~vauxoo/addons-vauxoo/gbw

« back to all changes in this revision

Viewing changes to account/i18n/mk.po

  • Committer: Isaac Lopez
  • Date: 2012-05-08 22:46:41 UTC
  • Revision ID: isaac@vauxoo.com-20120508224641-ge7uo6srn4ift4mq
[ADD][account] account with patch requiered by facturae and digits_compute added on quantity field
[ADD][l10n_mx_invoice_discount] discount module customized GBW

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Macedonian translation for openobject-addons
 
2
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-05-07 08:11+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Vasko Gjurovski <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-30 05:51+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14404)\n"
 
19
 
 
20
#. module: account
 
21
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
 
22
msgid "System payment"
 
23
msgstr "Сисмтеско плаќање"
 
24
 
 
25
#. module: account
 
26
#: view:account.journal:0
 
27
msgid "Other Configuration"
 
28
msgstr "Останати поставки"
 
29
 
 
30
#. module: account
 
31
#: code:addons/account/account.py:506
 
32
#, python-format
 
33
msgid ""
 
34
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
 
35
"Partner."
 
36
msgstr ""
 
37
"Не можете да отстраните/деактивирате смека која е поставена како својство на "
 
38
"некој Партнер"
 
39
 
 
40
#. module: account
 
41
#: view:account.move.reconcile:0
 
42
msgid "Journal Entry Reconcile"
 
43
msgstr "Порамнување на записи во Главна книга"
 
44
 
 
45
#. module: account
 
46
#: field:account.installer.modules,account_voucher:0
 
47
msgid "Voucher Management"
 
48
msgstr "Водење на ваучери"
 
49
 
 
50
#. module: account
 
51
#: view:account.account:0
 
52
#: view:account.bank.statement:0
 
53
#: view:account.move:0
 
54
#: view:account.move.line:0
 
55
msgid "Account Statistics"
 
56
msgstr "Статиски на сметки"
 
57
 
 
58
#. module: account
 
59
#: field:account.invoice,residual:0
 
60
#: field:report.invoice.created,residual:0
 
61
msgid "Residual"
 
62
msgstr "Остатоци"
 
63
 
 
64
#. module: account
 
65
#: code:addons/account/invoice.py:785
 
66
#, python-format
 
67
msgid "Please define sequence on invoice journal"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#. module: account
 
71
#: constraint:account.period:0
 
72
msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#. module: account
 
76
#: field:account.analytic.line,currency_id:0
 
77
msgid "Account currency"
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#. module: account
 
81
#: view:account.tax:0
 
82
msgid "Children Definition"
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#. module: account
 
86
#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
 
87
msgid "Aged Receivable Till Today"
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#. module: account
 
91
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
 
92
msgid "Include Reconciled Entries"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#. module: account
 
96
#: view:account.pl.report:0
 
97
msgid ""
 
98
"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and "
 
99
"loss in a single document"
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#. module: account
 
103
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
 
104
msgid "Import from invoice or payment"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#. module: account
 
108
#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
 
109
msgid "wizard.multi.charts.accounts"
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#. module: account
 
113
#: view:account.move:0
 
114
msgid "Total Debit"
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#. module: account
 
118
#: view:account.unreconcile:0
 
119
msgid ""
 
120
"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
 
121
"that are linked to those transactions because they will not be disabled"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#. module: account
 
125
#: report:account.tax.code.entries:0
 
126
msgid "Accounting Entries-"
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#. module: account
 
130
#: code:addons/account/account.py:1291
 
131
#, python-format
 
132
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#. module: account
 
136
#: report:account.invoice:0
 
137
#: field:account.invoice.line,origin:0
 
138
msgid "Origin"
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#. module: account
 
142
#: view:account.account:0
 
143
#: field:account.account,reconcile:0
 
144
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
145
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
 
146
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
147
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
 
148
msgid "Reconcile"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#. module: account
 
152
#: field:account.bank.statement.line,ref:0
 
153
#: field:account.entries.report,ref:0
 
154
#: field:account.move,ref:0
 
155
#: view:account.move.line:0
 
156
#: field:account.move.line,ref:0
 
157
#: field:account.subscription,ref:0
 
158
msgid "Reference"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#. module: account
 
162
#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
 
163
msgid "Choose Fiscal Year "
 
164
msgstr ""
 
165
 
 
166
#. module: account
 
167
#: help:account.payment.term,active:0
 
168
msgid ""
 
169
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
 
170
"term without removing it."
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#. module: account
 
174
#: code:addons/account/invoice.py:1421
 
175
#, python-format
 
176
msgid "Warning!"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#. module: account
 
180
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
 
181
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
 
182
msgid "Account Source"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#. module: account
 
186
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
 
187
msgid "All Analytic Entries"
 
188
msgstr ""
 
189
 
 
190
#. module: account
 
191
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
 
192
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
 
193
msgstr ""
 
194
 
 
195
#. module: account
 
196
#: selection:account.account.type,sign:0
 
197
msgid "Negative"
 
198
msgstr ""
 
199
 
 
200
#. module: account
 
201
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:95
 
202
#, python-format
 
203
msgid "Journal: %s"
 
204
msgstr ""
 
205
 
 
206
#. module: account
 
207
#: help:account.analytic.journal,type:0
 
208
msgid ""
 
209
"Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an "
 
210
"invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching "
 
211
"journal of the same type."
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#. module: account
 
215
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
 
216
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
 
217
msgid "Tax Templates"
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#. module: account
 
221
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
 
222
msgid "account.tax"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#. module: account
 
226
#: code:addons/account/account.py:901
 
227
#, python-format
 
228
msgid ""
 
229
"No period defined for this date: %s !\n"
 
230
"Please create a fiscal year."
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#. module: account
 
234
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
 
235
msgid "Move line reconcile select"
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#. module: account
 
239
#: help:account.model.line,sequence:0
 
240
msgid ""
 
241
"The sequence field is used to order the resources from lower sequences to "
 
242
"higher ones"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#. module: account
 
246
#: help:account.tax.code,notprintable:0
 
247
#: help:account.tax.code.template,notprintable:0
 
248
msgid ""
 
249
"Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear "
 
250
"on invoices"
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#. module: account
 
254
#: code:addons/account/invoice.py:1210
 
255
#, python-format
 
256
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#. module: account
 
260
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
 
261
msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#. module: account
 
265
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
 
266
msgid "Belgian Reports"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#. module: account
 
270
#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
 
271
#, python-format
 
272
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#. module: account
 
276
#: view:account.bank.statement:0
 
277
msgid "Calculated Balance"
 
278
msgstr ""
 
279
 
 
280
#. module: account
 
281
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
 
282
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_use_model
 
283
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_manual_recurring
 
284
msgid "Manual Recurring"
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#. module: account
 
288
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
 
289
msgid "Close Fiscalyear"
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#. module: account
 
293
#: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
 
294
msgid "Allow write off"
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#. module: account
 
298
#: view:account.analytic.chart:0
 
299
msgid "Select the Period for Analysis"
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#. module: account
 
303
#: view:account.move.line:0
 
304
msgid "St."
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#. module: account
 
308
#: code:addons/account/invoice.py:529
 
309
#, python-format
 
310
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#. module: account
 
314
#: field:account.journal.column,field:0
 
315
msgid "Field Name"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#. module: account
 
319
#: help:account.installer,charts:0
 
320
msgid ""
 
321
"Installs localized accounting charts to match as closely as possible the "
 
322
"accounting needs of your company based on your country."
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#. module: account
 
326
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
 
327
#, python-format
 
328
msgid ""
 
329
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
 
330
"\n"
 
331
"You can create one in the menu: \n"
 
332
"Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals."
 
333
msgstr ""
 
334
 
 
335
#. module: account
 
336
#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
 
337
msgid "Account Unreconcile"
 
338
msgstr ""
 
339
 
 
340
#. module: account
 
341
#: view:product.product:0
 
342
#: view:product.template:0
 
343
msgid "Purchase Properties"
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
#. module: account
 
347
#: view:account.installer:0
 
348
#: view:account.installer.modules:0
 
349
msgid "Configure"
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#. module: account
 
353
#: selection:account.entries.report,month:0
 
354
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
355
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
356
#: selection:report.account.sales,month:0
 
357
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
358
msgid "June"
 
359
msgstr ""
 
360
 
 
361
#. module: account
 
362
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_bank
 
363
msgid ""
 
364
"This view is used by accountants in order to record entries massively in "
 
365
"OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, "
 
366
"Cash Registers, or Customer/Supplier payments."
 
367
msgstr ""
 
368
 
 
369
#. module: account
 
370
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
 
371
msgid "account.tax.template"
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#. module: account
 
375
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
 
376
msgid "account.bank.accounts.wizard"
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#. module: account
 
380
#: field:account.move.line,date_created:0
 
381
#: field:account.move.reconcile,create_date:0
 
382
msgid "Creation date"
 
383
msgstr ""
 
384
 
 
385
#. module: account
 
386
#: selection:account.journal,type:0
 
387
msgid "Purchase Refund"
 
388
msgstr ""
 
389
 
 
390
#. module: account
 
391
#: selection:account.journal,type:0
 
392
msgid "Opening/Closing Situation"
 
393
msgstr ""
 
394
 
 
395
#. module: account
 
396
#: help:account.journal,currency:0
 
397
msgid "The currency used to enter statement"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#. module: account
 
401
#: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
 
402
msgid "Fiscal Year to Open"
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#. module: account
 
406
#: help:account.journal,sequence_id:0
 
407
msgid ""
 
408
"This field contains the informatin related to the numbering of the journal "
 
409
"entries of this journal."
 
410
msgstr ""
 
411
 
 
412
#. module: account
 
413
#: field:account.journal,default_debit_account_id:0
 
414
msgid "Default Debit Account"
 
415
msgstr ""
 
416
 
 
417
#. module: account
 
418
#: view:account.move:0
 
419
msgid "Total Credit"
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#. module: account
 
423
#: selection:account.account.type,sign:0
 
424
msgid "Positive"
 
425
msgstr ""
 
426
 
 
427
#. module: account
 
428
#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
 
429
msgid "Open For Unreconciliation"
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#. module: account
 
433
#: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
 
434
#: field:account.tax.template,chart_template_id:0
 
435
#: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
 
436
msgid "Chart Template"
 
437
msgstr ""
 
438
 
 
439
#. module: account
 
440
#: help:account.model.line,amount_currency:0
 
441
msgid "The amount expressed in an optional other currency."
 
442
msgstr ""
 
443
 
 
444
#. module: account
 
445
#: help:account.journal.period,state:0
 
446
msgid ""
 
447
"When journal period is created. The state is 'Draft'. If a report is printed "
 
448
"it comes to 'Printed' state. When all transactions are done, it comes in "
 
449
"'Done' state."
 
450
msgstr ""
 
451
 
 
452
#. module: account
 
453
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_tax_chart
 
454
msgid ""
 
455
"Chart of Taxes is a tree view reflecting the structure of the Tax Cases (or "
 
456
"tax codes) and shows the current tax situation. The tax chart represents the "
 
457
"amount of each area of the tax declaration for your country. It’s presented "
 
458
"in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs."
 
459
msgstr ""
 
460
 
 
461
#. module: account
 
462
#: view:account.analytic.line:0
 
463
#: field:account.automatic.reconcile,journal_id:0
 
464
#: view:account.bank.statement:0
 
465
#: field:account.bank.statement,journal_id:0
 
466
#: report:account.central.journal:0
 
467
#: view:account.entries.report:0
 
468
#: field:account.entries.report,journal_id:0
 
469
#: report:account.general.ledger:0
 
470
#: view:account.invoice:0
 
471
#: field:account.invoice,journal_id:0
 
472
#: view:account.invoice.report:0
 
473
#: field:account.invoice.report,journal_id:0
 
474
#: field:account.journal.period,journal_id:0
 
475
#: report:account.journal.period.print:0
 
476
#: view:account.model:0
 
477
#: field:account.model,journal_id:0
 
478
#: view:account.move:0
 
479
#: field:account.move,journal_id:0
 
480
#: field:account.move.bank.reconcile,journal_id:0
 
481
#: view:account.move.line:0
 
482
#: field:account.move.line,journal_id:0
 
483
#: code:addons/account/account_move_line.py:983
 
484
#: view:analytic.entries.report:0
 
485
#: field:analytic.entries.report,journal_id:0
 
486
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal
 
487
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal
 
488
#: field:validate.account.move,journal_id:0
 
489
#, python-format
 
490
msgid "Journal"
 
491
msgstr ""
 
492
 
 
493
#. module: account
 
494
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
 
495
msgid "Confirm the selected invoices"
 
496
msgstr ""
 
497
 
 
498
#. module: account
 
499
#: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
 
500
msgid "Parent target"
 
501
msgstr ""
 
502
 
 
503
#. module: account
 
504
#: field:account.bank.statement,account_id:0
 
505
msgid "Account used in this journal"
 
506
msgstr ""
 
507
 
 
508
#. module: account
 
509
#: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
 
510
#: help:account.balance.report,chart_account_id:0
 
511
#: help:account.bs.report,chart_account_id:0
 
512
#: help:account.central.journal,chart_account_id:0
 
513
#: help:account.common.account.report,chart_account_id:0
 
514
#: help:account.common.journal.report,chart_account_id:0
 
515
#: help:account.common.partner.report,chart_account_id:0
 
516
#: help:account.common.report,chart_account_id:0
 
517
#: help:account.general.journal,chart_account_id:0
 
518
#: help:account.partner.balance,chart_account_id:0
 
519
#: help:account.partner.ledger,chart_account_id:0
 
520
#: help:account.pl.report,chart_account_id:0
 
521
#: help:account.print.journal,chart_account_id:0
 
522
#: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
 
523
#: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0
 
524
msgid "Select Charts of Accounts"
 
525
msgstr ""
 
526
 
 
527
#. module: account
 
528
#: view:product.product:0
 
529
msgid "Purchase Taxes"
 
530
msgstr ""
 
531
 
 
532
#. module: account
 
533
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
 
534
msgid "Invoice Refund"
 
535
msgstr ""
 
536
 
 
537
#. module: account
 
538
#: report:account.overdue:0
 
539
msgid "Li."
 
540
msgstr ""
 
541
 
 
542
#. module: account
 
543
#: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0
 
544
msgid "Not reconciled transactions"
 
545
msgstr ""
 
546
 
 
547
#. module: account
 
548
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
 
549
#, python-format
 
550
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
 
551
msgstr ""
 
552
 
 
553
#. module: account
 
554
#: view:account.fiscal.position:0
 
555
#: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
 
556
#: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
 
557
msgid "Tax Mapping"
 
558
msgstr ""
 
559
 
 
560
#. module: account
 
561
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state
 
562
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
 
563
msgid "Close a Fiscal Year"
 
564
msgstr ""
 
565
 
 
566
#. module: account
 
567
#: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
 
568
msgid "The accountant confirms the statement."
 
569
msgstr ""
 
570
 
 
571
#. module: account
 
572
#: selection:account.balance.report,display_account:0
 
573
#: selection:account.bs.report,display_account:0
 
574
#: selection:account.common.account.report,display_account:0
 
575
#: selection:account.pl.report,display_account:0
 
576
#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
 
577
#: selection:account.tax,type_tax_use:0
 
578
#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
 
579
msgid "All"
 
580
msgstr ""
 
581
 
 
582
#. module: account
 
583
#: field:account.invoice.report,address_invoice_id:0
 
584
msgid "Invoice Address Name"
 
585
msgstr ""
 
586
 
 
587
#. module: account
 
588
#: selection:account.installer,period:0
 
589
msgid "3 Monthly"
 
590
msgstr ""
 
591
 
 
592
#. module: account
 
593
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
 
594
msgid ""
 
595
"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
 
596
"that are linked to those transactions because they will not be disable"
 
597
msgstr ""
 
598
 
 
599
#. module: account
 
600
#: view:analytic.entries.report:0
 
601
msgid "   30 Days   "
 
602
msgstr ""
 
603
 
 
604
#. module: account
 
605
#: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
 
606
msgid "Sequences"
 
607
msgstr ""
 
608
 
 
609
#. module: account
 
610
#: view:account.fiscal.position.template:0
 
611
msgid "Taxes Mapping"
 
612
msgstr ""
 
613
 
 
614
#. module: account
 
615
#: report:account.central.journal:0
 
616
msgid "Centralized Journal"
 
617
msgstr ""
 
618
 
 
619
#. module: account
 
620
#: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
 
621
msgid "Main Sequence must be different from current !"
 
622
msgstr ""
 
623
 
 
624
#. module: account
 
625
#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
 
626
msgid "Tax Code Amount"
 
627
msgstr ""
 
628
 
 
629
#. module: account
 
630
#: code:addons/account/account.py:2779
 
631
#: code:addons/account/installer.py:434
 
632
#, python-format
 
633
msgid "SAJ"
 
634
msgstr ""
 
635
 
 
636
#. module: account
 
637
#: help:account.bank.statement,balance_end_real:0
 
638
msgid "closing balance entered by the cashbox verifier"
 
639
msgstr ""
 
640
 
 
641
#. module: account
 
642
#: view:account.period:0
 
643
#: view:account.period.close:0
 
644
msgid "Close Period"
 
645
msgstr ""
 
646
 
 
647
#. module: account
 
648
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
 
649
msgid "Account Common Partner Report"
 
650
msgstr ""
 
651
 
 
652
#. module: account
 
653
#: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
 
654
msgid "Opening Entries Period"
 
655
msgstr ""
 
656
 
 
657
#. module: account
 
658
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
 
659
msgid "Journal Period"
 
660
msgstr ""
 
661
 
 
662
#. module: account
 
663
#: code:addons/account/account_move_line.py:732
 
664
#: code:addons/account/account_move_line.py:776
 
665
#, python-format
 
666
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
 
667
msgstr ""
 
668
 
 
669
#. module: account
 
670
#: view:account.account:0
 
671
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
 
672
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
 
673
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
 
674
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
 
675
#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:302
 
676
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
 
677
#, python-format
 
678
msgid "Receivable Accounts"
 
679
msgstr ""
 
680
 
 
681
#. module: account
 
682
#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
 
683
msgid "General Ledger Report"
 
684
msgstr ""
 
685
 
 
686
#. module: account
 
687
#: view:account.invoice:0
 
688
msgid "Re-Open"
 
689
msgstr ""
 
690
 
 
691
#. module: account
 
692
#: view:account.use.model:0
 
693
msgid "Are you sure you want to create entries?"
 
694
msgstr ""
 
695
 
 
696
#. module: account
 
697
#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
 
698
msgid "Check"
 
699
msgstr ""
 
700
 
 
701
#. module: account
 
702
#: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
 
703
msgid "Partners Reconciled Today"
 
704
msgstr ""
 
705
 
 
706
#. module: account
 
707
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:306
 
708
#, python-format
 
709
msgid "The statement balance is incorrect !\n"
 
710
msgstr ""
 
711
 
 
712
#. module: account
 
713
#: selection:account.payment.term.line,value:0
 
714
#: selection:account.tax.template,type:0
 
715
msgid "Percent"
 
716
msgstr ""
 
717
 
 
718
#. module: account
 
719
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
 
720
msgid "Charts"
 
721
msgstr ""
 
722
 
 
723
#. module: account
 
724
#: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47
 
725
#: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line
 
726
#, python-format
 
727
msgid "Analytic Entries by line"
 
728
msgstr ""
 
729
 
 
730
#. module: account
 
731
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
 
732
#, python-format
 
733
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
 
734
msgstr ""
 
735
 
 
736
#. module: account
 
737
#: view:account.analytic.journal:0
 
738
#: field:account.analytic.journal,type:0
 
739
#: field:account.bank.statement.line,type:0
 
740
#: field:account.invoice,type:0
 
741
#: view:account.invoice.report:0
 
742
#: field:account.invoice.report,type:0
 
743
#: view:account.journal:0
 
744
#: field:account.journal,type:0
 
745
#: field:account.move.reconcile,type:0
 
746
#: field:report.invoice.created,type:0
 
747
msgid "Type"
 
748
msgstr ""
 
749
 
 
750
#. module: account
 
751
#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
 
752
msgid "Account Subscription Line"
 
753
msgstr ""
 
754
 
 
755
#. module: account
 
756
#: help:account.invoice,reference:0
 
757
msgid "The partner reference of this invoice."
 
758
msgstr ""
 
759
 
 
760
#. module: account
 
761
#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
 
762
#: view:account.unreconcile:0
 
763
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
 
764
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select
 
765
msgid "Unreconciliation"
 
766
msgstr ""
 
767
 
 
768
#. module: account
 
769
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_Journal_report
 
770
msgid "Account Analytic Journal"
 
771
msgstr ""
 
772
 
 
773
#. module: account
 
774
#: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile
 
775
msgid "Automatic Reconcile"
 
776
msgstr ""
 
777
 
 
778
#. module: account
 
779
#: view:account.payment.term.line:0
 
780
msgid "Due date Computation"
 
781
msgstr ""
 
782
 
 
783
#. module: account
 
784
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
785
msgid "J.C./Move name"
 
786
msgstr ""
 
787
 
 
788
#. module: account
 
789
#: selection:account.entries.report,month:0
 
790
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
791
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
792
#: selection:report.account.sales,month:0
 
793
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
794
msgid "September"
 
795
msgstr ""
 
796
 
 
797
#. module: account
 
798
#: selection:account.subscription,period_type:0
 
799
msgid "days"
 
800
msgstr ""
 
801
 
 
802
#. module: account
 
803
#: help:account.account.template,nocreate:0
 
804
msgid ""
 
805
"If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
 
806
msgstr ""
 
807
 
 
808
#. module: account
 
809
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
 
810
#, python-format
 
811
msgid ""
 
812
"Can not %s invoice which is already reconciled, invoice should be "
 
813
"unreconciled first. You can only Refund this invoice"
 
814
msgstr ""
 
815
 
 
816
#. module: account
 
817
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
 
818
msgid "New Subscription"
 
819
msgstr ""
 
820
 
 
821
#. module: account
 
822
#: view:account.payment.term:0
 
823
msgid "Computation"
 
824
msgstr ""
 
825
 
 
826
#. module: account
 
827
#: view:account.move.line:0
 
828
msgid "Next Partner to reconcile"
 
829
msgstr ""
 
830
 
 
831
#. module: account
 
832
#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
 
833
#, python-format
 
834
msgid ""
 
835
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
 
836
"can just change some non important fields !"
 
837
msgstr ""
 
838
 
 
839
#. module: account
 
840
#: view:account.invoice.report:0
 
841
#: field:account.invoice.report,delay_to_pay:0
 
842
msgid "Avg. Delay To Pay"
 
843
msgstr ""
 
844
 
 
845
#. module: account
 
846
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart
 
847
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
 
848
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
 
849
msgid "Chart of Taxes"
 
850
msgstr ""
 
851
 
 
852
#. module: account
 
853
#: view:account.fiscalyear:0
 
854
msgid "Create 3 Months Periods"
 
855
msgstr ""
 
856
 
 
857
#. module: account
 
858
#: report:account.overdue:0
 
859
msgid "Due"
 
860
msgstr ""
 
861
 
 
862
#. module: account
 
863
#: view:account.invoice.report:0
 
864
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
 
865
msgid "Total With Tax"
 
866
msgstr ""
 
867
 
 
868
#. module: account
 
869
#: view:account.invoice:0
 
870
#: view:account.move:0
 
871
#: view:validate.account.move:0
 
872
#: view:validate.account.move.lines:0
 
873
msgid "Approve"
 
874
msgstr ""
 
875
 
 
876
#. module: account
 
877
#: view:account.invoice:0
 
878
#: view:account.move:0
 
879
#: view:report.invoice.created:0
 
880
msgid "Total Amount"
 
881
msgstr ""
 
882
 
 
883
#. module: account
 
884
#: selection:account.account,type:0
 
885
#: selection:account.account.template,type:0
 
886
#: selection:account.entries.report,type:0
 
887
msgid "Consolidation"
 
888
msgstr ""
 
889
 
 
890
#. module: account
 
891
#: view:account.analytic.line:0
 
892
#: view:account.entries.report:0
 
893
#: view:account.invoice.report:0
 
894
#: view:account.move.line:0
 
895
msgid "Extended Filters..."
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#. module: account
 
899
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
 
900
msgid "Centralizing Journal"
 
901
msgstr ""
 
902
 
 
903
#. module: account
 
904
#: selection:account.journal,type:0
 
905
msgid "Sale Refund"
 
906
msgstr ""
 
907
 
 
908
#. module: account
 
909
#: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
 
910
msgid "Bank statement"
 
911
msgstr ""
 
912
 
 
913
#. module: account
 
914
#: field:account.analytic.line,move_id:0
 
915
msgid "Move Line"
 
916
msgstr ""
 
917
 
 
918
#. module: account
 
919
#: help:account.move.line,tax_amount:0
 
920
msgid ""
 
921
"If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed "
 
922
"amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the "
 
923
"basic amount(without tax)."
 
924
msgstr ""
 
925
 
 
926
#. module: account
 
927
#: view:account.analytic.line:0
 
928
msgid "Purchases"
 
929
msgstr ""
 
930
 
 
931
#. module: account
 
932
#: field:account.model,lines_id:0
 
933
msgid "Model Entries"
 
934
msgstr ""
 
935
 
 
936
#. module: account
 
937
#: field:account.account,code:0
 
938
#: report:account.account.balance:0
 
939
#: field:account.account.template,code:0
 
940
#: field:account.account.type,code:0
 
941
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
942
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
943
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
944
#: field:account.analytic.line,code:0
 
945
#: field:account.fiscalyear,code:0
 
946
#: report:account.general.journal:0
 
947
#: field:account.journal,code:0
 
948
#: report:account.partner.balance:0
 
949
#: field:account.period,code:0
 
950
msgid "Code"
 
951
msgstr ""
 
952
 
 
953
#. module: account
 
954
#: code:addons/account/account.py:2083
 
955
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
 
956
#: code:addons/account/account_move_line.py:170
 
957
#: code:addons/account/invoice.py:73
 
958
#: code:addons/account/invoice.py:670
 
959
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
 
960
#, python-format
 
961
msgid "No Analytic Journal !"
 
962
msgstr ""
 
963
 
 
964
#. module: account
 
965
#: report:account.partner.balance:0
 
966
#: view:account.partner.balance:0
 
967
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_balance
 
968
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance
 
969
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report
 
970
msgid "Partner Balance"
 
971
msgstr ""
 
972
 
 
973
#. module: account
 
974
#: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0
 
975
msgid "Account Name."
 
976
msgstr ""
 
977
 
 
978
#. module: account
 
979
#: field:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
 
980
#: field:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
 
981
msgid "Reserve and Profit/Loss Account"
 
982
msgstr ""
 
983
 
 
984
#. module: account
 
985
#: field:report.account.receivable,name:0
 
986
msgid "Week of Year"
 
987
msgstr ""
 
988
 
 
989
#. module: account
 
990
#: field:account.bs.report,display_type:0
 
991
#: field:account.pl.report,display_type:0
 
992
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
 
993
msgid "Landscape Mode"
 
994
msgstr ""
 
995
 
 
996
#. module: account
 
997
#: view:board.board:0
 
998
msgid "Customer Invoices to Approve"
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#. module: account
 
1002
#: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
 
1003
msgid "Select a Fiscal year to close"
 
1004
msgstr ""
 
1005
 
 
1006
#. module: account
 
1007
#: help:account.account,user_type:0
 
1008
#: help:account.account.template,user_type:0
 
1009
msgid ""
 
1010
"These types are defined according to your country. The type contains more "
 
1011
"information about the account and its specificities."
 
1012
msgstr ""
 
1013
 
 
1014
#. module: account
 
1015
#: view:account.tax:0
 
1016
msgid "Applicability Options"
 
1017
msgstr ""
 
1018
 
 
1019
#. module: account
 
1020
#: report:account.partner.balance:0
 
1021
msgid "In dispute"
 
1022
msgstr ""
 
1023
 
 
1024
#. module: account
 
1025
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
 
1026
#: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines
 
1027
msgid "Cash Registers"
 
1028
msgstr ""
 
1029
 
 
1030
#. module: account
 
1031
#: selection:account.account.type,report_type:0
 
1032
msgid "Profit & Loss (Expense Accounts)"
 
1033
msgstr ""
 
1034
 
 
1035
#. module: account
 
1036
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
1037
#: report:account.move.voucher:0
 
1038
#: report:account.third_party_ledger:0
 
1039
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
1040
msgid "-"
 
1041
msgstr ""
 
1042
 
 
1043
#. module: account
 
1044
#: view:account.analytic.account:0
 
1045
msgid "Manager"
 
1046
msgstr ""
 
1047
 
 
1048
#. module: account
 
1049
#: view:account.subscription.generate:0
 
1050
msgid "Generate Entries before:"
 
1051
msgstr ""
 
1052
 
 
1053
#. module: account
 
1054
#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
 
1055
msgid "Bank"
 
1056
msgstr ""
 
1057
 
 
1058
#. module: account
 
1059
#: field:account.period,date_start:0
 
1060
msgid "Start of Period"
 
1061
msgstr ""
 
1062
 
 
1063
#. module: account
 
1064
#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
 
1065
msgid "Confirm statement"
 
1066
msgstr ""
 
1067
 
 
1068
#. module: account
 
1069
#: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
 
1070
#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0
 
1071
msgid "Replacement Tax"
 
1072
msgstr ""
 
1073
 
 
1074
#. module: account
 
1075
#: selection:account.move.line,centralisation:0
 
1076
msgid "Credit Centralisation"
 
1077
msgstr ""
 
1078
 
 
1079
#. module: account
 
1080
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
 
1081
msgid ""
 
1082
"With Supplier Invoices you can enter and manage invoices issued by your "
 
1083
"suppliers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from "
 
1084
"purchase orders or receipts. This way, you can control the invoice from your "
 
1085
"supplier according to what you purchased or received."
 
1086
msgstr ""
 
1087
 
 
1088
#. module: account
 
1089
#: view:account.invoice.cancel:0
 
1090
msgid "Cancel Invoices"
 
1091
msgstr ""
 
1092
 
 
1093
#. module: account
 
1094
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
 
1095
msgid "Unreconciliation transactions"
 
1096
msgstr ""
 
1097
 
 
1098
#. module: account
 
1099
#: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
 
1100
#: field:account.tax,description:0
 
1101
#: field:account.tax.template,tax_code_id:0
 
1102
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
 
1103
msgid "Tax Code"
 
1104
msgstr ""
 
1105
 
 
1106
#. module: account
 
1107
#: field:account.account,currency_mode:0
 
1108
msgid "Outgoing Currencies Rate"
 
1109
msgstr ""
 
1110
 
 
1111
#. module: account
 
1112
#: help:account.move.line,move_id:0
 
1113
msgid "The move of this entry line."
 
1114
msgstr ""
 
1115
 
 
1116
#. module: account
 
1117
#: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
 
1118
msgid "# of Transaction"
 
1119
msgstr ""
 
1120
 
 
1121
#. module: account
 
1122
#: report:account.general.ledger:0
 
1123
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
1124
#: report:account.tax.code.entries:0
 
1125
#: report:account.third_party_ledger:0
 
1126
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
1127
msgid "Entry Label"
 
1128
msgstr ""
 
1129
 
 
1130
#. module: account
 
1131
#: code:addons/account/account.py:976
 
1132
#, python-format
 
1133
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
 
1134
msgstr ""
 
1135
 
 
1136
#. module: account
 
1137
#: help:account.invoice,origin:0
 
1138
#: help:account.invoice.line,origin:0
 
1139
msgid "Reference of the document that produced this invoice."
 
1140
msgstr ""
 
1141
 
 
1142
#. module: account
 
1143
#: view:account.analytic.line:0
 
1144
#: view:account.journal:0
 
1145
msgid "Others"
 
1146
msgstr ""
 
1147
 
 
1148
#. module: account
 
1149
#: view:account.account:0
 
1150
#: report:account.account.balance:0
 
1151
#: view:account.analytic.line:0
 
1152
#: field:account.automatic.reconcile,writeoff_acc_id:0
 
1153
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
 
1154
#: view:account.entries.report:0
 
1155
#: field:account.entries.report,account_id:0
 
1156
#: field:account.invoice,account_id:0
 
1157
#: field:account.invoice.line,account_id:0
 
1158
#: field:account.invoice.report,account_id:0
 
1159
#: field:account.journal,account_control_ids:0
 
1160
#: report:account.journal.period.print:0
 
1161
#: field:account.model.line,account_id:0
 
1162
#: view:account.move.line:0
 
1163
#: field:account.move.line,account_id:0
 
1164
#: field:account.move.line.reconcile.select,account_id:0
 
1165
#: field:account.move.line.unreconcile.select,account_id:0
 
1166
#: report:account.third_party_ledger:0
 
1167
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
1168
#: view:analytic.entries.report:0
 
1169
#: field:analytic.entries.report,account_id:0
 
1170
#: model:ir.model,name:account.model_account_account
 
1171
#: field:report.account.sales,account_id:0
 
1172
msgid "Account"
 
1173
msgstr ""
 
1174
 
 
1175
#. module: account
 
1176
#: field:account.tax,include_base_amount:0
 
1177
msgid "Included in base amount"
 
1178
msgstr ""
 
1179
 
 
1180
#. module: account
 
1181
#: view:account.entries.report:0
 
1182
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all
 
1183
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all
 
1184
msgid "Entries Analysis"
 
1185
msgstr ""
 
1186
 
 
1187
#. module: account
 
1188
#: field:account.account,level:0
 
1189
msgid "Level"
 
1190
msgstr ""
 
1191
 
 
1192
#. module: account
 
1193
#: report:account.invoice:0
 
1194
#: view:account.invoice:0
 
1195
#: view:account.invoice.line:0
 
1196
#: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
 
1197
#: view:account.move:0
 
1198
#: view:account.move.line:0
 
1199
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
 
1200
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_taxes
 
1201
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
 
1202
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
 
1203
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
 
1204
msgid "Taxes"
 
1205
msgstr ""
 
1206
 
 
1207
#. module: account
 
1208
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
 
1209
#, python-format
 
1210
msgid "Select a starting and an ending period"
 
1211
msgstr ""
 
1212
 
 
1213
#. module: account
 
1214
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
 
1215
msgid "Templates for Accounts"
 
1216
msgstr ""
 
1217
 
 
1218
#. module: account
 
1219
#: view:account.tax.code.template:0
 
1220
msgid "Search tax template"
 
1221
msgstr ""
 
1222
 
 
1223
#. module: account
 
1224
#: report:account.invoice:0
 
1225
msgid "Your Reference"
 
1226
msgstr ""
 
1227
 
 
1228
#. module: account
 
1229
#: view:account.move.reconcile:0
 
1230
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select
 
1231
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile
 
1232
msgid "Reconcile Entries"
 
1233
msgstr ""
 
1234
 
 
1235
#. module: account
 
1236
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
 
1237
#: view:res.company:0
 
1238
msgid "Overdue Payments"
 
1239
msgstr ""
 
1240
 
 
1241
#. module: account
 
1242
#: report:account.third_party_ledger:0
 
1243
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
1244
msgid "Initial Balance"
 
1245
msgstr ""
 
1246
 
 
1247
#. module: account
 
1248
#: view:account.invoice:0
 
1249
msgid "Reset to Draft"
 
1250
msgstr ""
 
1251
 
 
1252
#. module: account
 
1253
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 
1254
msgid "Bank Information"
 
1255
msgstr ""
 
1256
 
 
1257
#. module: account
 
1258
#: view:account.aged.trial.balance:0
 
1259
#: view:account.common.report:0
 
1260
msgid "Report Options"
 
1261
msgstr ""
 
1262
 
 
1263
#. module: account
 
1264
#: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
 
1265
msgid "Journal Items Analysis"
 
1266
msgstr ""
 
1267
 
 
1268
#. module: account
 
1269
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
 
1270
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
 
1271
msgid "Partners"
 
1272
msgstr ""
 
1273
 
 
1274
#. module: account
 
1275
#: view:account.bank.statement:0
 
1276
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
 
1277
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingstatemententries0
 
1278
#: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
 
1279
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
 
1280
msgid "Bank Statement"
 
1281
msgstr ""
 
1282
 
 
1283
#. module: account
 
1284
#: view:res.partner:0
 
1285
msgid "Bank account owner"
 
1286
msgstr ""
 
1287
 
 
1288
#. module: account
 
1289
#: field:res.partner,property_account_receivable:0
 
1290
msgid "Account Receivable"
 
1291
msgstr ""
 
1292
 
 
1293
#. module: account
 
1294
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal
 
1295
msgid "Central Journal"
 
1296
msgstr ""
 
1297
 
 
1298
#. module: account
 
1299
#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
 
1300
#, python-format
 
1301
msgid "You can not use this general account in this journal !"
 
1302
msgstr ""
 
1303
 
 
1304
#. module: account
 
1305
#: selection:account.balance.report,display_account:0
 
1306
#: selection:account.bs.report,display_account:0
 
1307
#: selection:account.common.account.report,display_account:0
 
1308
#: selection:account.partner.balance,display_partner:0
 
1309
#: selection:account.pl.report,display_account:0
 
1310
#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
 
1311
#: report:account.account.balance:0
 
1312
#: report:account.partner.balance:0
 
1313
#: report:account.third_party_ledger:0
 
1314
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
1315
#: report:account.balancesheet:0
 
1316
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
1317
#: report:account.general.ledger:0
 
1318
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
1319
#: report:pl.account:0
 
1320
#: report:pl.account.horizontal:0
 
1321
msgid "With balance is not equal to 0"
 
1322
msgstr ""
 
1323
 
 
1324
#. module: account
 
1325
#: view:account.tax:0
 
1326
msgid "Search Taxes"
 
1327
msgstr ""
 
1328
 
 
1329
#. module: account
 
1330
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger
 
1331
msgid "Account Analytic Cost Ledger"
 
1332
msgstr ""
 
1333
 
 
1334
#. module: account
 
1335
#: view:account.model:0
 
1336
msgid "Create entries"
 
1337
msgstr ""
 
1338
 
 
1339
#. module: account
 
1340
#: field:account.entries.report,nbr:0
 
1341
msgid "# of Items"
 
1342
msgstr ""
 
1343
 
 
1344
#. module: account
 
1345
#: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0
 
1346
msgid "Maximum write-off amount"
 
1347
msgstr ""
 
1348
 
 
1349
#. module: account
 
1350
#: view:account.invoice:0
 
1351
msgid "Compute Taxes"
 
1352
msgstr ""
 
1353
 
 
1354
#. module: account
 
1355
#: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
 
1356
msgid "# of Digits"
 
1357
msgstr ""
 
1358
 
 
1359
#. module: account
 
1360
#: field:account.journal,entry_posted:0
 
1361
msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries"
 
1362
msgstr ""
 
1363
 
 
1364
#. module: account
 
1365
#: view:account.invoice.report:0
 
1366
#: field:account.invoice.report,price_total:0
 
1367
msgid "Total Without Tax"
 
1368
msgstr ""
 
1369
 
 
1370
#. module: account
 
1371
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
 
1372
msgid ""
 
1373
"A journal entry consists of several journal items, each of which is either a "
 
1374
"debit or a credit transaction. OpenERP automatically creates one journal "
 
1375
"entry per accounting document: invoice, refund, supplier payment, bank "
 
1376
"statements, etc."
 
