74
74
msgid "Please enter a number"
75
75
msgstr "MOlim upišite broj"
77
#: controllers/actions.py:91
77
#: controllers/actions.py:94
78
78
msgid "Invalid View"
79
79
msgstr "Neispravan Pregled"
81
#: controllers/actions.py:124
81
#: controllers/actions.py:127
82
82
msgid "Error no report"
83
83
msgstr "Greška, Nema Izveštaja"
85
#: controllers/actions.py:150
85
#: controllers/actions.py:153
86
86
msgid "Nothing to print"
87
87
msgstr "Ništa za štampu"
89
#: controllers/actions.py:170
89
#: controllers/actions.py:173
90
90
msgid "Printing aborted, too long delay"
91
91
msgstr "Štampanje otkazano, previše čekanja"
93
#: controllers/actions.py:377
93
#: controllers/actions.py:397
94
94
msgid "Relative URLs are not supported"
95
95
msgstr "Relativne URL adrese nisu podržane"
97
#: controllers/actions.py:405
97
#: controllers/actions.py:425
98
98
msgid "Action not found"
99
99
msgstr "Akcija nije nađena"
101
#: controllers/actions.py:454
101
#: controllers/actions.py:474
102
102
msgid "No action defined"
103
103
msgstr "Ni jedna akcija nije definisana"
105
#: controllers/attachment.py:54
105
#: controllers/attachment.py:55
106
106
msgid "No record selected, You can only attach to existing record..."
108
108
"NI jedan zapis nije selektovan. Možeš jedino dodati postojećem zapisu..."
110
#: controllers/database.py:64
110
#: controllers/database.py:63
111
111
msgid "Create database"
112
112
msgstr "Kreiraj DataBazu"
114
#: controllers/database.py:66 controllers/templates/database.mako:52
114
#: controllers/database.py:65 controllers/templates/database.mako:56
115
115
#: controllers/templates/search.mako:145
119
#: controllers/database.py:69
119
#: controllers/database.py:68
120
120
msgid "Super admin password:"
121
121
msgstr "Super admin lozinka:"
123
#: controllers/database.py:69
123
#: controllers/database.py:68
125
125
"This is the password of the user that have the rights to administer "
126
126
"databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you "
127
127
"did not changed it, the password is 'admin' after installation."
130
#: controllers/database.py:70 controllers/database.py:102
130
#: controllers/database.py:69 controllers/database.py:101
131
131
msgid "New database name:"
132
132
msgstr "Ime nove DataBaze"
134
#: controllers/database.py:70
134
#: controllers/database.py:69
136
136
"Choose the name of the database that will be created. The name must not "
137
137
"contain any special character. Exemple: 'terp'."
140
#: controllers/database.py:71
140
#: controllers/database.py:70
141
141
msgid "Load Demonstration data:"
142
142
msgstr "Uvezi demo podatke:"
144
#: controllers/database.py:71
144
#: controllers/database.py:70
146
146
"Check this box if you want demonstration data to be installed on your new "
147
147
"database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined "
148
148
"products, partners, etc."
151
#: controllers/database.py:72
151
#: controllers/database.py:71
152
152
msgid "Default Language:"
153
153
msgstr "Podrazumevani jezik:"
155
#: controllers/database.py:72
155
#: controllers/database.py:71
157
157
"Choose the default language that will be installed for this database. You "
158
158
"will be able to install new languages after installation through the "
159
159
"administration menu."
162
#: controllers/database.py:73
162
#: controllers/database.py:72
163
163
msgid "Administrator password:"
164
164
msgstr "Lozinka Administratora"
166
#: controllers/database.py:73
166
#: controllers/database.py:72
168
168
"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new "
172
#: controllers/database.py:74
172
#: controllers/database.py:73
173
173
msgid "Confirm password:"
174
174
msgstr "Potvrdi Lozinku:"
176
#: controllers/database.py:74
176
#: controllers/database.py:73
178
178
"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new "
179
179
"database. It has to be the same than the above field."
