-chat-ui.cpp:62
256
msgid "Chat Application"
259
#: telepathy-chat-ui.cpp:63
260
msgid "David Edmundson"
261
msgstr "David Edmundson"
263
#: telepathy-chat-ui.cpp:63 telepathy-chat-ui.cpp:64
267
#: telepathy-chat-ui.cpp:64
268
msgid "Marcin Ziemiński"
271
#: telepathy-chat-ui.cpp:65
272
msgid "Dominik Schmidt"
273
msgstr "Dominik Schmidt"
275
#: telepathy-chat-ui.cpp:65 telepathy-chat-ui.cpp:66
278
msgid "Past Developer"
281
#: telepathy-chat-ui.cpp:66
282
msgid "Francesco Nwokeka"
283
msgstr "Francesco Nwokeka"
285
#~ msgid "Telepathy Text Ui"
286
#~ msgstr "Comhéadan Téacs Telepathy"
288
#~ msgctxt "String prepended in window title, arg is contact's name"
289
#~ msgid "Typing... %1"
290
#~ msgstr "Clóscríobh... %1"
292
#~ msgctxt "String appended in window title, arg is contact's name"
293
#~ msgid "%1 has entered text"
294
#~ msgstr "Chuir %1 téacs isteach"