1377
msgstr ""
 
1378
 
 
1379
#. module: account
 
1380
#: view:account.entries.report:0
 
1381
msgid "# of Entries "
 
1382
msgstr ""
 
1383
 
 
1384
#. module: account
 
1385
#: model:ir.model,name:account.model_temp_range
 
1386
msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
 
1387
msgstr ""
 
1388
 
 
1389
#. module: account
 
1390
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
 
1391
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
 
1392
msgid "Supplier Refunds"
 
1393
msgstr ""
 
1394
 
 
1395
#. module: account
 
1396
#: view:account.payment.term.line:0
 
1397
msgid ""
 
1398
"Example: at 14 net days 2 percents, remaining amount at 30 days end of month."
 
1399
msgstr ""
 
1400
 
 
1401
#. module: account
 
1402
#: code:addons/account/invoice.py:815
 
1403
#, python-format
 
1404
msgid ""
 
1405
"Cannot create the invoice !\n"
 
1406
"The payment term defined gives a computed amount greater than the total "
 
1407
"invoiced amount."
 
1408
msgstr ""
 
1409
 
 
1410
#. module: account
 
1411
#: field:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
 
1412
msgid "Anglo-Saxon Accounting"
 
1413
msgstr ""
 
1414
 
 
1415
#. module: account
 
1416
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
1417
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
 
1418
msgid "Write-Off Move"
 
1419
msgstr ""
 
1420
 
 
1421
#. module: account
 
1422
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
 
1423
msgid "Recurring Entries"
 
1424
msgstr ""
 
1425
 
 
1426
#. module: account
 
1427
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
 
1428
msgid "Template for Fiscal Position"
 
1429
msgstr ""
 
1430
 
 
1431
#. module: account
 
1432
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
 
1433
msgid "Tax Code Test"
 
1434
msgstr ""
 
1435
 
 
1436
#. module: account
 
1437
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
 
1438
msgid "Reconciled transactions"
 
1439
msgstr ""
 
1440
 
 
1441
#. module: account
 
1442
#: field:account.journal.view,columns_id:0
 
1443
msgid "Columns"
 
1444
msgstr ""
 
1445
 
 
1446
#. module: account
 
1447
#: report:account.overdue:0
 
1448
msgid "."
 
1449
msgstr ""
 
1450
 
 
1451
#. module: account
 
1452
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
 
1453
msgid "and Journals"
 
1454
msgstr ""
 
1455
 
 
1456
#. module: account
 
1457
#: field:account.journal,groups_id:0
 
1458
msgid "Groups"
 
1459
msgstr ""
 
1460
 
 
1461
#. module: account
 
1462
#: field:account.invoice,amount_untaxed:0
 
1463
#: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0
 
1464
msgid "Untaxed"
 
1465
msgstr ""
 
1466
 
 
1467
#. module: account
 
1468
#: view:account.partner.reconcile.process:0
 
1469
msgid "Go to next partner"
 
1470
msgstr ""
 
1471
 
 
1472
#. module: account
 
1473
#: view:account.bank.statement:0
 
1474
msgid "Search Bank Statements"
 
1475
msgstr ""
 
1476
 
 
1477
#. module: account
 
1478
#: sql_constraint:account.model.line:0
 
1479
msgid ""
 
1480
"Wrong credit or debit value in model (Credit + Debit Must Be greater \"0\")!"
 
1481
msgstr ""
 
1482
 
 
1483
#. module: account
 
1484
#: view:account.chart.template:0
 
1485
#: field:account.chart.template,property_account_payable:0
 
1486
msgid "Payable Account"
 
1487
msgstr ""
 
1488
 
 
1489
#. module: account
 
1490
#: field:account.tax,account_paid_id:0
 
1491
#: field:account.tax.template,account_paid_id:0
 
1492
msgid "Refund Tax Account"
 
1493
msgstr ""
 
1494
 
 
1495
#. module: account
 
1496
#: view:account.bank.statement:0
 
1497
#: field:account.bank.statement,line_ids:0
 
1498
msgid "Statement lines"
 
1499
msgstr ""
 
1500
 
 
1501
#. module: account
 
1502
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
 
1503
msgid ""
 
1504
"A bank statement is a summary of all financial transactions occurring over a "
 
1505
"given period of time on a deposit account, a credit card or any other type "
 
1506
"of financial account. The starting balance will be proposed automatically "
 
1507
"and the closing balance is to be found on your statement. When you are in "
 
1508
"the Payment column of a line, you can press F1 to open the reconciliation "
 
1509
"form."
 
1510
msgstr ""
 
1511
 
 
1512
#. module: account
 
1513
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
1514
msgid "Date/Code"
 
1515
msgstr ""
 
1516
 
 
1517
#. module: account
 
1518
#: field:account.analytic.line,general_account_id:0
 
1519
#: view:analytic.entries.report:0
 
1520
#: field:analytic.entries.report,general_account_id:0
 
1521
msgid "General Account"
 
1522
msgstr ""
 
1523
 
 
1524
#. module: account
 
1525
#: field:res.partner,debit_limit:0
 
1526
msgid "Payable Limit"
 
1527
msgstr ""
 
1528
 
 
1529
#. module: account
 
1530
#: report:account.invoice:0
 
1531
#: view:account.invoice:0
 
1532
#: view:account.invoice.report:0
 
1533
#: field:account.move.line,invoice:0
 
1534
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
 
1535
#: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
 
1536
msgid "Invoice"
 
1537
msgstr ""
 
1538
 
 
1539
#. module: account
 
1540
#: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
 
1541
#: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0
 
1542
msgid "Analytic costs to invoice"
 
1543
msgstr ""
 
1544
 
 
1545
#. module: account
 
1546
#: view:ir.sequence:0
 
1547
msgid "Fiscal Year Sequence"
 
1548
msgstr ""
 
1549
 
 
1550
#. module: account
 
1551
#: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
 
1552
msgid "Separated Journal Sequences"
 
1553
msgstr ""
 
1554
 
 
1555
#. module: account
 
1556
#: field:account.bank.statement,user_id:0
 
1557
#: view:account.invoice:0
 
1558
msgid "Responsible"
 
1559
msgstr ""
 
1560
 
 
1561
#. module: account
 
1562
#: report:account.overdue:0
 
1563
msgid "Sub-Total :"
 
1564
msgstr ""
 
1565
 
 
1566
#. module: account
 
1567
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all
 
1568
msgid "Sales by Account Type"
 
1569
msgstr ""
 
1570
 
 
1571
#. module: account
 
1572
#: view:account.invoice.refund:0
 
1573
msgid ""
 
1574
"Cancel Invoice: Creates the refund invoice, validate and reconcile it to "
 
1575
"cancel the current invoice."
 
1576
msgstr ""
 
1577
 
 
1578
#. module: account
 
1579
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
 
1580
msgid "Invoicing"
 
1581
msgstr ""
 
1582
 
 
1583
#. module: account
 
1584
#: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
 
1585
msgid "Root Tax Code"
 
1586
msgstr ""
 
1587
 
 
1588
#. module: account
 
1589
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
 
1590
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
 
1591
msgid "Include initial balances"
 
1592
msgstr ""
 
1593
 
 
1594
#. module: account
 
1595
#: field:account.tax.code,sum:0
 
1596
msgid "Year Sum"
 
1597
msgstr ""
 
1598
 
 
1599
#. module: account
 
1600
#: view:account.change.currency:0
 
1601
msgid "This wizard will change the currency of the invoice"
 
1602
msgstr ""
 
1603
 
 
1604
#. module: account
 
1605
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_chart
 
1606
msgid ""
 
1607
"Display your company chart of accounts per fiscal year and filter by period. "
 
1608
"Have a complete tree view of all journal items per account code by clicking "
 
1609
"on an account."
 
1610
msgstr ""
 
1611
 
 
1612
#. module: account
 
1613
#: constraint:account.fiscalyear:0
 
1614
msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
 
1615
msgstr ""
 
1616
 
 
1617
#. module: account
 
1618
#: code:addons/account/account_move_line.py:808
 
1619
#, python-format
 
1620
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
 
1621
msgstr ""
 
1622
 
 
1623
#. module: account
 
1624
#: field:account.cashbox.line,pieces:0
 
1625
msgid "Values"
 
1626
msgstr ""
 
1627
 
 
1628
#. module: account
 
1629
#: help:account.journal.period,active:0
 
1630
msgid ""
 
1631
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal "
 
1632
"period without removing it."
 
1633
msgstr ""
 
1634
 
 
1635
#. module: account
 
1636
#: view:res.partner:0
 
1637
msgid "Supplier Debit"
 
1638
msgstr ""
 
1639
 
 
1640
#. module: account
 
1641
#: help:account.model.line,quantity:0
 
1642
msgid "The optional quantity on entries"
 
1643
msgstr ""
 
1644
 
 
1645
#. module: account
 
1646
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all
 
1647
msgid "Receivables & Payables"
 
1648
msgstr ""
 
1649
 
 
1650
#. module: account
 
1651
#: code:addons/account/account_move_line.py:815
 
1652
#, python-format
 
1653
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
 
1654
msgstr ""
 
1655
 
 
1656
#. module: account
 
1657
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
 
1658
msgid "Account Common Journal Report"
 
1659
msgstr ""
 
1660
 
 
1661
#. module: account
 
1662
#: selection:account.partner.balance,display_partner:0
 
1663
msgid "All Partners"
 
1664
msgstr ""
 
1665
 
 
1666
#. module: account
 
1667
#: view:account.analytic.chart:0
 
1668
msgid "Analytic Account Charts"
 
1669
msgstr ""
 
1670
 
 
1671
#. module: account
 
1672
#: view:account.analytic.line:0
 
1673
msgid "My Entries"
 
1674
msgstr ""
 
1675
 
 
1676
#. module: account
 
1677
#: report:account.overdue:0
 
1678
msgid "Customer Ref:"
 
1679
msgstr ""
 
1680
 
 
1681
#. module: account
 
1682
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
 
1683
#, python-format
 
1684
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
 
1685
msgstr ""
 
1686
 
 
1687
#. module: account
 
1688
#: help:account.period,special:0
 
1689
msgid "These periods can overlap."
 
1690
msgstr ""
 
1691
 
 
1692
#. module: account
 
1693
#: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
 
1694
msgid "Draft statement"
 
1695
msgstr ""
 
1696
 
 
1697
#. module: account
 
1698
#: view:account.tax:0
 
1699
msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
 
1700
msgstr ""
 
1701
 
 
1702
#. module: account
 
1703
#: code:addons/account/account.py:499
 
1704
#, python-format
 
1705
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
 
1706
msgstr ""
 
1707
 
 
1708
#. module: account
 
1709
#: field:account.move.line.reconcile,credit:0
 
1710
msgid "Credit amount"
 
1711
msgstr ""
 
1712
 
 
1713
#. module: account
 
1714
#: constraint:account.move.line:0
 
1715
msgid "You can not create move line on closed account."
 
1716
msgstr ""
 
1717
 
 
1718
#. module: account
 
1719
#: code:addons/account/account.py:519
 
1720
#, python-format
 
1721
msgid ""
 
1722
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
 
1723
"contains account entries!"
 
1724
msgstr ""
 
1725
 
 
1726
#. module: account
 
1727
#: view:res.company:0
 
1728
msgid "Reserve And Profit/Loss Account"
 
1729
msgstr ""
 
1730
 
 
1731
#. module: account
 
1732
#: sql_constraint:account.move.line:0
 
1733
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
 
1734
msgstr ""
 
1735
 
 
1736
#. module: account
 
1737
#: view:account.invoice.report:0
 
1738
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
 
1739
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
 
1740
msgid "Invoices Analysis"
 
1741
msgstr ""
 
1742
 
 
1743
#. module: account
 
1744
#: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
 
1745
msgid "period close"
 
1746
msgstr ""
 
1747
 
 
1748
#. module: account
 
1749
#: view:account.installer:0
 
1750
msgid "Configure Fiscal Year"
 
1751
msgstr ""
 
1752
 
 
1753
#. module: account
 
1754
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form
 
1755
msgid "Entries By Line"
 
1756
msgstr ""
 
1757
 
 
1758
#. module: account
 
1759
#: report:account.tax.code.entries:0
 
1760
msgid "A/c Code"
 
1761
msgstr ""
 
1762
 
 
1763
#. module: account
 
1764
#: field:account.invoice,move_id:0
 
1765
#: field:account.invoice,move_name:0
 
1766
msgid "Journal Entry"
 
1767
msgstr ""
 
1768
 
 
1769
#. module: account
 
1770
#: view:account.tax:0
 
1771
msgid "Tax Declaration: Invoices"
 
1772
msgstr ""
 
1773
 
 
1774
#. module: account
 
1775
#: field:account.cashbox.line,subtotal:0
 
1776
msgid "Sub Total"
 
1777
msgstr ""
 
1778
 
 
1779
#. module: account
 
1780
#: view:account.account:0
 
1781
msgid "Treasury Analysis"
 
1782
msgstr ""
 
1783
 
 
1784
#. module: account
 
1785
#: constraint:res.company:0
 
1786
msgid "Error! You can not create recursive companies."
 
1787
msgstr ""
 
1788
 
 
1789
#. module: account
 
1790
#: view:account.analytic.account:0
 
1791
msgid "Analytic account"
 
1792
msgstr ""
 
1793
 
 
1794
#. module: account
 
1795
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:332
 
1796
#, python-format
 
1797
msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
 
1798
msgstr ""
 
1799
 
 
1800
#. module: account
 
1801
#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
 
1802
#: selection:account.move.line,state:0
 
1803
msgid "Valid"
 
1804
msgstr ""
 
1805
 
 
1806
#. module: account
 
1807
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
 
1808
#: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
 
1809
msgid "Account Print Journal"
 
1810
msgstr ""
 
1811
 
 
1812
#. module: account
 
1813
#: model:ir.model,name:account.model_product_category
 
1814
msgid "Product Category"
 
1815
msgstr ""
 
1816
 
 
1817
#. module: account
 
1818
#: selection:account.account.type,report_type:0
 
1819
msgid "/"
 
1820
msgstr ""
 
1821
 
 
1822
#. module: account
 
1823
#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0
 
1824
msgid "Reserve & Profit/Loss Account"
 
1825
msgstr ""
 
1826
 
 
1827
#. module: account
 
1828
#: help:account.bank.statement,balance_end:0
 
1829
msgid "Closing balance based on Starting Balance and Cash Transactions"
 
1830
msgstr ""
 
1831
 
 
1832
#. module: account
 
1833
#: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
 
1834
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0
 
1835
msgid "Comparison between accounting and payment entries"
 
1836
msgstr ""
 
1837
 
 
1838
#. module: account
 
1839
#: view:account.tax:0
 
1840
#: view:account.tax.template:0
 
1841
msgid "Tax Definition"
 
1842
msgstr ""
 
1843
 
 
1844
#. module: account
 
1845
#: help:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
 
1846
msgid ""
 
1847
"Check this box if you want to use a different sequence for each created "
 
1848
"journal. Otherwise, all will use the same sequence."
 
1849
msgstr ""
 
1850
 
 
1851
#. module: account
 
1852
#: help:account.partner.ledger,amount_currency:0
 
1853
#: help:account.report.general.ledger,amount_currency:0
 
1854
msgid ""
 
1855
"It adds the currency column if the currency is different then the company "
 
1856
"currency"
 
1857
msgstr ""
 
1858
 
 
1859
#. module: account
 
1860
#: help:account.journal,allow_date:0
 
1861
msgid ""
 
1862
"If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into "
 
1863
"the period dates"
 
1864
msgstr ""
 
1865
 
 
1866
#. module: account
 
1867
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_pl_report
 
1868
msgid "Account Profit And Loss"
 
1869
msgstr ""
 
1870
 
 
1871
#. module: account
 
1872
#: field:account.installer,config_logo:0
 
1873
#: field:account.installer.modules,config_logo:0
 
1874
#: field:wizard.multi.charts.accounts,config_logo:0
 
1875
msgid "Image"
 
1876
msgstr ""
 
1877
 
 
1878
#. module: account
 
1879
#: view:account.invoice:0
 
1880
#: view:report.invoice.created:0
 
1881
msgid "Untaxed Amount"
 
1882
msgstr ""
 
1883
 
 
1884
#. module: account
 
1885
#: help:account.tax,active:0
 
1886
msgid ""
 
1887
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax "
 
1888
"without removing it."
 
1889
msgstr ""
 
1890
 
 
1891
#. module: account
 
1892
#: help:account.bank.statement,name:0
 
1893
msgid ""
 
1894
"if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will "
 
1895
"be with same name as statement name. This allows the statement entries to "
 
1896
"have the same references than the statement itself"
 
1897
msgstr ""
 
1898
 
 
1899
#. module: account
 
1900
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile
 
1901
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile
 
1902
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select
 
1903
msgid "Unreconcile Entries"
 
1904
msgstr ""
 
1905
 
 
1906
#. module: account
 
1907
#: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
 
1908
msgid "Partial Entry lines"
 
1909
msgstr ""
 
1910
 
 
1911
#. module: account
 
1912
#: view:account.fiscalyear:0
 
1913
msgid "Fiscalyear"
 
1914
msgstr ""
 
1915
 
 
1916
#. module: account
 
1917
#: view:account.journal.select:0
 
1918
#: view:project.account.analytic.line:0
 
1919
msgid "Open Entries"
 
1920
msgstr ""
 
1921
 
 
1922
#. module: account
 
1923
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
 
1924
msgid "Accounts to Reconcile"
 
1925
msgstr ""
 
1926
 
 
1927
#. module: account
 
1928
#: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
 
1929
msgid "Import of the statement in the system from an electronic file"
 
1930
msgstr ""
 
1931
 
 
1932
#. module: account
 
1933
#: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
 
1934
msgid "Import from invoice"
 
1935
msgstr ""
 
1936
 
 
1937
#. module: account
 
1938
#: selection:account.entries.report,month:0
 
1939
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
1940
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
1941
#: selection:report.account.sales,month:0
 
1942
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
1943
msgid "January"
 
1944
msgstr ""
 
1945
 
 
1946
#. module: account
 
1947
#: view:account.journal:0
 
1948
msgid "Validations"
 
1949
msgstr ""
 
1950
 
 
1951
#. module: account
 
1952
#: view:account.entries.report:0
 
1953
msgid "This F.Year"
 
1954
msgstr ""
 
1955
 
 
1956
#. module: account
 
1957
#: view:account.tax.chart:0
 
1958
msgid "Account tax charts"
 
1959
msgstr ""
 
1960
 
 
1961
#. module: account
 
1962
#: constraint:account.period:0
 
1963
msgid ""
 
1964
"Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope "
 
1965
"of the fiscal year. "
 
1966
msgstr ""
 
1967
 
 
1968
#. module: account
 
1969
#: selection:account.invoice,state:0
 
1970
#: view:account.invoice.report:0
 
1971
#: selection:account.invoice.report,state:0
 
1972
#: selection:report.invoice.created,state:0
 
1973
msgid "Pro-forma"
 
1974
msgstr ""
 
1975
 
 
1976
#. module: account
 
1977
#: code:addons/account/installer.py:348
 
1978
#, python-format
 
1979
msgid " Journal"
 
1980
msgstr ""
 
1981
 
 
1982
#. module: account
 
1983
#: code:addons/account/account.py:1319
 
1984
#, python-format
 
1985
msgid ""
 
1986
"There is no default default debit account defined \n"
 
1987
"on journal \"%s\""
 
1988
msgstr ""
 
1989
 
 
1990
#. module: account
 
1991
#: help:account.account,type:0
 
1992
#: help:account.account.template,type:0
 
1993
#: help:account.entries.report,type:0
 
1994
msgid ""
 
1995
"This type is used to differentiate types with special effects in OpenERP: "
 
1996
"view can not have entries, consolidation are accounts that can have children "
 
1997
"accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for "
 
1998
"partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated "
 
1999
"accounts."
 
2000
msgstr ""
 
2001
 
 
2002
#. module: account
 
2003
#: view:account.chart.template:0
 
2004
msgid "Search Chart of Account Templates"
 
2005
msgstr ""
 
2006
 
 
2007
#. module: account
 
2008
#: view:account.installer:0
 
2009
msgid ""
 
2010
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
 
2011
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
 
2012
"can be installed and will be selected by default."
 
2013
msgstr ""
 
2014
 
 
2015
#. module: account
 
2016
#: view:account.account.type:0
 
2017
#: field:account.account.type,note:0
 
2018
#: view:account.analytic.account:0
 
2019
#: report:account.invoice:0
 
2020
#: field:account.invoice,name:0
 
2021
#: field:account.invoice.line,name:0
 
2022
#: field:account.invoice.refund,description:0
 
2023
#: report:account.overdue:0
 
2024
#: field:account.payment.term,note:0
 
2025
#: view:account.tax.code:0
 
2026
#: field:account.tax.code,info:0
 
2027
#: view:account.tax.code.template:0
 
2028
#: field:account.tax.code.template,info:0
 
2029
#: field:analytic.entries.report,name:0
 
2030
#: field:report.invoice.created,name:0
 
2031
msgid "Description"
 
2032
msgstr ""
 
2033
 
 
2034
#. module: account
 
2035
#: code:addons/account/account.py:2844
 
2036
#: code:addons/account/installer.py:498
 
2037
#, python-format
 
2038
msgid "ECNJ"
 
2039
msgstr ""
 
2040
 
 
2041
#. module: account
 
2042
#: view:account.subscription:0
 
2043
#: selection:account.subscription,state:0
 
2044
msgid "Running"
 
2045
msgstr ""
 
2046
 
 
2047
#. module: account
 
2048
#: view:account.chart.template:0
 
2049
#: field:product.category,property_account_income_categ:0
 
2050
#: field:product.template,property_account_income:0
 
2051
msgid "Income Account"
 
2052
msgstr ""
 
2053
 
 
2054
#. module: account
 
2055
#: code:addons/account/invoice.py:352
 
2056
#, python-format
 
2057
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
 
2058
msgstr ""
 
2059
 
 
2060
#. module: account
 
2061
#: view:product.category:0
 
2062
msgid "Accounting Properties"
 
2063
msgstr ""
 
2064
 
 
2065
#. module: account
 
2066
#: report:account.journal.period.print:0
 
2067
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
 
2068
#: report:account.general.ledger:0
 
2069
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
2070
msgid "Entries Sorted By"
 
2071
msgstr ""
 
2072
 
 
2073
#. module: account
 
2074
#: field:account.change.currency,currency_id:0
 
2075
msgid "Change to"
 
2076
msgstr ""
 
2077
 
 
2078
#. module: account
 
2079
#: view:account.entries.report:0
 
2080
msgid "# of Products Qty "
 
2081
msgstr ""
 
2082
 
 
2083
#. module: account
 
2084
#: model:ir.model,name:account.model_product_template
 
2085
msgid "Product Template"
 
2086
msgstr ""
 
2087
 
 
2088
#. module: account
 
2089
#: report:account.account.balance:0
 
2090
#: report:account.central.journal:0
 
2091
#: report:account.balancesheet:0
 
2092
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
2093
#: report:account.general.ledger:0
 
2094
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
2095
#: report:pl.account:0
 
2096
#: report:pl.account.horizontal:0
 
2097
#: view:account.entries.report:0
 
2098
#: field:account.entries.report,fiscalyear_id:0
 
2099
#: field:account.fiscalyear,name:0
 
2100
#: report:account.general.journal:0
 
2101
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
 
2102
#: report:account.journal.period.print:0
 
2103
#: report:account.partner.balance:0
 
2104
#: field:account.period,fiscalyear_id:0
 
2105
#: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
 
2106
#: report:account.third_party_ledger:0
 
2107
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
2108
#: report:account.vat.declaration:0
 
2109
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
 
2110
msgid "Fiscal Year"
 
2111
msgstr ""
 
2112
 
 
2113
#. module: account
 
2114
#: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
 
2115
#: help:account.balance.report,fiscalyear_id:0
 
2116
#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0
 
2117
#: help:account.central.journal,fiscalyear_id:0
 
2118
#: help:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
 
2119
#: help:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
 
2120
#: help:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
 
2121
#: help:account.common.report,fiscalyear_id:0
 
2122
#: help:account.general.journal,fiscalyear_id:0
 
2123
#: help:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
 
2124
#: help:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
 
2125
#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0
 
2126
#: help:account.print.journal,fiscalyear_id:0
 
2127
#: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
 
2128
#: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
 
2129
msgid "Keep empty for all open fiscal year"
 
2130
msgstr ""
 
2131
 
 
2132
#. module: account
 
2133
#: model:ir.model,name:account.model_account_move
 
2134
msgid "Account Entry"
 
2135
msgstr ""
 
2136
 
 
2137
#. module: account
 
2138
#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
 
2139
msgid "Main Sequence"
 
2140
msgstr ""
 
2141
 
 
2142
#. module: account
 
2143
#: field:account.invoice,payment_term:0
 
2144
#: field:account.invoice.report,payment_term:0
 
2145
#: view:account.payment.term:0
 
2146
#: field:account.payment.term,name:0
 
2147
#: view:account.payment.term.line:0
 
2148
#: field:account.payment.term.line,payment_id:0
 
2149
#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
 
2150
#: field:res.partner,property_payment_term:0
 
2151
msgid "Payment Term"
 
2152
msgstr ""
 
2153
 
 
2154
#. module: account
 
2155
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
 
2156
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
 
2157
msgid "Fiscal Positions"
 
2158
msgstr ""
 
2159
 
 
2160
#. module: account
 
2161
#: field:account.period.close,sure:0
 
2162
msgid "Check this box"
 
2163
msgstr ""
 
2164
 
 
2165
#. module: account
 
2166
#: view:account.common.report:0
 
2167
msgid "Filters"
 
2168
msgstr ""
 
2169
 
 
2170
#. module: account
 
2171
#: view:account.bank.statement:0
 
2172
#: selection:account.bank.statement,state:0
 
2173
#: view:account.fiscalyear:0
 
2174
#: selection:account.fiscalyear,state:0
 
2175
#: selection:account.invoice,state:0
 
2176
#: selection:account.invoice.report,state:0
 
2177
#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
 
2178
#: selection:account.period,state:0
 
2179
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:106
 
2180
#: selection:report.invoice.created,state:0
 
2181
#, python-format
 
2182
msgid "Open"
 
2183
msgstr ""
 
2184
 
 
2185
#. module: account
 
2186
#: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
 
2187
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
 
2188
msgid "Draft state of an invoice"
 
2189
msgstr ""
 
2190
 
 
2191
#. module: account
 
2192
#: help:account.account,reconcile:0
 
2193
msgid ""
 
2194
"Check this if the user is allowed to reconcile entries in this account."
 
2195
msgstr ""
 
2196
 
 
2197
#. module: account
 
2198
#: view:account.partner.reconcile.process:0
 
2199
msgid "Partner Reconciliation"
 
2200
msgstr ""
 
2201
 
 
2202
#. module: account
 
2203
#: field:account.tax,tax_code_id:0
 
2204
#: view:account.tax.code:0
 
2205
msgid "Account Tax Code"
 
2206
msgstr ""
 
2207
 
 
2208
#. module: account
 
2209
#: code:addons/account/invoice.py:545
 
2210
#, python-format
 
2211
msgid ""
 
2212
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
 
2213
"\n"
 
2214
"You can create one in the menu: \n"
 
2215
"Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals."
 
2216
msgstr ""
 
2217
 
 
2218
#. module: account
 
2219
#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
 
2220
#: field:account.tax.template,base_code_id:0
 
2221
msgid "Base Code"
 
2222
msgstr ""
 
2223
 
 
2224
#. module: account
 
2225
#: help:account.invoice.tax,sequence:0
 
2226
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
 
2227
msgstr ""
 
2228
 
 
2229
#. module: account
 
2230
#: field:account.tax,base_sign:0
 
2231
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
 
2232
#: field:account.tax.template,base_sign:0
 
2233
#: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
 
2234
msgid "Base Code Sign"
 
2235
msgstr ""
 
2236
 
 
2237
#. module: account
 
2238
#: view:account.vat.declaration:0
 
2239
msgid ""
 
2240
"This menu prints a VAT declaration based on invoices or payments. Select one "
 
2241
"or several periods of the fiscal year. The information required for a tax "
 
2242
"declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or "
 
2243
"payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very "
 
2244
"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
 
2245
"the start and end of the month or quarter."
 
2246
msgstr ""
 
2247
 
 
2248
#. module: account
 
2249
#: selection:account.move.line,centralisation:0
 
2250
msgid "Debit Centralisation"
 
2251
msgstr ""
 
2252
 
 
2253
#. module: account
 
2254
#: view:account.invoice.confirm:0
 
2255
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm
 
2256
msgid "Confirm Draft Invoices"
 
2257
msgstr ""
 
2258
 
 
2259
#. module: account
 
2260
#: field:account.entries.report,day:0
 
2261
#: view:account.invoice.report:0
 
2262
#: field:account.invoice.report,day:0
 
2263
#: view:analytic.entries.report:0
 
2264
#: field:analytic.entries.report,day:0
 
2265
msgid "Day"
 
2266
msgstr ""
 
2267
 
 
2268
#. module: account
 
2269
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view
 
2270
msgid "Accounts to Renew"
 
2271
msgstr ""
 
2272
 
 
2273
#. module: account
 
2274
#: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
 
2275
msgid "Account Model Entries"
 
2276
msgstr ""
 
2277
 
 
2278
#. module: account
 
2279
#: code:addons/account/account.py:2796
 
2280
#: code:addons/account/installer.py:454
 
2281
#, python-format
 
2282
msgid "EXJ"
 
2283
msgstr ""
 
2284
 
 
2285
#. module: account
 
2286
#: field:product.template,supplier_taxes_id:0
 
2287
msgid "Supplier Taxes"
 
2288
msgstr ""
 
2289
 
 
2290
#. module: account
 
2291
#: help:account.invoice,date_due:0
 
2292
#: help:account.invoice,payment_term:0
 
2293
msgid ""
 
2294
"If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
 
2295
"generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
 
2296
"date empty, it means direct payment. The payment term may compute several "
 
2297
"due dates, for example 50% now, 50% in one month."
 
2298
msgstr ""
 
2299
 
 
2300
#. module: account
 
2301
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
 
2302
msgid "Select period"
 
2303
msgstr ""
 
2304
 
 
2305
#. module: account
 
2306
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements
 
2307
msgid "Statements"
 
2308
msgstr ""
 
2309
 
 
2310
#. module: account
 
2311
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
2312
msgid "Move Name"
 
2313
msgstr ""
 
2314
 
 
2315
#. module: account
 
2316
#: help:res.partner,property_account_position:0
 
2317
msgid ""
 
2318
"The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the "
 
2319
"partner."
 
2320
msgstr ""
 
2321
 
 
2322
#. module: account
 
2323
#: view:account.print.journal:0
 
2324
msgid ""
 
2325
"This report gives you an overview of the situation of a specific journal"
 
2326
msgstr ""
 
2327
 
 
2328
#. module: account
 
2329
#: constraint:product.category:0
 
2330
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
 
2331
msgstr ""
 
2332
 
 
2333
#. module: account
 
2334
#: report:account.invoice:0
 
2335
#: field:account.invoice,amount_tax:0
 
2336
#: field:account.move.line,account_tax_id:0
 
2337
msgid "Tax"
 
2338
msgstr ""
 
2339
 
 
2340
#. module: account
 
2341
#: view:account.analytic.account:0
 
2342
#: field:account.bank.statement.line,analytic_account_id:0
 
2343
#: field:account.entries.report,analytic_account_id:0
 
2344
#: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0
 
2345
#: field:account.model.line,analytic_account_id:0
 
2346
#: field:account.move.line,analytic_account_id:0
 
2347
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0
 
2348
msgid "Analytic Account"
 
2349
msgstr ""
 
2350
 
 
2351
#. module: account
 
2352
#: view:account.account:0
 
2353
#: view:account.journal:0
 
2354
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
 
2355
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu
 
2356
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_accounts
 
2357
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
 
2358
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic
 
2359
msgid "Accounts"
 
2360
msgstr ""
 
2361
 
 
2362
#. module: account
 
2363
#: code:addons/account/invoice.py:351
 
2364
#, python-format
 
2365
msgid "Configuration Error!"
 
2366
msgstr ""
 
2367
 
 
2368
#. module: account
 
2369
#: view:account.invoice.report:0
 
2370
#: field:account.invoice.report,price_average:0
 
2371
msgid "Average Price"
 
2372
msgstr ""
 
2373
 
 
2374
#. module: account
 
2375
#: report:account.move.voucher:0
 
2376
#: report:account.overdue:0
 
2377
msgid "Date:"
 
2378
msgstr ""
 
2379
 
 
2380
#. module: account
 
2381
#: code:addons/account/account.py:640
 
2382
#, python-format
 
2383
msgid ""
 
2384
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
 
2385
"Entry Lines"
 
2386
msgstr ""
 
2387
 
 
2388
#. module: account
 
2389
#: report:account.journal.period.print:0
 
2390
msgid "Label"
 
2391
msgstr ""
 
2392
 
 
2393
#. module: account
 
2394
#: view:account.tax:0
 
2395
msgid "Accounting Information"
 
2396
msgstr ""
 
2397
 
 
2398
#. module: account
 
2399
#: view:account.tax:0
 
2400
#: view:account.tax.template:0
 
2401
msgid "Special Computation"
 
2402
msgstr ""
 
2403
 
 
2404
#. module: account
 
2405
#: view:account.move.bank.reconcile:0
 
2406
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree
 
2407
msgid "Bank reconciliation"
 
2408
msgstr ""
 
2409
 
 
2410
#. module: account
 
2411
#: report:account.invoice:0
 
2412
msgid "Disc.(%)"
 
2413
msgstr ""
 
2414
 
 
2415
#. module: account
 
2416
#: report:account.general.ledger:0
 
2417
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
2418
#: report:account.journal.period.print:0
 
2419
#: report:account.overdue:0
 
2420
#: report:account.third_party_ledger:0
 
2421
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
2422
msgid "Ref"
 
2423
msgstr ""
 
2424
 
 
2425
#. module: account
 
2426
#: help:account.move.line,tax_code_id:0
 
2427
msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account."
 
2428
msgstr ""
 
2429
 
 
2430
#. module: account
 
2431
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
 
2432
msgid "Automatic Reconciliation"
 
2433
msgstr ""
 
2434
 
 
2435
#. module: account
 
2436
#: field:account.invoice,reconciled:0
 
2437
msgid "Paid/Reconciled"
 
2438
msgstr ""
 
2439
 
 
2440
#. module: account
 
2441
#: field:account.tax,ref_base_code_id:0
 
2442
#: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
 
2443
msgid "Refund Base Code"
 
2444
msgstr ""
 
2445
 
 
2446
#. module: account
 
2447
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_periodic_tree
 
2448
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
 
2449
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
 
2450
msgid "Bank Statements"
 
2451
msgstr ""
 
2452
 
 
2453
#. module: account
 
2454
#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
 
2455
msgid "True"
 
2456
msgstr ""
 
2457
 
 
2458
#. module: account
 
2459
#: view:account.bank.statement:0
 
2460
#: view:account.common.report:0
 
2461
#: view:account.move:0
 
2462
#: view:account.move.line:0
 
2463
msgid "Dates"
 
2464
msgstr ""
 
2465
 
 
2466
#. module: account
 
2467
#: field:account.tax,parent_id:0
 
2468
#: field:account.tax.template,parent_id:0
 
2469
msgid "Parent Tax Account"
 
2470
msgstr ""
 
2471
 
 
2472
#. module: account
 
2473
#: view:account.subscription.generate:0
 
2474
msgid ""
 
2475
"Automatically generate entries based on what has been entered in the  system "
 
2476
"before a specific date."
 
2477
msgstr ""
 
2478
 
 
2479
#. module: account
 
2480
#: view:account.aged.trial.balance:0
 
2481
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view
 
2482
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
 
2483
msgid "Aged Partner Balance"
 
2484
msgstr ""
 
2485
 
 
2486
#. module: account
 
2487
#: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
 
2488
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
 
2489
msgid "Accounting entries"
 
2490
msgstr ""
 
2491
 
 
2492
#. module: account
 
2493
#: field:account.invoice.line,discount:0
 
2494
msgid "Discount (%)"
 
2495
msgstr ""
 
2496
 
 
2497
#. module: account
 
2498
#: help:account.journal,entry_posted:0
 
2499
msgid ""
 
2500
"Check this box if you don't want new journal entries to pass through the "
 
2501
"'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any "
 
2502
"manual validation. \n"
 
2503
"Note that journal entries that are automatically created by the system are "
 
2504
"always skipping that state."
 
2505
msgstr ""
 
2506
 
 
2507
#. module: account
 
2508
#: model:ir.actions.server,name:account.ir_actions_server_action_wizard_multi_chart
 
2509
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_act_ir_actions_bleble
 
2510
msgid "New Company Financial Setting"
 
2511
msgstr ""
 
2512
 
 
2513
#. module: account
 
2514
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all
 
2515
#: view:report.account.sales:0
 
2516
#: view:report.account_type.sales:0
 
2517
msgid "Sales by Account"
 
2518
msgstr ""
 
2519
 
 
2520
#. module: account
 
2521
#: view:account.use.model:0
 
2522
msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
 
2523
msgstr ""
 
2524
 
 
2525
#. module: account
 
2526
#: code:addons/account/account.py:1181
 
2527
#, python-format
 
2528
msgid "No sequence defined on the journal !"
 
2529
msgstr ""
 
2530
 
 
2531
#. module: account
 
2532
#: code:addons/account/account.py:2083
 
2533
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
 
2534
#: code:addons/account/account_move_line.py:170
 
2535
#: code:addons/account/invoice.py:670
 
2536
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
 
2537
#, python-format
 
2538
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
 
2539
msgstr ""
 
2540
 
 
2541
#. module: account
 
2542
#: view:account.invoice.tax:0
 
2543
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
 
2544
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
 
2545
msgid "Tax codes"
 
2546
msgstr ""
 
2547
 
 
2548
#. module: account
 
2549
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer
 
2550
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables
 
2551
msgid "Customers"
 
2552
msgstr ""
 
2553
 
 
2554
#. module: account
 
2555
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
2556
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
2557
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
2558
msgid "Period to"
 
2559
msgstr ""
 
2560
 
 
2561
#. module: account
 
2562
#: selection:account.entries.report,month:0
 
2563
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
2564
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
2565
#: selection:report.account.sales,month:0
 
2566
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
2567
msgid "August"
 
2568
msgstr ""
 
2569
 
 
2570
#. module: account
 
2571
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:307
 
2572
#, python-format
 
2573
msgid ""
 
2574
"The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
 
2575
msgstr ""
 
2576
 
 
2577
#. module: account
 
2578
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
 
2579
msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation."
 
2580
msgstr ""
 
2581
 
 
2582
#. module: account
 
2583
#: selection:account.print.journal,sort_selection:0
 
2584
msgid "Reference Number"
 
2585
msgstr ""
 
2586
 
 
2587
#. module: account
 
2588
#: selection:account.entries.report,month:0
 
2589
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
2590
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
2591
#: selection:report.account.sales,month:0
 
2592
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
2593
msgid "October"
 
2594
msgstr ""
 
2595
 
 
2596
#. module: account
 
2597
#: help:account.move.line,quantity:0
 
2598
msgid ""
 
2599
"The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
 
2600
"The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports."
 
