~vauxoo/addons-vauxoo/gbw

« back to all changes in this revision

Viewing changes to account/i18n/ta.po

  • Committer: Isaac Lopez
  • Date: 2012-05-08 22:46:41 UTC
  • Revision ID: isaac@vauxoo.com-20120508224641-ge7uo6srn4ift4mq
[ADD][account] account with patch requiered by facturae and digits_compute added on quantity field
[ADD][l10n_mx_invoice_discount] discount module customized GBW

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Tamil translation for openobject-addons
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
 
12
"Last-Translator: ஆமாச்சு <amachu@amachu.net>\n"
 
13
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-30 05:53+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14404)\n"
 
19
 
 
20
#. module: account
 
21
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
 
22
msgid "System payment"
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#. module: account
 
26
#: view:account.journal:0
 
27
msgid "Other Configuration"
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#. module: account
 
31
#: code:addons/account/account.py:506
 
32
#, python-format
 
33
msgid ""
 
34
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
 
35
"Partner."
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#. module: account
 
39
#: view:account.move.reconcile:0
 
40
msgid "Journal Entry Reconcile"
 
41
msgstr ""
 
42
 
 
43
#. module: account
 
44
#: field:account.installer.modules,account_voucher:0
 
45
msgid "Voucher Management"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#. module: account
 
49
#: view:account.account:0
 
50
#: view:account.bank.statement:0
 
51
#: view:account.move:0
 
52
#: view:account.move.line:0
 
53
msgid "Account Statistics"
 
54
msgstr "கணக்கு புள்ளிவிவரங்கள்"
 
55
 
 
56
#. module: account
 
57
#: field:account.invoice,residual:0
 
58
#: field:report.invoice.created,residual:0
 
59
msgid "Residual"
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#. module: account
 
63
#: code:addons/account/invoice.py:785
 
64
#, python-format
 
65
msgid "Please define sequence on invoice journal"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#. module: account
 
69
#: constraint:account.period:0
 
70
msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#. module: account
 
74
#: field:account.analytic.line,currency_id:0
 
75
msgid "Account currency"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#. module: account
 
79
#: view:account.tax:0
 
80
msgid "Children Definition"
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#. module: account
 
84
#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
 
85
msgid "Aged Receivable Till Today"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#. module: account
 
89
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
 
90
msgid "Include Reconciled Entries"
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#. module: account
 
94
#: view:account.pl.report:0
 
95
msgid ""
 
96
"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and "
 
97
"loss in a single document"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#. module: account
 
101
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
 
102
msgid "Import from invoice or payment"
 
103
msgstr ""
 
104
 
 
105
#. module: account
 
106
#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
 
107
msgid "wizard.multi.charts.accounts"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#. module: account
 
111
#: view:account.move:0
 
112
msgid "Total Debit"
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#. module: account
 
116
#: view:account.unreconcile:0
 
117
msgid ""
 
118
"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
 
119
"that are linked to those transactions because they will not be disabled"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#. module: account
 
123
#: report:account.tax.code.entries:0
 
124
msgid "Accounting Entries-"
 
125
msgstr ""
 
126
 
 
127
#. module: account
 
128
#: code:addons/account/account.py:1291
 
129
#, python-format
 
130
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#. module: account
 
134
#: report:account.invoice:0
 
135
#: field:account.invoice.line,origin:0
 
136
msgid "Origin"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#. module: account
 
140
#: view:account.account:0
 
141
#: field:account.account,reconcile:0
 
142
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
143
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
 
144
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
145
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
 
146
msgid "Reconcile"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#. module: account
 
150
#: field:account.bank.statement.line,ref:0
 
151
#: field:account.entries.report,ref:0
 
152
#: field:account.move,ref:0
 
153
#: view:account.move.line:0
 
154
#: field:account.move.line,ref:0
 
155
#: field:account.subscription,ref:0
 
156
msgid "Reference"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#. module: account
 
160
#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
 
161
msgid "Choose Fiscal Year "
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#. module: account
 
165
#: help:account.payment.term,active:0
 
166
msgid ""
 
167
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
 
168
"term without removing it."
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#. module: account
 
172
#: code:addons/account/invoice.py:1421
 
173
#, python-format
 
174
msgid "Warning!"
 