182
#: controllers/database.py:80
182
#: controllers/database.py:79
183
183
msgid "Drop database"
184
184
msgstr "Ostavi DataBazu"
186
#: controllers/database.py:82 controllers/templates/database.mako:54
186
#: controllers/database.py:81 controllers/templates/database.mako:58
190
#: controllers/database.py:84 controllers/database.py:92
191
#: controllers/templates/login.mako:39
190
#: controllers/database.py:83 controllers/database.py:91
191
#: controllers/templates/login.mako:43
192
192
msgid "Database:"
193
193
msgstr "DataBaza:"
195
#: controllers/database.py:85 controllers/database.py:93
196
#: controllers/database.py:101 controllers/templates/login.mako:57
195
#: controllers/database.py:84 controllers/database.py:92
196
#: controllers/database.py:100 controllers/templates/login.mako:61
197
197
#: controllers/templates/login_ajax.mako:78
198
198
#: controllers/templates/login_ajax.mako:98
199
199
msgid "Password:"
200
200
msgstr "Lozinka:"
202
#: controllers/database.py:89
202
#: controllers/database.py:88
203
203
msgid "Backup database"
204
204
msgstr "Backup DataBaze"
206
#: controllers/database.py:91 controllers/templates/database.mako:56
206
#: controllers/database.py:90 controllers/templates/database.mako:60
210
#: controllers/database.py:97
210
#: controllers/database.py:96
211
211
msgid "Restore database"
212
212
msgstr "Povrati DataBazu"
214
#: controllers/database.py:99 controllers/templates/database.mako:58
214
#: controllers/database.py:98 controllers/templates/database.mako:62
218
#: controllers/database.py:100
218
#: controllers/database.py:99
222
#: controllers/database.py:106
222
#: controllers/database.py:105
223
223
msgid "Change Administrator Password"
224
224
msgstr "Promeni Lozinku Administratora"
226
#: controllers/database.py:108 controllers/templates/preferences/index.mako:37
226
#: controllers/database.py:107 controllers/templates/preferences/index.mako:37
227
227
msgid "Change Password"
230
#: controllers/database.py:109
230
#: controllers/database.py:108
231
231
msgid "Old Password:"
232
232
msgstr "Stara Lozinka:"
234
#: controllers/database.py:110
234
#: controllers/database.py:109
235
235
msgid "New Password:"
236
236
msgstr "Stara Lozinka"
238
#: controllers/database.py:111
238
#: controllers/database.py:110
239
239
msgid "Confirm Password:"
240
240
msgstr "Potvrdi Lozinku"
242
#: controllers/database.py:174
242
#: controllers/database.py:173
243
243
msgid "You must avoid all accents, space or special characters."
245
245
"Morate izbegavati sve akcente, prazan prostor ili specijalne karaktere."
247
#: controllers/database.py:175
247
#: controllers/database.py:174
248
248
msgid "Bad database name"
249
249
msgstr "Loše ime DataBaze"
251
#: controllers/database.py:195
251
#: controllers/database.py:194
253
253
"The server crashed during installation.\n"
254
254
"We suggest you to drop this database."
256
256
"Server je pao tokom instalacije.\n"
257
257
"Predlažemo ti da napustiš ovu DataBazu."
259
#: controllers/database.py:196
259
#: controllers/database.py:195
260
260
msgid "Error during database creation"
261
261
msgstr "Greška tokom kreiranja DataBaze"
263
#: controllers/database.py:199 controllers/database.py:226
264
#: controllers/database.py:272 controllers/database.py:295
263
#: controllers/database.py:198 controllers/database.py:225
264
#: controllers/database.py:271 controllers/database.py:294
265
265
msgid "Bad super admin password"
268
#: controllers/database.py:203
268
#: controllers/database.py:202
269
269
msgid "Could not create database."
270
270
msgstr "Ne mogu da kreiram DataBazu."
272
#: controllers/database.py:229
272
#: controllers/database.py:228
273
273
msgid "Could not drop database"
274
274
msgstr "Ne mogu da napustim DataBazu"
276
#: controllers/database.py:252
276
#: controllers/database.py:251
277
277
msgid "Could not create backup."
278
278
msgstr "Ne mogu da uradim backup."
280
#: controllers/database.py:276
280
#: controllers/database.py:275
281
281
msgid "Could not restore database"
282
282
msgstr "Ne mogu da povratim DataBazu"
284
#: controllers/database.py:299
284
#: controllers/database.py:298
285
285
msgid "Error, password not changed."