2601
msgstr ""
 
2602
 
 
2603
#. module: account
 
2604
#: view:account.payment.term.line:0
 
2605
msgid "Line 2:"
 
2606
msgstr ""
 
2607
 
 
2608
#. module: account
 
2609
#: field:account.journal.column,required:0
 
2610
msgid "Required"
 
2611
msgstr ""
 
2612
 
 
2613
#. module: account
 
2614
#: view:account.chart.template:0
 
2615
#: field:product.category,property_account_expense_categ:0
 
2616
#: field:product.template,property_account_expense:0
 
2617
msgid "Expense Account"
 
2618
msgstr ""
 
2619
 
 
2620
#. module: account
 
2621
#: help:account.invoice,period_id:0
 
2622
msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
 
2623
msgstr ""
 
2624
 
 
2625
#. module: account
 
2626
#: help:account.bank.statement,account_id:0
 
2627
msgid ""
 
2628
"used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere."
 
2629
msgstr ""
 
2630
 
 
2631
#. module: account
 
2632
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
 
2633
msgid "Base Code Amount"
 
2634
msgstr ""
 
2635
 
 
2636
#. module: account
 
2637
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
 
2638
msgid "Default Sale Tax"
 
2639
msgstr ""
 
2640
 
 
2641
#. module: account
 
2642
#: help:account.model.line,date_maturity:0
 
2643
msgid ""
 
2644
"The maturity date of the generated entries for this model. You can choose "
 
2645
"between the creation date or the creation date of the entries plus the "
 
2646
"partner payment terms."
 
2647
msgstr ""
 
2648
 
 
2649
#. module: account
 
2650
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
 
2651
msgid "Financial Accounting"
 
2652
msgstr ""
 
2653
 
 
2654
#. module: account
 
2655
#: view:account.pl.report:0
 
2656
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
 
2657
#: report:pl.account:0
 
2658
#: report:pl.account.horizontal:0
 
2659
msgid "Profit And Loss"
 
2660
msgstr ""
 
2661
 
 
2662
#. module: account
 
2663
#: view:account.fiscal.position:0
 
2664
#: field:account.fiscal.position,name:0
 
2665
#: field:account.fiscal.position.account,position_id:0
 
2666
#: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0
 
2667
#: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0
 
2668
#: view:account.fiscal.position.template:0
 
2669
#: field:account.invoice,fiscal_position:0
 
2670
#: field:account.invoice.report,fiscal_position:0
 
2671
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
 
2672
#: field:res.partner,property_account_position:0
 
2673
msgid "Fiscal Position"
 
2674
msgstr ""
 
2675
 
 
2676
#. module: account
 
2677
#: help:account.partner.ledger,initial_balance:0
 
2678
#: help:account.report.general.ledger,initial_balance:0
 
2679
msgid ""
 
2680
"It adds initial balance row on report which display previous sum amount of "
 
2681
"debit/credit/balance"
 
2682
msgstr ""
 
2683
 
 
2684
#. module: account
 
2685
#: view:account.analytic.line:0
 
2686
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
 
2687
msgid "Analytic Entries"
 
2688
msgstr ""
 
2689
 
 
2690
#. module: account
 
2691
#: code:addons/account/account.py:822
 
2692
#, python-format
 
2693
msgid ""
 
2694
"No fiscal year defined for this date !\n"
 
2695
"Please create one."
 
2696
msgstr ""
 
2697
 
 
2698
#. module: account
 
2699
#: selection:account.invoice,type:0
 
2700
#: selection:account.invoice.report,type:0
 
2701
#: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0
 
2702
#: selection:report.invoice.created,type:0
 
2703
msgid "Customer Invoice"
 
2704
msgstr ""
 
2705
 
 
2706
#. module: account
 
2707
#: help:account.tax.template,include_base_amount:0
 
2708
msgid ""
 
2709
"Set if the amount of tax must be included in the base amount before "
 
2710
"computing the next taxes."
 
2711
msgstr ""
 
2712
 
 
2713
#. module: account
 
2714
#: help:account.journal,user_id:0
 
2715
msgid "The user responsible for this journal"
 
2716
msgstr ""
 
2717
 
 
2718
#. module: account
 
2719
#: view:account.period:0
 
2720
msgid "Search Period"
 
2721
msgstr ""
 
2722
 
 
2723
#. module: account
 
2724
#: view:account.change.currency:0
 
2725
msgid "Invoice Currency"
 
2726
msgstr ""
 
2727
 
 
2728
#. module: account
 
2729
#: field:account.payment.term,line_ids:0
 
2730
msgid "Terms"
 
2731
msgstr ""
 
2732
 
 
2733
#. module: account
 
2734
#: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
 
2735
msgid "Cash Transaction"
 
2736
msgstr ""
 
2737
 
 
2738
#. module: account
 
2739
#: view:res.partner:0
 
2740
msgid "Bank account"
 
2741
msgstr ""
 
2742
 
 
2743
#. module: account
 
2744
#: field:account.chart.template,tax_template_ids:0
 
2745
msgid "Tax Template List"
 
2746
msgstr ""
 
2747
 
 
2748
#. module: account
 
2749
#: help:account.account,currency_mode:0
 
2750
msgid ""
 
2751
"This will select how the current currency rate for outgoing transactions is "
 
2752
"computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few "
 
2753
"software systems are able to manage this. So if you import from another "
 
2754
"software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions "
 
2755
"always use the rate at date."
 
2756
msgstr ""
 
2757
 
 
2758
#. module: account
 
2759
#: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
 
2760
msgid "No. of Digits to use for account code"
 
2761
msgstr ""
 
2762
 
 
2763
#. module: account
 
2764
#: field:account.payment.term.line,name:0
 
2765
msgid "Line Name"
 
2766
msgstr ""
 
2767
 
 
2768
#. module: account
 
2769
#: view:account.fiscalyear:0
 
2770
msgid "Search Fiscalyear"
 
2771
msgstr ""
 
2772
 
 
2773
#. module: account
 
2774
#: selection:account.tax,applicable_type:0
 
2775
msgid "Always"
 
2776
msgstr ""
 
2777
 
 
2778
#. module: account
 
2779
#: view:account.analytic.line:0
 
2780
msgid "Total Quantity"
 
2781
msgstr ""
 
2782
 
 
2783
#. module: account
 
2784
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0
 
2785
msgid "Write-Off account"
 
2786
msgstr ""
 
2787
 
 
2788
#. module: account
 
2789
#: field:account.model.line,model_id:0
 
2790
#: view:account.subscription:0
 
2791
#: field:account.subscription,model_id:0
 
2792
msgid "Model"
 
2793
msgstr ""
 
2794
 
 
2795
#. module: account
 
2796
#: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
 
2797
msgid "The account basis of the tax declaration."
 
2798
msgstr ""
 
2799
 
 
2800
#. module: account
 
2801
#: selection:account.account,type:0
 
2802
#: selection:account.account.template,type:0
 
2803
#: selection:account.entries.report,type:0
 
2804
msgid "View"
 
2805
msgstr ""
 
2806
 
 
2807
#. module: account
 
2808
#: code:addons/account/account.py:2906
 
2809
#: code:addons/account/installer.py:296
 
2810
#, python-format
 
2811
msgid "BNK"
 
2812
msgstr ""
 
2813
 
 
2814
#. module: account
 
2815
#: field:account.move.line,analytic_lines:0
 
2816
msgid "Analytic lines"
 
2817
msgstr ""
 
2818
 
 
2819
#. module: account
 
2820
#: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0
 
2821
msgid "Electronic File"
 
2822
msgstr ""
 
2823
 
 
2824
#. module: account
 
2825
#: view:res.partner:0
 
2826
msgid "Customer Credit"
 
2827
msgstr ""
 
2828
 
 
2829
#. module: account
 
2830
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
 
2831
msgid "Tax Code Template"
 
2832
msgstr ""
 
2833
 
 
2834
#. module: account
 
2835
#: view:account.subscription:0
 
2836
msgid "Starts on"
 
2837
msgstr ""
 
2838
 
 
2839
#. module: account
 
2840
#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger
 
2841
msgid "Account Partner Ledger"
 
2842
msgstr ""
 
2843
 
 
2844
#. module: account
 
2845
#: help:account.journal.column,sequence:0
 
2846
msgid "Gives the sequence order to journal column."
 
2847
msgstr ""
 
2848
 
 
2849
#. module: account
 
2850
#: view:account.tax.template:0
 
2851
msgid "Tax Declaration"
 
2852
msgstr ""
 
2853
 
 
2854
#. module: account
 
2855
#: help:account.account,currency_id:0
 
2856
#: help:account.account.template,currency_id:0
 
2857
#: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
 
2858
msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
 
2859
msgstr ""
 
2860
 
 
2861
#. module: account
 
2862
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line
 
2863
msgid ""
 
2864
"This wizard will validate all journal entries of a particular journal and "
 
2865
"period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore."
 
2866
msgstr ""
 
2867
 
 
2868
#. module: account
 
2869
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
 
2870
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
 
2871
msgid "Chart of Accounts Templates"
 
2872
msgstr ""
 
2873
 
 
2874
#. module: account
 
2875
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
 
2876
msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template"
 
2877
msgstr ""
 
2878
 
 
2879
#. module: account
 
2880
#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile
 
2881
msgid "Account Unreconcile Reconcile"
 
2882
msgstr ""
 
2883
 
 
2884
#. module: account
 
2885
#: help:account.account.type,close_method:0
 
2886
msgid ""
 
2887
"Set here the method that will be used to generate the end of year journal "
 
2888
"entries for all the accounts of this type.\n"
 
2889
"\n"
 
2890
" 'None' means that nothing will be done.\n"
 
2891
" 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n"
 
2892
" 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even "
 
2893
"the reconciled ones.\n"
 
2894
" 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on "
 
2895
"the first day of the new fiscal year."
 
2896
msgstr ""
 
2897
 
 
2898
#. module: account
 
2899
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
 
2900
#, python-format
 
2901
msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
 
2902
msgstr ""
 
2903
 
 
2904
#. module: account
 
2905
#: view:account.tax:0
 
2906
#: view:account.tax.template:0
 
2907
msgid "Keep empty to use the expense account"
 
2908
msgstr ""
 
2909
 
 
2910
#. module: account
 
2911
#: field:account.aged.trial.balance,journal_ids:0
 
2912
#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,journal:0
 
2913
#: field:account.balance.report,journal_ids:0
 
2914
#: field:account.bs.report,journal_ids:0
 
2915
#: field:account.central.journal,journal_ids:0
 
2916
#: field:account.common.account.report,journal_ids:0
 
2917
#: field:account.common.journal.report,journal_ids:0
 
2918
#: field:account.common.partner.report,journal_ids:0
 
2919
#: view:account.common.report:0
 
2920
#: field:account.common.report,journal_ids:0
 
2921
#: report:account.general.journal:0
 
2922
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
 
2923
#: view:account.journal.period:0
 
2924
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
 
2925
#: field:account.partner.ledger,journal_ids:0
 
2926
#: field:account.pl.report,journal_ids:0
 
2927
#: view:account.print.journal:0
 
2928
#: field:account.print.journal,journal_ids:0
 
2929
#: field:account.report.general.ledger,journal_ids:0
 
2930
#: field:account.vat.declaration,journal_ids:0
 
2931
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
 
2932
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
 
2933
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_journal
 
2934
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
 
2935
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals
 
2936
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report
 
2937
#: report:account.account.balance:0
 
2938
#: report:account.partner.balance:0
 
2939
#: report:account.third_party_ledger:0
 
2940
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
2941
#: report:account.balancesheet:0
 
2942
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
2943
#: report:account.central.journal:0
 
2944
#: report:account.general.ledger:0
 
2945
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
2946
#: report:pl.account:0
 
2947
#: report:pl.account.horizontal:0
 
2948
msgid "Journals"
 
2949
msgstr ""
 
2950
 
 
2951
#. module: account
 
2952
#: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
 
2953
msgid "Remaining Partners"
 
2954
msgstr ""
 
2955
 
 
2956
#. module: account
 
2957
#: view:account.subscription:0
 
2958
#: field:account.subscription,lines_id:0
 
2959
msgid "Subscription Lines"
 
2960
msgstr ""
 
2961
 
 
2962
#. module: account
 
2963
#: selection:account.analytic.journal,type:0
 
2964
#: view:account.journal:0
 
2965
#: selection:account.journal,type:0
 
2966
#: view:account.model:0
 
2967
#: selection:account.tax,type_tax_use:0
 
2968
#: view:account.tax.template:0
 
2969
#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
 
2970
msgid "Purchase"
 
2971
msgstr ""
 
2972
 
 
2973
#. module: account
 
2974
#: view:account.installer:0
 
2975
#: view:account.installer.modules:0
 
2976
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
 
2977
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 
2978
msgid "Accounting Application Configuration"
 
2979
msgstr ""
 
2980
 
 
2981
#. module: account
 
2982
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
 
2983
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
 
2984
msgid "Accounting Dashboard"
 
2985
msgstr ""
 
2986
 
 
2987
#. module: account
 
2988
#: field:account.bank.statement,balance_start:0
 
2989
msgid "Starting Balance"
 
2990
msgstr ""
 
2991
 
 
2992
#. module: account
 
2993
#: code:addons/account/invoice.py:1284
 
2994
#, python-format
 
2995
msgid "No Partner Defined !"
 
2996
msgstr ""
 
2997
 
 
2998
#. module: account
 
2999
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close
 
3000
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
 
3001
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree
 
3002
msgid "Close a Period"
 
3003
msgstr ""
 
3004
 
 
3005
#. module: account
 
3006
#: field:account.analytic.balance,empty_acc:0
 
3007
msgid "Empty Accounts ? "
 
3008
msgstr ""
 
3009
 
 
3010
#. module: account
 
3011
#: report:account.overdue:0
 
3012
msgid "VAT:"
 
3013
msgstr ""
 
3014
 
 
3015
#. module: account
 
3016
#: help:account.analytic.line,amount_currency:0
 
3017
msgid ""
 
3018
"The amount expressed in the related account currency if not equal to the "
 
3019
"company one."
 
3020
msgstr ""
 
3021
 
 
3022
#. module: account
 
3023
#: view:account.bank.statement:0
 
3024
#: selection:account.bank.statement,state:0
 
3025
#: view:account.invoice:0
 
3026
#: selection:account.invoice,state:0
 
3027
#: view:account.invoice.report:0
 
3028
#: selection:account.invoice.report,state:0
 
3029
#: selection:account.journal.period,state:0
 
3030
#: report:account.move.voucher:0
 
3031
#: view:account.subscription:0
 
3032
#: selection:account.subscription,state:0
 
3033
#: selection:report.invoice.created,state:0
 
3034
msgid "Draft"
 
3035
msgstr ""
 
3036
 
 
3037
#. module: account
 
3038
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
 
3039
msgid "Accounting Chart Configuration"
 
3040
msgstr ""
 
3041
 
 
3042
#. module: account
 
3043
#: field:account.tax.code,notprintable:0
 
3044
#: field:account.tax.code.template,notprintable:0
 
3045
msgid "Not Printable in Invoice"
 
3046
msgstr ""
 
3047
 
 
3048
#. module: account
 
3049
#: report:account.vat.declaration:0
 
3050
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
 
3051
msgid "Chart of Tax"
 
3052
msgstr ""
 
3053
 
 
3054
#. module: account
 
3055
#: view:account.journal:0
 
3056
msgid "Search Account Journal"
 
3057
msgstr ""
 
3058
 
 
3059
#. module: account
 
3060
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice
 
3061
msgid "Pending Invoice"
 
3062
msgstr ""
 
3063
 
 
3064
#. module: account
 
3065
#: selection:account.subscription,period_type:0
 
3066
msgid "year"
 
3067
msgstr ""
 
3068
 
 
3069
#. module: account
 
3070
#: view:validate.account.move.lines:0
 
3071
msgid ""
 
3072
"All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
 
3073
"won't be able to modify their accounting fields anymore."
 
3074
msgstr ""
 
3075
 
 
3076
#. module: account
 
3077
#: code:addons/account/invoice.py:370
 
3078
#, python-format
 
3079
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
 
3080
msgstr ""
 
3081
 
 
3082
#. module: account
 
3083
#: report:account.account.balance.landscape:0
 
3084
msgid "Total :"
 
3085
msgstr ""
 
3086
 
 
3087
#. module: account
 
3088
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
 
3089
msgid "Transfers"
 
3090
msgstr ""
 
3091
 
 
3092
#. module: account
 
3093
#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
 
3094
#: view:account.move.line:0
 
3095
#: selection:account.move.line,state:0
 
3096
msgid "Unbalanced"
 
3097
msgstr ""
 
3098
 
 
3099
#. module: account
 
3100
#: view:account.chart:0
 
3101
msgid "Account charts"
 
3102
msgstr ""
 
3103
 
 
3104
#. module: account
 
3105
#: report:account.vat.declaration:0
 
3106
msgid "Tax Amount"
 
3107
msgstr ""
 
3108
 
 
3109
#. module: account
 
3110
#: view:account.installer:0
 
3111
msgid "Your bank and cash accounts"
 
3112
msgstr ""
 
3113
 
 
3114
#. module: account
 
3115
#: view:account.move:0
 
3116
msgid "Search Move"
 
3117
msgstr ""
 
3118
 
 
3119
#. module: account
 
3120
#: field:account.tax.code,name:0
 
3121
#: field:account.tax.code.template,name:0
 
3122
msgid "Tax Case Name"
 
3123
msgstr ""
 
3124
 
 
3125
#. module: account
 
3126
#: report:account.invoice:0
 
3127
#: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0
 
3128
msgid "Draft Invoice"
 
3129
msgstr ""
 
3130
 
 
3131
#. module: account
 
3132
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
 
3133
#, python-format
 
3134
msgid ""
 
3135
"Selected Invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' "
 
3136
"or 'Done' state!"
 
3137
msgstr ""
 
3138
 
 
3139
#. module: account
 
3140
#: code:addons/account/account.py:522
 
3141
#, python-format
 
3142
msgid ""
 
3143
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
 
3144
"account entries!"
 
3145
msgstr ""
 
3146
 
 
3147
#. module: account
 
3148
#: report:account.general.ledger:0
 
3149
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
3150
msgid "Counterpart"
 
3151
msgstr ""
 
3152
 
 
3153
#. module: account
 
3154
#: view:account.journal:0
 
3155
msgid "Invoicing Data"
 
3156
msgstr ""
 
3157
 
 
3158
#. module: account
 
3159
#: field:account.invoice.report,state:0
 
3160
msgid "Invoice State"
 
3161
msgstr ""
 
3162
 
 
3163
#. module: account
 
3164
#: view:account.invoice.report:0
 
3165
#: field:account.invoice.report,categ_id:0
 
3166
msgid "Category of Product"
 
3167
msgstr ""
 
3168
 
 
3169
#. module: account
 
3170
#: view:account.move:0
 
3171
#: field:account.move,narration:0
 
3172
#: view:account.move.line:0
 
3173
#: field:account.move.line,narration:0
 
3174
msgid "Narration"
 
3175
msgstr ""
 
3176
 
 
3177
#. module: account
 
3178
#: view:account.addtmpl.wizard:0
 
3179
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form
 
3180
msgid "Create Account"
 
3181
msgstr ""
 
3182
 
 
3183
#. module: account
 
3184
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales
 
3185
msgid "Report of the Sales by Account Type"
 
3186
msgstr ""
 
3187
 
 
3188
#. module: account
 
3189
#: selection:account.account.type,close_method:0
 
3190
msgid "Detail"
 
3191
msgstr ""
 
3192
 
 
3193
#. module: account
 
3194
#: field:account.installer,bank_accounts_id:0
 
3195
msgid "Your Bank and Cash Accounts"
 
3196
msgstr ""
 
3197
 
 
3198
#. module: account
 
3199
#: report:account.invoice:0
 
3200
msgid "VAT :"
 
3201
msgstr ""
 
3202
 
 
3203
#. module: account
 
3204
#: field:account.installer,charts:0
 
3205
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart
 
3206
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
 
3207
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
 
3208
#: report:account.account.balance:0
 
3209
#: report:account.partner.balance:0
 
3210
#: report:account.third_party_ledger:0
 
3211
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
3212
#: report:account.balancesheet:0
 
3213
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
3214
#: report:account.general.ledger:0
 
3215
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
3216
#: report:pl.account:0
 
3217
#: report:pl.account.horizontal:0
 
3218
msgid "Chart of Accounts"
 
3219
msgstr ""
 
3220
 
 
3221
#. module: account
 
3222
#: view:account.tax.chart:0
 
3223
msgid "(If you do not select period it will take all open periods)"
 
3224
msgstr ""
 
3225
 
 
3226
#. module: account
 
3227
#: field:account.journal,centralisation:0
 
3228
msgid "Centralised counterpart"
 
3229
msgstr ""
 
3230
 
 
3231
#. module: account
 
3232
#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process
 
3233
msgid "Reconcilation Process partner by partner"
 
3234
msgstr ""
 
3235
 
 
3236
#. module: account
 
3237
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
 
3238
msgid "2"
 
3239
msgstr ""
 
3240
 
 
3241
#. module: account
 
3242
#: view:account.chart:0
 
3243
msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
 
3244
msgstr ""
 
3245
 
 
3246
#. module: account
 
3247
#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
 
3248
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
3249
#: selection:account.balance.report,filter:0
 
3250
#: field:account.bank.statement,date:0
 
3251
#: field:account.bank.statement.line,date:0
 
3252
#: selection:account.bs.report,filter:0
 
3253
#: selection:account.central.journal,filter:0
 
3254
#: selection:account.common.account.report,filter:0
 
3255
#: selection:account.common.journal.report,filter:0
 
3256
#: selection:account.common.partner.report,filter:0
 
3257
#: selection:account.common.report,filter:0
 
3258
#: view:account.entries.report:0
 
3259
#: field:account.entries.report,date:0
 
3260
#: selection:account.general.journal,filter:0
 
3261
#: report:account.general.ledger:0
 
3262
#: field:account.invoice.report,date:0
 
3263
#: report:account.journal.period.print:0
 
3264
#: view:account.move:0
 
3265
#: field:account.move,date:0
 
3266
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,date_p:0
 
3267
#: report:account.overdue:0
 
3268
#: selection:account.partner.balance,filter:0
 
3269
#: selection:account.partner.ledger,filter:0
 
3270
#: selection:account.pl.report,filter:0
 
3271
#: selection:account.print.journal,filter:0
 
3272
#: selection:account.print.journal,sort_selection:0
 
3273
#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
 
3274
#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
 
3275
#: field:account.subscription.generate,date:0
 
3276
#: field:account.subscription.line,date:0
 
3277
#: report:account.tax.code.entries:0
 
3278
#: report:account.third_party_ledger:0
 
3279
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
3280
#: selection:account.vat.declaration,filter:0
 
3281
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:97
 
3282
#: field:analytic.entries.report,date:0
 
3283
#, python-format
 
3284
msgid "Date"
 
3285
msgstr ""
 
3286
 
 
3287
#. module: account
 
3288
#: view:account.unreconcile:0
 
3289
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
 
3290
msgid "Unreconcile"
 
3291
msgstr ""
 
3292
 
 
3293
#. module: account
 
3294
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:79
 
3295
#, python-format
 
3296
msgid "The journal must have default credit and debit account"
 
3297
msgstr ""
 
3298
 
 
3299
#. module: account
 
3300
#: view:account.chart.template:0
 
3301
msgid "Chart of Accounts Template"
 
3302
msgstr ""
 
3303
 
 
3304
#. module: account
 
3305
#: code:addons/account/account.py:2095
 
3306
#, python-format
 
3307
msgid ""
 
3308
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
 
3309
"based on partner payment term!\n"
 
3310
"Please define partner on it!"
 
3311
msgstr ""
 
3312
 
 
3313
#. module: account
 
3314
#: code:addons/account/account_move_line.py:810
 
3315
#, python-format
 
3316
msgid "Some entries are already reconciled !"
 
3317
msgstr ""
 
3318
 
 
3319
#. module: account
 
3320
#: code:addons/account/account.py:1204
 
3321
#, python-format
 
3322
msgid ""
 
3323
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
 
3324
"chart of accounts !"
 
3325
msgstr ""
 
3326
 
 
3327
#. module: account
 
3328
#: view:account.tax:0
 
3329
msgid "Account Tax"
 
3330
msgstr ""
 
3331
 
 
3332
#. module: account
 
3333
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets
 
3334
msgid "Budgets"
 
3335
msgstr ""
 
3336
 
 
3337
#. module: account
 
3338
#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
 
3339
#: selection:account.balance.report,filter:0
 
3340
#: selection:account.bs.report,filter:0
 
3341
#: selection:account.central.journal,filter:0
 
3342
#: selection:account.common.account.report,filter:0
 
3343
#: selection:account.common.journal.report,filter:0
 
3344
#: selection:account.common.partner.report,filter:0
 
3345
#: selection:account.common.report,filter:0
 
3346
#: selection:account.general.journal,filter:0
 
3347
#: selection:account.partner.balance,filter:0
 
3348
#: selection:account.partner.ledger,filter:0
 
3349
#: selection:account.pl.report,filter:0
 
3350
#: selection:account.print.journal,filter:0
 
3351
#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
 
3352
#: selection:account.vat.declaration,filter:0
 
3353
msgid "No Filters"
 
3354
msgstr ""
 
3355
 
 
3356
#. module: account
 
3357
#: selection:account.analytic.journal,type:0
 
3358
msgid "Situation"
 
3359
msgstr ""
 
3360
 
 
3361
#. module: account
 
3362
#: view:res.partner:0
 
3363
msgid "History"
 
3364
msgstr ""
 
3365
 
 
3366
#. module: account
 
3367
#: help:account.tax,applicable_type:0
 
3368
#: help:account.tax.template,applicable_type:0
 
3369
msgid ""
 
3370
"If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on "
 
3371
"the invoice."
 
3372
msgstr ""
 
3373
 
 
3374
#. module: account
 
3375
#: view:account.tax:0
 
3376
#: view:account.tax.template:0
 
3377
msgid "Applicable Code (if type=code)"
 
3378
msgstr ""
 
3379
 
 
3380
#. module: account
 
3381
#: view:account.invoice.report:0
 
3382
#: field:account.invoice.report,product_qty:0
 
3383
msgid "Qty"
 
3384
msgstr ""
 
3385
 
 
3386
#. module: account
 
3387
#: field:account.invoice.report,address_contact_id:0
 
3388
msgid "Contact Address Name"
 
3389
msgstr ""
 
3390
 
 
3391
#. module: account
 
3392
#: field:account.move.line,blocked:0
 
3393
msgid "Litigation"
 
3394
msgstr ""
 
3395
 
 
3396
#. module: account
 
3397
#: view:account.analytic.line:0
 
3398
msgid "Search Analytic Lines"
 
3399
msgstr ""
 
3400
 
 
3401
#. module: account
 
3402
#: field:res.partner,property_account_payable:0
 
3403
msgid "Account Payable"
 
3404
msgstr ""
 
3405
 
 
3406
#. module: account
 
3407
#: constraint:account.move:0
 
3408
msgid ""
 
3409
"You cannot create entries on different periods/journals in the same move"
 
3410
msgstr ""
 
3411
 
 
3412
#. module: account
 
3413
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
 
3414
msgid "Payment Order"
 
3415
msgstr ""
 
3416
 
 
3417
#. module: account
 
3418
#: help:account.account.template,reconcile:0
 
3419
msgid ""
 
3420
"Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
 
3421
msgstr ""
 
3422
 
 
3423
#. module: account
 
3424
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
 
3425
msgid "Account balance"
 
3426
msgstr ""
 
3427
 
 
3428
#. module: account
 
3429
#: report:account.invoice:0
 
3430
#: field:account.invoice.line,price_unit:0
 
3431
msgid "Unit Price"
 
3432
msgstr ""
 
3433
 
 
3434
#. module: account
 
3435
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1
 
3436
msgid "Analytic Items"
 
3437
msgstr ""
 
3438
 
 
3439
#. module: account
 
3440
#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
 
3441
#, python-format
 
3442
msgid "Unable to change tax !"
 
3443
msgstr ""
 
3444
 
 
3445
#. module: account
 
3446
#: field:analytic.entries.report,nbr:0
 
3447
msgid "#Entries"
 
3448
msgstr ""
 
3449
 
 
3450
#. module: account
 
3451
#: code:addons/account/invoice.py:1422
 
3452
#, python-format
 
3453
msgid ""
 
3454
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
 
3455
msgstr ""
 
3456
 
 
3457
#. module: account
 
3458
#: code:addons/account/invoice.py:473
 
3459
#, python-format
 
3460
msgid ""
 
3461
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
 
3462
"defined !"
 
3463
msgstr ""
 
3464
 
 
3465
#. module: account
 
3466
#: view:account.state.open:0
 
3467
msgid "Open Invoice"
 
3468
msgstr ""
 
3469
 
 
3470
#. module: account
 
3471
#: field:account.invoice.tax,factor_tax:0
 
3472
msgid "Multipication factor Tax code"
 
3473
msgstr ""
 
3474
 
 
3475
#. module: account
 
3476
#: view:account.fiscal.position:0
 
3477
msgid "Mapping"
 
3478
msgstr ""
 
3479
 
 
3480
#. module: account
 
3481
#: field:account.account,name:0
 
3482
#: field:account.account.template,name:0
 
3483
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
3484
#: field:account.bank.statement,name:0
 
3485
#: field:account.chart.template,name:0
 
3486
#: field:account.model.line,name:0
 
3487
#: field:account.move.line,name:0
 
3488
#: field:account.move.reconcile,name:0
 
3489
#: field:account.subscription,name:0
 
3490
msgid "Name"
 
3491
msgstr ""
 
3492
 
 
3493
#. module: account
 
3494
#: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance
 
3495
msgid "Account Aged Trial balance Report"
 
3496
msgstr ""
 
3497
 
 
3498
#. module: account
 
3499
#: field:account.move.line,date:0
 
3500
msgid "Effective date"
 
3501
msgstr ""
 
3502
 
 
3503
#. module: account
 
3504
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53
 
3505
#, python-format
 
3506
msgid "Standard Encoding"
 
3507
msgstr ""
 
3508
 
 
3509
#. module: account
 
3510
#: help:account.journal,analytic_journal_id:0
 
3511
msgid "Journal for analytic entries"
 
3512
msgstr ""
 
3513
 
 
3514
#. module: account
 
3515
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
 
3516
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
 
3517
#: model:process.node,name:account.process_node_supplieraccountingentries0
 
3518
#: view:product.product:0
 
3519
#: view:product.template:0
 
3520
#: view:res.partner:0
 
3521
msgid "Accounting"
 
3522
msgstr ""
 
3523
 
 
3524
#. module: account
 
3525
#: help:account.central.journal,amount_currency:0
 
3526
#: help:account.common.journal.report,amount_currency:0
 
3527
#: help:account.general.journal,amount_currency:0
 
3528
#: help:account.print.journal,amount_currency:0
 
3529
msgid ""
 
3530
"Print Report with the currency column if the currency is different then the "
 
3531
"company currency"
 
3532
msgstr ""
 
3533
 
 
3534
#. module: account
 
3535
#: view:account.analytic.line:0
 
3536
msgid "General Accounting"
 
3537
msgstr ""
 
3538
 
 
3539
#. module: account
 
3540
#: report:account.overdue:0
 
3541
msgid "Balance :"
 
3542
msgstr ""
 
3543
 
 
3544
#. module: account
 
3545
#: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
 
3546
msgid ""
 
3547
"The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
 
3548
"entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
 
3549
"debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized "
 
3550
"counterpart."
 
3551
msgstr ""
 
3552
 
 
3553
#. module: account
 
3554
#: view:account.installer:0
 
3555
#: view:account.installer.modules:0
 
3556
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 
3557
msgid "title"
 
3558
msgstr ""
 
3559
 
 
3560
#. module: account
 
3561
#: view:account.invoice:0
 
3562
#: view:account.period:0
 
3563
#: view:account.subscription:0
 
3564
msgid "Set to Draft"
 
3565
msgstr ""
 
3566
 
 
3567
#. module: account
 
3568
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
 
3569
msgid "Recurring Lines"
 
3570
msgstr ""
 
3571
 
 
3572
#. module: account
 
3573
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
 
3574
msgid "Display Partners"
 
3575
msgstr ""
 
3576
 
 
3577
#. module: account
 
3578
#: view:account.invoice:0
 
3579
msgid "Validate"
 
3580
msgstr ""
 
3581
 
 
3582
#. module: account
 
3583
#: sql_constraint:account.model.line:0
 
3584
msgid "Wrong credit or debit value in model (Credit Or Debit Must Be \"0\")!"
 
3585
msgstr ""
 
3586
 
 
3587
#. module: account
 
3588
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all
 
3589
msgid ""
 
3590
"From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
 
3591
"customer as well as payment delays. The tool search can also be used to "
 
3592
"personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
 
3593
msgstr ""
 
3594
 
 
3595
#. module: account
 
3596
#: view:account.invoice.confirm:0
 
3597
msgid "Confirm Invoices"
 
3598
msgstr ""
 
3599
 
 
3600
#. module: account
 
3601
#: selection:account.account,currency_mode:0
 
3602
msgid "Average Rate"
 
3603
msgstr ""
 
3604
 
 
3605
#. module: account
 
3606
#: view:account.state.open:0
 
3607
msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
 
3608
msgstr ""
 
3609
 
 
3610
#. module: account
 
3611
#: field:account.aged.trial.balance,period_from:0
 
3612
#: field:account.balance.report,period_from:0
 
3613
#: field:account.bs.report,period_from:0
 
3614
#: field:account.central.journal,period_from:0
 
3615
#: field:account.chart,period_from:0
 
3616
#: field:account.common.account.report,period_from:0
 
3617
#: field:account.common.journal.report,period_from:0
 
3618
#: field:account.common.partner.report,period_from:0
 
3619
#: field:account.common.report,period_from:0
 
3620
#: field:account.general.journal,period_from:0
 
3621
#: field:account.partner.balance,period_from:0
 
3622
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
 
3623
#: field:account.pl.report,period_from:0
 
3624
#: field:account.print.journal,period_from:0
 
3625
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
 
3626
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
 
3627
msgid "Start period"
 
3628
msgstr ""
 
3629
 
 
3630
#. module: account
 
3631
#: field:account.tax,name:0
 
3632
#: field:account.tax.template,name:0
 
3633
#: report:account.vat.declaration:0
 
3634
msgid "Tax Name"
 
3635
msgstr ""
 
3636
 
 
3637
#. module: account
 
3638
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
 
3639
#: view:res.company:0
 
3640
msgid "Configuration"
 
3641
msgstr ""
 
3642
 
 
3643
#. module: account
 
3644
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
 
3645
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term
 
3646
msgid "30 Days End of Month"
 
3647
msgstr ""
 
3648
 
 
3649
#. module: account
 
3650
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance
 
3651
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance
 
3652
msgid "Analytic Balance"
 
3653
msgstr ""
 
3654
 
 
3655
#. module: account
 
3656
#: report:account.balancesheet:0
 
3657
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
3658
#: report:pl.account:0
 
3659
#: report:pl.account.horizontal:0
 
3660
msgid "Net Loss"
 
3661
msgstr ""
 
3662
 
 
3663
#. module: account
 
3664
#: help:account.account,active:0
 
3665
msgid ""
 
3666
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the account "
 
3667
"without removing it."
 
3668
msgstr ""
 
3669
 
 
3670
#. module: account
 
3671
#: view:account.tax.template:0
 
3672
msgid "Search Tax Templates"
 
3673
msgstr ""
 
3674
 
 
3675
#. module: account
 
3676
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation
 
3677
msgid "Draft Entries"
 
3678
msgstr ""
 
3679
 
 
3680
#. module: account
 
3681
#: field:account.account,shortcut:0
 
3682
#: field:account.account.template,shortcut:0
 
3683
msgid "Shortcut"
 
3684
msgstr ""
 
3685
 
 
3686
#. module: account
 
3687
#: view:account.account:0
 
3688
#: field:account.account,user_type:0
 
3689
#: view:account.account.template:0
 
3690
#: field:account.account.template,user_type:0
 
3691
#: view:account.account.type:0
 
3692
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
 
3693
#: field:account.entries.report,user_type:0
 
3694
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
 
3695
#: field:report.account.receivable,type:0
 
3696
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
 
3697
msgid "Account Type"
 
3698
msgstr ""
 
3699
 
 
3700
#. module: account
 
3701
#: report:account.account.balance:0
 
3702
#: view:account.balance.report:0
 
3703
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_balance_menu
 
3704
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
 
3705
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
 
3706
msgid "Trial Balance"
 
3707
msgstr ""
 
3708
 
 
3709
#. module: account
 
3710
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel
 
3711
msgid "Cancel the Selected Invoices"
 
3712
msgstr ""
 
3713
 
 
3714
#. module: account
 
3715
#: help:product.category,property_account_income_categ:0
 
3716
#: help:product.template,property_account_income:0
 
3717
msgid ""
 
3718
"This account will be used to value outgoing stock for the current product "
 
3719
"category using sale price"
 
3720
msgstr ""
 
3721
 
 
3722
#. module: account
 
3723
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
 
3724
msgid "3"
 
3725
msgstr ""
 
3726
 
 
3727
#. module: account
 
3728
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0
 
3729
msgid ""
 
3730
"Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
 
3731
"accounts. These generate draft supplier invoices."
 
3732
msgstr ""
 
3733
 
 
3734
#. module: account
 
3735
#: view:account.bank.statement:0
 
3736
msgid "Close CashBox"
 
3737
msgstr ""
 
3738
 
 
3739
#. module: account
 
3740
#: view:account.invoice.report:0
 
3741
#: field:account.invoice.report,due_delay:0
 
3742
msgid "Avg. Due Delay"
 
3743
msgstr ""
 
3744
 
 
3745
#. module: account
 
3746
#: view:account.entries.report:0
 
3747
msgid "Acc.Type"
 
3748
msgstr ""
 
3749
 
 
3750
#. module: account
 
3751
#: code:addons/account/invoice.py:714
 
3752
#, python-format
 
3753
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
 
3754
msgstr ""
 
3755
 
 
3756
#. module: account
 
3757
#: field:account.entries.report,month:0
 
3758
#: view:account.invoice.report:0
 
3759
#: field:account.invoice.report,month:0
 
3760
#: view:analytic.entries.report:0
 
3761
#: field:analytic.entries.report,month:0
 
3762
#: field:report.account.sales,month:0
 
3763
#: field:report.account_type.sales,month:0
 
3764
msgid "Month"
 
3765
msgstr ""
 
3766
 
 
3767
#. module: account
 
3768
#: field:account.invoice.report,uom_name:0
 
3769
msgid "Reference UoM"
 
3770
msgstr ""
 
3771
 
 
3772
#. module: account
 
3773
#: field:account.account,note:0
 
3774
#: field:account.account.template,note:0
 
3775
msgid "Note"
 
3776
msgstr ""
 
3777
 
 
3778
#. module: account
 
3779
#: view:account.analytic.account:0
 
3780
msgid "Overdue Account"
 
3781
msgstr ""
 
3782
 
 
3783
#. module: account
 
3784
#: selection:account.invoice,state:0
 
3785
#: report:account.overdue:0
 
3786
msgid "Paid"
 
3787
msgstr ""
 
3788
 
 
3789
#. module: account
 
3790
#: field:account.invoice,tax_line:0
 
3791
msgid "Tax Lines"
 
3792
msgstr ""
 
3793
 
 
3794
#. module: account
 
3795
#: field:account.tax,base_code_id:0
 
3796
msgid "Account Base Code"
 
3797
msgstr ""
 
3798
 
 
3799
#. module: account
 
3800
#: help:account.move,state:0
 
3801
msgid ""
 
3802
"All manually created new journal entry are usually in the state 'Unposted', "
 
3803
"but you can set the option to skip that state on the related journal. In "
 
3804
"that case, they will be behave as journal entries automatically created by "
 
3805
"the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be "
 
3806
"created in 'Posted' state."
 