175
msgstr ""
 
176
 
 
177
#. module: account
 
178
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
 
179
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
 
180
msgid "Account Source"
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#. module: account
 
184
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
 
185
msgid "All Analytic Entries"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#. module: account
 
189
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
 
190
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#. module: account
 
194
#: selection:account.account.type,sign:0
 
195
msgid "Negative"
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#. module: account
 
199
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:95
 
200
#, python-format
 
201
msgid "Journal: %s"
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#. module: account
 
205
#: help:account.analytic.journal,type:0
 
206
msgid ""
 
207
"Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an "
 
208
"invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching "
 
209
"journal of the same type."
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#. module: account
 
213
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
 
214
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
 
215
msgid "Tax Templates"
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#. module: account
 
219
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
 
220
msgid "account.tax"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#. module: account
 
224
#: code:addons/account/account.py:901
 
225
#, python-format
 
226
msgid ""
 
227
"No period defined for this date: %s !\n"
 
228
"Please create a fiscal year."
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#. module: account
 
232
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
 
233
msgid "Move line reconcile select"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#. module: account
 
237
#: help:account.model.line,sequence:0
 
238
msgid ""
 
239
"The sequence field is used to order the resources from lower sequences to "
 
240
"higher ones"
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#. module: account
 
244
#: help:account.tax.code,notprintable:0
 
245
#: help:account.tax.code.template,notprintable:0
 
246
msgid ""
 
247
"Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear "
 
248
"on invoices"
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#. module: account
 
252
#: code:addons/account/invoice.py:1210
 
253
#, python-format
 
254
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#. module: account
 
258
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
 
259
msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#. module: account
 
263
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
 
264
msgid "Belgian Reports"
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#. module: account
 
268
#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
 
269
#, python-format
 
270
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#. module: account
 
274
#: view:account.bank.statement:0
 
275
msgid "Calculated Balance"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#. module: account
 
279
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
 
280
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_use_model
 
281
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_manual_recurring
 
282
msgid "Manual Recurring"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#. module: account
 
286
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
 
287
msgid "Close Fiscalyear"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#. module: account
 
291
#: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
 
292
msgid "Allow write off"
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#. module: account
 
296
#: view:account.analytic.chart:0
 
297
msgid "Select the Period for Analysis"
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#. module: account
 
301
#: view:account.move.line:0
 
302
msgid "St."
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#. module: account
 
306
#: code:addons/account/invoice.py:529
 
307
#, python-format
 
308
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#. module: account
 
312
#: field:account.journal.column,field:0
 
313
msgid "Field Name"
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#. module: account
 
317
#: help:account.installer,charts:0
 
318
msgid ""
 
319
"Installs localized accounting charts to match as closely as possible the "
 
320
"accounting needs of your company based on your country."
 
321
msgstr ""
 
322
 
 
323
#. module: account
 
324
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
 
325
#, python-format
 
326
msgid ""
 
327
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
 
328
"\n"
 
329
"You can create one in the menu: \n"
 
330
"Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals."
 
331
msgstr ""
 
332
 
 
333
#. module: account
 
334
#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
 
335
msgid "Account Unreconcile"
 
336
msgstr ""
 
337
 
 
338
#. module: account
 
339
#: view:product.product:0
 
340
#: view:product.template:0
 
341
msgid "Purchase Properties"
 
342
msgstr ""
 
343
 
 
344
#. module: account
 
345
#: view:account.installer:0
 
346
#: view:account.installer.modules:0
 
347
msgid "Configure"
 
348
msgstr ""
 
349
 
 
350
#. module: account
 
351
#: selection:account.entries.report,month:0
 
352
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
353
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
354
#: selection:report.account.sales,month:0
 
355
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
356
msgid "June"
 
357
msgstr ""
 
358
 
 
359
#. module: account
 
360
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_bank
 
361
msgid ""
 
362
"This view is used by accountants in order to record entries massively in "
 
363
"OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, "
 
364
"Cash Registers, or Customer/Supplier payments."
 