286
286
msgstr "Greška, lozinka nije promenjena."
288
#: controllers/error_page.py:78
288
#: controllers/error_page.py:79
290
290
"Your problem has been sent to the quality team\n"
291
291
"We will recontact you after analysing the problem."
302
302
"Vaš problem nije mogao biti poslat kvalifikovanom timu\n"
303
303
"Molim vas pošaljite grešku ručno na %s"
305
#: controllers/form.py:553
305
#: controllers/form.py:561
307
307
msgid "Invalid button type \"%s\""
310
#: controllers/form.py:891 controllers/tree.py:233
310
#: controllers/form.py:944 controllers/tree.py:243
311
311
msgid "No record selected"
312
312
msgstr "Nije selektovan zapis"
314
#: controllers/form.py:896
314
#: controllers/form.py:949
315
315
msgid "Print Screen"
318
#: controllers/form.py:965 utils/rpc.py:122 utils/rpc.py:133 utils/rpc.py:136
319
#: widgets/listgrid.py:289 widgets/listgrid.py:353 widgets/form/_form.py:904
318
#: controllers/form.py:1016 widgets/listgrid.py:305 widgets/listgrid.py:366
319
#: widgets/form/_form.py:910
320
320
msgid "Application Error"
321
321
msgstr "Greška Aplikacije"
323
#: controllers/form.py:965
323
#: controllers/form.py:1016
325
325
msgid "Wrong on_change trigger: %s"
326
326
msgstr "Pogrešan on_change okidač: %s"
328
#: controllers/form.py:1073
328
#: controllers/form.py:1121
329
329
msgid "Open resource"
332
#: controllers/form.py:1076
332
#: controllers/form.py:1124
333
333
msgid "Set to default value"
336
#: controllers/form.py:1077
336
#: controllers/form.py:1125
337
337
msgid "Set as default"
340
#: controllers/form.py:1084
340
#: controllers/form.py:1132
344
#: controllers/form.py:1085
344
#: controllers/form.py:1133
353
353
"Zadatak nije izvršen\n"
356
#: controllers/impex.py:373
356
#: controllers/impex.py:402
357
357
msgid "Export Error"
358
358
msgstr "Izvezi Grešku"
360
#: controllers/impex.py:444
360
#: controllers/impex.py:469
361
361
msgid "Database ID"
364
#: controllers/impex.py:451
364
#: controllers/impex.py:476
365
365
msgid "Error opening .CSV file"
366
366
msgstr "Greška pri otvaranju ,CVS fajla"
368
#: controllers/impex.py:451
368
#: controllers/impex.py:476
369
369
msgid "Input Error."
370
370
msgstr "Greška Unosa"
372
#: controllers/impex.py:473
372
#: controllers/impex.py:498
374
374
msgid "You cannot import the field '%s', because we cannot auto-detect it"
377
#: controllers/impex.py:476
377
#: controllers/impex.py:501
379
379
msgid "Error processing the first line of the file. Field \"%s\" is unknown"
382
#: controllers/impex.py:476
382
#: controllers/impex.py:72 controllers/impex.py:501
383
383
msgid "Import Error."
384
384
msgstr "Greška pri Uvozu."
386
#: controllers/impex.py:515
386
#: controllers/impex.py:520
387
msgid "The CSV delimiter must be a single character"
390
#: controllers/impex.py:532
391
msgid "File Format Error"
394
#: controllers/impex.py:550
387
395
msgid "XML-RPC error"
388
396
msgstr "XML-RPC Greška"
390
#: controllers/impex.py:520
398
#: controllers/impex.py:555
392
400
msgid "Imported %d objects"
393
401
msgstr "Uveženi %d objekti"
395
#: controllers/impex.py:525
403
#: controllers/impex.py:560
397
405
msgid "Error trying to import this record:%s. ErrorMessage:%s %s"
400
#: controllers/impex.py:526
408
#: controllers/impex.py:561
401
409
msgid "ImportationError"
404
#: controllers/listgrid.py:51
412
#: controllers/listgrid.py:52
405
413
msgid "Parent record doesn't exists..."