3807
msgstr ""
 
3808
 
 
3809
#. module: account
 
3810
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
 
3811
#, python-format
 
3812
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
 
3813
msgstr ""
 
3814
 
 
3815
#. module: account
 
3816
#: view:res.partner:0
 
3817
msgid "Customer Accounting Properties"
 
3818
msgstr ""
 
3819
 
 
3820
#. module: account
 
3821
#: field:account.invoice.tax,name:0
 
3822
msgid "Tax Description"
 
3823
msgstr ""
 
3824
 
 
3825
#. module: account
 
3826
#: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
 
3827
#: selection:account.balance.report,target_move:0
 
3828
#: selection:account.bs.report,target_move:0
 
3829
#: selection:account.central.journal,target_move:0
 
3830
#: selection:account.chart,target_move:0
 
3831
#: selection:account.common.account.report,target_move:0
 
3832
#: selection:account.common.journal.report,target_move:0
 
3833
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
 
3834
#: selection:account.common.report,target_move:0
 
3835
#: selection:account.general.journal,target_move:0
 
3836
#: selection:account.move.journal,target_move:0
 
3837
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
 
3838
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
 
3839
#: selection:account.pl.report,target_move:0
 
3840
#: selection:account.print.journal,target_move:0
 
3841
#: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
 
3842
#: selection:account.tax.chart,target_move:0
 
3843
#: selection:account.vat.declaration,target_move:0
 
3844
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:68
 
3845
#, python-format
 
3846
msgid "All Posted Entries"
 
3847
msgstr ""
 
3848
 
 
3849
#. module: account
 
3850
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:357
 
3851
#, python-format
 
3852
msgid "Statement %s is confirmed, journal items are created."
 
3853
msgstr ""
 
3854
 
 
3855
#. module: account
 
3856
#: constraint:account.fiscalyear:0
 
3857
msgid "Error! The duration of the Fiscal Year is invalid. "
 
3858
msgstr ""
 
3859
 
 
3860
#. module: account
 
3861
#: field:report.aged.receivable,name:0
 
3862
msgid "Month Range"
 
3863
msgstr ""
 
3864
 
 
3865
#. module: account
 
3866
#: help:account.analytic.balance,empty_acc:0
 
3867
msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too."
 
3868
msgstr ""
 
3869
 
 
3870
#. module: account
 
3871
#: view:account.tax:0
 
3872
msgid "Compute Code"
 
3873
msgstr ""
 
3874
 
 
3875
#. module: account
 
3876
#: view:account.account.template:0
 
3877
msgid "Default taxes"
 
3878
msgstr ""
 
3879
 
 
3880
#. module: account
 
3881
#: code:addons/account/invoice.py:88
 
3882
#, python-format
 
3883
msgid "Free Reference"
 
3884
msgstr ""
 
3885
 
 
3886
#. module: account
 
3887
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
 
3888
msgid "Periodical Processing"
 
3889
msgstr ""
 
3890
 
 
3891
#. module: account
 
3892
#: help:account.move.line,state:0
 
3893
msgid ""
 
3894
"When new move line is created the state will be 'Draft'.\n"
 
3895
"* When all the payments are done it will be in 'Valid' state."
 
3896
msgstr ""
 
3897
 
 
3898
#. module: account
 
3899
#: field:account.journal,view_id:0
 
3900
msgid "Display Mode"
 
3901
msgstr ""
 
3902
 
 
3903
#. module: account
 
3904
#: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0
 
3905
msgid "Statement from invoice or payment"
 
3906
msgstr ""
 
3907
 
 
3908
#. module: account
 
3909
#: view:account.payment.term.line:0
 
3910
msgid "  day of the month: 0"
 
3911
msgstr ""
 
3912
 
 
3913
#. module: account
 
3914
#: model:ir.model,name:account.model_account_chart
 
3915
msgid "Account chart"
 
3916
msgstr ""
 
3917
 
 
3918
#. module: account
 
3919
#: report:account.account.balance.landscape:0
 
3920
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
3921
#: report:account.central.journal:0
 
3922
msgid "Account Name"
 
3923
msgstr ""
 
3924
 
 
3925
#. module: account
 
3926
#: help:account.fiscalyear.close,report_name:0
 
3927
msgid "Give name of the new entries"
 
3928
msgstr ""
 
3929
 
 
3930
#. module: account
 
3931
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
 
3932
msgid "Invoices Statistics"
 
3933
msgstr ""
 
3934
 
 
3935
#. module: account
 
3936
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
 
3937
msgid "Bank statements are entered in the system."
 
3938
msgstr ""
 
3939
 
 
3940
#. module: account
 
3941
#: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:133
 
3942
#, python-format
 
3943
msgid "Reconcile Writeoff"
 
3944
msgstr ""
 
3945
 
 
3946
#. module: account
 
3947
#: field:account.model.line,date_maturity:0
 
3948
#: report:account.overdue:0
 
3949
msgid "Maturity date"
 
3950
msgstr ""
 
3951
 
 
3952
#. module: account
 
3953
#: view:report.account.receivable:0
 
3954
msgid "Accounts by type"
 
3955
msgstr ""
 
3956
 
 
3957
#. module: account
 
3958
#: view:account.bank.statement:0
 
3959
#: field:account.bank.statement,balance_end_real:0
 
3960
msgid "Closing Balance"
 
3961
msgstr ""
 
3962
 
 
3963
#. module: account
 
3964
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
 
3965
#, python-format
 
3966
msgid "Not implemented"
 
3967
msgstr ""
 
3968
 
 
3969
#. module: account
 
3970
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select
 
3971
msgid "Account Journal Select"
 
3972
msgstr ""
 
3973
 
 
3974
#. module: account
 
3975
#: view:account.invoice:0
 
3976
msgid "Print Invoice"
 
3977
msgstr ""
 
3978
 
 
3979
#. module: account
 
3980
#: view:account.tax.template:0
 
3981
msgid "Credit Notes"
 
3982
msgstr ""
 
3983
 
 
3984
#. module: account
 
3985
#: code:addons/account/account.py:2067
 
3986
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
 
3987
#, python-format
 
3988
msgid "Unable to find a valid period !"
 
3989
msgstr ""
 
3990
 
 
3991
#. module: account
 
3992
#: report:account.tax.code.entries:0
 
3993
msgid "Voucher No"
 
3994
msgstr ""
 
3995
 
 
3996
#. module: account
 
3997
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 
3998
msgid "res_config_contents"
 
3999
msgstr ""
 
4000
 
 
4001
#. module: account
 
4002
#: view:account.unreconcile:0
 
4003
msgid "Unreconciliate transactions"
 
4004
msgstr ""
 
4005
 
 
4006
#. module: account
 
4007
#: view:account.use.model:0
 
4008
msgid "Create Entries From Models"
 
4009
msgstr ""
 
4010
 
 
4011
#. module: account
 
4012
#: field:account.account.template,reconcile:0
 
4013
msgid "Allow Reconciliation"
 
4014
msgstr ""
 
4015
 
 
4016
#. module: account
 
4017
#: view:account.analytic.account:0
 
4018
msgid "Analytic Account Statistics"
 
4019
msgstr ""
 
4020
 
 
4021
#. module: account
 
4022
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 
4023
msgid ""
 
4024
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
 
4025
"taxes and journals according to the selected template"
 
4026
msgstr ""
 
4027
 
 
4028
#. module: account
 
4029
#: field:account.tax,price_include:0
 
4030
#: field:account.tax.template,price_include:0
 
4031
msgid "Tax Included in Price"
 
4032
msgstr ""
 
4033
 
 
4034
#. module: account
 
4035
#: constraint:account.account:0
 
4036
#: constraint:account.account.template:0
 
4037
msgid ""
 
4038
"Configuration Error! \n"
 
4039
"You cannot define children to an account with internal type different of "
 
4040
"\"View\"! "
 
4041
msgstr ""
 
4042
 
 
4043
#. module: account
 
4044
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report
 
4045
msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report"
 
4046
msgstr ""
 
4047
 
 
4048
#. module: account
 
4049
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
 
4050
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
 
4051
msgid "Recurring Models"
 
4052
msgstr ""
 
4053
 
 
4054
#. module: account
 
4055
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
 
4056
msgid "4"
 
4057
msgstr ""
 
4058
 
 
4059
#. module: account
 
4060
#: view:account.invoice:0
 
4061
msgid "Change"
 
4062
msgstr ""
 
4063
 
 
4064
#. module: account
 
4065
#: code:addons/account/account.py:1290
 
4066
#: code:addons/account/account.py:1318
 
4067
#: code:addons/account/account.py:1325
 
4068
#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
 
4069
#: code:addons/account/invoice.py:896
 
4070
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
 
4071
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
 
4072
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
 
4073
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165
 
4074
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55
 
4075
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
 
4076
#, python-format
 
4077
msgid "UserError"
 
4078
msgstr ""
 
4079
 
 
4080
#. module: account
 
4081
#: field:account.journal,type_control_ids:0
 
4082
msgid "Type Controls"
 
4083
msgstr ""
 
4084
 
 
4085
#. module: account
 
4086
#: help:account.journal,default_credit_account_id:0
 
4087
msgid "It acts as a default account for credit amount"
 
4088
msgstr ""
 
4089
 
 
4090
#. module: account
 
4091
#: help:account.partner.ledger,reconcil:0
 
4092
msgid "Consider reconciled entries"
 
4093
msgstr ""
 
4094
 
 
4095
#. module: account
 
4096
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line
 
4097
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
 
4098
#: view:validate.account.move:0
 
4099
#: view:validate.account.move.lines:0
 
4100
msgid "Post Journal Entries"
 
4101
msgstr ""
 
4102
 
 
4103
#. module: account
 
4104
#: selection:account.invoice,state:0
 
4105
#: selection:account.invoice.report,state:0
 
4106
#: selection:report.invoice.created,state:0
 
4107
msgid "Cancelled"
 
4108
msgstr ""
 
4109
 
 
4110
#. module: account
 
4111
#: help:account.bank.statement,balance_end_cash:0
 
4112
msgid "Closing balance based on cashBox"
 
4113
msgstr ""
 
4114
 
 
4115
#. module: account
 
4116
#: constraint:account.account:0
 
4117
#: constraint:account.tax.code:0
 
4118
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
 
4119
msgstr ""
 
4120
 
 
4121
#. module: account
 
4122
#: view:account.subscription.generate:0
 
4123
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate
 
4124
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
 
4125
msgid "Generate Entries"
 
4126
msgstr ""
 
4127
 
 
4128
#. module: account
 
4129
#: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
 
4130
msgid "Select Charts of Taxes"
 
4131
msgstr ""
 
4132
 
 
4133
#. module: account
 
4134
#: view:account.fiscal.position:0
 
4135
#: field:account.fiscal.position,account_ids:0
 
4136
#: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
 
4137
msgid "Account Mapping"
 
4138
msgstr ""
 
4139
 
 
4140
#. module: account
 
4141
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
 
4142
#: view:account.invoice:0
 
4143
#: view:account.invoice.report:0
 
4144
#: code:addons/account/invoice.py:320
 
4145
#, python-format
 
4146
msgid "Customer"
 
4147
msgstr ""
 
4148
 
 
4149
#. module: account
 
4150
#: view:account.bank.statement:0
 
4151
msgid "Confirmed"
 
4152
msgstr ""
 
4153
 
 
4154
#. module: account
 
4155
#: report:account.invoice:0
 
4156
msgid "Cancelled Invoice"
 
4157
msgstr ""
 
4158
 
 
4159
#. module: account
 
4160
#: code:addons/account/invoice.py:73
 
4161
#, python-format
 
4162
msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
 
4163
msgstr ""
 
4164
 
 
4165
#. module: account
 
4166
#: code:addons/account/account.py:1397
 
4167
#, python-format
 
4168
msgid ""
 
4169
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
 
4170
"the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the account "
 
4171
"definition if you want to accept all currencies."
 
4172
msgstr ""
 
4173
 
 
4174
#. module: account
 
4175
#: field:account.invoice.refund,date:0
 
4176
msgid "Operation date"
 
4177
msgstr ""
 
4178
 
 
4179
#. module: account
 
4180
#: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
 
4181
#: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
 
4182
msgid "Refund Tax Code"
 
4183
msgstr ""
 
4184
 
 
4185
#. module: account
 
4186
#: view:validate.account.move:0
 
4187
msgid ""
 
4188
"All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
 
4189
"means you won't be able to modify their accounting fields anymore."
 
4190
msgstr ""
 
4191
 
 
4192
#. module: account
 
4193
#: report:account.account.balance.landscape:0
 
4194
msgid "Account Balance -"
 
4195
msgstr ""
 
4196
 
 
4197
#. module: account
 
4198
#: code:addons/account/invoice.py:997
 
4199
#, python-format
 
4200
msgid "Invoice "
 
4201
msgstr ""
 
4202
 
 
4203
#. module: account
 
4204
#: field:account.automatic.reconcile,date1:0
 
4205
msgid "Starting Date"
 
4206
msgstr ""
 
4207
 
 
4208
#. module: account
 
4209
#: field:account.chart.template,property_account_income:0
 
4210
msgid "Income Account on Product Template"
 
4211
msgstr ""
 
4212
 
 
4213
#. module: account
 
4214
#: help:res.partner,last_reconciliation_date:0
 
4215
msgid ""
 
4216
"Date on which the partner accounting entries were reconciled last time"
 
4217
msgstr ""
 
4218
 
 
4219
#. module: account
 
4220
#: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
 
4221
msgid "New Fiscal Year"
 
4222
msgstr ""
 
4223
 
 
4224
#. module: account
 
4225
#: view:account.invoice:0
 
4226
#: view:account.tax.template:0
 
4227
#: selection:account.vat.declaration,based_on:0
 
4228
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened
 
4229
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
 
4230
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices
 
4231
#: view:report.invoice.created:0
 
4232
#: field:res.partner,invoice_ids:0
 
4233
msgid "Invoices"
 
4234
msgstr ""
 
4235
 
 
4236
#. module: account
 
4237
#: code:addons/account/invoice.py:804
 
4238
#, python-format
 
4239
msgid ""
 
4240
"Please verify the price of the invoice !\n"
 
4241
"The real total does not match the computed total."
 
4242
msgstr ""
 
4243
 
 
4244
#. module: account
 
4245
#: view:account.invoice:0
 
4246
#: field:account.invoice,user_id:0
 
4247
#: view:account.invoice.report:0
 
4248
#: field:account.invoice.report,user_id:0
 
4249
msgid "Salesman"
 
4250
msgstr ""
 
4251
 
 
4252
#. module: account
 
4253
#: view:account.invoice.report:0
 
4254
msgid "Invoiced"
 
4255
msgstr ""
 
4256
 
 
4257
#. module: account
 
4258
#: view:account.use.model:0
 
4259
msgid "Use Model"
 
4260
msgstr ""
 
4261
 
 
4262
#. module: account
 
4263
#: view:account.state.open:0
 
4264
msgid "No"
 
4265
msgstr ""
 
4266
 
 
4267
#. module: account
 
4268
#: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
 
4269
msgid "The tax basis of the tax declaration."
 
4270
msgstr ""
 
4271
 
 
4272
#. module: account
 
4273
#: view:account.addtmpl.wizard:0
 
4274
msgid "Add"
 
4275
msgstr ""
 
4276
 
 
4277
#. module: account
 
4278
#: help:account.invoice,date_invoice:0
 
4279
msgid "Keep empty to use the current date"
 
4280
msgstr ""
 
4281
 
 
4282
#. module: account
 
4283
#: selection:account.journal,type:0
 
4284
msgid "Bank and Cheques"
 
4285
msgstr ""
 
4286
 
 
4287
#. module: account
 
4288
#: view:account.period.close:0
 
4289
msgid "Are you sure ?"
 
4290
msgstr ""
 
4291
 
 
4292
#. module: account
 
4293
#: help:account.move.line,statement_id:0
 
4294
msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
 
4295
msgstr ""
 
4296
 
 
4297
#. module: account
 
4298
#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
 
4299
msgid "Draft invoices are validated. "
 
4300
msgstr ""
 
4301
 
 
4302
#. module: account
 
4303
#: view:account.bank.statement:0
 
4304
#: view:account.subscription:0
 
4305
msgid "Compute"
 
4306
msgstr ""
 
4307
 
 
4308
#. module: account
 
4309
#: field:account.tax,type_tax_use:0
 
4310
msgid "Tax Application"
 
4311
msgstr ""
 
4312
 
 
4313
#. module: account
 
4314
#: view:account.move:0
 
4315
#: view:account.move.line:0
 
4316
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:153
 
4317
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
 
4318
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open
 
4319
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move
 
4320
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile
 
4321
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a
 
4322
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_bank
 
4323
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_purchase
 
4324
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_sale
 
4325
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_search
 
4326
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
 
4327
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_tree1
 
4328
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
 
4329
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
 
4330
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all
 
4331
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_bank
 
4332
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_purchase
 
4333
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_sale
 
4334
#, python-format
 
4335
msgid "Journal Items"
 
4336
msgstr ""
 
4337
 
 
4338
#. module: account
 
4339
#: selection:account.account.type,report_type:0
 
4340
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
 
4341
msgstr ""
 
4342
 
 
4343
#. module: account
 
4344
#: report:account.tax.code.entries:0
 
4345
msgid "Third Party (Country)"
 
4346
msgstr ""
 
4347
 
 
4348
#. module: account
 
4349
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
 
4350
msgid ""
 
4351
"With Supplier Refunds you can manage the credit notes you receive from your "
 
4352
"suppliers. A refund is a document that credits an invoice completely or "
 
4353
"partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from "
 
4354
"the invoice form."
 
4355
msgstr ""
 
4356
 
 
4357
#. module: account
 
4358
#: field:account.analytic.Journal.report,date2:0
 
4359
#: field:account.analytic.balance,date2:0
 
4360
#: field:account.analytic.cost.ledger,date2:0
 
4361
#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0
 
4362
#: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0
 
4363
msgid "End of period"
 
4364
msgstr ""
 
4365
 
 
4366
#. module: account
 
4367
#: view:res.partner:0
 
4368
msgid "Bank Details"
 
4369
msgstr ""
 
4370
 
 
4371
#. module: account
 
4372
#: code:addons/account/invoice.py:720
 
4373
#, python-format
 
4374
msgid "Taxes missing !"
 
4375
msgstr ""
 
4376
 
 
4377
#. module: account
 
4378
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_journal_tree
 
4379
msgid ""
 
4380
"To print an analytics (or costs) journal for a given period. The report give "
 
4381
"code, move name, account number, general amount and analytic amount."
 
4382
msgstr ""
 
4383
 
 
4384
#. module: account
 
4385
#: help:account.journal,refund_journal:0
 
4386
msgid "Fill this if the journal is to be used for refunds of invoices."
 
4387
msgstr ""
 
4388
 
 
4389
#. module: account
 
4390
#: view:account.fiscalyear.close:0
 
4391
msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
 
4392
msgstr ""
 
4393
 
 
4394
#. module: account
 
4395
#: field:account.journal,group_invoice_lines:0
 
4396
msgid "Group Invoice Lines"
 
4397
msgstr ""
 
4398
 
 
4399
#. module: account
 
4400
#: view:account.invoice.cancel:0
 
4401
#: view:account.invoice.confirm:0
 
4402
msgid "Close"
 
4403
msgstr ""
 
4404
 
 
4405
#. module: account
 
4406
#: field:account.bank.statement.line,move_ids:0
 
4407
msgid "Moves"
 
4408
msgstr ""
 
4409
 
 
4410
#. module: account
 
4411
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration
 
4412
#: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration
 
4413
msgid "Account Vat Declaration"
 
4414
msgstr ""
 
4415
 
 
4416
#. module: account
 
4417
#: view:account.period:0
 
4418
msgid "To Close"
 
4419
msgstr ""
 
4420
 
 
4421
#. module: account
 
4422
#: field:account.journal,allow_date:0
 
4423
msgid "Check Date not in the Period"
 
4424
msgstr ""
 
4425
 
 
4426
#. module: account
 
4427
#: code:addons/account/account.py:1210
 
4428
#, python-format
 
4429
msgid ""
 
4430
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
 
4431
"You should set the journal to allow cancelling entries if you want to do "
 
4432
"that."
 
4433
msgstr ""
 
4434
 
 
4435
#. module: account
 
4436
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
 
4437
msgid "Templates"
 
4438
msgstr ""
 
4439
 
 
4440
#. module: account
 
4441
#: field:account.tax,child_ids:0
 
4442
msgid "Child Tax Accounts"
 
4443
msgstr ""
 
4444
 
 
4445
#. module: account
 
4446
#: code:addons/account/account.py:940
 
4447
#, python-format
 
4448
msgid "Start period should be smaller then End period"
 
4449
msgstr ""
 
4450
 
 
4451
#. module: account
 
4452
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
 
4453
msgid "5"
 
4454
msgstr ""
 
4455
 
 
4456
#. module: account
 
4457
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
4458
msgid "Analytic Balance -"
 
4459
msgstr ""
 
4460
 
 
4461
#. module: account
 
4462
#: field:account.aged.trial.balance,target_move:0
 
4463
#: field:account.balance.report,target_move:0
 
4464
#: field:account.bs.report,target_move:0
 
4465
#: report:account.central.journal:0
 
4466
#: field:account.central.journal,target_move:0
 
4467
#: field:account.chart,target_move:0
 
4468
#: field:account.common.account.report,target_move:0
 
4469
#: field:account.common.journal.report,target_move:0
 
4470
#: field:account.common.partner.report,target_move:0
 
4471
#: field:account.common.report,target_move:0
 
4472
#: report:account.general.journal:0
 
4473
#: field:account.general.journal,target_move:0
 
4474
#: report:account.journal.period.print:0
 
4475
#: field:account.move.journal,target_move:0
 
4476
#: field:account.partner.balance,target_move:0
 
4477
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
 
4478
#: field:account.pl.report,target_move:0
 
4479
#: field:account.print.journal,target_move:0
 
4480
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
 
4481
#: field:account.tax.chart,target_move:0
 
4482
#: report:account.third_party_ledger:0
 
4483
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
4484
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
 
4485
#: report:account.account.balance:0
 
4486
#: report:account.partner.balance:0
 
4487
#: report:account.third_party_ledger:0
 
4488
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
4489
#: report:account.balancesheet:0
 
4490
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
4491
#: report:account.general.ledger:0
 
4492
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
4493
#: report:pl.account:0
 
4494
#: report:pl.account.horizontal:0
 
4495
msgid "Target Moves"
 
4496
msgstr ""
 
4497
 
 
4498
#. module: account
 
4499
#: field:account.subscription,period_type:0
 
4500
msgid "Period Type"
 
4501
msgstr ""
 
4502
 
 
4503
#. module: account
 
4504
#: view:account.invoice:0
 
4505
#: field:account.invoice,payment_ids:0
 
4506
#: selection:account.vat.declaration,based_on:0
 
4507
msgid "Payments"
 
4508
msgstr ""
 
4509
 
 
4510
#. module: account
 
4511
#: view:account.tax:0
 
4512
msgid "Reverse Compute Code"
 
4513
msgstr ""
 
4514
 
 
4515
#. module: account
 
4516
#: field:account.subscription.line,move_id:0
 
4517
msgid "Entry"
 
4518
msgstr ""
 
4519
 
 
4520
#. module: account
 
4521
#: field:account.tax,python_compute_inv:0
 
4522
#: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
 
4523
msgid "Python Code (reverse)"
 
4524
msgstr ""
 
4525
 
 
4526
#. module: account
 
4527
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
 
4528
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
 
4529
msgid "Payment Terms"
 
4530
msgstr ""
 
4531
 
 
4532
#. module: account
 
4533
#: field:account.journal.column,name:0
 
4534
msgid "Column Name"
 
4535
msgstr ""
 
4536
 
 
4537
#. module: account
 
4538
#: view:account.general.journal:0
 
4539
msgid ""
 
4540
"This report gives you an overview of the situation of your general journals"
 
4541
msgstr ""
 
4542
 
 
4543
#. module: account
 
4544
#: field:account.entries.report,year:0
 
4545
#: view:account.invoice.report:0
 
4546
#: field:account.invoice.report,year:0
 
4547
#: view:analytic.entries.report:0
 
4548
#: field:analytic.entries.report,year:0
 
4549
#: field:report.account.sales,name:0
 
4550
#: field:report.account_type.sales,name:0
 
4551
msgid "Year"
 
4552
msgstr ""
 
4553
 
 
4554
#. module: account
 
4555
#: field:account.bank.statement,starting_details_ids:0
 
4556
msgid "Opening Cashbox"
 
4557
msgstr ""
 
4558
 
 
4559
#. module: account
 
4560
#: view:account.payment.term.line:0
 
4561
msgid "Line 1:"
 
4562
msgstr ""
 
4563
 
 
4564
#. module: account
 
4565
#: code:addons/account/account.py:1167
 
4566
#, python-format
 
4567
msgid "Integrity Error !"
 
4568
msgstr ""
 
4569
 
 
4570
#. module: account
 
4571
#: field:account.tax.template,description:0
 
4572
msgid "Internal Name"
 
4573
msgstr ""
 
4574
 
 
4575
#. module: account
 
4576
#: selection:account.subscription,period_type:0
 
4577
msgid "month"
 
4578
msgstr ""
 
4579
 
 
4580
#. module: account
 
4581
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:293
 
4582
#, python-format
 
4583
msgid "Journal Item \"%s\" is not valid"
 
4584
msgstr ""
 
4585
 
 
4586
#. module: account
 
4587
#: view:account.payment.term:0
 
4588
msgid "Description on invoices"
 
4589
msgstr ""
 
4590
 
 
4591
#. module: account
 
4592
#: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
 
4593
msgid "Next Partner to Reconcile"
 
4594
msgstr ""
 
4595
 
 
4596
#. module: account
 
4597
#: field:account.invoice.tax,account_id:0
 
4598
#: field:account.move.line,tax_code_id:0
 
4599
msgid "Tax Account"
 
4600
msgstr ""
 
4601
 
 
4602
#. module: account
 
4603
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
4604
msgid "Reconciliation result"
 
4605
msgstr ""
 
4606
 
 
4607
#. module: account
 
4608
#: view:account.bs.report:0
 
4609
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
 
4610
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
 
4611
#: report:account.balancesheet:0
 
4612
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
4613
msgid "Balance Sheet"
 
4614
msgstr ""
 
4615
 
 
4616
#. module: account
 
4617
#: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports
 
4618
msgid "Accounting Reports"
 
4619
msgstr ""
 
4620
 
 
4621
#. module: account
 
4622
#: field:account.move,line_id:0
 
4623
#: view:analytic.entries.report:0
 
4624
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
 
4625
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
 
4626
msgid "Entries"
 
4627
msgstr ""
 
4628
 
 
4629
#. module: account
 
4630
#: view:account.entries.report:0
 
4631
msgid "This Period"
 
4632
msgstr ""
 
4633
 
 
4634
#. module: account
 
4635
#: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
 
4636
#: field:account.move.line,product_uom_id:0
 
4637
msgid "UoM"
 
4638
msgstr ""
 
4639
 
 
4640
#. module: account
 
4641
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:138
 
4642
#, python-format
 
4643
msgid "No Period found on Invoice!"
 
4644
msgstr ""
 
4645
 
 
4646
#. module: account
 
4647
#: view:account.tax.template:0
 
4648
msgid "Compute Code (if type=code)"
 
4649
msgstr ""
 
4650
 
 
4651
#. module: account
 
4652
#: selection:account.analytic.journal,type:0
 
4653
#: view:account.journal:0
 
4654
#: selection:account.journal,type:0
 
4655
#: view:account.model:0
 
4656
#: selection:account.tax,type_tax_use:0
 
4657
#: view:account.tax.template:0
 
4658
#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
 
4659
msgid "Sale"
 
4660
msgstr ""
 
4661
 
 
4662
#. module: account
 
4663
#: view:account.analytic.line:0
 
4664
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
 
4665
#: report:account.invoice:0
 
4666
#: field:account.invoice.tax,amount:0
 
4667
#: view:account.move:0
 
4668
#: field:account.move,amount:0
 
4669
#: view:account.move.line:0
 
4670
#: field:account.tax,amount:0
 
4671
#: field:account.tax.template,amount:0
 
4672
#: view:analytic.entries.report:0
 
4673
#: field:analytic.entries.report,amount:0
 
4674
msgid "Amount"
 
4675
msgstr ""
 
4676
 
 
4677
#. module: account
 
4678
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41
 
4679
#, python-format
 
4680
msgid "End of Fiscal Year Entry"
 
4681
msgstr ""
 
4682
 
 
4683
#. module: account
 
4684
#: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
 
4685
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
 
4686
#: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0
 
4687
#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
 
4688
#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0
 
4689
#: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0
 
4690
msgid "Validation"
 
4691
msgstr ""
 
4692
 
 
4693
#. module: account
 
4694
#: help:account.invoice,reconciled:0
 
4695
msgid ""
 
4696
"The Journal Entry of the invoice have been totally reconciled with one or "
 
4697
"several Journal Entries of payment."
 
4698
msgstr ""
 
4699
 
 
4700
#. module: account
 
4701
#: field:account.tax,child_depend:0
 
4702
#: field:account.tax.template,child_depend:0
 
4703
msgid "Tax on Children"
 
4704
msgstr ""
 
4705
 
 
4706
#. module: account
 
4707
#: code:addons/account/account.py:2067
 
4708
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
 
4709
#, python-format
 
4710
msgid "No period found !"
 
4711
msgstr ""
 
4712
 
 
4713
#. module: account
 
4714
#: field:account.journal,update_posted:0
 
4715
msgid "Allow Cancelling Entries"
 
4716
msgstr ""
 
4717
 
 
4718
#. module: account
 
4719
#: field:account.tax.code,sign:0
 
4720
msgid "Coefficent for parent"
 
4721
msgstr ""
 
4722
 
 
4723
#. module: account
 
4724
#: report:account.partner.balance:0
 
4725
msgid "(Account/Partner) Name"
 
4726
msgstr ""
 
4727
 
 
4728
#. module: account
 
4729
#: view:account.bank.statement:0
 
4730
msgid "Transaction"
 
4731
msgstr ""
 
4732
 
 
4733
#. module: account
 
4734
#: help:account.tax,base_code_id:0
 
4735
#: help:account.tax,ref_base_code_id:0
 
4736
#: help:account.tax,ref_tax_code_id:0
 
4737
#: help:account.tax,tax_code_id:0
 
4738
#: help:account.tax.template,base_code_id:0
 
4739
#: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0
 
4740
#: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
 
4741
#: help:account.tax.template,tax_code_id:0
 
4742
msgid "Use this code for the VAT declaration."
 
4743
msgstr ""
 
4744
 
 
4745
#. module: account
 
4746
#: view:account.move.line:0
 
4747
msgid "Debit/Credit"
 
4748
msgstr ""
 
4749
 
 
4750
#. module: account
 
4751
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
 
4752
msgid "Analytic Entries Stats"
 
4753
msgstr ""
 
4754
 
 
4755
#. module: account
 
4756
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
 
4757
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
 
4758
msgid "Tax Code Templates"
 
4759
msgstr ""
 
4760
 
 
4761
#. module: account
 
4762
#: model:ir.model,name:account.model_account_installer
 
4763
msgid "account.installer"
 
4764
msgstr ""
 
4765
 
 
4766
#. module: account
 
4767
#: field:account.tax.template,include_base_amount:0
 
4768
msgid "Include in Base Amount"
 
4769
msgstr ""
 
4770
 
 
4771
#. module: account
 
4772
#: help:account.payment.term.line,days:0
 
4773
msgid ""
 
4774
"Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, "
 
4775
"Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02."
 
4776
msgstr ""
 
4777
 
 
4778
#. module: account
 
4779
#: code:addons/account/account.py:2896
 
4780
#: code:addons/account/installer.py:283
 
4781
#: code:addons/account/installer.py:295
 
4782
#, python-format
 
4783
msgid "Bank Journal "
 
4784
msgstr ""
 
4785
 
 
4786
#. module: account
 
4787
#: view:account.journal:0
 
4788
msgid "Entry Controls"
 
4789
msgstr ""
 
4790
 
 
4791
#. module: account
 
4792
#: view:account.analytic.chart:0
 
4793
#: view:project.account.analytic.line:0
 
4794
msgid "(Keep empty to open the current situation)"
 
4795
msgstr ""
 
4796
 
 
4797
#. module: account
 
4798
#: field:account.analytic.Journal.report,date1:0
 
4799
#: field:account.analytic.balance,date1:0
 
4800
#: field:account.analytic.cost.ledger,date1:0
 
4801
#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date1:0
 
4802
#: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0
 
4803
msgid "Start of period"
 
4804
msgstr ""
 
4805
 
 
4806
#. module: account
 
4807
#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
 
4808
#, python-format
 
4809
msgid ""
 
4810
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
 
4811
"you can just change some non important fields !"
 
4812
msgstr ""
 
4813
 
 
4814
#. module: account
 
4815
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report
 
4816
msgid "Account Common Account Report"
 
4817
msgstr ""
 
4818
 
 
4819
#. module: account
 
4820
#: field:account.bank.statement.line,name:0
 
4821
msgid "Communication"
 
4822
msgstr ""
 
4823
 
 
4824
#. module: account
 
4825
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
 
4826
msgid "Analytic Accounting"
 
4827
msgstr ""
 
4828
 
 
4829
#. module: account
 
4830
#: selection:account.invoice,type:0
 
4831
#: selection:account.invoice.report,type:0
 
4832
#: selection:report.invoice.created,type:0
 
4833
msgid "Customer Refund"
 
4834
msgstr ""
 
4835
 
 
4836
#. module: account
 
4837
#: view:account.account:0
 
4838
#: field:account.account,tax_ids:0
 
4839
#: field:account.account.template,tax_ids:0
 
4840
msgid "Default Taxes"
 
4841
msgstr ""
 
4842
 
 
4843
#. module: account
 
4844
#: field:account.tax,ref_tax_sign:0
 
4845
#: field:account.tax,tax_sign:0
 
4846
#: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
 
4847
#: field:account.tax.template,tax_sign:0
 
4848
msgid "Tax Code Sign"
 
4849
msgstr ""
 
4850
 
 
4851
#. module: account
 
4852
#: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created
 
4853
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
 
4854
msgstr ""
 
4855
 
 
4856
#. module: account
 
4857
#: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
 
4858
msgid "End of Year Entries Journal"
 
4859
msgstr ""
 
4860
 
 
4861
#. module: account
 
4862
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
 
4863
#: code:addons/account/invoice.py:405
 
4864
#: code:addons/account/invoice.py:505
 
4865
#: code:addons/account/invoice.py:520
 
4866
#: code:addons/account/invoice.py:528
 
4867
#: code:addons/account/invoice.py:545
 
4868
#: code:addons/account/invoice.py:1347
 
4869
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
 
4870
#, python-format
 
4871
msgid "Configuration Error !"
 
4872
msgstr ""
 
4873
 
 
4874
#. module: account
 
4875
#: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
 
4876
msgid ""
 
4877
"This is the remaining partners for who you should check if there is "
 
4878
"something to reconcile or not. This figure already count the current partner "
 
4879
"as reconciled."
 
4880
msgstr ""
 
4881
 
 
4882
#. module: account
 
4883
#: view:account.subscription.line:0
 
4884
msgid "Subscription lines"
 
4885
msgstr ""
 
4886
 
 
4887
#. module: account
 
4888
#: field:account.entries.report,quantity:0
 
4889
msgid "Products Quantity"
 
4890
msgstr ""
 
4891
 
 
4892
#. module: account
 
4893
#: view:account.entries.report:0
 
4894
#: selection:account.entries.report,move_state:0
 
4895
#: view:account.move:0
 
4896
#: selection:account.move,state:0
 
4897
#: view:account.move.line:0
 
4898
msgid "Unposted"
 
4899
msgstr ""
 
4900
 
 
4901
#. module: account
 
4902
#: view:account.change.currency:0
 
4903
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency
 
4904
#: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency
 
4905
msgid "Change Currency"
 
4906
msgstr ""
 
4907
 
 
4908
#. module: account
 
4909
#: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0
 
4910
#: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0
 
4911
msgid "Accounting entries."
 