365
msgstr ""
 
366
 
 
367
#. module: account
 
368
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
 
369
msgid "account.tax.template"
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#. module: account
 
373
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
 
374
msgid "account.bank.accounts.wizard"
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#. module: account
 
378
#: field:account.move.line,date_created:0
 
379
#: field:account.move.reconcile,create_date:0
 
380
msgid "Creation date"
 
381
msgstr ""
 
382
 
 
383
#. module: account
 
384
#: selection:account.journal,type:0
 
385
msgid "Purchase Refund"
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#. module: account
 
389
#: selection:account.journal,type:0
 
390
msgid "Opening/Closing Situation"
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#. module: account
 
394
#: help:account.journal,currency:0
 
395
msgid "The currency used to enter statement"
 
396
msgstr "அறிக்கையை தருதவற்கான காசு"
 
397
 
 
398
#. module: account
 
399
#: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
 
400
msgid "Fiscal Year to Open"
 
401
msgstr ""
 
402
 
 
403
#. module: account
 
404
#: help:account.journal,sequence_id:0
 
405
msgid ""
 
406
"This field contains the informatin related to the numbering of the journal "
 
407
"entries of this journal."
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#. module: account
 
411
#: field:account.journal,default_debit_account_id:0
 
412
msgid "Default Debit Account"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#. module: account
 
416
#: view:account.move:0
 
417
msgid "Total Credit"
 
418
msgstr ""
 
419
 
 
420
#. module: account
 
421
#: selection:account.account.type,sign:0
 
422
msgid "Positive"
 
423
msgstr ""
 
424
 
 
425
#. module: account
 
426
#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
 
427
msgid "Open For Unreconciliation"
 
428
msgstr ""
 
429
 
 
430
#. module: account
 
431
#: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
 
432
#: field:account.tax.template,chart_template_id:0
 
433
#: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
 
434
msgid "Chart Template"
 
435
msgstr ""
 
436
 
 
437
#. module: account
 
438
#: help:account.model.line,amount_currency:0
 
439
msgid "The amount expressed in an optional other currency."
 
440
msgstr ""
 
441
 
 
442
#. module: account
 
443
#: help:account.journal.period,state:0
 
444
msgid ""
 
445
"When journal period is created. The state is 'Draft'. If a report is printed "
 
446
"it comes to 'Printed' state. When all transactions are done, it comes in "
 
447
"'Done' state."
 
448
msgstr ""
 
449
 
 
450
#. module: account
 
451
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_tax_chart
 
452
msgid ""
 
453
"Chart of Taxes is a tree view reflecting the structure of the Tax Cases (or "
 
454
"tax codes) and shows the current tax situation. The tax chart represents the "
 
455
"amount of each area of the tax declaration for your country. It’s presented "
 
456
"in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs."
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#. module: account
 
460
#: view:account.analytic.line:0
 
461
#: field:account.automatic.reconcile,journal_id:0
 
462
#: view:account.bank.statement:0
 
463
#: field:account.bank.statement,journal_id:0
 
464
#: report:account.central.journal:0
 
465
#: view:account.entries.report:0
 
466
#: field:account.entries.report,journal_id:0
 
467
#: report:account.general.ledger:0
 
468
#: view:account.invoice:0
 
469
#: field:account.invoice,journal_id:0
 
470
#: view:account.invoice.report:0
 
471
#: field:account.invoice.report,journal_id:0
 
472
#: field:account.journal.period,journal_id:0
 
473
#: report:account.journal.period.print:0
 
474
#: view:account.model:0
 
475
#: field:account.model,journal_id:0
 
476
#: view:account.move:0
 
477
#: field:account.move,journal_id:0
 
478
#: field:account.move.bank.reconcile,journal_id:0
 
479
#: view:account.move.line:0
 
480
#: field:account.move.line,journal_id:0
 
481
#: code:addons/account/account_move_line.py:983
 
482
#: view:analytic.entries.report:0
 
483
#: field:analytic.entries.report,journal_id:0
 
484
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal
 
485
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal
 
486
#: field:validate.account.move,journal_id:0
 
487
#, python-format
 
488
msgid "Journal"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#. module: account
 
492
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
 
493
msgid "Confirm the selected invoices"
 
494
msgstr ""
 
495
 
 
496
#. module: account
 
497
#: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
 
498
msgid "Parent target"
 
499
msgstr ""
 
500
 
 
501
#. module: account
 
502
#: field:account.bank.statement,account_id:0
 
503
msgid "Account used in this journal"
 
504
msgstr ""
 