406
414
msgstr "Roditeljski zapis ne postoji..."
408
#: controllers/preferences.py:34
416
#: controllers/preferences.py:35
409
417
msgid "Change your password"
412
#: controllers/preferences.py:64 controllers/templates/header.mako:59
420
#: controllers/preferences.py:65 controllers/templates/header.mako:59
413
421
msgid "Preferences"
414
422
msgstr "Podešavanja"
416
#: controllers/preferences.py:91
424
#: controllers/preferences.py:92
417
425
msgid "All passwords have to be filled."
420
#: controllers/preferences.py:93
428
#: controllers/preferences.py:94
421
429
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
424
#: controllers/preferences.py:102
432
#: controllers/preferences.py:103
425
433
msgid "Could not change your password."
428
#: controllers/preferences.py:104
436
#: controllers/preferences.py:105
429
437
msgid "Original password incorrect, your password was not changed."
432
#: controllers/root.py:170
440
#: controllers/root.py:174
434
442
msgid "Version %s"
435
443
msgstr "Verzija %s"
437
#: controllers/translator.py:132
445
#: controllers/translator.py:136
438
446
msgid "You need to save the resource before adding translations."
439
447
msgstr "TRebaš sačuvati zapis pre dodavanja prevoda."
441
#: controllers/tree.py:264
449
#: controllers/tree.py:274
442
450
msgid "No resource selected"
443
451
msgstr "Nijedan resurs nije selektovan"
445
#: controllers/utils.py:44
453
#: controllers/utils.py:43
446
454
msgid "Could not connect to server"
447
455
msgstr "Ne mogu da se konektujem na Server"
449
#: controllers/utils.py:131 controllers/templates/login_ajax.mako:111
457
#: controllers/utils.py:127 controllers/templates/login_ajax.mako:111
450
458
msgid "Bad username or password"
451
459
msgstr "Loše korisničko ime ili lozinka"
597
605
"Ovisno o vašim potrebama. OpenERP je dostupan preko Web i Aplikacionog "
600
#: controllers/templates/database.mako:50 controllers/templates/login.mako:4
601
#: controllers/templates/login.mako:67 controllers/templates/login_ajax.mako:85
608
#: controllers/templates/database.mako:54 controllers/templates/login.mako:4
609
#: controllers/templates/login.mako:71 controllers/templates/login_ajax.mako:85
602
610
#: controllers/templates/login_ajax.mako:104
606
#: controllers/templates/database.mako:60
614
#: controllers/templates/database.mako:64
610
#: controllers/templates/error_page.mako:77
618
#: controllers/templates/error_page.mako:82
612
620
msgid "An %(error_type)s has been reported."
615
#: controllers/templates/error_page.mako:79
623
#: controllers/templates/error_page.mako:84
616
624
msgid "Let me fix it"
617
625
msgstr "Dopusti da popravim"
619
#: controllers/templates/error_page.mako:85
627
#: controllers/templates/error_page.mako:91
628
#: controllers/templates/error_page.mako:93
620
629
msgid "Fix it for me"
621
630
msgstr "Popravi umesto mene"
623
#: controllers/templates/error_page.mako:90
624
msgid "You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !"
627
#: controllers/templates/error_page.mako:91
629
"If you are using OpenERP in production, it is recommended to have\n"
630
"a publisher warranty program.\n"
632
"The OpenERP publisher warranty contract provides you with bug fix guarantees "
634
"automatic migration system so that we can start working on your problems "
638
"With a publisher warranty contract, errors such as this one can be sent "
639
"directly to the OpenERP\n"
640
"team for review and evaluation.\n"
642
"The publisher warranty program offers you:\n"
643
"* Automatic migrations on new versions,\n"
644
"* A bugfix guarantee,\n"
645
"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n"
646
"* Security alerts by email and automatic migration,\n"
647
"* Access to the customer portal.\n"
650
#: controllers/templates/error_page.mako:113
652
"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in "
654
"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade "
658
"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n"
659
"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. "
661
"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will "
663
"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n"
665
"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty contract:"
668
#: controllers/templates/error_page.mako:135
632
#: controllers/templates/error_page.mako:99
669
633
msgid "Publisher warranty contract."