4912
msgstr ""
 
4913
 
 
4914
#. module: account
 
4915
#: view:account.invoice:0
 
4916
msgid "Payment Date"
 
4917
msgstr ""
 
4918
 
 
4919
#. module: account
 
4920
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
 
4921
msgid "6"
 
4922
msgstr ""
 
4923
 
 
4924
#. module: account
 
4925
#: view:account.analytic.account:0
 
4926
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form
 
4927
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_open
 
4928
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
 
4929
msgid "Analytic Accounts"
 
4930
msgstr ""
 
4931
 
 
4932
#. module: account
 
4933
#: help:account.account.type,report_type:0
 
4934
msgid ""
 
4935
"According value related accounts will be display on respective reports "
 
4936
"(Balance Sheet Profit & Loss Account)"
 
4937
msgstr ""
 
4938
 
 
4939
#. module: account
 
4940
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
 
4941
msgid "Sort By"
 
4942
msgstr ""
 
4943
 
 
4944
#. module: account
 
4945
#: code:addons/account/account.py:1326
 
4946
#, python-format
 
4947
msgid ""
 
4948
"There is no default default credit account defined \n"
 
4949
"on journal \"%s\""
 
4950
msgstr ""
 
4951
 
 
4952
#. module: account
 
4953
#: field:account.entries.report,amount_currency:0
 
4954
#: field:account.model.line,amount_currency:0
 
4955
#: field:account.move.line,amount_currency:0
 
4956
msgid "Amount Currency"
 
4957
msgstr ""
 
4958
 
 
4959
#. module: account
 
4960
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
 
4961
#, python-format
 
4962
msgid ""
 
4963
"Specified Journal does not have any account move entries in draft state for "
 
4964
"this period"
 
4965
msgstr ""
 
4966
 
 
4967
#. module: account
 
4968
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_move_line
 
4969
msgid "Lines to reconcile"
 
4970
msgstr ""
 
4971
 
 
4972
#. module: account
 
4973
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
4974
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
4975
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
4976
#: report:account.invoice:0
 
4977
#: field:account.invoice.line,quantity:0
 
4978
#: field:account.model.line,quantity:0
 
4979
#: field:account.move.line,quantity:0
 
4980
#: view:analytic.entries.report:0
 
4981
#: field:analytic.entries.report,unit_amount:0
 
4982
#: field:report.account.sales,quantity:0
 
4983
#: field:report.account_type.sales,quantity:0
 
4984
msgid "Quantity"
 
4985
msgstr ""
 
4986
 
 
4987
#. module: account
 
4988
#: view:account.move.line:0
 
4989
msgid "Number (Move)"
 
4990
msgstr ""
 
4991
 
 
4992
#. module: account
 
4993
#: view:account.invoice.refund:0
 
4994
msgid "Refund Invoice Options"
 
4995
msgstr ""
 
4996
 
 
4997
#. module: account
 
4998
#: help:account.automatic.reconcile,power:0
 
4999
msgid ""
 
5000
"Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can "
 
5001
"be chosen as the power of the automatic reconciliation"
 
5002
msgstr ""
 
5003
 
 
5004
#. module: account
 
5005
#: help:account.payment.term.line,sequence:0
 
5006
msgid ""
 
5007
"The sequence field is used to order the payment term lines from the lowest "
 
5008
"sequences to the higher ones"
 
5009
msgstr ""
 
5010
 
 
5011
#. module: account
 
5012
#: view:account.fiscal.position.template:0
 
5013
#: field:account.fiscal.position.template,name:0
 
5014
msgid "Fiscal Position Template"
 
5015
msgstr ""
 
5016
 
 
5017
#. module: account
 
5018
#: view:account.analytic.chart:0
 
5019
#: view:account.chart:0
 
5020
#: view:account.tax.chart:0
 
5021
msgid "Open Charts"
 
5022
msgstr ""
 
5023
 
 
5024
#. module: account
 
5025
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
 
5026
msgid ""
 
5027
"If no additional entries should be recorded on a fiscal year, you can close "
 
5028
"it from here. It will close all opened periods in this year that will make "
 
5029
"impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to "
 
5030
"finalize your end of year results definitive "
 
5031
msgstr ""
 
5032
 
 
5033
#. module: account
 
5034
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
 
5035
#: field:account.common.journal.report,amount_currency:0
 
5036
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
 
5037
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
 
5038
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
 
5039
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
 
5040
msgid "With Currency"
 
5041
msgstr ""
 
5042
 
 
5043
#. module: account
 
5044
#: view:account.bank.statement:0
 
5045
msgid "Open CashBox"
 
5046
msgstr ""
 
5047
 
 
5048
#. module: account
 
5049
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
5050
msgid "Reconcile With Write-Off"
 
5051
msgstr ""
 
5052
 
 
5053
#. module: account
 
5054
#: selection:account.payment.term.line,value:0
 
5055
#: selection:account.tax,type:0
 
5056
msgid "Fixed Amount"
 
5057
msgstr ""
 
5058
 
 
5059
#. module: account
 
5060
#: view:account.subscription:0
 
5061
msgid "Valid Up to"
 
5062
msgstr ""
 
5063
 
 
5064
#. module: account
 
5065
#: view:board.board:0
 
5066
msgid "Aged Receivables"
 
5067
msgstr ""
 
5068
 
 
5069
#. module: account
 
5070
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile
 
5071
msgid "Account Automatic Reconcile"
 
5072
msgstr ""
 
5073
 
 
5074
#. module: account
 
5075
#: view:account.move:0
 
5076
#: view:account.move.line:0
 
5077
msgid "Journal Item"
 
5078
msgstr ""
 
5079
 
 
5080
#. module: account
 
5081
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_journal
 
5082
msgid "Move journal"
 
5083
msgstr ""
 
5084
 
 
5085
#. module: account
 
5086
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close
 
5087
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
 
5088
msgid "Generate Opening Entries"
 
5089
msgstr ""
 
5090
 
 
5091
#. module: account
 
5092
#: code:addons/account/account_move_line.py:738
 
5093
#, python-format
 
5094
msgid "Already Reconciled!"
 
5095
msgstr ""
 
5096
 
 
5097
#. module: account
 
5098
#: help:account.tax,type:0
 
5099
msgid "The computation method for the tax amount."
 
5100
msgstr ""
 
5101
 
 
5102
#. module: account
 
5103
#: help:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
 
5104
msgid ""
 
5105
"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by changing "
 
5106
"the accounting logic with stock transactions."
 
5107
msgstr ""
 
5108
 
 
5109
#. module: account
 
5110
#: field:report.invoice.created,create_date:0
 
5111
msgid "Create Date"
 
5112
msgstr ""
 
5113
 
 
5114
#. module: account
 
5115
#: view:account.analytic.journal:0
 
5116
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
 
5117
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
 
5118
msgid "Analytic Journals"
 
5119
msgstr ""
 
5120
 
 
5121
#. module: account
 
5122
#: field:account.account,child_id:0
 
5123
msgid "Child Accounts"
 
5124
msgstr ""
 
5125
 
 
5126
#. module: account
 
5127
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
5128
#: code:addons/account/account_move_line.py:830
 
5129
#, python-format
 
5130
msgid "Write-Off"
 
5131
msgstr ""
 
5132
 
 
5133
#. module: account
 
5134
#: field:res.partner,debit:0
 
5135
msgid "Total Payable"
 
5136
msgstr ""
 
5137
 
 
5138
#. module: account
 
5139
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
 
5140
msgid "account.analytic.line.extended"
 
5141
msgstr ""
 
5142
 
 
5143
#. module: account
 
5144
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
 
5145
#: view:account.invoice:0
 
5146
#: view:account.invoice.report:0
 
5147
#: code:addons/account/invoice.py:322
 
5148
#, python-format
 
5149
msgid "Supplier"
 
5150
msgstr ""
 
5151
 
 
5152
#. module: account
 
5153
#: selection:account.entries.report,month:0
 
5154
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
5155
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
5156
#: selection:report.account.sales,month:0
 
5157
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
5158
msgid "March"
 
5159
msgstr ""
 
5160
 
 
5161
#. module: account
 
5162
#: view:account.account.template:0
 
5163
msgid "Account Template"
 
5164
msgstr ""
 
5165
 
 
5166
#. module: account
 
5167
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
5168
msgid "Account n°"
 
5169
msgstr ""
 
5170
 
 
5171
#. module: account
 
5172
#: help:account.installer.modules,account_payment:0
 
5173
msgid ""
 
5174
"Streamlines invoice payment and creates hooks to plug automated payment "
 
5175
"systems in."
 
5176
msgstr ""
 
5177
 
 
5178
#. module: account
 
5179
#: field:account.payment.term.line,value:0
 
5180
msgid "Valuation"
 
5181
msgstr ""
 
5182
 
 
5183
#. module: account
 
5184
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
 
5185
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
 
5186
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
 
5187
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
 
5188
#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:306
 
5189
#, python-format
 
5190
msgid "Receivable and Payable Accounts"
 
5191
msgstr ""
 
5192
 
 
5193
#. module: account
 
5194
#: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
 
5195
msgid "Fiscal Mapping"
 
5196
msgstr ""
 
5197
 
 
5198
#. module: account
 
5199
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open
 
5200
#: model:ir.model,name:account.model_account_state_open
 
5201
msgid "Account State Open"
 
5202
msgstr ""
 
5203
 
 
5204
#. module: account
 
5205
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
5206
msgid "Max Qty:"
 
5207
msgstr ""
 
5208
 
 
5209
#. module: account
 
5210
#: view:account.invoice.refund:0
 
5211
msgid "Refund Invoice"
 
5212
msgstr ""
 
5213
 
 
5214
#. module: account
 
5215
#: field:account.invoice,address_invoice_id:0
 
5216
msgid "Invoice Address"
 
5217
msgstr ""
 
5218
 
 
5219
#. module: account
 
5220
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all
 
5221
msgid ""
 
5222
"From this view, have an analysis of your different financial accounts. The "
 
5223
"document shows your debit and credit taking in consideration some criteria "
 
5224
"you can choose by using the search tool."
 
5225
msgstr ""
 
5226
 
 
5227
#. module: account
 
5228
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list
 
5229
msgid ""
 
5230
"The tax code definition depends on the tax declaration of your country. "
 
5231
"OpenERP allows you to define the tax structure and manage it from this menu. "
 
5232
"You can define both numeric and alphanumeric tax codes."
 
5233
msgstr ""
 
5234
 
 
5235
#. module: account
 
5236
#: help:account.partner.reconcile.process,progress:0
 
5237
msgid ""
 
5238
"Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n"
 
5239
"Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)"
 
5240
msgstr ""
 
5241
 
 
5242
#. module: account
 
5243
#: help:account.payment.term.line,value:0
 
5244
msgid ""
 
5245
"Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note "
 
5246
"that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that "
 
5247
"the whole amount will be threated."
 
5248
msgstr ""
 
5249
 
 
5250
#. module: account
 
5251
#: field:account.invoice,period_id:0
 
5252
#: field:account.invoice.report,period_id:0
 
5253
#: field:report.account.sales,period_id:0
 
5254
#: field:report.account_type.sales,period_id:0
 
5255
msgid "Force Period"
 
5256
msgstr ""
 
5257
 
 
5258
#. module: account
 
5259
#: view:account.invoice.report:0
 
5260
#: field:account.invoice.report,nbr:0
 
5261
msgid "# of Lines"
 
5262
msgstr ""
 
5263
 
 
5264
#. module: account
 
5265
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
 
5266
#, python-format
 
5267
msgid "New currency is not confirured properly !"
 
5268
msgstr ""
 
5269
 
 
5270
#. module: account
 
5271
#: field:account.aged.trial.balance,filter:0
 
5272
#: field:account.balance.report,filter:0
 
5273
#: field:account.bs.report,filter:0
 
5274
#: field:account.central.journal,filter:0
 
5275
#: field:account.common.account.report,filter:0
 
5276
#: field:account.common.journal.report,filter:0
 
5277
#: field:account.common.partner.report,filter:0
 
5278
#: field:account.common.report,filter:0
 
5279
#: field:account.general.journal,filter:0
 
5280
#: field:account.partner.balance,filter:0
 
5281
#: field:account.partner.ledger,filter:0
 
5282
#: field:account.pl.report,filter:0
 
5283
#: field:account.print.journal,filter:0
 
5284
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
 
5285
#: field:account.vat.declaration,filter:0
 
5286
msgid "Filter by"
 
5287
msgstr ""
 
5288
 
 
5289
#. module: account
 
5290
#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
 
5291
#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
 
5292
#, python-format
 
5293
msgid "You can not use an inactive account!"
 
5294
msgstr ""
 
5295
 
 
5296
#. module: account
 
5297
#: code:addons/account/account_move_line.py:803
 
5298
#, python-format
 
5299
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
 
5300
msgstr ""
 
5301
 
 
5302
#. module: account
 
5303
#: field:account.tax,account_collected_id:0
 
5304
#: field:account.tax.template,account_collected_id:0
 
5305
msgid "Invoice Tax Account"
 
5306
msgstr ""
 
5307
 
 
5308
#. module: account
 
5309
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal
 
5310
#: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal
 
5311
msgid "Account General Journal"
 
5312
msgstr ""
 
5313
 
 
5314
#. module: account
 
5315
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:100
 
5316
#: report:account.account.balance:0
 
5317
#: report:account.central.journal:0
 
5318
#: report:account.partner.balance:0
 
5319
#: report:account.third_party_ledger:0
 
5320
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
5321
#: report:account.balancesheet:0
 
5322
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
5323
#: report:account.general.journal:0
 
5324
#: report:account.general.ledger:0
 
5325
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
5326
#: report:pl.account:0
 
5327
#: report:pl.account.horizontal:0
 
5328
#: report:account.vat.declaration:0
 
5329
#, python-format
 
5330
msgid "No Filter"
 
5331
msgstr ""
 
5332
 
 
5333
#. module: account
 
5334
#: field:account.payment.term.line,days:0
 
5335
msgid "Number of Days"
 
5336
msgstr ""
 
5337
 
 
5338
#. module: account
 
5339
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
 
5340
msgid "7"
 
5341
msgstr ""
 
5342
 
 
5343
#. module: account
 
5344
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
 
5345
#: code:addons/account/invoice.py:370
 
5346
#, python-format
 
5347
msgid "Invalid action !"
 
5348
msgstr ""
 
5349
 
 
5350
#. module: account
 
5351
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:102
 
5352
#, python-format
 
5353
msgid "Period: %s"
 
5354
msgstr ""
 
5355
 
 
5356
#. module: account
 
5357
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
 
5358
msgid "Template Tax Fiscal Position"
 
5359
msgstr ""
 
5360
 
 
5361
#. module: account
 
5362
#: help:account.tax,name:0
 
5363
msgid "This name will be displayed on reports"
 
5364
msgstr ""
 
5365
 
 
5366
#. module: account
 
5367
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
5368
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
5369
msgid "Printing date"
 
5370
msgstr ""
 
5371
 
 
5372
#. module: account
 
5373
#: selection:account.account.type,close_method:0
 
5374
#: selection:account.tax,type:0
 
5375
#: selection:account.tax.template,type:0
 
5376
msgid "None"
 
5377
msgstr ""
 
5378
 
 
5379
#. module: account
 
5380
#: view:analytic.entries.report:0
 
5381
msgid "  365 Days  "
 
5382
msgstr ""
 
5383
 
 
5384
#. module: account
 
5385
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
 
5386
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
 
5387
msgid "Customer Refunds"
 
5388
msgstr ""
 
5389
 
 
5390
#. module: account
 
5391
#: view:account.payment.term.line:0
 
5392
msgid "Amount Computation"
 
5393
msgstr ""
 
5394
 
 
5395
#. module: account
 
5396
#: field:account.journal.period,name:0
 
5397
msgid "Journal-Period Name"
 
5398
msgstr ""
 
5399
 
 
5400
#. module: account
 
5401
#: field:account.invoice.tax,factor_base:0
 
5402
msgid "Multipication factor for Base code"
 
5403
msgstr ""
 
5404
 
 
5405
#. module: account
 
5406
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
 
5407
#, python-format
 
5408
msgid "not implemented"
 
5409
msgstr ""
 
5410
 
 
5411
#. module: account
 
5412
#: help:account.journal,company_id:0
 
5413
msgid "Company related to this journal"
 
5414
msgstr ""
 
5415
 
 
5416
#. module: account
 
5417
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
 
5418
#, python-format
 
5419
msgid ""
 
5420
"Selected Invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-"
 
5421
"Forma' state!"
 
5422
msgstr ""
 
5423
 
 
5424
#. module: account
 
5425
#: report:account.invoice:0
 
5426
msgid "Fiscal Position Remark :"
 
5427
msgstr ""
 
5428
 
 
5429
#. module: account
 
5430
#: view:analytic.entries.report:0
 
5431
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report
 
5432
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report
 
5433
msgid "Analytic Entries Analysis"
 
5434
msgstr ""
 
5435
 
 
5436
#. module: account
 
5437
#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
 
5438
msgid "Past"
 
5439
msgstr ""
 
5440
 
 
5441
#. module: account
 
5442
#: view:account.analytic.line:0
 
5443
msgid "Analytic Entry"
 
5444
msgstr ""
 
5445
 
 
5446
#. module: account
 
5447
#: view:res.company:0
 
5448
#: field:res.company,overdue_msg:0
 
5449
msgid "Overdue Payments Message"
 
5450
msgstr ""
 
5451
 
 
5452
#. module: account
 
5453
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a
 
5454
msgid ""
 
5455
"This view can be used by accountants in order to quickly record entries in "
 
5456
"OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the "
 
5457
"line of the expense account. OpenERP will propose to you automatically the "
 
5458
"Tax related to this account and the counterpart \"Account Payable\"."
 
5459
msgstr ""
 
5460
 
 
5461
#. module: account
 
5462
#: field:account.entries.report,date_created:0
 
5463
msgid "Date Created"
 
5464
msgstr ""
 
5465
 
 
5466
#. module: account
 
5467
#: field:account.payment.term.line,value_amount:0
 
5468
msgid "Value Amount"
 
5469
msgstr ""
 
5470
 
 
5471
#. module: account
 
5472
#: help:account.journal,code:0
 
5473
msgid ""
 
5474
"The code will be used to generate the numbers of the journal entries of this "
 
5475
"journal."
 
5476
msgstr ""
 
5477
 
 
5478
#. module: account
 
5479
#: view:account.invoice:0
 
5480
msgid "(keep empty to use the current period)"
 
5481
msgstr ""
 
5482
 
 
5483
#. module: account
 
5484
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
 
5485
msgid ""
 
5486
"As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “done” "
 
5487
"(i.e. paid) in the system."
 
5488
msgstr ""
 
5489
 
 
5490
#. module: account
 
5491
#: code:addons/account/invoice.py:997
 
5492
#, python-format
 
5493
msgid "is validated."
 
5494
msgstr ""
 
5495
 
 
5496
#. module: account
 
5497
#: view:account.chart.template:0
 
5498
#: field:account.chart.template,account_root_id:0
 
5499
msgid "Root Account"
 
5500
msgstr ""
 
5501
 
 
5502
#. module: account
 
5503
#: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
 
5504
msgid "Latest Reconciliation Date"
 
5505
msgstr ""
 
5506
 
 
5507
#. module: account
 
5508
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
 
5509
msgid "Analytic Line"
 
5510
msgstr ""
 
5511
 
 
5512
#. module: account
 
5513
#: field:product.template,taxes_id:0
 
5514
msgid "Customer Taxes"
 
5515
msgstr ""
 
5516
 
 
5517
#. module: account
 
5518
#: view:account.addtmpl.wizard:0
 
5519
msgid "Create an Account based on this template"
 
5520
msgstr ""
 
5521
 
 
5522
#. module: account
 
5523
#: view:account.account.type:0
 
5524
#: view:account.tax.code:0
 
5525
msgid "Reporting Configuration"
 
5526
msgstr ""
 
5527
 
 
5528
#. module: account
 
5529
#: constraint:account.move.line:0
 
5530
msgid "Company must be same for its related account and period."
 
5531
msgstr ""
 
5532
 
 
5533
#. module: account
 
5534
#: field:account.tax,type:0
 
5535
#: field:account.tax.template,type:0
 
5536
msgid "Tax Type"
 
5537
msgstr ""
 
5538
 
 
5539
#. module: account
 
5540
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form
 
5541
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form
 
5542
msgid "Account Templates"
 
5543
msgstr ""
 
5544
 
 
5545
#. module: account
 
5546
#: report:account.vat.declaration:0
 
5547
msgid "Tax Statement"
 
5548
msgstr ""
 
5549
 
 
5550
#. module: account
 
5551
#: model:ir.model,name:account.model_res_company
 
5552
msgid "Companies"
 
5553
msgstr ""
 
5554
 
 
5555
#. module: account
 
5556
#: code:addons/account/account.py:532
 
5557
#, python-format
 
5558
msgid ""
 
5559
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
 
5560
"Lines"
 
5561
msgstr ""
 
5562
 
 
5563
#. module: account
 
5564
#: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
 
5565
msgid "Select a fiscal year to close"
 
5566
msgstr ""
 
5567
 
 
5568
#. module: account
 
5569
#: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
 
5570
msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
 
5571
msgstr ""
 
5572
 
 
5573
#. module: account
 
5574
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
 
5575
msgid "IntraCom"
 
5576
msgstr ""
 
5577
 
 
5578
#. module: account
 
5579
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
 
5580
msgid "Information addendum"
 
5581
msgstr ""
 
5582
 
 
5583
#. module: account
 
5584
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
 
5585
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
 
5586
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
 
5587
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
 
5588
#: field:account.chart,fiscalyear:0
 
5589
#: field:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
 
5590
#: field:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
 
5591
#: field:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
 
5592
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
 
5593
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
 
5594
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
 
5595
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
 
5596
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
 
5597
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
 
5598
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
 
5599
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
 
5600
msgid "Fiscal year"
 
5601
msgstr ""
 
5602
 
 
5603
#. module: account
 
5604
#: view:account.move.reconcile:0
 
5605
msgid "Partial Reconcile Entries"
 
5606
msgstr ""
 
5607
 
 
5608
#. module: account
 
5609
#: view:account.addtmpl.wizard:0
 
5610
#: view:account.aged.trial.balance:0
 
5611
#: view:account.analytic.Journal.report:0
 
5612
#: view:account.analytic.balance:0
 
5613
#: view:account.analytic.chart:0
 
5614
#: view:account.analytic.cost.ledger:0
 
5615
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
 
5616
#: view:account.analytic.inverted.balance:0
 
5617
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
5618
#: view:account.bank.statement:0
 
5619
#: view:account.change.currency:0
 
5620
#: view:account.chart:0
 
5621
#: view:account.common.report:0
 
5622
#: view:account.fiscalyear.close:0
 
5623
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
 
5624
#: view:account.invoice:0
 
5625
#: view:account.invoice.refund:0
 
5626
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
 
5627
#: view:account.journal.select:0
 
5628
#: view:account.move:0
 
5629
#: view:account.move.bank.reconcile:0
 
5630
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
5631
#: view:account.move.line.reconcile.select:0
 
5632
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
 
5633
#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
 
5634
#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
 
5635
#: view:account.partner.reconcile.process:0
 
5636
#: view:account.period.close:0
 
5637
#: view:account.subscription.generate:0
 
5638
#: view:account.tax.chart:0
 
5639
#: view:account.unreconcile:0
 
5640
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
 
5641
#: view:account.use.model:0
 
5642
#: view:account.vat.declaration:0
 
5643
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:105
 
5644
#: view:project.account.analytic.line:0
 
5645
#: view:validate.account.move:0
 
5646
#: view:validate.account.move.lines:0
 
5647
#, python-format
 
5648
msgid "Cancel"
 
5649
msgstr ""
 
5650
 
 
5651
#. module: account
 
5652
#: field:account.account.type,name:0
 
5653
msgid "Acc. Type Name"
 
5654
msgstr ""
 
5655
 
 
5656
#. module: account
 
5657
#: selection:account.account,type:0
 
5658
#: selection:account.account.template,type:0
 
5659
#: selection:account.entries.report,type:0
 
5660
msgid "Receivable"
 
5661
msgstr ""
 
5662
 
 
5663
#. module: account
 
5664
#: view:account.invoice:0
 
5665
msgid "Other Info"
 
5666
msgstr ""
 
5667
 
 
5668
#. module: account
 
5669
#: field:account.journal,default_credit_account_id:0
 
5670
msgid "Default Credit Account"
 
5671
msgstr ""
 
5672
 
 
5673
#. module: account
 
5674
#: view:account.installer:0
 
5675
msgid "Configure Your Accounting Chart"
 
5676
msgstr ""
 
5677
 
 
5678
#. module: account
 
5679
#: view:account.payment.term.line:0
 
5680
msgid "  number of days: 30"
 
5681
msgstr ""
 
5682
 
 
5683
#. module: account
 
5684
#: help:account.analytic.line,currency_id:0
 
5685
msgid "The related account currency if not equal to the company one."
 
5686
msgstr ""
 
5687
 
 
5688
#. module: account
 
5689
#: view:account.analytic.account:0
 
5690
msgid "Current"
 
5691
msgstr ""
 
5692
 
 
5693
#. module: account
 
5694
#: view:account.bank.statement:0
 
5695
msgid "CashBox"
 
5696
msgstr ""
 
5697
 
 
5698
#. module: account
 
5699
#: selection:account.tax,type:0
 
5700
msgid "Percentage"
 
5701
msgstr ""
 
5702
 
 
5703
#. module: account
 
5704
#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
 
5705
msgid "Journal & Partner"
 
5706
msgstr ""
 
5707
 
 
5708
#. module: account
 
5709
#: field:account.automatic.reconcile,power:0
 
5710
msgid "Power"
 
5711
msgstr ""
 
5712
 
 
5713
#. module: account
 
5714
#: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
 
5715
msgid "Refund Type"
 
5716
msgstr ""
 
5717
 
 
5718
#. module: account
 
5719
#: report:account.invoice:0
 
5720
msgid "Price"
 
5721
msgstr ""
 
5722
 
 
5723
#. module: account
 
5724
#: view:project.account.analytic.line:0
 
5725
msgid "View Account Analytic Lines"
 
5726
msgstr ""
 
5727
 
 
5728
#. module: account
 
5729
#: selection:account.account.type,report_type:0
 
5730
msgid "Balance Sheet (Liability Accounts)"
 
5731
msgstr ""
 
5732
 
 
5733
#. module: account
 
5734
#: field:account.invoice,internal_number:0
 
5735
#: field:report.invoice.created,number:0
 
5736
msgid "Invoice Number"
 
5737
msgstr ""
 
5738
 
 
5739
#. module: account
 
5740
#: help:account.tax,include_base_amount:0
 
5741
msgid ""
 
5742
"Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the "
 
5743
"computation of the next taxes"
 
5744
msgstr ""
 
5745
 
 
5746
#. module: account
 
5747
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile
 
5748
msgid "Reconciliation: Go to Next Partner"
 
5749
msgstr ""
 
5750
 
 
5751
#. module: account
 
5752
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance
 
5753
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
 
5754
msgid "Inverted Analytic Balance"
 
5755
msgstr ""
 
5756
 
 
5757
#. module: account
 
5758
#: field:account.tax.template,applicable_type:0
 
5759
msgid "Applicable Type"
 
5760
msgstr ""
 
5761
 
 
5762
#. module: account
 
5763
#: field:account.invoice,reference:0
 
5764
#: field:account.invoice.line,invoice_id:0
 
5765
msgid "Invoice Reference"
 
5766
msgstr ""
 
5767
 
 
5768
#. module: account
 
5769
#: help:account.tax.template,sequence:0
 
5770
msgid ""
 
5771
"The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to "
 
5772
"higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax "
 
5773
"children. In this case, the evaluation order is important."
 
5774
msgstr ""
 
5775
 
 
5776
#. module: account
 
5777
#: selection:account.account,type:0
 
5778
#: selection:account.account.template,type:0
 
5779
#: view:account.journal:0
 
5780
msgid "Liquidity"
 
5781
msgstr ""
 
5782
 
 
5783
#. module: account
 
5784
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
 
5785
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
 
5786
msgid "Analytic Journal Items"
 
5787
msgstr ""
 
5788
 
 
5789
#. module: account
 
5790
#: view:account.fiscalyear.close:0
 
5791
msgid ""
 
5792
"This wizard will generate the end of year journal entries of selected fiscal "
 
5793
"year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: "
 
5794
"it will simply replace the old opening entries with the new ones."
 
5795
msgstr ""
 
5796
 
 
5797
#. module: account
 
5798
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash
 
5799
msgid "Bank and Cash"
 
5800
msgstr ""
 
5801
 
 
5802
#. module: account
 
5803
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report
 
5804
msgid ""
 
5805
"From this view, have an analysis of your different analytic entries "
 
5806
"following the analytic account you defined matching your business need. Use "
 
5807
"the tool search to analyse information about analytic entries generated in "
 
5808
"the system."
 
5809
msgstr ""
 
5810
 
 
5811
#. module: account
 
5812
#: sql_constraint:account.journal:0
 
5813
msgid "The name of the journal must be unique per company !"
 
5814
msgstr ""
 
5815
 
 
5816
#. module: account
 
5817
#: field:account.account.template,nocreate:0
 
5818
msgid "Optional create"
 
5819
msgstr ""
 
5820
 
 
5821
#. module: account
 
5822
#: code:addons/account/invoice.py:406
 
5823
#: code:addons/account/invoice.py:506
 
5824
#: code:addons/account/invoice.py:1348
 
5825
#, python-format
 
5826
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
 
5827
msgstr ""
 
5828
 
 
5829
#. module: account
 
5830
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
 
5831
#, python-format
 
5832
msgid "Enter a Start date !"
 
5833
msgstr ""
 
5834
 
 
5835
#. module: account
 
5836
#: report:account.invoice:0
 
5837
#: selection:account.invoice,type:0
 
5838
#: selection:account.invoice.report,type:0
 
5839
#: selection:report.invoice.created,type:0
 
5840
msgid "Supplier Refund"
 
5841
msgstr ""
 
5842
 
 
5843
#. module: account
 
5844
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_dashboard_acc
 
5845
msgid "Dashboard"
 
5846
msgstr ""
 
5847
 
 
5848
#. module: account
 
5849
#: field:account.bank.statement,move_line_ids:0
 
5850
msgid "Entry lines"
 
5851
msgstr ""
 
5852
 
 
5853
#. module: account
 
5854
#: field:account.move.line,centralisation:0
 
5855
msgid "Centralisation"
 
5856
msgstr ""
 
5857
 
 
5858
#. module: account
 
5859
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 
5860
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
 
5861
msgstr ""
 
5862
 
 
5863
#. module: account
 
5864
#: view:account.account:0
 
5865
#: view:account.account.template:0
 
5866
#: view:account.analytic.account:0
 
5867
#: view:account.analytic.journal:0
 
5868
#: view:account.analytic.line:0
 
5869
#: view:account.bank.statement:0
 
5870
#: view:account.chart.template:0
 
5871
#: view:account.entries.report:0
 
5872
#: view:account.fiscalyear:0
 
5873
#: view:account.invoice:0
 
5874
#: view:account.invoice.report:0
 
5875
#: view:account.journal:0
 
5876
#: view:account.model:0
 
5877
#: view:account.move:0
 
5878
#: view:account.move.line:0
 
5879
#: view:account.subscription:0
 
5880
#: view:account.tax.code.template:0
 
5881
#: view:analytic.entries.report:0
 
5882
msgid "Group By..."
 
5883
msgstr ""
 
5884
 
 
5885
#. module: account
 
5886
#: field:account.journal.column,readonly:0
 
5887
msgid "Readonly"
 
5888
msgstr ""
 
5889
 
 
5890
#. module: account
 
5891
#: model:ir.model,name:account.model_account_pl_report
 
5892
msgid "Account Profit And Loss Report"
 
5893
msgstr ""
 
5894
 
 
5895
#. module: account
 
5896
#: field:account.invoice.line,uos_id:0
 
5897
msgid "Unit of Measure"
 
5898
msgstr ""
 
5899
 
 
5900
#. module: account
 
5901
#: constraint:account.payment.term.line:0
 
5902
msgid ""
 
5903
"Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for "
 
5904
"2% "
 
5905
msgstr ""
 
5906
 
 
5907
#. module: account
 
5908
#: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear
 
5909
msgid "account.sequence.fiscalyear"
 
5910
msgstr ""
 
5911
 
 
5912
#. module: account
 
5913
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
5914
#: view:account.analytic.journal:0
 
5915
#: field:account.analytic.line,journal_id:0
 
5916
#: field:account.journal,analytic_journal_id:0
 
5917
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal
 
5918
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
 
5919
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
 
5920
msgid "Analytic Journal"
 
5921
msgstr ""
 
5922
 
 
5923
#. module: account
 
5924
#: view:account.entries.report:0
 
5925
msgid "Reconciled"
 
5926
msgstr ""
 
5927
 
 
5928
#. module: account
 
5929
#: report:account.invoice:0
 
5930
#: field:account.invoice.tax,base:0
 
5931
msgid "Base"
 
5932
msgstr ""
 
5933
 
 
5934
#. module: account
 
5935
#: field:account.model,name:0
 
5936
msgid "Model Name"
 
5937
msgstr ""
 
5938
 
 
5939
#. module: account
 
5940
#: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
 
5941
msgid "Expense Category Account"
 
5942
msgstr ""
 
5943
 
 
5944
#. module: account
 
5945
#: view:account.bank.statement:0
 
5946
msgid "Cash Transactions"
 
5947
msgstr ""
 
5948
 
 
5949
#. module: account
 
5950
#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
 
5951
#, python-format
 
5952
msgid "Invoice is already reconciled"
 
5953
msgstr ""
 
5954
 
 
5955
#. module: account
 
5956
#: view:account.account:0
 
5957
#: view:account.account.template:0
 
5958
#: view:account.bank.statement:0
 
5959
#: field:account.bank.statement.line,note:0
 
5960
#: view:account.fiscal.position:0
 
5961
#: field:account.fiscal.position,note:0
 
5962
#: view:account.invoice.line:0
 
5963
#: field:account.invoice.line,note:0
 
5964
msgid "Notes"
 
5965
msgstr ""
 
5966
 
 
5967
#. module: account
 
5968
#: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report
 
5969
msgid "Analytic Entries Statistics"
 
5970
msgstr ""
 
5971
 
 
5972
#. module: account
 
5973
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
 
5974
#: code:addons/account/account_move_line.py:905
 
5975
#, python-format
 
5976
msgid "Entries: "
 
5977
msgstr ""
 
5978
 
 
5979
#. module: account
 
5980
#: view:account.use.model:0
 
5981
msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
 
5982
msgstr ""
 
5983
 
 
5984
#. module: account
 
5985
#: code:addons/account/account.py:1393
 
5986
#, python-format
 
5987
msgid "Couldn't create move between different companies"
 
5988
msgstr ""
 
5989
 
 
5990
#. module: account
 
5991
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form
 
5992
msgid ""
 
5993
"An account type is used to determine how an account is used in each journal. "
 
5994
"The deferral method of an account type determines the process for the annual "
 
5995
"closing. Reports such as the Balance Sheet and the Profit and Loss report "
 
5996
"use the category (profit/loss or balance sheet). For example, the account "
 
5997
"type could be linked to an asset account, expense account or payable "
 
5998
"account. From this view, you can create and manage the account types you "
 
5999
"need for your company."
 
6000
msgstr ""
 
6001
 
 
6002
#. module: account
 
6003
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_bank_reconcile_tree
 
6004
msgid ""
 
6005
"Bank Reconciliation consists of verifying that your bank statement "
 
6006
"corresponds with the entries (or records) of that account in your accounting "
 
6007
"system."
 
6008
msgstr ""
 
6009
 
 
6010
#. module: account
 
6011
#: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0
 
6012
msgid "State is draft"
 
6013
msgstr ""
 
6014
 
 
6015
#. module: account
 
6016
#: view:account.move.line:0
 
6017
#: code:addons/account/account_move_line.py:1003
 
6018
#, python-format
 
6019
msgid "Total debit"
 
6020
msgstr ""
 
6021
 
 
6022
#. module: account
 
6023
#: code:addons/account/account_move_line.py:781
 
6024
#, python-format
 
6025
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
 
6026
msgstr ""
 
6027
 
 
6028
#. module: account
 
6029
#: report:account.invoice:0
 
6030
msgid "Fax :"
 
6031
msgstr ""
 
6032
 
 
6033
#. module: account
 
6034
#: report:account.vat.declaration:0
 
6035
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
 
6036
msgid "Based On"
 
6037
msgstr ""
 
6038
 
 
6039
#. module: account
 
6040
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
 
6041
msgid ""
 
6042
"This account will be used instead of the default one as the receivable "
 
6043
"account for the current partner"
 
6044
msgstr ""
 
6045
 
 
6046
#. module: account
 
6047
#: field:account.tax,python_applicable:0
 
6048
#: field:account.tax,python_compute:0
 
6049
#: selection:account.tax,type:0
 
6050
#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
 
6051
#: field:account.tax.template,python_applicable:0
 
6052
#: field:account.tax.template,python_compute:0
 
6053
#: selection:account.tax.template,type:0
 
6054
msgid "Python Code"
 
6055
msgstr ""
 
6056
 
 
6057
#. module: account
 
6058
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
 
6059
#, python-format
 
6060
msgid ""
 
6061
"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !"
 
6062
msgstr ""
 
6063
 
 
6064
#. module: account
 
6065
#: help:account.journal,update_posted:0
 
6066
msgid ""
 
6067
"Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to "
 
6068
"this journal or of the invoice related to this journal"
 
6069
msgstr ""
 
6070
 
 
6071
#. module: account
 
6072
#: view:account.fiscalyear.close:0
 
6073
msgid "Create"
 
6074
msgstr ""
 
6075
 
 
6076
#. module: account
 
6077
#: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0
 
6078
msgid "Create entry"
 
6079
msgstr ""
 
6080
 
 
6081
#. module: account
 
6082
#: view:account.payment.term.line:0
 
6083
msgid "  valuation: percent"
 
6084
msgstr ""
 
6085
 
 
6086
#. module: account
 
6087
#: code:addons/account/account.py:499
 
6088
#: code:addons/account/account.py:501
 
6089
#: code:addons/account/account.py:822
 
6090
#: code:addons/account/account.py:901
 
6091
#: code:addons/account/account.py:976
 
6092
#: code:addons/account/account.py:1204
 
6093
#: code:addons/account/account.py:1210
 
6094
#: code:addons/account/account.py:2095
 
6095
#: code:addons/account/account.py:2333
 
6096
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
 
6097
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
 
6098
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
 
6099
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
 
6100
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
 
6101
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
 
6102
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
 
6103
#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
 
6104
#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
 
6105
#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
 
6106
#: code:addons/account/invoice.py:785
 
6107
#: code:addons/account/invoice.py:815
 
6108
#: code:addons/account/invoice.py:1008
 
6109
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
 
6110
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
 
6111
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
 
6112
#, python-format
 
6113
msgid "Error !"
 
6114
msgstr ""
 
6115
 
 
6116
#. module: account
 
6117
#: view:account.vat.declaration:0
 
6118
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
 
6119
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration
 
6120
msgid "Taxes Report"
 
6121
msgstr ""
 
6122
 
 
6123
#. module: account
 
6124
#: selection:account.journal.period,state:0
 
6125
msgid "Printed"
 
6126
msgstr ""
 
6127
 
 
6128
#. module: account
 
6129
#: view:account.analytic.line:0
 
6130
msgid "Project line"
 
6131
msgstr ""
 
6132
 
 
6133
#. module: account
 
6134
#: field:account.invoice.tax,manual:0
 
6135
msgid "Manual"
 
6136
msgstr ""
 
6137
 
 
6138
#. module: account
 
6139
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
6140
msgid ""
 
6141
"For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be "
 
6142
"reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic "
 
6143
"reconciliation functionality, OpenERP makes its own search for entries to "
 
6144
"reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where "
 
6145
"the amounts correspond."
 
6146
msgstr ""
 
6147
 
 
6148
#. module: account
 
6149
#: view:account.move:0
 
6150
#: field:account.move,to_check:0
 
6151
msgid "To Review"
 
6152
msgstr ""
 
6153
 
 
6154
#. module: account
 
6155
#: view:account.bank.statement:0
 
6156
#: view:account.move:0
 
6157
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_journal_line
 
6158
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
 
6159
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
 
6160
msgid "Journal Entries"
 
6161
msgstr ""
 
6162
 
 
6163
#. module: account
 
6164
#: help:account.partner.ledger,page_split:0
 
6165
msgid "Display Ledger Report with One partner per page"
 
6166
msgstr ""
 
6167
 
 
6168
#. module: account
 
6169
#: report:account.general.ledger:0
 
6170
#: report:account.third_party_ledger:0
 
6171
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
6172
msgid "JRNL"
 
6173
msgstr ""
 
6174
 
 
6175
#. module: account
 
6176
#: view:account.partner.balance:0
 
6177
#: view:account.partner.ledger:0
 
6178
msgid ""
 
6179
"This report is an analysis done by a partner. It is a PDF report containing "
 
6180
"one line per partner representing the cumulative credit balance"
 
6181
msgstr ""
 
6182
 
 
6183
#. module: account
 
6184
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
 
6185
#, python-format
 
6186
msgid ""
 
6187
"Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state"
 
6188
msgstr ""
 
6189
 
 
6190
#. module: account
 
6191
#: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
 
6192
#: selection:account.balance.report,target_move:0
 
6193
#: selection:account.bs.report,target_move:0
 
6194
#: selection:account.central.journal,target_move:0
 
6195
#: selection:account.chart,target_move:0
 
6196
#: selection:account.common.account.report,target_move:0
 
6197
#: selection:account.common.journal.report,target_move:0
 
6198
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
 
6199
#: selection:account.common.report,target_move:0
 
6200
#: selection:account.general.journal,target_move:0
 
6201
#: selection:account.move.journal,target_move:0
 
6202
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
 
6203
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
 
6204
#: selection:account.pl.report,target_move:0
 
6205
#: selection:account.print.journal,target_move:0
 
6206
#: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
 
6207
#: selection:account.tax.chart,target_move:0
 
6208
#: selection:account.vat.declaration,target_move:0
 
6209
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:67
 
6210
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_move_line_list
 
6211
#, python-format
 
6212
msgid "All Entries"
 
6213
msgstr ""
 
6214
 
 
6215
#. module: account
 
6216
#: constraint:product.template:0
 
6217
msgid ""
 
6218
"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
 
6219
msgstr ""
 
6220
 
 
6221
#. module: account
 
6222
#: view:account.journal.select:0
 
6223
msgid "Journal Select"
 
6224
msgstr ""
 
6225
 
 
6226
#. module: account
 
6227
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
 
6228
#, python-format
 
6229
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
 
6230
msgstr ""
 
6231
 
 
6232
#. module: account
 
6233
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
 
6234
msgid "Account Reconciliation"
 
6235
msgstr ""
 
6236
 
 
6237
#. module: account
 
6238
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
 
6239
msgid "Taxes Fiscal Position"
 
6240
msgstr ""
 
6241
 
 
6242
#. module: account
 
6243
#: report:account.general.ledger:0
 
6244
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
6245
#: view:account.report.general.ledger:0
 
6246
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
 
6247
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
 
6248
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
 
6249
msgid "General Ledger"
 
6250
msgstr ""
 
6251
 
 
6252
#. module: account
 
6253
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0
 
6254
msgid "The payment order is sent to the bank."
 
6255
msgstr ""
 
6256
 
 
6257
#. module: account
 
6258
#: view:account.balance.report:0
 
6259
#: view:account.bs.report:0
 
6260
msgid ""
 
6261
"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance "
 
6262
"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a "
 
6263
"single report"
 
6264
msgstr ""
 
6265
 
 
6266
#. module: account
 
6267
#: help:account.move,to_check:0
 
6268
msgid ""
 
6269
"Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
 
6270
"note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
 
6271
msgstr ""
 
6272
 
 
6273
#. module: account
 
6274
#: help:account.installer.modules,account_voucher:0
 
6275
msgid ""
 
6276
"Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher "
 
6277
"Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expenses, Contra, etc... "
 
6278
msgstr ""
 
6279
 
 
6280
#. module: account
 
6281
#: view:account.chart.template:0
 
6282
msgid "Properties"
 
6283
msgstr ""
 
6284
 
 
6285
#. module: account
 
6286
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart
 
6287
msgid "Account tax chart"
 
6288
msgstr ""
 
6289
 
 
6290
#. module: account
 
6291
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
6292
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
6293
#: report:account.central.journal:0
 
6294
#: report:account.general.journal:0
 
6295
#: report:account.invoice:0
 
6296
#: report:account.partner.balance:0
 
6297
msgid "Total:"
 
6298
msgstr ""
 
6299
 
 
6300
#. module: account
 
6301
#: code:addons/account/account.py:2050
 
6302
#, python-format
 
6303
msgid ""
 
6304
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
 
6305
"following labels:\n"
 
6306
"\n"
 
6307
"%(year)s: To Specify Year \n"
 
6308
"%(month)s: To Specify Month \n"
 
6309
"%(date)s: Current Date\n"
 
6310
"\n"
 
6311
"e.g. My model on %(date)s"
 
6312
msgstr ""
 
6313
 
 
6314
#. module: account
 
6315
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
 
6316
msgid "Income Accounts"
 
6317
msgstr ""
 
6318
 
 
6319
#. module: account
 
6320
#: help:report.invoice.created,origin:0
 
6321
msgid "Reference of the document that generated this invoice report."
 
6322
msgstr ""
 
6323
 
 
6324
#. module: account
 
6325
#: field:account.tax.code,child_ids:0
 
6326
#: field:account.tax.code.template,child_ids:0
 
6327
msgid "Child Codes"
 
6328
msgstr ""
 
6329
 
 
6330
#. module: account
 
6331
#: code:addons/account/invoice.py:473
 
6332
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
 
6333
#, python-format
 
6334
msgid "Data Insufficient !"
 
6335
msgstr ""
 
6336
 
 
6337
#. module: account
 
6338
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
 
6339
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
 
6340
msgid "Customer Invoices"
 
6341
msgstr ""
 
6342
 
 
6343
#. module: account
 
6344
#: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0
 
6345
msgid "Write-Off amount"
 
6346
msgstr ""
 
6347
 
 
6348
#. module: account
 
6349
#: view:account.analytic.line:0
 
6350
msgid "Sales"
 
6351
msgstr ""
 
6352
 
 
6353
#. module: account
 
6354
#: view:account.journal.column:0
 
6355
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
 
6356
msgid "Journal Column"
 
6357
msgstr ""
 
6358
 
 
6359
#. module: account
 
6360
#: selection:account.invoice.report,state:0
 
6361
#: selection:account.journal.period,state:0
 
6362
#: selection:account.subscription,state:0
 
6363
#: selection:report.invoice.created,state:0
 
6364
msgid "Done"
 
6365
msgstr ""
 
6366
 
 
6367
#. module: account
 
6368
#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
 
6369
msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement."
 
6370
msgstr ""
 
6371
 
 
6372
#. module: account
 
6373
#: view:account.aged.trial.balance:0
 
6374
msgid ""
 
6375
"Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by "
 
6376
"intervals. When opening that report, OpenERP asks for the name of the "
 
6377
"company, the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in "
 
6378
"days). OpenERP then calculates a table of credit balance by period. So if "
 
6379
"you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of "
 
6380
"creditors for the past month, past two months, and so on. "
 
6381
msgstr ""
 
6382
 
 
6383
#. module: account
 
6384
#: field:account.invoice,origin:0
 
6385
#: field:report.invoice.created,origin:0
 
6386
msgid "Source Document"
 
6387
msgstr ""
 
6388
 
 
6389
#. module: account
 
6390
#: help:account.account.type,sign:0
 
6391
msgid ""
 
6392
"Allows you to change the sign of the balance amount displayed in the "
 
6393
"reports, so that you can see positive figures instead of negative ones in "
 
6394
"expenses accounts."
 
6395
msgstr ""
 
6396
 
 
6397
#. module: account
 
6398
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
 
6399
msgid "Unreconciled Entries"
 
6400
msgstr ""
 
6401
 
 
6402
#. module: account
 
6403
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_menu_Bank_process
 
6404
msgid "Statements Reconciliation"
 
6405
msgstr ""
 
6406
 
 
6407
#. module: account
 
6408
#: report:account.invoice:0
 
6409
msgid "Taxes:"
 
6410
msgstr ""
 
6411
 
 
6412
#. module: account
 
6413
#: help:account.tax,amount:0
 
6414
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
 
6415
msgstr ""
 
6416
 
 
6417
#. module: account
 
6418
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form
 
6419
msgid ""
 
6420
"A recurring entry is a miscellaneous entry that occurs on a recurrent basis "
 
6421
"from a specific date, i.e. corresponding to the signature of a contract or "
 
6422
"an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, "
 
6423
"you can create such entries to automate the postings in the system."
 
6424
msgstr ""
 
6425
 
 
6426
#. module: account
 
6427
#: field:account.entries.report,product_uom_id:0
 
6428
#: view:analytic.entries.report:0
 
6429
#: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0
 
6430
msgid "Product UOM"
 
6431
msgstr ""
 
6432
 
 
6433
#. module: account
 
6434
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
 
6435
msgid ""
 
6436
"A Cash Register allows you to manage cash entries in your cash journals. "
 
6437
"This feature provides an easy way to follow up cash payments on a daily "
 
6438
"basis. You can enter the coins that are in your cash box, and then post "
 
6439
"entries when money comes in or goes out of the cash box."
 
6440
msgstr ""
 
6441
 
 
6442
#. module: account
 
6443
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
 
6444
msgid "9"
 
6445
msgstr ""
 
6446
 
 
6447
#. module: account
 
6448
#: help:account.invoice.refund,date:0
 
6449
msgid ""
 
6450
"This date will be used as the invoice date for Refund Invoice and Period "
 
6451
"will be chosen accordingly!"
 
6452
msgstr ""
 
6453
 
 
6454
#. module: account
 
6455
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
 
6456
msgid "Period length (days)"
 
6457
msgstr ""
 
6458
 
 
6459
#. module: account
 
6460
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation
 
6461
msgid "Monthly Turnover"
 
6462
msgstr ""
 
6463
 
 
6464
#. module: account
 
6465
#: view:account.move:0
 
6466
#: view:account.move.line:0
 
6467
msgid "Analytic Lines"
 
6468
msgstr ""
 
6469
 
 
6470
#. module: account
 
6471
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2
 
6472
msgid ""
 
6473
"The normal chart of accounts has a structure defined by the legal "
 
6474
"requirement of the country. The analytic chart of account structure should "
 
6475
"reflect your own business needs in term of costs/revenues reporting. They "
 
6476
"are usually structured by contracts, projects, products or departements. "
 
6477
"Most of the OpenERP operations (invoices, timesheets, expenses, etc) "
 
6478
"generate analytic entries on the related account."
 
6479
msgstr ""
 
6480
 
 
6481
#. module: account
 
6482
#: field:account.analytic.journal,line_ids:0
 
6483
#: field:account.tax.code,line_ids:0
 
6484
msgid "Lines"
 
6485
msgstr ""
 
6486
 
 
6487
#. module: account
 
6488
#: code:addons/account/invoice.py:521
 
6489
#, python-format
 
6490
msgid ""
 
6491
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
 
6492
"Create account."
 
6493
msgstr ""
 
6494
 
 
6495
#. module: account
 
6496
#: view:account.tax.template:0
 
6497
msgid "Account Tax Template"
 
6498
msgstr ""
 
6499
 
 
6500
#. module: account
 
6501
#: view:account.journal.select:0
 
6502
msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?"
 
6503
msgstr ""
 
6504
 
 
6505
#. module: account
 
6506
#: view:account.state.open:0
 
6507
msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
 
6508
msgstr ""
 
6509
 
 
6510
#. module: account
 
6511
#: code:addons/account/account_move_line.py:963
 
6512
#, python-format
 
6513
msgid "Accounting Entries"
 
6514
msgstr ""
 
6515
 
 
6516
#. module: account
 
6517
#: field:account.account.template,parent_id:0
 
6518
msgid "Parent Account Template"
 
6519
msgstr ""
 
6520
 
 
6521
#. module: account
 
6522
#: view:account.bank.statement:0
 
6523
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
 
6524
#: field:account.move.line,statement_id:0
 
6525
#: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
 
6526
msgid "Statement"
 
6527
msgstr ""
 
6528
 
 
6529
#. module: account
 
6530
#: help:account.journal,default_debit_account_id:0
 
6531
msgid "It acts as a default account for debit amount"
 
6532
msgstr ""
 
6533
 
 
6534
#. module: account
 
6535
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
 
6536
msgid ""
 
6537
"Financial and accounting module that covers:\n"
 
6538
"    General accountings\n"
 
6539
"    Cost / Analytic accounting\n"
 
6540
"    Third party accounting\n"
 
6541
"    Taxes management\n"
 
6542
"    Budgets\n"
 
6543
"    Customer and Supplier Invoices\n"
 
6544
"    Bank statements\n"
 
6545
"    Reconciliation process by partner\n"
 
6546
"    Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
 
6547
"    * List of uninvoiced quotations\n"
 
6548
"    * Graph of aged receivables\n"
 
6549
"    * Graph of aged incomes\n"
 
6550
"\n"
 
6551
"The processes like maintaining of general ledger is done through the defined "
 
6552
"financial Journals (entry move line or\n"
 
6553
"grouping is maintained through journal) for a particular financial year and "
 
6554
"for preparation of vouchers there is a\n"
 
6555
"module named account_voucher.\n"
 
6556
"    "
 
6557
msgstr ""
 
6558
 
 
6559
#. module: account
 
6560
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_period_tree
 
6561
msgid ""
 
6562
"You can search for individual account entries through useful information. To "
 
6563
"search for account entries, open a journal, then select a record line."
 
6564
msgstr ""
 
6565
 
 
6566
#. module: account
 
6567
#: report:account.invoice:0
 
6568
#: view:account.invoice:0
 
6569
#: field:account.invoice,date_invoice:0
 
6570
#: view:account.invoice.report:0
 
6571
#: field:report.invoice.created,date_invoice:0
 
6572
msgid "Invoice Date"
 
6573
msgstr ""
 
6574
 
 
6575
#. module: account
 
6576
#: help:res.partner,credit:0
 
6577
msgid "Total amount this customer owes you."
 
6578
msgstr ""
 
6579
 
 
6580
#. module: account
 
6581
#: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence
 
6582
msgid "ir.sequence"
 
6583
msgstr ""
 
6584
 
 
6585
#. module: account
 
6586
#: field:account.journal.period,icon:0
 
6587
msgid "Icon"
 
6588
msgstr ""
 
6589
 
 
6590
#. module: account
 
6591
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
6592
#: view:account.use.model:0
 
6593
msgid "Ok"
 
6594
msgstr ""
 
6595
 
 
6596
#. module: account
 
6597
#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115
 
6598
#, python-format
 
6599
msgid "Unknown Partner"
 
6600
msgstr ""
 
6601
 
 
6602
#. module: account
 
6603
#: view:account.bank.statement:0
 
6604
msgid "Opening Balance"
 
6605
msgstr ""
 
6606
 
 
6607
#. module: account
 
6608
#: help:account.journal,centralisation:0
 
6609
msgid ""
 
6610
"Check this box to determine that each entry of this journal won't create a "
 
6611
"new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal "
 
6612
"year closing."
 
6613
msgstr ""
 
6614
 
 
6615
#. module: account
 
6616
#: field:account.bank.statement,closing_date:0
 
6617
msgid "Closed On"
 
6618
msgstr ""
 
6619
 
 
6620
#. module: account
 
6621
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
 
6622
msgid "Bank Statement Line"
 
6623
msgstr ""
 
6624
 
 
6625
#. module: account
 
6626
#: field:account.automatic.reconcile,date2:0
 
6627
msgid "Ending Date"
 
6628
msgstr ""
 
6629
 
 
6630
#. module: account
 
6631
#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
 
6632
msgid "Default Purchase Tax"
 
6633
msgstr ""
 
6634
 
 
6635
#. module: account
 
6636
#: view:account.bank.statement:0
 
6637
msgid "Confirm"
 
6638
msgstr ""
 
6639
 
 
6640
#. module: account
 
6641
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
 
6642
msgid ""
 
6643
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
 
6644
"refund, otherwise Partner bank account number."
 
6645
msgstr ""
 
6646
 
 
6647
#. module: account
 
6648
#: help:account.tax,domain:0
 
6649
#: help:account.tax.template,domain:0
 
6650
msgid ""
 
6651
"This field is only used if you develop your own module allowing developers "
 
6652
"to create specific taxes in a custom domain."
 
6653
msgstr ""
 
6654
 
 
6655
#. module: account
 
6656
#: code:addons/account/account.py:938
 
6657
#, python-format
 
6658
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
 
6659
msgstr ""
 
6660
 
 
6661
#. module: account
 
6662
#: field:account.fiscalyear.close,report_name:0
 
6663
msgid "Name of new entries"
 
6664
msgstr ""
 
6665
 
 
6666
#. module: account
 
6667
#: view:account.use.model:0
 
6668
msgid "Create Entries"
 
6669
msgstr ""
 
6670
 
 
6671
#. module: account
 
6672
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
 
6673
msgid "Reporting"
 
6674
msgstr ""
 
6675
 
 
6676
#. module: account
 
6677
#: sql_constraint:account.journal:0
 
6678
msgid "The code of the journal must be unique per company !"
 
6679
msgstr ""
 
6680
 
 
6681
#. module: account
 
6682
#: field:account.bank.statement,ending_details_ids:0
 
6683
msgid "Closing Cashbox"
 
6684
msgstr ""
 
6685
 
 
6686
#. module: account
 
6687
#: view:account.journal:0
 
6688
msgid "Account Journal"
 
6689
msgstr ""
 
6690
 
 
6691
#. module: account
 
6692
#: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0
 
6693
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0
 
6694
msgid "Paid invoice"
 
6695
msgstr ""
 
6696
 
 
6697
#. module: account
 
6698
#: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
 
6699
msgid ""
 
6700
"This field shows you the next partner that will be automatically chosen by "
 
6701
"the system to go through the reconciliation process, based on the latest day "
 
6702
"it have been reconciled."
 
6703
msgstr ""
 
6704
 
 
6705
#. module: account
 
6706
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0
 
6707
msgid "Comment"
 
6708
msgstr ""
 
6709
 
 
6710
#. module: account
 
6711
#: field:account.tax,domain:0
 
6712
#: field:account.tax.template,domain:0
 
6713
msgid "Domain"
 
6714
msgstr ""
 
6715
 
 
6716
#. module: account
 
6717
#: model:ir.model,name:account.model_account_use_model
 
6718
msgid "Use model"
 
6719
msgstr ""
 
6720
 
 
6721
#. module: account
 
6722
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_purchase
 
6723
msgid ""
 
6724
"This view is used by accountants in order to record entries massively in "
 
6725
"OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the "
 
6726
"line of the expense account, OpenERP will propose to you automatically the "
 
6727
"Tax related to this account and the counter-part \"Account Payable\"."
 
6728
msgstr ""
 
6729
 
 
6730
#. module: account
 
6731
#: help:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
 
6732
msgid ""
 
6733
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
 
6734
"will be added, Loss : Amount will be deducted.), Which is calculated from "
 
6735
"Profit & Loss Report"
 
6736
msgstr ""
 
6737
 
 
6738
#. module: account
 
6739
#: view:account.invoice.line:0
 
6740
#: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
 
6741
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
 
6742
msgid "Invoice Line"
 
6743
msgstr ""
 
6744
 
 
6745
#. module: account
 
6746
#: field:account.balance.report,display_account:0
 
6747
#: field:account.bs.report,display_account:0
 
6748
#: field:account.common.account.report,display_account:0
 
6749
#: field:account.pl.report,display_account:0
 
6750
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
 
6751
msgid "Display accounts"
 
6752
msgstr ""
 
6753
 
 
6754
#. module: account
 
6755
#: field:account.account.type,sign:0
 
6756
msgid "Sign on Reports"
 
6757
msgstr ""
 
6758
 
 
6759
#. module: account
 
6760
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
 
6761
#, python-format
 
6762
msgid "You can not have two open register for the same journal"
 
6763
msgstr ""
 
6764
 
 
6765
#. module: account
 
6766
#: view:account.payment.term.line:0
 
6767
msgid "  day of the month= -1"
 
6768
msgstr ""
 
6769
 
 
6770
#. module: account
 
6771
#: constraint:res.partner:0
 
6772
msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
 
6773
msgstr ""
 
6774
 
 
6775
#. module: account
 
6776
#: help:account.journal,type:0
 
6777
msgid ""
 
6778
"Select 'Sale' for Sale journal to be used at the time of making invoice. "
 
6779
"Select 'Purchase' for Purchase Journal to be used at the time of approving "
 
6780
"purchase order. Select 'Cash' to be used at the time of making payment. "
 
6781
"Select 'General' for miscellaneous operations. Select 'Opening/Closing "
 
6782
"Situation' to be used at the time of new fiscal year creation or end of year "
 
6783
"entries generation."
 
6784
msgstr ""
 
6785
 
 
6786
#. module: account
 
6787
#: report:account.invoice:0
 
6788
#: view:account.invoice:0
 
6789
#: report:account.move.voucher:0
 
6790
msgid "PRO-FORMA"
 
6791
msgstr ""
 
6792
 
 
6793
#. module: account
 
6794
#: help:account.installer.modules,account_followup:0
 
6795
msgid ""
 
6796
"Helps you generate reminder letters for unpaid invoices, including multiple "
 
6797
"levels of reminding and customized per-partner policies."
 
6798
msgstr ""
 
6799
 
 
6800
#. module: account
 
6801
#: view:account.payment.term.line:0
 
6802
msgid "  value amount: n.a"
 
6803
msgstr ""
 
6804
 
 
6805
#. module: account
 
6806
#: selection:account.move.line,centralisation:0
 
6807
msgid "Normal"
 
6808
msgstr ""
 
6809
 
 
6810
#. module: account
 
6811
#: view:account.move.line:0
 
6812
msgid "Optional Information"
 
6813
msgstr ""
 
6814
 
 
6815
#. module: account
 
6816
#: view:account.analytic.line:0
 
6817
#: view:account.journal:0
 
6818
#: field:account.journal,user_id:0
 
6819
#: view:analytic.entries.report:0
 
6820
#: field:analytic.entries.report,user_id:0
 
6821
msgid "User"
 
6822
msgstr ""
 
6823
 
 
6824
#. module: account
 
6825
#: report:account.general.journal:0
 
6826
msgid ":"
 
6827
msgstr ""
 
6828
 
 
6829
#. module: account
 
6830
#: selection:account.account,currency_mode:0
 
6831
msgid "At Date"
 
6832
msgstr ""
 
6833
 
 
6834
#. module: account
 
6835
#: help:account.move.line,date_maturity:0
 
6836
msgid ""
 
6837
"This field is used for payable and receivable journal entries. You can put "
 
6838
"the limit date for the payment of this line."
 
6839
msgstr ""
 
6840
 
 
6841
#. module: account
 
6842
#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
 
6843
#, python-format
 
6844
msgid "Bad account !"
 
6845
msgstr ""
 
6846
 
 
6847
#. module: account
 
6848
#: code:addons/account/account.py:2777
 
6849
#: code:addons/account/installer.py:432
 
6850
#, python-format
 
6851
msgid "Sales Journal"
 
6852
msgstr ""
 
6853
 
 
6854
#. module: account
 
6855
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:104
 
6856
#, python-format
 
6857
msgid "Open Journal Items !"
 
6858
msgstr ""
 
6859
 
 
6860
#. module: account
 
6861
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
 
6862
msgid "Invoice Tax"
 
6863
msgstr ""
 
6864
 
 
6865
#. module: account
 
6866
#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
 
6867
#, python-format
 
6868
msgid "No piece number !"
 
6869
msgstr ""
 
6870
 
 
6871
#. module: account
 
6872
#: view:product.product:0
 
6873
#: view:product.template:0
 
6874
msgid "Sales Properties"
 
6875
msgstr ""
 
6876
 
 
6877
#. module: account
 
6878
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile
 
6879
msgid "Manual Reconciliation"
 
6880
msgstr ""
 
6881
 
 
6882
#. module: account
 
6883
#: report:account.overdue:0
 
6884
msgid "Total amount due:"
 
6885
msgstr ""
 
6886
 
 
6887
#. module: account
 
6888
#: field:account.analytic.chart,to_date:0
 
6889
#: field:project.account.analytic.line,to_date:0
 
6890
msgid "To"
 
6891
msgstr ""
 
6892
 
 
6893
#. module: account
 
6894
#: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0
 
6895
#: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
 
6896
msgid "Fiscal Year to close"
 
6897
msgstr ""
 
6898
 
 
6899
#. module: account
 
6900
#: view:account.invoice.cancel:0
 
6901
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel
 
6902
msgid "Cancel Selected Invoices"
 
6903
msgstr ""
 
6904
 
 
6905
#. module: account
 
6906
#: selection:account.entries.report,month:0
 
6907
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
6908
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
6909
#: selection:report.account.sales,month:0
 
6910
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
6911
msgid "May"
 
6912
msgstr ""
 
6913
 
 
6914
#. module: account
 
6915
#: view:account.account:0
 
6916
#: view:account.account.template:0
 
6917
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
 
6918
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
 
6919
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
 
6920
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
 
6921
#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:304
 
6922
#, python-format
 
6923
msgid "Payable Accounts"
 
6924
msgstr ""
 
6925
 
 
6926
#. module: account
 
6927
#: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
 
6928
msgid "Templates for Account Chart"
 
6929
msgstr ""
 
6930
 
 
6931
#. module: account
 
6932
#: field:account.tax.code,code:0
 
6933
#: field:account.tax.code.template,code:0
 
6934
msgid "Case Code"
 
6935
msgstr ""
 
6936
 
 
6937
#. module: account
 
6938
#: view:validate.account.move:0
 
6939
msgid "Post Journal Entries of a Journal"
 
6940
msgstr ""
 
6941
 
 
6942
#. module: account
 
6943
#: view:product.product:0
 
6944
msgid "Sale Taxes"
 
6945
msgstr ""
 
6946
 
 
6947
#. module: account
 
6948
#: selection:account.analytic.journal,type:0
 
6949
#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
 
6950
#: selection:account.entries.report,type:0
 
6951
#: selection:account.journal,type:0
 
6952
msgid "Cash"
 
6953
msgstr ""
 
6954
 
 
6955
#. module: account
 
6956
#: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
 
6957
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0
 
6958
msgid "Account Destination"
 
6959
msgstr ""
 
6960
 
 
6961
#. module: account
 
6962
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0
 
6963
msgid "Payment of invoices"
 
6964
msgstr ""
 
6965
 
 
6966
#. module: account
 
6967
#: field:account.bank.statement.line,sequence:0
 
6968
#: field:account.invoice.tax,sequence:0
 
6969
#: view:account.journal:0
 
6970
#: field:account.journal.column,sequence:0
 
6971
#: field:account.model.line,sequence:0
 
6972
#: field:account.payment.term.line,sequence:0
 
6973
#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
 
6974
#: field:account.tax,sequence:0
 
6975
#: field:account.tax.template,sequence:0
 
6976
msgid "Sequence"
 
6977
msgstr ""
 
6978
 
 
6979
#. module: account
 
6980
#: model:ir.model,name:account.model_account_bs_report
 
6981
msgid "Account Balance Sheet Report"
 
6982
msgstr ""
 
6983
 
 
6984
#. module: account
 
6985
#: help:account.tax,price_include:0
 
6986
#: help:account.tax.template,price_include:0
 
6987
msgid ""
 
6988
"Check this if the price you use on the product and invoices includes this "
 
6989
"tax."
 
6990
msgstr ""
 
6991
 
 
6992
#. module: account
 
6993
#: view:account.state.open:0
 
6994
msgid "Yes"
 
6995
msgstr ""
 
6996
 
 
6997
#. module: account
 
6998
#: view:report.account_type.sales:0
 
6999
msgid "Sales by Account type"
 
7000
msgstr ""
 
7001
 
 
7002
#. module: account
 
7003
#: help:account.invoice,move_id:0
 
7004
msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
 
7005
msgstr ""
 
7006
 
 
7007
#. module: account
 
7008
#: selection:account.installer,period:0
 
7009
msgid "Monthly"
 
7010
msgstr ""
 
7011
 
 
7012
#. module: account
 
7013
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_view
 
7014
msgid ""
 
7015
"Here you can customize an existing journal view or create a new view. "
 
7016
"Journal views determine the way you can record entries in your journal. "
 
7017
"Select the fields you want to appear in a journal and determine the sequence "
 
7018
"in which they will appear. Then you can create a new journal and link your "
 
7019
"view to it."
 
7020
msgstr ""
 
7021
 
 
7022
#. module: account
 
7023
#: view:account.payment.term.line:0
 
7024
msgid "  number of days: 14"
 
7025
msgstr ""
 
7026
 
 
7027
#. module: account
 
7028
#: view:analytic.entries.report:0
 
7029
msgid "    7 Days    "
 
7030
msgstr ""
 
7031
 
 
7032
#. module: account
 
7033
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
 
7034
msgid "Progress"
 
7035
msgstr ""
 
7036
 
 
7037
#. module: account
 
7038
#: field:account.account,parent_id:0
 
7039
#: view:account.analytic.account:0
 
7040
msgid "Parent"
 
7041
msgstr ""
 
7042
 
 
7043
#. module: account
 
7044
#: field:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
 
7045
msgid "Multiple Analytic Plans"
 
7046
msgstr ""
 
7047
 
 
7048
#. module: account
 
7049
#: help:account.payment.term.line,days2:0
 
7050
msgid ""
 
7051
"Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's "
 
7052
"positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
 
7053
"it's based on the beginning of the month)."
 
7054
msgstr ""
 
7055
 
 
7056
#. module: account
 
7057
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
 
7058
msgid "Legal Reports"
 
7059
msgstr ""
 
7060
 
 
7061
#. module: account
 
7062
#: field:account.tax.code,sum_period:0
 
7063
msgid "Period Sum"
 
7064
msgstr ""
 
7065
 
 
7066
#. module: account
 
7067
#: help:account.tax,sequence:0
 
7068
msgid ""
 
7069
"The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences "
 
7070
"to the higher ones. The order is important if you have a tax with several "
 
7071
"tax children. In this case, the evaluation order is important."
 
7072
msgstr ""
 
7073
 
 
7074
#. module: account
 
7075
#: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line
 
7076
msgid "CashBox Line"
 
7077
msgstr ""
 
7078
 
 
7079
#. module: account
 
7080
#: view:account.partner.ledger:0
 
7081
#: report:account.third_party_ledger:0
 
7082
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
7083
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger
 
7084
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other
 
7085
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger
 
7086
msgid "Partner Ledger"
 
7087
msgstr ""
 
7088
 
 
7089
#. module: account
 
7090
#: report:account.account.balance.landscape:0
 
7091
msgid "Year :"
 
7092
msgstr ""
 
7093
 
 
7094
#. module: account
 
7095
#: selection:account.tax.template,type:0
 
7096
msgid "Fixed"
 
7097
msgstr ""
 
7098
 
 
7099
#. module: account
 
7100
#: code:addons/account/account.py:506
 
7101
#: code:addons/account/account.py:519
 
7102
#: code:addons/account/account.py:522
 
7103
#: code:addons/account/account.py:532
 
7104
#: code:addons/account/account.py:640
 
7105
#: code:addons/account/account.py:927
 
7106
#: code:addons/account/account_move_line.py:732
 
7107
#: code:addons/account/account_move_line.py:776
 
7108
#: code:addons/account/invoice.py:714
 
7109
#: code:addons/account/invoice.py:717
 
7110
#: code:addons/account/invoice.py:720
 
7111
#, python-format
 
7112
msgid "Warning !"
 
7113
msgstr ""
 
7114
 
 
7115
#. module: account
 
7116
#: field:account.entries.report,move_line_state:0
 
7117
msgid "State of Move Line"
 
7118
msgstr ""
 
7119
 
 
7120
#. module: account
 
7121
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile
 
7122
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff
 
7123
msgid "Account move line reconcile"
 
7124
msgstr ""
 
7125
 
 
7126
#. module: account
 
7127
#: view:account.subscription.generate:0
 
7128
#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_generate
 
7129
msgid "Subscription Compute"
 
7130
msgstr ""
 
7131
 
 
7132
#. module: account
 
7133
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
 
7134
#: view:account.entries.report:0
 
7135
#: field:account.entries.report,partner_id:0
 
7136
#: report:account.general.ledger:0
 
7137
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
7138
#: view:account.invoice:0
 
7139
#: field:account.invoice,partner_id:0
 
7140
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
 
7141
#: view:account.invoice.report:0
 
7142
#: field:account.invoice.report,partner_id:0
 
7143
#: report:account.journal.period.print:0
 
7144
#: field:account.model.line,partner_id:0
 
7145
#: view:account.move:0
 
7146
#: field:account.move,partner_id:0
 
7147
#: view:account.move.line:0
 
7148
#: field:account.move.line,partner_id:0
 
7149
#: view:analytic.entries.report:0
 
7150
#: field:analytic.entries.report,partner_id:0
 
7151
#: model:ir.model,name:account.model_res_partner
 
7152
#: field:report.invoice.created,partner_id:0
 
7153
msgid "Partner"
 
7154
msgstr ""
 
7155
 
 
7156
#. module: account
 
7157
#: help:account.change.currency,currency_id:0
 
7158
msgid "Select a currency to apply on the invoice"
 
7159
msgstr ""
 
7160
 
 
7161
#. module: account
 
7162
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
 
7163
#, python-format
 
7164
msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
 
7165
msgstr ""
 
7166
 
 
7167
#. module: account
 
7168
#: code:addons/account/invoice.py:787
 
7169
#, python-format
 
7170
msgid "No Invoice Lines !"
 
7171
msgstr ""
 
7172
 
 
7173
#. module: account
 
7174
#: view:account.bank.statement:0
 
7175
#: field:account.bank.statement,state:0
 
7176
#: field:account.entries.report,move_state:0
 
7177
#: view:account.fiscalyear:0
 
7178
#: field:account.fiscalyear,state:0
 
7179
#: view:account.invoice:0
 
7180
#: field:account.invoice,state:0
 
7181
#: view:account.invoice.report:0
 
7182
#: field:account.journal.period,state:0
 
7183
#: field:account.move,state:0
 
7184
#: view:account.move.line:0
 
7185
#: field:account.move.line,state:0
 
7186
#: field:account.period,state:0
 
7187
#: view:account.subscription:0
 
7188
#: field:account.subscription,state:0
 
7189
#: field:report.invoice.created,state:0
 
7190
msgid "State"
 
7191
msgstr ""
 
7192
 
 
7193
#. module: account
 
7194
#: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
 
7195
msgid ""
 
7196
"Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year "
 
7197
"entries journal"
 
7198
msgstr ""
 
7199
 
 
7200
#. module: account
 
7201
#: field:account.tax.template,type_tax_use:0
 
7202
msgid "Tax Use In"
 
7203
msgstr ""
 
7204
 
 
7205
#. module: account
 
7206
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:346
 
7207
#, python-format
 
7208
msgid "The account entries lines are not in valid state."
 
7209
msgstr ""
 
7210
 
 
7211
#. module: account
 
7212
#: field:account.account.type,close_method:0
 
7213
msgid "Deferral Method"
 
7214
msgstr ""
 
7215
 
 
7216
#. module: account
 
7217
#: code:addons/account/invoice.py:359
 
7218
#, python-format
 
7219
msgid "Invoice '%s' is paid."
 
7220
msgstr ""
 
7221
 
 
7222
#. module: account
 
7223
#: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0
 
7224
msgid "Automatic entry"
 
7225
msgstr ""
 
7226
 
 
7227
#. module: account
 
7228
#: constraint:account.tax.code.template:0
 
7229
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
 
7230
msgstr ""
 
7231
 
 
7232
#. module: account
 
7233
#: view:account.invoice.line:0
 
7234
msgid "Line"
 
7235
msgstr ""
 
7236
 
 
7237
#. module: account
 
7238
#: help:account.journal,group_invoice_lines:0
 
7239
msgid ""
 
7240
"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
 
7241
"when generating them from invoices."
 
7242
msgstr ""
 
7243
 
 
7244
#. module: account
 
7245
#: help:account.period,state:0
 
7246
msgid ""
 
7247
"When monthly periods are created. The state is 'Draft'. At the end of "
 
7248
"monthly period it is in 'Done' state."
 
7249
msgstr ""
 
7250
 
 
7251
#. module: account
 
7252
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
7253
msgid "Inverted Analytic Balance -"
 
7254
msgstr ""
 
7255
 
 
7256
#. module: account
 
7257
#: view:account.move.bank.reconcile:0
 
7258
msgid "Open for bank reconciliation"
 
7259
msgstr ""
 
7260
 
 
7261
#. module: account
 
7262
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
 
7263
msgid "One Partner Per Page"
 
7264
msgstr ""
 
7265
 
 
7266
#. module: account
 
7267
#: field:account.account,child_parent_ids:0
 
7268
#: field:account.account.template,child_parent_ids:0
 
7269
msgid "Children"
 
7270
msgstr ""
 
7271
 
 
7272
#. module: account
 
7273
#: view:account.analytic.account:0
 
7274
msgid "Associated Partner"
 
7275
msgstr ""
 
7276
 
 
7277
#. module: account
 
7278
#: code:addons/account/invoice.py:1284
 
7279
#, python-format
 
7280
msgid "You must first select a partner !"
 
7281
msgstr ""
 
7282
 
 
7283
#. module: account
 
7284
#: view:account.invoice:0
 
7285
#: field:account.invoice,comment:0
 
7286
msgid "Additional Information"
 
7287
msgstr ""
 
7288
 
 
7289
#. module: account
 
7290
#: view:account.installer:0
 
7291
msgid "Bank and Cash Accounts"
 
7292
msgstr ""
 
7293
 
 
7294
#. module: account
 
7295
#: view:account.invoice.report:0
 
7296
#: field:account.invoice.report,residual:0
 
7297
msgid "Total Residual"
 
7298
msgstr ""
 
7299
 
 
7300
#. module: account
 
7301
#: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0
 
7302
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
 
7303
msgid "Invoice's state is Open"
 
7304
msgstr ""
 
7305
 
 
7306
#. module: account
 
7307
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_tree
 
7308
msgid ""
 
7309
"The chart of taxes is used to generate your periodical tax statement. You "
 
7310
"will see the taxes with codes related to your legal statement according to "
 
7311
"your country."
 
7312
msgstr ""
 
7313
 
 
7314
#. module: account
 
7315
#: view:account.installer.modules:0
 
7316
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
 
7317
msgstr ""
 
7318
 
 
7319
#. module: account
 
7320
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
7321
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
7322
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost
 
7323
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger
 
7324
msgid "Cost Ledger"
 
7325
msgstr ""
 
7326
 
 
7327
#. module: account
 
7328
#: view:account.invoice:0
 
7329
msgid "Proforma"
 
7330
msgstr ""
 
7331
 
 
7332
#. module: account
 
7333
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
7334
msgid "J.C. /Move name"
 
7335
msgstr ""
 
7336
 
 
7337
#. module: account
 
7338
#: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear
 
7339
msgid "Choose Fiscal Year"
 
7340
msgstr ""
 
7341
 
 
7342
#. module: account
 
7343
#: code:addons/account/account.py:2841
 
7344
#: code:addons/account/installer.py:495
 
7345
#, python-format
 
7346
msgid "Purchase Refund Journal"
 
7347
msgstr ""
 
7348
 
 
7349
#. module: account
 
7350
#: help:account.tax.template,amount:0
 
7351
msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1."
 
7352
msgstr ""
 
7353
 
 
7354
#. module: account
 
7355
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
 
7356
msgid "8"
 
7357
msgstr ""
 
7358
 
 
7359
#. module: account
 
7360
#: view:account.invoice.refund:0
 
7361
msgid ""
 
7362
"Modify Invoice: Cancels the current invoice and creates a new copy of it "
 
7363
"ready for editing."
 