672
#: controllers/templates/error_page.mako:136
636
#: controllers/templates/error_page.mako:100
674
638
"Your request will be sent to OpenERP and publisher warranty team will reply "
678
#: controllers/templates/error_page.mako:140
642
#: controllers/templates/error_page.mako:104
679
643
msgid "Summary of the problem:"
682
#: controllers/templates/error_page.mako:147
646
#: controllers/templates/error_page.mako:111
683
647
msgid "Explain what you did:"
684
648
msgstr "Objasni šta si uradio:"
686
#: controllers/templates/error_page.mako:156
650
#: controllers/templates/error_page.mako:120
687
651
msgid "Other Comments:"
688
652
msgstr "Ostali Komentari:"
690
#: controllers/templates/error_page.mako:168
654
#: controllers/templates/error_page.mako:132
691
655
msgid "Send to Publisher Warranty Team"
694
#: controllers/templates/error_page.mako:195
658
#: controllers/templates/error_page.mako:159
695
659
msgid "Write concurrency warning :"
696
660
msgstr "Napiši upozorenje konkurentnosti :"
698
#: controllers/templates/error_page.mako:200
662
#: controllers/templates/error_page.mako:164
700
664
"This document has been modified while you were editing it.\n"
738
702
msgid "Export all Data"
741
#: controllers/templates/exp.mako:183
705
#: controllers/templates/exp.mako:190
742
706
msgid "Available fields"
745
#: controllers/templates/exp.mako:185
709
#: controllers/templates/exp.mako:192
746
710
msgid "Fields to export"
747
711
msgstr "Polja za izvoz"
749
#: controllers/templates/exp.mako:187
713
#: controllers/templates/exp.mako:194
750
714
msgid "Save fields list"
753
#: controllers/templates/exp.mako:189
717
#: controllers/templates/exp.mako:196
757
#: controllers/templates/exp.mako:191 controllers/templates/fieldpref.mako:102
721
#: controllers/templates/exp.mako:198 controllers/templates/fieldpref.mako:102
758
722
#: controllers/templates/selection.mako:45
762
#: controllers/templates/exp.mako:195
726
#: controllers/templates/exp.mako:202
763
727
msgid "Saved exports:"
766
#: controllers/templates/exp.mako:204 controllers/templates/form.mako:135
767
#: controllers/templates/image.mako:67 widgets/form/templates/one2many.mako:22
768
#: widgets/templates/sidebar.mako:67
769
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:105
770
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:109
771
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:173
772
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:178
730
#: controllers/templates/exp.mako:211 controllers/templates/form.mako:136
731
#: widgets/form/templates/one2many.mako:23 widgets/templates/sidebar.mako:67
732
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:119
733
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:123
734
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:127
735
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:191
736
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:196
773
737
#: widgets/templates/listgrid/listgroup.mako:131
774
738
#: widgets/templates/listgrid/multiple_group.mako:81
778
#: controllers/templates/exp.mako:217 widgets/templates/sidebar.mako:56
779
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:135
742
#: controllers/templates/exp.mako:224 widgets/templates/sidebar.mako:56
743
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:153
783
#: controllers/templates/exp.mako:222 controllers/templates/viewlist.mako:125
747
#: controllers/templates/exp.mako:229 controllers/templates/viewlist.mako:125
787
#: controllers/templates/exp.mako:227
751
#: controllers/templates/exp.mako:234
788
752
msgid "Remove All"
791
#: controllers/templates/exp.mako:245
755
#: controllers/templates/exp.mako:252
792
756
msgid "Export to File"
856
819
msgid "Significant contributions to the web client have been made by"
857
820
msgstr "Značajniju kontribuciju za web klijent je uradio"
859
#: controllers/templates/form.mako:63
822
#: controllers/templates/form.mako:64 controllers/templates/tree.mako:33
860
823
msgid "Disable all Tips"
861
824
msgstr "Onemogući sve Savete"
863
#: controllers/templates/form.mako:64
826
#: controllers/templates/form.mako:65 controllers/templates/tree.mako:34
864
827
msgid "Hide this Tip"
867
#: controllers/templates/form.mako:82
830
#: controllers/templates/form.mako:83 controllers/templates/tree.mako:41
868
831
msgid "Add / Remove Shortcut..."
869
832
msgstr "Dodaj / Ukloni Prečicu"
871
#: controllers/templates/form.mako:86
834
#: controllers/templates/form.mako:87
873
836
msgid "Search: %s"
876
#: controllers/templates/form.mako:93
839
#: controllers/templates/form.mako:94
877
840
msgid "Corporate Intelligence..."
878
841
msgstr "Korporativna Inteligencija..."
880
#: controllers/templates/form.mako:99
843
#: controllers/templates/form.mako:100
881
844
msgid "Show Logs..."
882
845
msgstr "Prikaži Logove"
884
#: controllers/templates/form.mako:111
847
#: controllers/templates/form.mako:112
885
848
msgid "Create a new resource"
886
849
msgstr "Kreiraj novi resurs"
888
#: controllers/templates/form.mako:112 controllers/templates/search.mako:128
851
#: controllers/templates/form.mako:113 controllers/templates/search.mako:128
889
852
#: controllers/templates/viewed_new_model.mako:36
890
#: controllers/templates/viewlist.mako:119 widgets/form/_o2m.py:73
891
#: widgets/form/templates/one2many.mako:20
892
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:140
893
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:144
853
#: controllers/templates/viewlist.mako:119 widgets/form/_o2m.py:97
854
#: widgets/form/templates/one2many.mako:21
855
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:158
856
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:162
894
857
#: widgets/templates/listgrid/listgroup.mako:20
898
#: controllers/templates/form.mako:116
861
#: controllers/templates/form.mako:117
899
862
msgid "Edit this resource"
900
863
msgstr "Uredi ovaj resurs"
902
#: controllers/templates/form.mako:117 controllers/templates/viewlist.mako:122
903
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:75
904
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:79
865
#: controllers/templates/form.mako:118 controllers/templates/viewlist.mako:122
866
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:83
867
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:93
905
868
#: widgets/templates/listgrid/listgroup.mako:112
906
869
#: widgets/templates/listgrid/multiple_group.mako:63
910
#: controllers/templates/form.mako:121
873
#: controllers/templates/form.mako:122
911
874
msgid "Save this resource"
912
875
msgstr "Sačuvaj ovaj resurs"
914
#: controllers/templates/form.mako:122 controllers/templates/image.mako:65
915
#: controllers/templates/openm2.mako:48
877
#: controllers/templates/form.mako:123 controllers/templates/openm2.mako:48
916
878
#: controllers/templates/save_filter.mako:41
917
879
#: controllers/templates/translator.mako:39
918
880
#: controllers/templates/translator.mako:106
919
#: controllers/templates/viewed_new.mako:46
881
#: controllers/templates/viewed_new.mako:40
920
882
#: controllers/templates/viewed_new_model.mako:39
921
883
#: controllers/templates/viewlist.mako:157
922
884
#: controllers/templates/preferences/index.mako:39
926
#: controllers/templates/form.mako:124
888
#: controllers/templates/form.mako:125
927
889
msgid "Save & Edit this resource"
928
890
msgstr "Sačuvaj & Uredi ovaj resurs"
930
#: controllers/templates/form.mako:125
892
#: controllers/templates/form.mako:126
931
893
msgid "Save & Edit"
932
894
msgstr "Sačuvaj & Uredi"
934
#: controllers/templates/form.mako:129
896
#: controllers/templates/form.mako:130
935
897
msgid "Duplicate this resource"
936
898
msgstr "Dupliciraj ovaj resurs"
938
#: controllers/templates/form.mako:130
900
#: controllers/templates/form.mako:131
939
901
msgid "Duplicate"
940
902
msgstr "Dupliciraj"
942
#: controllers/templates/form.mako:134
904
#: controllers/templates/form.mako:135
943
905
msgid "Delete this resource"
944
906
msgstr "Izbriši ovaj resurs"
946
#: controllers/templates/form.mako:139
908
#: controllers/templates/form.mako:140
947
909
msgid "Cancel editing the current resource"
948
910
msgstr "Otkaži uređenje datog resursa"
950
#: controllers/templates/form.mako:144
912
#: controllers/templates/form.mako:145