7364
msgstr ""
 
7365
 
 
7366
#. module: account
 
7367
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
 
7368
msgid "Accounting and Financial Management"
 
7369
msgstr ""
 
7370
 
 
7371
#. module: account
 
7372
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
 
7373
#: view:account.bank.statement:0
 
7374
#: field:account.bank.statement,period_id:0
 
7375
#: view:account.entries.report:0
 
7376
#: field:account.entries.report,period_id:0
 
7377
#: view:account.fiscalyear:0
 
7378
#: view:account.invoice:0
 
7379
#: view:account.invoice.report:0
 
7380
#: field:account.journal.period,period_id:0
 
7381
#: view:account.move:0
 
7382
#: field:account.move,period_id:0
 
7383
#: view:account.move.line:0
 
7384
#: field:account.move.line,period_id:0
 
7385
#: view:account.period:0
 
7386
#: field:account.subscription,period_nbr:0
 
7387
#: field:account.tax.chart,period_id:0
 
7388
#: code:addons/account/account_move_line.py:982
 
7389
#: field:validate.account.move,period_id:0
 
7390
#: report:account.account.balance:0
 
7391
#: report:account.central.journal:0
 
7392
#: report:account.partner.balance:0
 
7393
#: report:account.third_party_ledger:0
 
7394
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
7395
#: report:account.balancesheet:0
 
7396
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
7397
#: report:account.general.journal:0
 
7398
#: report:account.general.ledger:0
 
7399
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
7400
#: report:pl.account:0
 
7401
#: report:pl.account.horizontal:0
 
7402
#: report:account.vat.declaration:0
 
7403
#, python-format
 
7404
msgid "Period"
 
7405
msgstr ""
 
7406
 
 
7407
#. module: account
 
7408
#: report:account.invoice:0
 
7409
msgid "Net Total:"
 
7410
msgstr ""
 
7411
 
 
7412
#. module: account
 
7413
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting
 
7414
msgid "Generic Reporting"
 
7415
msgstr ""
 
7416
 
 
7417
#. module: account
 
7418
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0
 
7419
msgid "Write-Off Journal"
 
7420
msgstr ""
 
7421
 
 
7422
#. module: account
 
7423
#: help:res.partner,property_payment_term:0
 
7424
msgid ""
 
7425
"This payment term will be used instead of the default one for the current "
 
7426
"partner"
 
7427
msgstr ""
 
7428
 
 
7429
#. module: account
 
7430
#: view:account.tax.template:0
 
7431
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
 
7432
msgstr ""
 
7433
 
 
7434
#. module: account
 
7435
#: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
 
7436
msgid "Income Category Account"
 
7437
msgstr ""
 
7438
 
 
7439
#. module: account
 
7440
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
 
7441
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
 
7442
msgid "Fiscal Position Templates"
 
7443
msgstr ""
 
7444
 
 
7445
#. module: account
 
7446
#: view:account.entries.report:0
 
7447
msgid "Int.Type"
 
7448
msgstr ""
 
7449
 
 
7450
#. module: account
 
7451
#: field:account.move.line,tax_amount:0
 
7452
msgid "Tax/Base Amount"
 
7453
msgstr ""
 
7454
 
 
7455
#. module: account
 
7456
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
 
7457
msgid ""
 
7458
"With Customer Refunds you can manage the credit notes for your customers. A "
 
7459
"refund is a document that credits an invoice completely or partially. You "
 
7460
"can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice "
 
7461
"form."
 
7462
msgstr ""
 
7463
 
 
7464
#. module: account
 
7465
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_vat_declaration
 
7466
msgid ""
 
7467
"This menu print a VAT declaration based on invoices or payments. You can "
 
7468
"select one or several periods of the fiscal year. Information required for a "
 
7469
"tax declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or "
 
7470
"payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very "
 
7471
"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
 
7472
"the start and end of the month or quarter."
 
7473
msgstr ""
 
7474
 
 
7475
#. module: account
 
7476
#: report:account.invoice:0
 
7477
msgid "Tel. :"
 
7478
msgstr ""
 
7479
 
 
7480
#. module: account
 
7481
#: field:account.account,company_currency_id:0
 
7482
msgid "Company Currency"
 
7483
msgstr ""
 
7484
 
 
7485
#. module: account
 
7486
#: report:account.general.ledger:0
 
7487
#: report:account.partner.balance:0
 
7488
#: report:account.third_party_ledger:0
 
7489
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
7490
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
7491
#: report:account.balancesheet:0
 
7492
#: report:pl.account.horizontal:0
 
7493
#: report:pl.account:0
 
7494
#: report:account.aged_trial_balance:0
 
7495
msgid "Chart of Account"
 
7496
msgstr ""
 
7497
 
 
7498
#. module: account
 
7499
#: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
 
7500
#: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0
 
7501
msgid "Payment"
 
7502
msgstr ""
 
7503
 
 
7504
#. module: account
 
7505
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
 
7506
msgid ""
 
7507
"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be "
 
7508
"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & "
 
7509
"Loss Report"
 
7510
msgstr ""
 
7511
 
 
7512
#. module: account
 
7513
#: help:account.move.line,blocked:0
 
7514
msgid ""
 
7515
"You can check this box to mark this journal item as a litigation with the "
 
7516
"associated partner"
 
7517
msgstr ""
 
7518
 
 
7519
#. module: account
 
7520
#: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
 
7521
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
7522
msgid "Partial Reconcile"
 
7523
msgstr ""
 
7524
 
 
7525
#. module: account
 
7526
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance
 
7527
msgid "Account Analytic Inverted Balance"
 
7528
msgstr ""
 
7529
 
 
7530
#. module: account
 
7531
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
 
7532
msgid "Account Common Report"
 
7533
msgstr ""
 
7534
 
 
7535
#. module: account
 
7536
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
 
7537
msgid "Automatic import of the bank sta"
 
7538
msgstr ""
 
7539
 
 
7540
#. module: account
 
7541
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_view
 
7542
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_view
 
7543
msgid "Journal Views"
 
7544
msgstr ""
 
7545
 
 
7546
#. module: account
 
7547
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile
 
7548
msgid "Move bank reconcile"
 
7549
msgstr ""
 
7550
 
 
7551
#. module: account
 
7552
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
 
7553
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form
 
7554
msgid "Account Types"
 
7555
msgstr ""
 
7556
 
 
7557
#. module: account
 
7558
#: code:addons/account/invoice.py:897
 
7559
#, python-format
 
7560
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
 
7561
msgstr ""
 
7562
 
 
7563
#. module: account
 
7564
#: field:account.account.type,report_type:0
 
7565
msgid "P&L / BS Category"
 
7566
msgstr ""
 
7567
 
 
7568
#. module: account
 
7569
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
7570
#: view:account.move:0
 
7571
#: view:account.move.line:0
 
7572
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
7573
#: view:account.move.line.reconcile.select:0
 
7574
#: code:addons/account/wizard/account_move_line_reconcile_select.py:45
 
7575
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_reconciliation
 
7576
#: model:process.node,name:account.process_node_reconciliation0
 
7577
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0
 
7578
#, python-format
 
7579
msgid "Reconciliation"
 
7580
msgstr ""
 
7581
 
 
7582
#. module: account
 
7583
#: view:account.chart.template:0
 
7584
#: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
 
7585
msgid "Receivable Account"
 
7586
msgstr ""
 
7587
 
 
7588
#. module: account
 
7589
#: view:account.bank.statement:0
 
7590
msgid "CashBox Balance"
 
7591
msgstr ""
 
7592
 
 
7593
#. module: account
 
7594
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state
 
7595
msgid "Fiscalyear Close state"
 
7596
msgstr ""
 
7597
 
 
7598
#. module: account
 
7599
#: field:account.invoice.refund,journal_id:0
 
7600
#: field:account.journal,refund_journal:0
 
7601
msgid "Refund Journal"
 
7602
msgstr ""
 
7603
 
 
7604
#. module: account
 
7605
#: report:account.account.balance:0
 
7606
#: report:account.central.journal:0
 
7607
#: report:account.general.journal:0
 
7608
#: report:account.partner.balance:0
 
7609
#: report:account.balancesheet:0
 
7610
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
7611
#: report:account.general.ledger:0
 
7612
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
7613
#: report:pl.account:0
 
7614
#: report:pl.account.horizontal:0
 
7615
msgid "Filter By"
 
7616
msgstr ""
 
7617
 
 
7618
#. module: account
 
7619
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
 
7620
msgid ""
 
7621
"With Customer Invoices you can create and manage sales invoices issued to "
 
7622
"your customers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from "
 
7623
"sales orders or deliveries. You should only confirm them before sending them "
 
7624
"to your customers."
 
7625
msgstr ""
 
7626
 
 
7627
#. module: account
 
7628
#: view:account.entries.report:0
 
7629
#: view:board.board:0
 
7630
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree
 
7631
msgid "Company Analysis"
 
7632
msgstr ""
 
7633
 
 
7634
#. module: account
 
7635
#: help:account.invoice,account_id:0
 
7636
msgid "The partner account used for this invoice."
 
7637
msgstr ""
 
7638
 
 
7639
#. module: account
 
7640
#: field:account.tax.code,parent_id:0
 
7641
#: view:account.tax.code.template:0
 
7642
#: field:account.tax.code.template,parent_id:0
 
7643
msgid "Parent Code"
 
7644
msgstr ""
 
7645
 
 
7646
#. module: account
 
7647
#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
 
7648
msgid "Payment Term Line"
 
7649
msgstr ""
 
7650
 
 
7651
#. module: account
 
7652
#: code:addons/account/account.py:2794
 
7653
#: code:addons/account/installer.py:452
 
7654
#, python-format
 
7655
msgid "Purchase Journal"
 
7656
msgstr ""
 
7657
 
 
7658
#. module: account
 
7659
#: view:account.invoice.refund:0
 
7660
msgid "Refund Invoice: Creates the refund invoice, ready for editing."
 
7661
msgstr ""
 
7662
 
 
7663
#. module: account
 
7664
#: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
 
7665
msgid "Subtotal"
 
7666
msgstr ""
 
7667
 
 
7668
#. module: account
 
7669
#: view:account.vat.declaration:0
 
7670
msgid "Print Tax Statement"
 
7671
msgstr ""
 
7672
 
 
7673
#. module: account
 
7674
#: view:account.model.line:0
 
7675
msgid "Journal Entry Model Line"
 
7676
msgstr ""
 
7677
 
 
7678
#. module: account
 
7679
#: view:account.invoice:0
 
7680
#: field:account.invoice,date_due:0
 
7681
#: view:account.invoice.report:0
 
7682
#: field:account.invoice.report,date_due:0
 
7683
#: field:report.invoice.created,date_due:0
 
7684
msgid "Due Date"
 
7685
msgstr ""
 
7686
 
 
7687
#. module: account
 
7688
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier
 
7689
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables
 
7690
msgid "Suppliers"
 
7691
msgstr ""
 
7692
 
 
7693
#. module: account
 
7694
#: constraint:account.move:0
 
7695
msgid ""
 
7696
"You cannot create more than one move per period on centralized journal"
 
7697
msgstr ""
 
7698
 
 
7699
#. module: account
 
7700
#: view:account.journal:0
 
7701
msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
 
7702
msgstr ""
 
7703
 
 
7704
#. module: account
 
7705
#: view:res.partner:0
 
7706
msgid "Supplier Accounting Properties"
 
7707
msgstr ""
 
7708
 
 
7709
#. module: account
 
7710
#: help:account.move.line,amount_residual:0
 
7711
msgid ""
 
7712
"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
 
7713
"in the company currency."
 
7714
msgstr ""
 
7715
 
 
7716
#. module: account
 
7717
#: view:account.payment.term.line:0
 
7718
msgid "  valuation: balance"
 
7719
msgstr ""
 
7720
 
 
7721
#. module: account
 
7722
#: view:account.tax.code:0
 
7723
msgid "Statistics"
 
7724
msgstr ""
 
7725
 
 
7726
#. module: account
 
7727
#: field:account.analytic.chart,from_date:0
 
7728
#: field:project.account.analytic.line,from_date:0
 
7729
msgid "From"
 
7730
msgstr ""
 
7731
 
 
7732
#. module: account
 
7733
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close
 
7734
msgid "Fiscalyear Close"
 
7735
msgstr ""
 
7736
 
 
7737
#. module: account
 
7738
#: sql_constraint:account.account:0
 
7739
msgid "The code of the account must be unique per company !"
 
7740
msgstr ""
 
7741
 
 
7742
#. module: account
 
7743
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
 
7744
msgid "Unpaid Invoices"
 
7745
msgstr ""
 
7746
 
 
7747
#. module: account
 
7748
#: field:account.move.line.reconcile,debit:0
 
7749
msgid "Debit amount"
 
7750
msgstr ""
 
7751
 
 
7752
#. module: account
 
7753
#: view:board.board:0
 
7754
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_treasory_graph
 
7755
msgid "Treasury"
 
7756
msgstr ""
 
7757
 
 
7758
#. module: account
 
7759
#: view:account.aged.trial.balance:0
 
7760
#: view:account.analytic.Journal.report:0
 
7761
#: view:account.analytic.balance:0
 
7762
#: view:account.analytic.cost.ledger:0
 
7763
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
 
7764
#: view:account.analytic.inverted.balance:0
 
7765
#: view:account.common.report:0
 
7766
msgid "Print"
 
7767
msgstr ""
 
7768
 
 
7769
#. module: account
 
7770
#: view:account.journal:0
 
7771
msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
 
7772
msgstr ""
 
7773
 
 
7774
#. module: account
 
7775
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
 
7776
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart
 
7777
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
 
7778
msgid "Chart of Analytic Accounts"
 
7779
msgstr ""
 
7780
 
 
7781
#. module: account
 
7782
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc
 
7783
msgid "Miscellaneous"
 
7784
msgstr ""
 
7785
 
 
7786
#. module: account
 
7787
#: help:res.partner,debit:0
 
7788
msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
 
7789
msgstr ""
 
7790
 
 
7791
#. module: account
 
7792
#: model:process.node,name:account.process_node_analytic0
 
7793
#: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0
 
7794
msgid "Analytic Costs"
 
7795
msgstr ""
 
7796
 
 
7797
#. module: account
 
7798
#: field:account.analytic.journal,name:0
 
7799
#: report:account.general.journal:0
 
7800
#: field:account.journal,name:0
 
7801
msgid "Journal Name"
 
7802
msgstr ""
 
7803
 
 
7804
#. module: account
 
7805
#: help:account.invoice,internal_number:0
 
7806
msgid ""
 
7807
"Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
 
7808
"created."
 
7809
msgstr ""
 
7810
 
 
7811
#. module: account
 
7812
#: constraint:account.bank.statement.line:0
 
7813
msgid ""
 
7814
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
 
7815
"statement line"
 
7816
msgstr ""
 
7817
 
 
7818
#. module: account
 
7819
#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
 
7820
#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
 
7821
#, python-format
 
7822
msgid "Bad account!"
 
7823
msgstr ""
 
7824
 
 
7825
#. module: account
 
7826
#: help:account.chart,fiscalyear:0
 
7827
msgid "Keep empty for all open fiscal years"
 
7828
msgstr ""
 
7829
 
 
7830
#. module: account
 
7831
#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
 
7832
#, python-format
 
7833
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
 
7834
msgstr ""
 
7835
 
 
7836
#. module: account
 
7837
#: help:account.move.line,amount_currency:0
 
7838
msgid ""
 
7839
"The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency "
 
7840
"entry."
 
7841
msgstr ""
 
7842
 
 
7843
#. module: account
 
7844
#: view:account.account:0
 
7845
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
7846
#: field:account.bank.statement,currency:0
 
7847
#: report:account.central.journal:0
 
7848
#: view:account.entries.report:0
 
7849
#: field:account.entries.report,currency_id:0
 
7850
#: report:account.general.journal:0
 
7851
#: report:account.general.ledger:0
 
7852
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
7853
#: field:account.invoice,currency_id:0
 
7854
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
 
7855
#: field:account.journal,currency:0
 
7856
#: report:account.journal.period.print:0
 
7857
#: field:account.model.line,currency_id:0
 
7858
#: view:account.move:0
 
7859
#: view:account.move.line:0
 
7860
#: field:account.move.line,currency_id:0
 
7861
#: report:account.third_party_ledger:0
 
7862
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
7863
#: field:analytic.entries.report,currency_id:0
 
7864
#: model:ir.model,name:account.model_res_currency
 
7865
#: field:report.account.sales,currency_id:0
 
7866
#: field:report.account_type.sales,currency_id:0
 
7867
#: field:report.invoice.created,currency_id:0
 
7868
msgid "Currency"
 
7869
msgstr ""
 
7870
 
 
7871
#. module: account
 
7872
#: help:account.bank.statement.line,sequence:0
 
7873
msgid ""
 
7874
"Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines."
 
7875
msgstr ""
 
7876
 
 
7877
#. module: account
 
7878
#: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0
 
7879
msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice."
 
7880
msgstr ""
 
7881
 
 
7882
#. module: account
 
7883
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
 
7884
msgid ""
 
7885
"Define your company's financial year according to your needs. A financial "
 
7886
"year is a period at the end of which a company's accounts are made up "
 
7887
"(usually 12 months). The financial year is usually referred to by the date "
 
7888
"in which it ends. For example, if a company's financial year ends November "
 
7889
"30, 2011, then everything between December 1, 2010 and November 30, 2011  "
 
7890
"would be referred to as FY 2011. You are not obliged to follow the actual "
 
7891
"calendar year."
 
7892
msgstr ""
 
7893
 
 
7894
#. module: account
 
7895
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
 
7896
msgid "Reconciled entries"
 
7897
msgstr ""
 
7898
 
 
7899
#. module: account
 
7900
#: field:account.invoice,address_contact_id:0
 
7901
msgid "Contact Address"
 
7902
msgstr ""
 
7903
 
 
7904
#. module: account
 
7905
#: help:account.invoice,state:0
 
7906
msgid ""
 
7907
" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
 
7908
"Invoice.             \n"
 
7909
"* The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma state,invoice does not have "
 
7910
"an invoice number.             \n"
 
7911
"* The 'Open' state is used when user create invoice,a invoice number is "
 
7912
"generated.Its in open state till user does not pay invoice.             \n"
 
7913
"* The 'Paid' state is set automatically when invoice is paid.            \n"
 
7914
"* The 'Cancelled' state is used when user cancel invoice."
 
7915
msgstr ""
 
7916
 
 
7917
#. module: account
 
7918
#: field:account.invoice.refund,period:0
 
7919
msgid "Force period"
 
7920
msgstr ""
 
7921
 
 
7922
#. module: account
 
7923
#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance
 
7924
msgid "Print Account Partner Balance"
 
7925
msgstr ""
 
7926
 
 
7927
#. module: account
 
7928
#: field:res.partner,contract_ids:0
 
7929
msgid "Contracts"
 
7930
msgstr ""
 
7931
 
 
7932
#. module: account
 
7933
#: field:account.cashbox.line,ending_id:0
 
7934
#: field:account.cashbox.line,starting_id:0
 
7935
#: field:account.entries.report,reconcile_id:0
 
7936
msgid "unknown"
 
7937
msgstr ""
 
7938
 
 
7939
#. module: account
 
7940
#: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0
 
7941
msgid "Opening Entries Journal"
 
7942
msgstr ""
 
7943
 
 
7944
#. module: account
 
7945
#: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
 
7946
msgid "Draft invoices are checked, validated and printed."
 
7947
msgstr ""
 
7948
 
 
7949
#. module: account
 
7950
#: help:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
 
7951
msgid ""
 
7952
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
 
7953
"will be added, Loss: Amount will be deducted.), Which is calculated from "
 
7954
"Profilt & Loss Report"
 
7955
msgstr ""
 
7956
 
 
7957
#. module: account
 
7958
#: field:account.invoice,reference_type:0
 
7959
msgid "Reference Type"
 
7960
msgstr ""
 
7961
 
 
7962
#. module: account
 
7963
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
 
7964
msgid "Cost Ledger for period"
 
7965
msgstr ""
 
7966
 
 
7967
#. module: account
 
7968
#: help:account.tax,child_depend:0
 
7969
#: help:account.tax.template,child_depend:0
 
7970
msgid ""
 
7971
"Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather "
 
7972
"than on the total amount."
 
7973
msgstr ""
 
7974
 
 
7975
#. module: account
 
7976
#: selection:account.tax,applicable_type:0
 
7977
msgid "Given by Python Code"
 
7978
msgstr ""
 
7979
 
 
7980
#. module: account
 
7981
#: field:account.analytic.journal,code:0
 
7982
msgid "Journal Code"
 
7983
msgstr ""
 
7984
 
 
7985
#. module: account
 
7986
#: help:account.tax.code,sign:0
 
7987
msgid ""
 
7988
"You can specify here the coefficient that will be used when consolidating "
 
7989
"the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want "
 
7990
"to add/substract it."
 
7991
msgstr ""
 
7992
 
 
7993
#. module: account
 
7994
#: view:account.invoice:0
 
7995
#: field:account.move.line,amount_residual:0
 
7996
#: field:account.move.line,amount_residual_currency:0
 
7997
msgid "Residual Amount"
 
7998
msgstr ""
 
7999
 
 
8000
#. module: account
 
8001
#: field:account.invoice,move_lines:0
 
8002
#: field:account.move.reconcile,line_id:0
 
8003
msgid "Entry Lines"
 
8004
msgstr ""
 
8005
 
 
8006
#. module: account
 
8007
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button
 
8008
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
 
8009
msgid "Open Journal"
 
8010
msgstr ""
 
8011
 
 
8012
#. module: account
 
8013
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
8014
msgid "KI"
 
8015
msgstr ""
 
8016
 
 
8017
#. module: account
 
8018
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
8019
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
8020
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
8021
msgid "Period from"
 
8022
msgstr ""
 
8023
 
 
8024
#. module: account
 
8025
#: code:addons/account/account.py:2817
 
8026
#: code:addons/account/installer.py:476
 
8027
#, python-format
 
8028
msgid "Sales Refund Journal"
 
8029
msgstr ""
 
8030
 
 
8031
#. module: account
 
8032
#: code:addons/account/account.py:927
 
8033
#, python-format
 
8034
msgid ""
 
8035
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
 
8036
"Entry Lines"
 
8037
msgstr ""
 
8038
 
 
8039
#. module: account
 
8040
#: view:account.move:0
 
8041
#: view:account.move.line:0
 
8042
#: view:account.payment.term:0
 
8043
msgid "Information"
 
8044
msgstr ""
 
8045
 
 
8046
#. module: account
 
8047
#: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
 
8048
msgid "Registered payment"
 
8049
msgstr ""
 
8050
 
 
8051
#. module: account
 
8052
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
 
8053
msgid "Close states of Fiscal year and periods"
 
8054
msgstr ""
 
8055
 
 
8056
#. module: account
 
8057
#: view:account.analytic.line:0
 
8058
msgid "Product Information"
 
8059
msgstr ""
 
8060
 
 
8061
#. module: account
 
8062
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
8063
#: view:account.move:0
 
8064
#: view:account.move.line:0
 
8065
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
 
8066
msgid "Analytic"
 
8067
msgstr ""
 
8068
 
 
8069
#. module: account
 
8070
#: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
 
8071
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
 
8072
msgid "Create Invoice"
 
8073
msgstr ""
 
8074
 
 
8075
#. module: account
 
8076
#: field:account.installer,purchase_tax:0
 
8077
msgid "Purchase Tax(%)"
 
8078
msgstr ""
 
8079
 
 
8080
#. module: account
 
8081
#: code:addons/account/invoice.py:787
 
8082
#, python-format
 
8083
msgid "Please create some invoice lines."
 
8084
msgstr ""
 
8085
 
 
8086
#. module: account
 
8087
#: report:account.overdue:0
 
8088
msgid "Dear Sir/Madam,"
 
8089
msgstr ""
 
8090
 
 
8091
#. module: account
 
8092
#: view:account.installer.modules:0
 
8093
msgid "Configure Your Accounting Application"
 
8094
msgstr ""
 
8095
 
 
8096
#. module: account
 
8097
#: code:addons/account/account.py:2820
 
8098
#: code:addons/account/installer.py:479
 
8099
#, python-format
 
8100
msgid "SCNJ"
 
8101
msgstr ""
 
8102
 
 
8103
#. module: account
 
8104
#: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
 
8105
msgid ""
 
8106
"Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
 
8107
"accounts. These generate draft invoices."
 
8108
msgstr ""
 
8109
 
 
8110
#. module: account
 
8111
#: help:account.journal,view_id:0
 
8112
msgid ""
 
8113
"Gives the view used when writing or browsing entries in this journal. The "
 
8114
"view tells OpenERP which fields should be visible, required or readonly and "
 
8115
"in which order. You can create your own view for a faster encoding in each "
 
8116
"journal."
 
8117
msgstr ""
 
8118
 
 
8119
#. module: account
 
8120
#: field:account.period,date_stop:0
 
8121
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments
 
8122
msgid "End of Period"
 
8123
msgstr ""
 
8124
 
 
8125
#. module: account
 
8126
#: field:account.installer.modules,account_followup:0
 
8127
msgid "Followups Management"
 
8128
msgstr ""
 
8129
 
 
8130
#. module: account
 
8131
#: report:account.account.balance:0
 
8132
#: report:account.central.journal:0
 
8133
#: report:account.general.journal:0
 
8134
#: report:account.journal.period.print:0
 
8135
#: report:account.partner.balance:0
 
8136
#: report:account.third_party_ledger:0
 
8137
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
8138
#: report:account.vat.declaration:0
 
8139
#: report:account.balancesheet:0
 
8140
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
8141
#: report:account.general.ledger:0
 
8142
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
8143
#: report:pl.account:0
 
8144
#: report:pl.account.horizontal:0
 
8145
msgid "Start Period"
 
8146
msgstr ""
 
8147
 
 
8148
#. module: account
 
8149
#: code:addons/account/account.py:2333
 
8150
#, python-format
 
8151
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
 
8152
msgstr ""
 
8153
 
 
8154
#. module: account
 
8155
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
 
8156
msgid "Analysis Direction"
 
8157
msgstr ""
 
8158
 
 
8159
#. module: account
 
8160
#: field:res.partner,ref_companies:0
 
8161
msgid "Companies that refers to partner"
 
8162
msgstr ""
 
8163
 
 
8164
#. module: account
 
8165
#: view:account.journal:0
 
8166
#: field:account.journal.column,view_id:0
 
8167
#: view:account.journal.view:0
 
8168
#: field:account.journal.view,name:0
 
8169
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view
 
8170
msgid "Journal View"
 
8171
msgstr ""
 
8172
 
 
8173
#. module: account
 
8174
#: view:account.move.line:0
 
8175
#: code:addons/account/account_move_line.py:1006
 
8176
#, python-format
 
8177
msgid "Total credit"
 
8178
msgstr ""
 
8179
 
 
8180
#. module: account
 
8181
#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0
 
8182
msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
 
8183
msgstr ""
 
8184
 
 
8185
#. module: account
 
8186
#: code:addons/account/invoice.py:1008
 
8187
#, python-format
 
8188
msgid ""
 
8189
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
 
8190
"unreconcile concerned payment entries!"
 
8191
msgstr ""
 
8192
 
 
8193
#. module: account
 
8194
#: report:account.overdue:0
 
8195
msgid "Best regards."
 
8196
msgstr ""
 
8197
 
 
8198
#. module: account
 
8199
#: view:account.invoice:0
 
8200
msgid "Unpaid"
 
8201
msgstr ""
 
8202
 
 
8203
#. module: account
 
8204
#: report:account.overdue:0
 
8205
msgid "Document: Customer account statement"
 
8206
msgstr ""
 
8207
 
 
8208
#. module: account
 
8209
#: constraint:account.move.line:0
 
8210
msgid "You can not create move line on view account."
 
8211
msgstr ""
 
8212
 
 
8213
#. module: account
 
8214
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
 
8215
#, python-format
 
8216
msgid "Current currency is not confirured properly !"
 
8217
msgstr ""
 
8218
 
 
8219
#. module: account
 
8220
#: code:addons/account/account.py:938
 
8221
#: code:addons/account/account.py:940
 
8222
#: code:addons/account/account.py:1181
 
8223
#: code:addons/account/account.py:1393
 
8224
#: code:addons/account/account.py:1397
 
8225
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
 
8226
#: code:addons/account/account_move_line.py:780
 
8227
#: code:addons/account/account_move_line.py:803
 
8228
#: code:addons/account/account_move_line.py:805
 
8229
#: code:addons/account/account_move_line.py:808
 
8230
#: code:addons/account/account_move_line.py:810
 
8231
#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
 
8232
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
 
8233
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
 
8234
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
 
8235
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
 
8236
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
 
8237
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
 
8238
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
 
8239
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
 
8240
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
 
8241
#, python-format
 
8242
msgid "Error"
 
8243
msgstr ""
 
8244
 
 
8245
#. module: account
 
8246
#: view:account.account.template:0
 
8247
msgid "Receivale Accounts"
 
8248
msgstr ""
 
8249
 
 
8250
#. module: account
 
8251
#: selection:account.account.type,report_type:0
 
8252
msgid "Profit & Loss (Income Accounts)"
 
8253
msgstr ""
 
8254
 
 
8255
#. module: account
 
8256
#: view:account.tax:0
 
8257
#: view:account.tax.template:0
 
8258
msgid "Keep empty to use the income account"
 
8259
msgstr ""
 
8260
 
 
8261
#. module: account
 
8262
#: field:account.account,balance:0
 
8263
#: report:account.account.balance:0
 
8264
#: report:account.account.balance.landscape:0
 
8265
#: selection:account.account.type,close_method:0
 
8266
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
8267
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
8268
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
8269
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
 
8270
#: field:account.bank.statement,balance_end_cash:0
 
8271
#: report:account.central.journal:0
 
8272
#: field:account.entries.report,balance:0
 
8273
#: report:account.general.journal:0
 
8274
#: report:account.balancesheet:0
 
8275
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
8276
#: report:account.general.ledger:0
 
8277
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
8278
#: report:pl.account:0
 
8279
#: report:pl.account.horizontal:0
 
8280
#: field:account.move.line,balance:0
 
8281
#: report:account.partner.balance:0
 
8282
#: selection:account.payment.term.line,value:0
 
8283
#: selection:account.tax,type:0
 
8284
#: report:account.third_party_ledger:0
 
8285
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
8286
#: field:report.account.receivable,balance:0
 
8287
#: field:report.aged.receivable,balance:0
 
8288
msgid "Balance"
 
8289
msgstr ""
 
8290
 
 
8291
#. module: account
 
8292
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0
 
8293
msgid "Manually or automatically entered in the system"
 
8294
msgstr ""
 
8295
 
 
8296
#. module: account
 
8297
#: report:account.account.balance:0
 
8298
#: report:account.partner.balance:0
 
8299
#: report:account.third_party_ledger:0
 
8300
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
8301
#: report:account.balancesheet:0
 
8302
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
8303
#: report:account.general.ledger:0
 
8304
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
8305
#: report:pl.account:0
 
8306
#: report:pl.account.horizontal:0
 
8307
msgid "Display Account"
 
8308
msgstr ""
 
8309
 
 
8310
#. module: account
 
8311
#: report:account.tax.code.entries:0
 
8312
msgid "("
 
8313
msgstr ""
 
8314
 
 
8315
#. module: account
 
8316
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
 
8317
msgid "Modify"
 
8318
msgstr ""
 
8319
 
 
8320
#. module: account
 
8321
#: view:account.account.type:0
 
8322
msgid "Closing Method"
 
8323
msgstr ""
 
8324
 
 
8325
#. module: account
 
8326
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_partner_balance
 
8327
msgid ""
 
8328
"This report is analysis by partner. It is a PDF report containing one line "
 
8329
"per partner representing the cumulative credit balance."
 
8330
msgstr ""
 
8331
 
 
8332
#. module: account
 
8333
#: selection:account.account,type:0
 
8334
#: selection:account.account.template,type:0
 
8335
#: selection:account.entries.report,type:0
 
8336
msgid "Payable"
 
8337
msgstr ""
 
8338
 
 
8339
#. module: account
 
8340
#: view:report.account.sales:0
 
8341
#: view:report.account_type.sales:0
 
8342
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
 
8343
msgid "This Year"
 
8344
msgstr ""
 
8345
 
 
8346
#. module: account
 
8347
#: view:board.board:0
 
8348
msgid "Account Board"
 
8349
msgstr ""
 
8350
 
 
8351
#. module: account
 
8352
#: view:account.model:0
 
8353
#: field:account.model,legend:0
 
8354
msgid "Legend"
 
8355
msgstr ""
 
8356
 
 
8357
#. module: account
 
8358
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_sale
 
8359
msgid ""
 
8360
"This view is used by accountants in order to record entries massively in "
 
8361
"OpenERP. If you want to record a customer invoice, select the journal and "
 
8362
"the period in the search toolbar. Then, start by recording the entry line of "
 
8363
"the income account. OpenERP will propose to you automatically the Tax "
 
8364
"related to this account and the counter-part \"Account receivable\"."
 
8365
msgstr ""
 
8366
 
 
8367
#. module: account
 
8368
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
 
8369
#, python-format
 
8370
msgid "Cannot delete bank statement(s) which are already confirmed !"
 
8371
msgstr ""
 
8372
 
 
8373
#. module: account
 
8374
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
 
8375
#, python-format
 
8376
msgid "You must select accounts to reconcile"
 
8377
msgstr ""
 
8378
 
 
8379
#. module: account
 
8380
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph
 
8381
msgid "Balance by Type of Account"
 
8382
msgstr ""
 
8383
 
 
8384
#. module: account
 
8385
#: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0
 
8386
msgid "Accounting entries are the first input of the reconciliation."
 
8387
msgstr ""
 
8388
 
 
8389
#. module: account
 
8390
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_form
 
8391
msgid ""
 
8392
"Here you can define a financial period, an interval of time in your "
 
8393
"company's financial year. An accounting period typically is a month or a "
 
8394
"quarter. It usually corresponds to the periods of the tax declaration. "
 
8395
"Create and manage periods from here and decide whether a period should be "
 
8396
"closed or left open depending on your company's activities over a specific "
 
8397
"period."
 
8398
msgstr ""
 
8399
 
 
8400
#. module: account
 
8401
#: report:account.general.ledger:0
 
8402
#: report:account.journal.period.print:0
 
8403
#: report:account.third_party_ledger:0
 
8404
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
8405
msgid "Filters By"
 
8406
msgstr ""
 
8407
 
 
8408
#. module: account
 
8409
#: model:process.node,note:account.process_node_manually0
 
8410
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0
 
8411
msgid "Manual entry"
 
8412
msgstr ""
 
8413
 
 
8414
#. module: account
 
8415
#: report:account.general.ledger:0
 
8416
#: report:account.journal.period.print:0
 
8417
#: field:account.move.line,move_id:0
 
8418
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
 
8419
msgid "Move"
 
8420
msgstr ""
 
8421
 
 
8422
#. module: account
 
8423
#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
 
8424
#, python-format
 
8425
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
 
8426
msgstr ""
 
8427
 
 
8428
#. module: account
 
8429
#: report:account.central.journal:0
 
8430
msgid "A/C No."
 
8431
msgstr ""
 
8432
 
 
8433
#. module: account
 
8434
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
 
8435
msgid "Bank statements"
 
8436
msgstr ""
 
8437
 
 
8438
#. module: account
 
8439
#: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
 
8440
msgid ""
 
8441
"Creates an account with the selected template under this existing parent."
 
8442
msgstr ""
 
8443
 
 
8444
#. module: account
 
8445
#: selection:account.model.line,date_maturity:0
 
8446
msgid "Date of the day"
 
8447
msgstr ""
 
8448
 
 
8449
#. module: account
 
8450
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
 
8451
#, python-format
 
8452
msgid ""
 
8453
"You have to define the bank account\n"
 
8454
"in the journal definition for reconciliation."
 
8455
msgstr ""
 
8456
 
 
8457
#. module: account
 
8458
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
8459
msgid "Reconciliation transactions"
 
8460
msgstr ""
 
8461
 
 
8462
#. module: account
 
8463
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
 
8464
msgid "Common Report"
 
8465
msgstr ""
 
8466
 
 
8467
#. module: account
 
8468
#: view:account.account:0
 
8469
#: field:account.account,child_consol_ids:0
 
8470
msgid "Consolidated Children"
 
8471
msgstr ""
 
8472
 
 
8473
#. module: account
 
8474
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:82
 
8475
#, python-format
 
8476
msgid ""
 
8477
"The journal must have centralised counterpart without the Skipping draft "
 
8478
"state option checked!"
 
8479
msgstr ""
 
8480
 
 
8481
#. module: account
 
8482
#: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0
 
8483
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0
 
8484
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0
 
8485
msgid "Payment entries"
 
8486
msgstr ""
 
8487
 
 
8488
#. module: account
 
8489
#: selection:account.entries.report,month:0
 
8490
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
8491
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
8492
#: selection:report.account.sales,month:0
 
8493
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
8494
msgid "July"
 
8495
msgstr ""
 
8496
 
 
8497
#. module: account
 
8498
#: view:account.account:0
 
8499
msgid "Chart of accounts"
 
8500
msgstr ""
 
8501
 
 
8502
#. module: account
 
8503
#: field:account.subscription.line,subscription_id:0
 
8504
msgid "Subscription"
 
8505
msgstr ""
 
8506
 
 
8507
#. module: account
 
8508
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance
 
8509
msgid "Account Analytic Balance"
 
8510
msgstr ""
 
8511
 
 
8512
#. module: account
 
8513
#: report:account.account.balance:0
 
8514
#: report:account.central.journal:0
 
8515
#: report:account.general.journal:0
 
8516
#: report:account.journal.period.print:0
 
8517
#: report:account.partner.balance:0
 
8518
#: report:account.third_party_ledger:0
 
8519
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
8520
#: report:account.vat.declaration:0
 
8521
#: report:account.balancesheet:0
 
8522
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
8523
#: report:account.general.ledger:0
 
8524
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
8525
#: report:pl.account:0
 
8526
#: report:pl.account.horizontal:0
 
8527
msgid "End Period"
 
8528
msgstr ""
 
8529
 
 
8530
#. module: account
 
8531
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
 
8532
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
 
8533
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
 
8534
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
 
8535
#: field:account.common.account.report,chart_account_id:0
 
8536
#: field:account.common.journal.report,chart_account_id:0
 
8537
#: field:account.common.partner.report,chart_account_id:0
 
8538
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
 
8539
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
 
8540
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
 
8541
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
 
8542
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
 
8543
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
 
8544
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
 
8545
#: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0
 
8546
msgid "Chart of account"
 
8547
msgstr ""
 
8548
 
 
8549
#. module: account
 
8550
#: field:account.move.line,date_maturity:0
 
8551
msgid "Due date"
 
8552
msgstr ""
 
8553
 
 
8554
#. module: account
 
8555
#: view:account.move.journal:0
 
8556
msgid "Standard entries"
 
8557
msgstr ""
 
8558
 
 
8559
#. module: account
 
8560
#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
 
8561
msgid "Account Subscription"
 
8562
msgstr ""
 
8563
 
 
8564
#. module: account
 
8565
#: code:addons/account/invoice.py:717
 
8566
#, python-format
 
8567
msgid ""
 
8568
"Tax base different !\n"
 
8569
"Click on compute to update tax base"
 
8570
msgstr ""
 
8571
 
 
8572
#. module: account
 
8573
#: view:account.subscription:0
 
8574
msgid "Entry Subscription"
 
8575
msgstr ""
 
8576
 
 
8577
#. module: account
 
8578
#: report:account.account.balance:0
 
8579
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
 
8580
#: field:account.balance.report,date_from:0
 
8581
#: field:account.bs.report,date_from:0
 
8582
#: report:account.central.journal:0
 
8583
#: field:account.central.journal,date_from:0
 
8584
#: field:account.common.account.report,date_from:0
 
8585
#: field:account.common.journal.report,date_from:0
 
8586
#: field:account.common.partner.report,date_from:0
 
8587
#: field:account.common.report,date_from:0
 
8588
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
 
8589
#: report:account.general.journal:0
 
8590
#: field:account.general.journal,date_from:0
 
8591
#: report:account.general.ledger:0
 
8592
#: field:account.installer,date_start:0
 
8593
#: report:account.journal.period.print:0
 
8594
#: report:account.partner.balance:0
 
8595
#: field:account.partner.balance,date_from:0
 
8596
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
 
8597
#: field:account.pl.report,date_from:0
 
8598
#: field:account.print.journal,date_from:0
 
8599
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
 
8600
#: field:account.subscription,date_start:0
 
8601
#: report:account.third_party_ledger:0
 
8602
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
8603
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
 
8604
msgid "Start Date"
 
8605
msgstr ""
 
8606
 
 
8607
#. module: account
 
8608
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0
 
8609
msgid "Draft Invoices"
 
8610
msgstr ""
 
8611
 
 
8612
#. module: account
 
8613
#: selection:account.account.type,close_method:0
 
8614
#: view:account.entries.report:0
 
8615
#: view:account.move.line:0
 
8616
msgid "Unreconciled"
 
8617
msgstr ""
 
8618
 
 
8619
#. module: account
 
8620
#: code:addons/account/invoice.py:804
 
8621
#, python-format
 
8622
msgid "Bad total !"
 
8623
msgstr ""
 
8624
 
 
8625
#. module: account
 
8626
#: field:account.journal,sequence_id:0
 
8627
msgid "Entry Sequence"
 
8628
msgstr ""
 
8629
 
 
8630
#. module: account
 
8631
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree
 
8632
msgid ""
 
8633
"A period is a fiscal period of time during which accounting entries should "
 
8634
"be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm "
 
8635
"but depending on your countries or company needs, you could also have "
 
8636
"quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new "
 
8637
"accounting entries, all new entries should then be made on the following "
 
8638
"open period. Close a period when you do not want to record new entries and "
 
8639
"want to lock this period for tax related calculation."
 
8640
msgstr ""
 
8641
 
 
8642
#. module: account
 
8643
#: view:account.analytic.account:0
 
8644
msgid "Pending"
 
8645
msgstr ""
 
8646
 
 
8647
#. module: account
 
8648
#: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
 
8649
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0
 
8650
msgid "From analytic accounts"
 
8651
msgstr ""
 
8652
 
 
8653
#. module: account
 
8654
#: field:account.installer.modules,account_payment:0
 
8655
msgid "Suppliers Payment Management"
 
8656
msgstr ""
 
8657
 
 
8658
#. module: account
 
8659
#: field:account.period,name:0
 
8660
msgid "Period Name"
 
8661
msgstr ""
 
8662
 
 
8663
#. module: account
 
8664
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
8665
msgid "Code/Date"
 
8666
msgstr ""
 
8667
 
 
8668
#. module: account
 
8669
#: field:account.account,active:0
 
8670
#: field:account.analytic.journal,active:0
 
8671
#: field:account.journal.period,active:0
 
8672
#: field:account.payment.term,active:0
 
8673
#: field:account.tax,active:0
 
8674
msgid "Active"
 
8675
msgstr ""
 
8676
 
 
8677
#. module: account
 
8678
#: code:addons/account/invoice.py:354
 
8679
#, python-format
 
8680
msgid "Unknown Error"
 
8681
msgstr ""
 
8682
 
 
8683
#. module: account
 
8684
#: code:addons/account/account.py:1167
 
8685
#, python-format
 
8686
msgid ""
 
8687
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
 
8688
"Make sure you have configured Payment Term properly !\n"
 
8689
"It should contain atleast one Payment Term Line with type \"Balance\" !"
 
8690
msgstr ""
 
8691
 
 
8692
#. module: account
 
8693
#: help:res.partner,property_account_payable:0
 
8694
msgid ""
 
8695
"This account will be used instead of the default one as the payable account "
 
8696
"for the current partner"
 
8697
msgstr ""
 
8698
 
 
8699
#. module: account
 
8700
#: field:account.period,special:0
 
8701
msgid "Opening/Closing Period"
 
8702
msgstr ""
 
8703
 
 
8704
#. module: account
 
8705
#: field:account.account,currency_id:0
 
8706
#: field:account.account.template,currency_id:0
 
8707
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
 
8708
msgid "Secondary Currency"
 
8709
msgstr ""
 
8710
 
 
8711
#. module: account
 
8712
#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move
 
8713
msgid "Validate Account Move"
 
8714
msgstr ""
 
8715
 
 
8716
#. module: account
 
8717
#: field:account.account,credit:0
 
8718
#: report:account.account.balance:0
 
8719
#: report:account.account.balance.landscape:0
 
8720
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
8721
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
8722
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
8723
#: report:account.central.journal:0
 
8724
#: field:account.entries.report,credit:0
 
8725
#: report:account.general.journal:0
 
8726
#: report:account.general.ledger:0
 
8727
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
8728
#: report:account.journal.period.print:0
 
8729
#: field:account.model.line,credit:0
 
8730
#: field:account.move.line,credit:0
 
8731
#: report:account.move.voucher:0
 
8732
#: report:account.partner.balance:0
 
8733
#: report:account.tax.code.entries:0
 
8734
#: report:account.third_party_ledger:0
 
8735
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
8736
#: report:account.vat.declaration:0
 
8737
#: field:report.account.receivable,credit:0
 
8738
msgid "Credit"
 
8739
msgstr ""
 
8740
 
 
8741
#. module: account
 
8742
#: help:account.invoice.refund,journal_id:0
 
8743
msgid ""
 
8744
"You can select here the journal to use for the refund invoice that will be "
 
8745
"created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the "
 
8746
"current invoice."
 
8747
msgstr ""
 
8748
 
 
8749
#. module: account
 
8750
#: view:account.general.journal:0
 
8751
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
 
8752
msgid "General Journals"
 
8753
msgstr ""
 
8754
 
 
8755
#. module: account
 
8756
#: view:account.model:0
 
8757
msgid "Journal Entry Model"
 
8758
msgstr ""
 
8759
 
 
8760
#. module: account
 
8761
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
 
8762
#, python-format
 
8763
msgid ""
 
8764
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner "
 
8765
"payment term!\n"
 
8766
"Please define partner on it!"
 
8767
msgstr ""
 
8768
 
 
8769
#. module: account
 
8770
#: field:account.cashbox.line,number:0
 
8771
#: field:account.invoice,number:0
 
8772
#: field:account.move,name:0
 
8773
msgid "Number"
 
8774
msgstr ""
 
8775
 
 
8776
#. module: account
 
8777
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
8778
#: selection:account.analytic.journal,type:0
 
8779
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
 
8780
#: selection:account.journal,type:0
 
8781
msgid "General"
 
8782
msgstr ""
 
8783
 
 
8784
#. module: account
 
8785
#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
 
8786
#: selection:account.balance.report,filter:0
 
8787
#: selection:account.bs.report,filter:0
 
8788
#: selection:account.central.journal,filter:0
 
8789
#: view:account.chart:0
 
8790
#: selection:account.common.account.report,filter:0
 
8791
#: selection:account.common.journal.report,filter:0
 
8792
#: selection:account.common.partner.report,filter:0
 
8793
#: view:account.common.report:0
 
8794
#: selection:account.common.report,filter:0
 
8795
#: view:account.fiscalyear:0
 
8796
#: field:account.fiscalyear,period_ids:0
 
8797
#: selection:account.general.journal,filter:0
 
8798
#: field:account.installer,period:0
 
8799
#: selection:account.partner.balance,filter:0
 
8800
#: selection:account.partner.ledger,filter:0
 
8801
#: selection:account.pl.report,filter:0
 
8802
#: selection:account.print.journal,filter:0
 
8803
#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
 
8804
#: report:account.account.balance:0
 
8805
#: report:account.central.journal:0
 
8806
#: report:account.partner.balance:0
 
8807
#: report:account.third_party_ledger:0
 
8808
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
8809
#: report:account.balancesheet:0
 
8810
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
8811
#: report:account.general.journal:0
 
8812
#: report:account.general.ledger:0
 
8813
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
8814
#: report:pl.account:0
 
8815
#: report:pl.account.horizontal:0
 
8816
#: report:account.vat.declaration:0
 
8817
#: view:account.vat.declaration:0
 
8818
#: selection:account.vat.declaration,filter:0
 
8819
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:99
 
8820
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
 
8821
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
 
8822
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
 
8823
#, python-format
 
8824
msgid "Periods"
 
8825
msgstr ""
 
8826
 
 
8827
#. module: account
 
8828
#: field:account.invoice.report,currency_rate:0
 
8829
msgid "Currency Rate"
 
8830
msgstr ""
 
8831
 
 
8832
#. module: account
 
8833
#: help:account.payment.term.line,value_amount:0
 
8834
msgid "For Value percent enter % ratio between 0-1."
 
8835
msgstr ""
 
8836
 
 
8837
#. module: account
 
8838
#: selection:account.entries.report,month:0
 
8839
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
8840
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
8841
#: selection:report.account.sales,month:0
 
8842
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
8843
msgid "April"
 
8844
msgstr ""
 
8845
 
 
8846
#. module: account
 
8847
#: view:account.move.line.reconcile.select:0
 
8848
msgid "Open for Reconciliation"
 
8849
msgstr ""
 
8850
 
 
8851
#. module: account
 
8852
#: field:account.account,parent_left:0
 
8853
msgid "Parent Left"
 
8854
msgstr ""
 
8855
 
 
8856
#. module: account
 
8857
#: help:account.invoice.refund,filter_refund:0
 
8858
msgid ""
 
8859
"Refund invoice base on this type. You can not Modify and Cancel if the "
 
8860
"invoice is already reconciled"
 
8861
msgstr ""
 
8862
 
 
8863
#. module: account
 
8864
#: help:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
 
8865
msgid ""
 
8866
"Allows invoice lines to impact multiple analytic accounts simultaneously."
 
8867
msgstr ""
 
8868
 
 
8869
#. module: account
 
8870
#: field:account.installer,sale_tax:0
 
8871
msgid "Sale Tax(%)"
 
8872
msgstr ""
 
8873
 
 
8874
#. module: account
 
8875
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
 
8876
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2
 
8877
msgid "Supplier Invoices"
 
8878
msgstr ""
 
8879
 
 
8880
#. module: account
 
8881
#: view:account.analytic.line:0
 
8882
#: field:account.analytic.line,product_id:0
 
8883
#: view:account.entries.report:0
 
8884
#: field:account.entries.report,product_id:0
 
8885
#: field:account.invoice.line,product_id:0
 
8886
#: view:account.invoice.report:0
 
8887
#: field:account.invoice.report,product_id:0
 
8888
#: field:account.move.line,product_id:0
 
8889
#: view:analytic.entries.report:0
 
8890
#: field:analytic.entries.report,product_id:0
 
8891
#: field:report.account.sales,product_id:0
 
8892
#: field:report.account_type.sales,product_id:0
 
8893
msgid "Product"
 
8894
msgstr ""
 
8895
 
 
8896
#. module: account
 
8897
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move
 
8898
msgid ""
 
8899
"The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' "
 
8900
"and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal "
 
8901
"of original entry to a ledger book."
 
8902
msgstr ""
 
8903
 
 
8904
#. module: account
 
8905
#: report:account.tax.code.entries:0
 
8906
msgid ")"
 
8907
msgstr ""
 
8908
 
 
8909
#. module: account
 
8910
#: model:ir.model,name:account.model_account_period
 
8911
msgid "Account period"
 
8912
msgstr ""
 
8913
 
 
8914
#. module: account
 
8915
#: view:account.subscription:0
 
8916
msgid "Remove Lines"
 
8917
msgstr ""
 
8918
 
 
8919
#. module: account
 
8920
#: view:account.report.general.ledger:0
 
8921
msgid ""
 
8922
"This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger "
 
8923
"with details of all your account journals"
 
8924
msgstr ""
 
8925
 
 
8926
#. module: account
 
8927
#: selection:account.account,type:0
 
8928
#: selection:account.account.template,type:0
 
8929
#: selection:account.entries.report,type:0
 
8930
msgid "Regular"
 
8931
msgstr ""
 
8932
 
 
8933
#. module: account
 
8934
#: view:account.account:0
 
8935
#: field:account.account,type:0
 
8936
#: view:account.account.template:0
 
8937
#: field:account.account.template,type:0
 
8938
#: field:account.entries.report,type:0
 
8939
msgid "Internal Type"
 
8940
msgstr ""
 
8941
 
 
8942
#. module: account
 
8943
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
 
8944
msgid "Running Subscriptions"
 
8945
msgstr ""
 
8946
 
 
8947
#. module: account
 
8948
#: view:report.account.sales:0
 
8949
#: view:report.account_type.sales:0
 
8950
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
 
8951
msgid "This Month"
 
8952
msgstr ""
 
8953
 
 
8954
#. module: account
 
8955
#: view:account.analytic.Journal.report:0
 
8956
#: view:account.analytic.balance:0
 
8957
#: view:account.analytic.cost.ledger:0
 
8958
#: view:account.analytic.inverted.balance:0
 
8959
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger
 
8960
msgid "Select Period"
 
8961
msgstr ""
 
8962
 
 
8963
#. module: account
 
8964
#: view:account.entries.report:0
 
8965
#: selection:account.entries.report,move_state:0
 
8966
#: view:account.move:0
 
8967
#: selection:account.move,state:0
 
8968
#: view:account.move.line:0
 
8969
#: report:account.move.voucher:0
 
8970
msgid "Posted"
 
8971
msgstr ""
 
8972
 
 
8973
#. module: account
 
8974
#: report:account.account.balance:0
 
8975
#: field:account.aged.trial.balance,date_to:0
 
8976
#: field:account.balance.report,date_to:0
 
8977
#: field:account.bs.report,date_to:0
 
8978
#: report:account.central.journal:0
 
8979
#: field:account.central.journal,date_to:0
 
8980
#: field:account.common.account.report,date_to:0
 
8981
#: field:account.common.journal.report,date_to:0
 
8982
#: field:account.common.partner.report,date_to:0
 
8983
#: field:account.common.report,date_to:0
 
8984
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
 
8985
#: report:account.general.journal:0
 
8986
#: field:account.general.journal,date_to:0
 
8987
#: report:account.general.ledger:0
 
8988
#: field:account.installer,date_stop:0
 
8989
#: report:account.journal.period.print:0
 
8990
#: report:account.partner.balance:0
 
8991
#: field:account.partner.balance,date_to:0
 
8992
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
 
8993
#: field:account.pl.report,date_to:0
 
8994
#: field:account.print.journal,date_to:0
 
8995
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
 
8996
#: report:account.third_party_ledger:0
 
8997
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
8998
#: field:account.vat.declaration,date_to:0
 
8999
msgid "End Date"
 
9000
msgstr ""
 
9001
 
 
9002
#. module: account
 
9003
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear
 
9004
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear
 
9005
msgid "Cancel Opening Entries"
 
9006
msgstr ""
 
9007
 
 
9008
#. module: account
 
9009
#: field:account.payment.term.line,days2:0
 
9010
msgid "Day of the Month"
 
9011
msgstr ""
 
9012
 
 
9013
#. module: account
 
9014
#: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
 
9015
#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0
 
9016
msgid "Tax Source"
 
9017
msgstr ""
 
9018
 
 
9019
#. module: account
 
9020
#: report:account.balancesheet:0
 
9021
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
9022
#: report:pl.account:0
 
9023
#: report:pl.account.horizontal:0
 
9024
msgid "Net Profit"
 
9025
msgstr ""
 
9026
 
 
9027
#. module: account
 
9028
#: view:ir.sequence:0
 
9029
msgid "Fiscal Year Sequences"
 
9030
msgstr ""
 
9031
 
 
9032
#. module: account
 
9033
#: help:account.model,name:0
 
9034
msgid "This is a model for recurring accounting entries"
 
9035
msgstr ""
 
9036
 
 
9037
#. module: account
 
9038
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
 
9039
#, python-format
 
9040
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
 
9041
msgstr ""
 
9042
 
 
9043
#. module: account
 
9044
#: report:account.general.ledger:0
 
9045
#: report:account.third_party_ledger:0
 
9046
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
9047
msgid "JNRL"
 
9048
msgstr ""
 
9049
 
 
9050
#. module: account
 
9051
#: view:account.payment.term.line:0
 
9052
msgid "  value amount: 0.02"
 
9053
msgstr ""
 
9054
 
 
9055
#. module: account
 
9056
#: view:account.fiscalyear:0
 
9057
#: view:account.move:0
 
9058
#: view:account.move.line:0
 
9059
#: view:account.period:0
 
9060
msgid "States"
 
9061
msgstr ""
 
9062
 
 
9063
#. module: account
 
9064
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
9065
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
9066
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
9067
#: view:account.analytic.line:0
 
9068
#: view:account.bank.statement:0
 
9069
#: field:account.invoice,amount_total:0
 
9070
#: field:account.invoice,check_total:0
 
9071
#: field:report.account.sales,amount_total:0
 
9072
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
 
9073
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
 
9074
msgid "Total"
 
9075
msgstr ""
 
9076
 
 
9077
#. module: account
 
9078
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:97
 
9079
#, python-format
 
9080
msgid "Journal: All"
 
9081
msgstr ""
 
9082
 
 
9083
#. module: account
 
9084
#: field:account.account,company_id:0
 
9085
#: field:account.analytic.journal,company_id:0
 
9086
#: field:account.bank.statement,company_id:0
 
9087
#: field:account.bank.statement.line,company_id:0
 
9088
#: view:account.entries.report:0
 
9089
#: field:account.entries.report,company_id:0
 
9090
#: field:account.fiscal.position,company_id:0
 
9091
#: field:account.fiscalyear,company_id:0
 
9092
#: field:account.installer,company_id:0
 
9093
#: field:account.invoice,company_id:0
 
9094
#: field:account.invoice.line,company_id:0
 
9095
#: view:account.invoice.report:0
 
9096
#: field:account.invoice.report,company_id:0
 
9097
#: field:account.invoice.tax,company_id:0
 
9098
#: view:account.journal:0
 
9099
#: field:account.journal,company_id:0
 
9100
#: field:account.journal.period,company_id:0
 
9101
#: field:account.model,company_id:0
 
9102
#: field:account.move,company_id:0
 
9103
#: field:account.move.line,company_id:0
 
9104
#: field:account.period,company_id:0
 
9105
#: field:account.tax,company_id:0
 
9106
#: field:account.tax.code,company_id:0
 
9107
#: view:analytic.entries.report:0
 
9108
#: field:analytic.entries.report,company_id:0
 
9109
#: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
 
9110
msgid "Company"
 
9111
msgstr ""
 
9112
 
 
9113
#. module: account
 
9114
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
 
9115
msgid "Define Recurring Entries"
 
9116
msgstr ""
 
9117
 
 
9118
#. module: account
 
9119
#: field:account.entries.report,date_maturity:0
 
9120
msgid "Date Maturity"
 
9121
msgstr ""
 
9122
 
 
9123
#. module: account
 
9124
#: help:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
 
9125
msgid "Total cash transactions"
 
9126
msgstr ""
 
9127
 
 
9128
#. module: account
 
9129
#: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
 
9130
msgid ""
 
9131
"This figure depicts the total number of partners that have gone throught the "
 
9132
"reconciliation process today. The current partner is counted as already "
 
9133
"processed."
 
9134
msgstr ""
 
9135
 
 
9136
#. module: account
 
9137
#: view:account.fiscalyear:0
 
9138
msgid "Create Monthly Periods"
 
9139
msgstr ""
 
9140
 
 
9141
#. module: account
 
9142
#: field:account.tax.code.template,sign:0
 
9143
msgid "Sign For Parent"
 
9144
msgstr ""
 
9145
 
 
9146
#. module: account
 
9147
#: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report
 
9148
msgid "Trial Balance Report"
 
9149
msgstr ""
 
9150
 
 
9151
#. module: account
 
9152
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
 
9153
msgid "Draft statements"
 
9154
msgstr ""
 
9155
 
 
9156
#. module: account
 
9157
#: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0
 
9158
msgid ""
 
9159
"Manual or automatic creation of payment entries according to the statements"
 
9160
msgstr ""
 
9161
 
 
9162
#. module: account
 
9163
#: view:account.invoice:0
 
9164
msgid "Invoice lines"
 
9165
msgstr ""
 
9166
 
 
9167
#. module: account
 
9168
#: field:account.aged.trial.balance,period_to:0
 
9169
#: field:account.balance.report,period_to:0
 
9170
#: field:account.bs.report,period_to:0
 
9171
#: field:account.central.journal,period_to:0
 
9172
#: field:account.chart,period_to:0
 
9173
#: field:account.common.account.report,period_to:0
 
9174
#: field:account.common.journal.report,period_to:0
 
9175
#: field:account.common.partner.report,period_to:0
 
9176
#: field:account.common.report,period_to:0
 
9177
#: field:account.general.journal,period_to:0
 
9178
#: field:account.partner.balance,period_to:0
 
9179
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
 
9180
#: field:account.pl.report,period_to:0
 
9181
#: field:account.print.journal,period_to:0
 
9182
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
 
9183
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
 
9184
msgid "End period"
 
9185
msgstr ""
 
9186
 
 
9187
#. module: account
 
9188
#: code:addons/account/account_move_line.py:738
 
9189
#: code:addons/account/account_move_line.py:815
 
9190
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
 
9191
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
 
9192
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
 
9193
#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
 
9194
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
 
9195
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
 
9196
#, python-format
 
9197
msgid "Warning"
 
9198
msgstr ""
 
9199
 
 
9200
#. module: account
 
9201
#: help:product.category,property_account_expense_categ:0
 
9202
#: help:product.template,property_account_expense:0
 
9203
msgid ""
 
9204
"This account will be used to value outgoing stock for the current product "
 
9205
"category using cost price"
 
9206
msgstr ""
 
9207
 
 
9208
#. module: account
 
9209
#: selection:account.account,type:0
 
9210
#: selection:account.account.template,type:0
 
9211
#: selection:account.bank.statement,state:0
 
9212
#: selection:account.entries.report,type:0
 
9213
#: view:account.fiscalyear:0
 
9214
#: selection:account.fiscalyear,state:0
 
9215
#: selection:account.period,state:0
 
9216
msgid "Closed"
 
9217
msgstr ""
 
9218
 
 
9219
#. module: account
 
9220
#: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
 
9221
msgid "Invoice's state is Done"
 
9222
msgstr ""
 
9223
 
 
9224
#. module: account
 
9225
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
 
9226
msgid "Report of the Sales by Account"
 
9227
msgstr ""
 
9228
 
 
9229
#. module: account
 
9230
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
 
9231
msgid "Accounts Fiscal Position"
 
9232
msgstr ""
 
9233
 
 
9234
#. module: account
 
9235
#: report:account.invoice:0
 
9236
#: view:account.invoice:0
 
9237
#: selection:account.invoice,type:0
 
9238
#: selection:account.invoice.report,type:0
 
9239
#: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0
 
9240
#: selection:report.invoice.created,type:0
 
9241
msgid "Supplier Invoice"
 
9242
msgstr ""
 
9243
 
 
9244
#. module: account
 
9245
#: field:account.account,debit:0
 
9246
#: report:account.account.balance:0
 
9247
#: report:account.account.balance.landscape:0
 
9248
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
9249
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
9250
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
9251
#: report:account.central.journal:0
 
9252
#: field:account.entries.report,debit:0
 
9253
#: report:account.general.journal:0
 
9254
#: report:account.general.ledger:0
 
9255
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
9256
#: report:account.journal.period.print:0
 
9257
#: field:account.model.line,debit:0
 
9258
#: field:account.move.line,debit:0
 
9259
#: report:account.move.voucher:0
 
9260
#: report:account.partner.balance:0
 
9261
#: report:account.tax.code.entries:0
 
9262
#: report:account.third_party_ledger:0
 
9263
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
9264
#: report:account.vat.declaration:0
 
9265
#: field:report.account.receivable,debit:0
 
9266
msgid "Debit"
 
9267
msgstr ""
 
9268
 
 
9269
#. module: account
 
9270
#: field:account.invoice,invoice_line:0
 
9271
msgid "Invoice Lines"
 
9272
msgstr ""
 
9273
 
 
9274
#. module: account
 
9275
#: constraint:account.account.template:0
 
9276
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
 
9277
msgstr ""
 
9278
 
 
9279
#. module: account
 
9280
#: view:account.subscription:0
 
9281
msgid "Recurring"
 
9282
msgstr ""
 
9283
 
 
9284
#. module: account
 
9285
#: code:addons/account/account_move_line.py:805
 
9286
#, python-format
 
9287
msgid "Entry is already reconciled"
 
9288
msgstr ""
 
9289
 
 
9290
#. module: account
 
9291
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable
 
9292
msgid "Receivable accounts"
 
9293
msgstr ""
 
9294
 
 
9295
#. module: account
 
9296
#: selection:account.model.line,date_maturity:0
 
9297
msgid "Partner Payment Term"
 
9298
msgstr ""
 
9299
 
 
9300
#. module: account
 
9301
#: field:temp.range,name:0
 
9302
msgid "Range"
 
9303
msgstr ""
 
9304
 
 
9305
#. module: account
 
9306
#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
 
9307
#, python-format
 
9308
msgid ""
 
9309
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
 
9310
"\n"
 
9311
"Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
 
9312
"sequence manually for this piece."
 
9313
msgstr ""
 
9314
 
 
9315
#. module: account
 
9316
#: selection:account.balance.report,display_account:0
 
9317
#: selection:account.bs.report,display_account:0
 
9318
#: selection:account.common.account.report,display_account:0
 
9319
#: selection:account.pl.report,display_account:0
 
9320
#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
 
9321
#: report:account.account.balance:0
 
9322
#: report:account.partner.balance:0
 
9323
#: report:account.third_party_ledger:0
 
9324
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
9325
#: report:account.balancesheet:0
 
9326
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
9327
#: report:account.general.ledger:0
 
9328
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
9329
#: report:pl.account:0
 
9330
#: report:pl.account.horizontal:0
 
9331
msgid "With movements"
 
9332
msgstr ""
 
9333
 
 
9334
#. module: account
 
9335
#: view:account.analytic.account:0
 
9336
msgid "Account Data"
 
9337
msgstr ""
 
9338
 
 
9339
#. module: account
 
9340
#: view:account.tax.code.template:0
 
9341
msgid "Account Tax Code Template"
 
9342
msgstr ""
 
9343
 
 
9344
#. module: account
 
9345
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
 
9346
msgid "Manually"
 
9347
msgstr ""
 
9348
 
 
9349
#. module: account
 
9350
#: selection:account.entries.report,month:0
 
9351
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
9352
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
9353
#: selection:report.account.sales,month:0
 
9354
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
9355
msgid "December"
 
9356
msgstr ""
 
9357
 
 
9358
#. module: account
 
9359
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree
 
9360
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
 
9361
msgid "Print Analytic Journals"
 
9362
msgstr ""
 
9363
 
 
9364
#. module: account
 
9365
#: view:account.analytic.line:0
 
9366
msgid "Fin.Account"
 
9367
msgstr ""
 
9368
 
 
9369
#. module: account
 
9370
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
 
9371
#: view:report.aged.receivable:0
 
9372
msgid "Aged Receivable"
 
9373
msgstr ""
 
9374
 
 
9375
#. module: account
 
9376
#: field:account.tax,applicable_type:0
 
9377
msgid "Applicability"
 
9378
msgstr ""
 
9379
 
 
9380
#. module: account
 
9381
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165
 
9382
#, python-format
 
9383
msgid "This period is already closed !"
 
9384
msgstr ""
 
9385
 
 
9386
#. module: account
 
9387
#: help:account.move.line,currency_id:0
 
9388
msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
 
9389
msgstr ""
 
9390
 
 
9391
#. module: account
 
9392
#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0
 
9393
msgid ""
 
9394
"Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice"
 
9395
msgstr ""
 
9396
 
 
9397
#. module: account
 
9398
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing
 
9399
msgid "Billing"
 
9400
msgstr ""
 
9401
 
 
9402
#. module: account
 
9403
#: view:account.account:0
 
9404
msgid "Parent Account"
 
9405
msgstr ""
 
9406
 
 
9407
#. module: account
 
9408
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
 
9409
msgid ""
 
9410
"Create and manage your company's journals from this menu. A journal is used "
 
9411
"to record transactions of all accounting data related to the day-to-day "
 
9412
"business of your company using double-entry bookkeeping system. Depending on "
 
9413
"the nature of its activities and the number of daily transactions, a company "
 
9414
"may keep several types of specialized journals such as a cash journal, "
 
9415
"purchase journal, sales journal..."
 
9416
msgstr ""
 
9417
 
 
9418
#. module: account
 
9419
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart
 
9420
msgid "Account Analytic Chart"
 
9421
msgstr ""
 
9422
 
 
9423
#. module: account
 
9424
#: help:account.invoice,residual:0
 
9425
msgid "Remaining amount due."
 
9426
msgstr ""
 
9427
 
 
9428
#. module: account
 
9429
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_statistic_report_statement
 
9430
msgid "Statistic Reports"
 
9431
msgstr ""
 
9432
 
 
9433
#. module: account
 
9434
#: field:account.installer,progress:0
 
9435
#: field:account.installer.modules,progress:0
 
9436
#: field:wizard.multi.charts.accounts,progress:0
 
9437
msgid "Configuration Progress"
 
9438
msgstr ""
 
9439
 
 
9440
#. module: account
 
9441
#: view:account.fiscal.position.template:0
 
9442
msgid "Accounts Mapping"
 
9443
msgstr ""
 
9444
 
 
9445
#. module: account
 
9446
#: code:addons/account/invoice.py:346
 
9447
#, python-format
 
9448
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
 
9449
msgstr ""
 
9450
 
 
9451
#. module: account
 
9452
#: selection:account.entries.report,month:0
 
9453
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
9454
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
9455
#: selection:report.account.sales,month:0
 
9456
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
9457
msgid "November"
 
9458
msgstr ""
 
9459
 
 
9460
#. module: account
 
9461
#: model:ir.model,name:account.model_account_installer_modules
 
9462
msgid "account.installer.modules"
 
9463
msgstr ""
 
9464
 
 
9465
#. module: account
 
9466
#: help:account.invoice.line,account_id:0
 
9467
msgid "The income or expense account related to the selected product."
 
9468
msgstr ""
 
9469
 
 
9470
#. module: account
 
9471
#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
 
9472
#, python-format
 
9473
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
 
9474
msgstr ""
 
9475
 
 
9476
#. module: account
 
9477
#: field:account.subscription,period_total:0
 
9478
msgid "Number of Periods"
 
9479
msgstr ""
 
9480
 
 
9481
#. module: account
 
9482
#: report:account.general.journal:0
 
9483
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal
 
9484
msgid "General Journal"
 
9485
msgstr ""
 
9486
 
 
9487
#. module: account
 
9488
#: view:account.invoice:0
 
9489
msgid "Search Invoice"
 
9490
msgstr ""
 
9491
 
 
9492
#. module: account
 
9493
#: report:account.invoice:0
 
9494
#: view:account.invoice:0
 
9495
#: view:account.invoice.refund:0
 
9496
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
 
9497
#: view:account.invoice.report:0
 
9498
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund
 
9499
msgid "Refund"
 
9500
msgstr ""
 
9501
 
 
9502
#. module: account
 
9503
#: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
 
9504
msgid "Bank Accounts"
 
9505
msgstr ""
 
9506
 
 
9507
#. module: account
 
9508
#: field:res.partner,credit:0
 
9509
msgid "Total Receivable"
 
9510
msgstr ""
 
9511
 
 
9512
#. module: account
 
9513
#: view:account.account:0
 
9514
#: view:account.account.template:0
 
9515
#: view:account.journal:0
 
9516
#: view:account.move.line:0
 
9517
msgid "General Information"
 
9518
msgstr ""
 
9519
 
 
9520
#. module: account
 
9521
#: view:account.move:0
 
9522
#: view:account.move.line:0
 
9523
msgid "Accounting Documents"
 
9524
msgstr ""
 
9525
 
 
9526
#. module: account
 
9527
#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines
 
9528
msgid "Validate Account Move Lines"
 
9529
msgstr ""
 
9530
 
 
9531
#. module: account
 
9532
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal
 
9533
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger
 
9534
msgid "Cost Ledger (Only quantities)"
 
9535
msgstr ""
 
9536
 
 
9537
#. module: account
 
9538
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0
 
9539
msgid "Invoice's state is Done."
 
9540
msgstr ""
 
9541
 
 
9542
#. module: account
 
9543
#: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0
 
9544
msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid."
 
9545
msgstr ""
 
9546
 
 
9547
#. module: account
 
9548
#: view:account.account.template:0
 
9549
msgid "Search Account Templates"
 
9550
msgstr ""
 
9551
 
 
9552
#. module: account
 
9553
#: view:account.invoice.tax:0
 
9554
msgid "Manual Invoice Taxes"
 
9555
msgstr ""
 
9556
 
 
9557
#. module: account
 
9558
#: field:account.account,parent_right:0
 
9559
msgid "Parent Right"
 
9560
msgstr ""
 
9561
 
 
9562
#. module: account
 
9563
#: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard
 
9564
msgid "account.addtmpl.wizard"
 
9565
msgstr ""
 
9566
 
 
9567
#. module: account
 
9568
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
 
9569
#: field:account.common.partner.report,result_selection:0
 
9570
#: report:account.partner.balance:0
 
9571
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
 
9572
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
 
9573
#: report:account.third_party_ledger:0
 
9574
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
9575
msgid "Partner's"
 
9576
msgstr ""
 
9577
 
 
9578
#. module: account
 
9579
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form
 
9580
#: view:ir.sequence:0
 
9581
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear_form
 
9582
msgid "Fiscal Years"
 
9583
msgstr ""
 
9584
 
 
9585
#. module: account
 
9586
#: help:account.analytic.journal,active:0
 
9587
msgid ""
 
9588
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic "
 
9589
"journal without removing it."
 
9590
msgstr ""
 
9591
 
 
9592
#. module: account
 
9593
#: field:account.analytic.line,ref:0
 
9594
msgid "Ref."
 
9595
msgstr ""
 
9596
 
 
9597
#. module: account
 
9598
#: field:account.use.model,model:0
 
9599
#: model:ir.model,name:account.model_account_model
 
9600
msgid "Account Model"
 
9601
msgstr ""
 
9602
 
 
9603
#. module: account
 
9604
#: selection:account.entries.report,month:0
 
9605
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
9606
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
9607
#: selection:report.account.sales,month:0
 
9608
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
9609
msgid "February"
 
9610
msgstr ""
 
9611
 
 
9612
#. module: account
 
9613
#: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
 
9614
#: view:account.chart.template:0
 
9615
#: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0
 
9616
#: field:account.invoice,partner_bank_id:0
 
9617
#: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0
 
9618
msgid "Bank Account"
 
9619
msgstr ""
 
9620
 
 
9621
#. module: account
 
9622
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal
 
9623
#: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal
 
9624
msgid "Account Central Journal"
 
9625
msgstr ""
 
9626
 
 
9627
#. module: account
 
9628
#: report:account.overdue:0
 
9629
msgid "Maturity"
 
9630
msgstr ""
 
9631
 
 
9632
#. module: account
 
9633
#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
 
9634
msgid "Future"
 
9635
msgstr ""
 
9636
 
 
9637
#. module: account
 
9638
#: view:account.move.line:0
 
9639
msgid "Search Journal Items"
 
9640
msgstr ""
 
9641
 
 
9642
#. module: account
 
9643
#: help:account.tax,base_sign:0
 
9644
#: help:account.tax,ref_base_sign:0
 
9645
#: help:account.tax,ref_tax_sign:0
 
9646
#: help:account.tax,tax_sign:0
 
9647
#: help:account.tax.template,base_sign:0
 
9648
#: help:account.tax.template,ref_base_sign:0
 
9649
#: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
 
9650
#: help:account.tax.template,tax_sign:0
 
9651
msgid "Usually 1 or -1."
 
9652
msgstr ""
 
9653
 
 
9654
#. module: account
 
9655
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
 
9656
msgid "Template Account Fiscal Mapping"
 
9657
msgstr ""
 
9658
 
 
9659
#. module: account
 
9660
#: field:account.chart.template,property_account_expense:0
 
9661
msgid "Expense Account on Product Template"
 
9662
msgstr ""
 
9663
 
 
9664
#. module: account
 
9665
#: field:account.analytic.line,amount_currency:0
 
9666
msgid "Amount currency"
 
9667
msgstr ""
 
9668
 
 
9669
#. module: account
 
9670
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55
 
9671
#, python-format
 
9672
msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
 
9673
msgstr ""
 
9674
 
 
9675
#. module: account
 
9676
#: code:addons/account/account.py:501
 
9677
#, python-format
 
9678
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
 
9679
msgstr ""
 
9680
 
 
9681
#. module: account
 
9682
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
 
9683
msgid ""
 
9684
"Create and manage the accounts you need to record journal entries. An "
 
9685
"account is part of a ledger allowing your company to register all kinds of "
 
9686
"debit and credit transactions. Companies present their annual accounts in "
 
9687
"two main parts: the balance sheet and the income statement (profit and loss "
 
9688
"account). The annual accounts of a company are required by law to disclose a "
 
9689
"certain amount of information. They have to be certified by an external "
 
9690
"auditor annually."
 
9691
msgstr ""
 
9692
 
 
9693
#. module: account
 
9694
#: help:account.move.line,amount_residual_currency:0
 
9695
msgid ""
 
9696
"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
 
9697
"in its currency (maybe different of the company currency)."
 
9698
msgstr ""
 
9699
 
 
9700
#. module: account
 
9701
#: report:account.balancesheet:0
 
9702
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
9703
msgid "Assets"
 
9704
msgstr ""
 
9705
 
 
9706
#. module: account
 
9707
#: report:account.balancesheet:0
 
9708
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
9709
msgid "Liabilities"
 
9710
msgstr ""
 
9711
 
 
9712
#. module: account
 
9713
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
9714
#: report:account.balancesheet:0
 
9715
#: report:pl.account.horizontal:0
 
9716
#: report:pl.account:0
 
9717
msgid "Balance:"
 
9718
msgstr ""
 
9719
 
 
9720
#. module: account
 
9721
#: report:pl.account.horizontal:0
 
9722
#: report:pl.account:0
 
9723
msgid "Particular"
 
9724
msgstr ""
 
9725
 
 
9726
#. module: account
 
9727
#: report:account.aged_trial_balance:0
 
9728
msgid "Aged Trial Balance"
 
9729
msgstr ""
 
9730
 
 
9731
#. module: account
 
9732
#: report:account.aged_trial_balance:0
 
9733
msgid "Period Length(days)"
 
9734
msgstr ""
 
9735
 
 
9736
#. module: account
 
9737
#: report:account.aged_trial_balance:0
 
9738
msgid "Account Total"
 
9739
msgstr ""
 
9740
 
 
9741
#. module: account
 
9742
#: report:account.aged_trial_balance:0
 
9743
msgid "Not due"
 
9744
msgstr ""