951
913
msgid "Create new node"
952
914
msgstr "Kreiraj novi čvor"
954
#: controllers/templates/form.mako:145
916
#: controllers/templates/form.mako:146
956
918
msgstr "Novi Čvor"
958
#: controllers/templates/form.mako:149
920
#: controllers/templates/form.mako:150
959
921
msgid "Show grid in workflow canvas"
960
922
msgstr "Prikaži mrežu na radnom listu"
962
#: controllers/templates/form.mako:150
924
#: controllers/templates/form.mako:151
963
925
msgid "Show grid"
1004
#: controllers/templates/image.mako:4 controllers/templates/image.mako:39
1008
#: controllers/templates/image.mako:55
1009
msgid "Add Resource:"
1010
msgstr "Dodaj Resurs:"
1012
#: controllers/templates/image.mako:66 widgets/form/templates/binary.mako:28
1014
msgstr "Sačuvaj Kao"
1016
#: controllers/templates/imp.mako:80
966
#: controllers/templates/imp.mako:79
1017
967
msgid "Import Data"
1018
968
msgstr "Uvezi Podatke"
1020
#: controllers/templates/imp.mako:90
970
#: controllers/templates/imp.mako:89
1021
971
msgid "1. Import a .CSV file"
1024
#: controllers/templates/imp.mako:106
974
#: controllers/templates/imp.mako:105
1025
975
msgid "CSV File:"
1028
#: controllers/templates/imp.mako:124
978
#: controllers/templates/imp.mako:123
1029
979
msgid "2. Check your file format"
1032
#: controllers/templates/imp.mako:131
982
#: controllers/templates/imp.mako:130
1033
983
#, python-format
1034
984
msgid "The import failed due to: %(message)s"
1037
#: controllers/templates/imp.mako:133
987
#: controllers/templates/imp.mako:132
1038
988
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
1041
#: controllers/templates/imp.mako:158
991
#: controllers/templates/imp.mako:157
1042
992
msgid "CSV Options"
1045
#: controllers/templates/imp.mako:161
995
#: controllers/templates/imp.mako:160
1046
996
msgid "Separator:"
1047
997
msgstr "Razdelnik:"
1049
#: controllers/templates/imp.mako:163
999
#: controllers/templates/imp.mako:162
1050
1000
msgid "Delimiter:"
1051
1001
msgstr "Delimitar:"
1053
#: controllers/templates/imp.mako:167
1003
#: controllers/templates/imp.mako:166
1054
1004
msgid "Encoding:"
1055
1005
msgstr "Šifrovanje:"
1057
#: controllers/templates/imp.mako:174
1007
#: controllers/templates/imp.mako:173
1058
1008
msgid "Lines to skip:"
1059
1009
msgstr "Linije za preskočiti:"
1061
#: controllers/templates/imp.mako:188
1011
#: controllers/templates/imp.mako:187
1062
1012
msgid "3. File imported"
1065
#: controllers/templates/imp.mako:206
1015
#: controllers/templates/imp.mako:205
1066
1016
msgid "Import File"
1069
#: controllers/templates/index.mako:164
1019
#: controllers/templates/index.mako:167
1070
1020
msgid "System Logs"
1073
#: controllers/templates/index.mako:189
1023
#: controllers/templates/index.mako:192
1077
#: controllers/templates/index.mako:190
1027
#: controllers/templates/index.mako:193
1078
1028
msgid "Widgets"
1081
#: controllers/templates/index.mako:221 controllers/templates/index.mako:226
1031
#: controllers/templates/index.mako:233 controllers/templates/index.mako:238
1082
1032
#, python-format
1083
1033
msgid "Powered by %(openerp)s "
1084
1034
msgstr "Pogonjeno od strane %(openerp)s "
1086
#: controllers/templates/login.mako:53 controllers/templates/login_ajax.mako:72
1036
#: controllers/templates/login.mako:57 controllers/templates/login_ajax.mako:72
1087
1037
#: controllers/templates/login_ajax.mako:94
1089
1039
msgstr "Korisnik:"
1091
#: controllers/templates/login.mako:64
1041
#: controllers/templates/login.mako:68
1092
1042
msgid "Databases"
1093
1043
msgstr "DataBaze"
1095
#: controllers/templates/login.mako:84
1045
#: controllers/templates/login.mako:88
1096
1046
msgid "Top Contributor:"
1097
1047
msgstr "Naj Kontributor:"
1099
#: controllers/templates/login.mako:94
1049
#: controllers/templates/login.mako:98
1101
1051
"We think that daily job activities can be more intuitive, efficient, "
1102
1052
"automated, .. and even fun."
1104
1054
"Mi mislimo da dnevne poslovne aktivnosti mogu biti intuitivnije, efikasnije, "
1105
1055
"automatizovanije, .. čak i zabavne."
1107
#: controllers/templates/login.mako:95
1057
#: controllers/templates/login.mako:99
1108
1058
msgid "OpenERP's vision to be:"
1109
1059
msgstr "Vizija OpenERP-a:"
1111
#: controllers/templates/login.mako:103
1061
#: controllers/templates/login.mako:107
1112
1062
msgid "Full featured"
1113
1063
msgstr "Potpuno Funkcionalan"
1115
#: controllers/templates/login.mako:104
1065
#: controllers/templates/login.mako:108
1117
1067
"Today's enterprise challenges are multiple. We provide one module for each "
1120
1070
"Današnji izazovi firmama su višestruki. Mi nudimo modul za svaki od njih."
1122
#: controllers/templates/login.mako:112
1072
#: controllers/templates/login.mako:116
1123
1073
msgid "Open Source"
1124
1074
msgstr "OpenSource(Otvorenog Koda)"
1126
#: controllers/templates/login.mako:113
1076
#: controllers/templates/login.mako:117
1128
1078
"To Build a great product, we rely on the knowledge of thousands of "
1129
1079
"contributors."
1131
1081
"Pri izradi ove aplikacije, oslanjali smo se na znanje hiljde kontributora."
1133
#: controllers/templates/login.mako:121
1083
#: controllers/templates/login.mako:125
1134
1084
msgid "User Friendly"
1135
1085
msgstr "Prijateljski nastrojeno Korisniku"
1137
#: controllers/templates/login.mako:122
1087
#: controllers/templates/login.mako:126
1139
1089
"In order to be productive, people need clean and easy to use interface."
1400
#: widgets/form/_action.py:46
1349
#: widgets/form/_action.py:48
1401
1350
msgid "Action not found!"
1402
1351
msgstr "Akcija nije pronađena!"
1404
#: widgets/form/_o2m.py:73 widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:138
1405
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:144
1353
#: widgets/form/_o2m.py:97 widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:156
1354
#: widgets/templates/listgrid/listgrid.mako:162
1406
1355
#: widgets/templates/listgrid/listgroup.mako:20
1407
1356
msgid "Create new record."
1408
1357
msgstr "Kreiraj novi zapis."
1410
#: widgets/form/_o2m.py:86
1359
#: widgets/form/_o2m.py:110
1411
1360
msgid "Save/New"
1412
1361
msgstr "Sačuvaj/Novo"
1414
#: widgets/form/_o2m.py:86
1363
#: widgets/form/_o2m.py:110
1415
1364
msgid "Save parent record."
1416
1365
msgstr "Sačuvaj roditeljski zapis"
1418
#: widgets/form/_o2m.py:216
1367
#: widgets/form/_o2m.py:229
1419
1368
#, python-format
1420
1369
msgid "%d of %d"
1421
1370
msgstr "%d od %d"
1423
#: widgets/form/_o2m.py:218
1372
#: widgets/form/_o2m.py:231
1424
1373
#, python-format
1425
1374
msgid "- of %d"
1426
1375
msgstr "- od %d"
1377
#: widgets/form/templates/binary.mako:28
1379
msgstr "Sačuvaj Kao"
1428
1381
#: widgets/form/templates/binary.mako:31
1429
1382
msgid "add attachment"
1430
1383
msgstr "dodaj dodatak (attachment)"
1432
#: widgets/form/templates/image.mako:7 widgets/form/templates/image.mako:39
1433
msgid "Click here to add new image."
1385
#: widgets/form/templates/image.mako:6
1386
msgid "Replace image"
1436
1389
#: widgets/form/templates/many2one.mako:2