505
 
 
506
#. module: account
 
507
#: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
 
508
#: help:account.balance.report,chart_account_id:0
 
509
#: help:account.bs.report,chart_account_id:0
 
510
#: help:account.central.journal,chart_account_id:0
 
511
#: help:account.common.account.report,chart_account_id:0
 
512
#: help:account.common.journal.report,chart_account_id:0
 
513
#: help:account.common.partner.report,chart_account_id:0
 
514
#: help:account.common.report,chart_account_id:0
 
515
#: help:account.general.journal,chart_account_id:0
 
516
#: help:account.partner.balance,chart_account_id:0
 
517
#: help:account.partner.ledger,chart_account_id:0
 
518
#: help:account.pl.report,chart_account_id:0
 
519
#: help:account.print.journal,chart_account_id:0
 
520
#: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
 
521
#: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0
 
522
msgid "Select Charts of Accounts"
 
523
msgstr ""
 
524
 
 
525
#. module: account
 
526
#: view:product.product:0
 
527
msgid "Purchase Taxes"
 
528
msgstr ""
 
529
 
 
530
#. module: account
 
531
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
 
532
msgid "Invoice Refund"
 
533
msgstr ""
 
534
 
 
535
#. module: account
 
536
#: report:account.overdue:0
 
537
msgid "Li."
 
538
msgstr ""
 
539
 
 
540
#. module: account
 
541
#: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0
 
542
msgid "Not reconciled transactions"
 
543
msgstr ""
 
544
 
 
545
#. module: account
 
546
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
 
547
#, python-format
 
548
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
 
549
msgstr ""
 
550
 
 
551
#. module: account
 
552
#: view:account.fiscal.position:0
 
553
#: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
 
554
#: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
 
555
msgid "Tax Mapping"
 
556
msgstr ""
 
557
 
 
558
#. module: account
 
559
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state
 
560
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
 
561
msgid "Close a Fiscal Year"
 
562
msgstr ""
 
563
 
 
564
#. module: account
 
565
#: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
 
566
msgid "The accountant confirms the statement."
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#. module: account
 
570
#: selection:account.balance.report,display_account:0
 
571
#: selection:account.bs.report,display_account:0
 
572
#: selection:account.common.account.report,display_account:0
 
573
#: selection:account.pl.report,display_account:0
 
574
#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
 
575
#: selection:account.tax,type_tax_use:0
 
576
#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
 
577
msgid "All"
 
578
msgstr ""
 
579
 
 
580
#. module: account
 
581
#: field:account.invoice.report,address_invoice_id:0
 
582
msgid "Invoice Address Name"
 
583
msgstr ""
 
584
 
 
585
#. module: account
 
586
#: selection:account.installer,period:0
 
587
msgid "3 Monthly"
 
588
msgstr ""
 
589
 
 
590
#. module: account
 
591
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
 
592
msgid ""
 
593
"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
 
594
"that are linked to those transactions because they will not be disable"
 
595
msgstr ""
 
596
 
 
597
#. module: account
 
598
#: view:analytic.entries.report:0
 
599
msgid "   30 Days   "
 
600
msgstr ""
 
601
 
 
602
#. module: account
 
603
#: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
 
604
msgid "Sequences"
 
605
msgstr ""
 
606
 
 
607
#. module: account
 
608
#: view:account.fiscal.position.template:0
 
609
msgid "Taxes Mapping"
 
610
msgstr ""
 
611
 
 
612
#. module: account
 
613
#: report:account.central.journal:0
 
614
msgid "Centralized Journal"
 
615
msgstr ""
 
616
 
 
617
#. module: account
 
618
#: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
 
619
msgid "Main Sequence must be different from current !"
 
620
msgstr ""
 
621
 
 
622
#. module: account
 
623
#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
 
624
msgid "Tax Code Amount"
 
625
msgstr ""
 
626
 
 
627
#. module: account
 
628
#: code:addons/account/account.py:2779
 
629
#: code:addons/account/installer.py:434
 
630
#, python-format
 
631
msgid "SAJ"
 
632
msgstr ""
 
633
 
 
634
#. module: account
 
635
#: help:account.bank.statement,balance_end_real:0
 
636
msgid "closing balance entered by the cashbox verifier"
 
637
msgstr ""
 
638
 
 
639
#. module: account
 
640
#: view:account.period:0
 
641
#: view:account.period.close:0
 
642
msgid "Close Period"
 
643
msgstr ""
 
644
 
 
645
#. module: account
 
646
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
 
647
msgid "Account Common Partner Report"
 
648
msgstr ""
 
649
 
 
650
#. module: account
 
651
#: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
 
652
msgid "Opening Entries Period"
 
653
msgstr ""
 
654
 
 
655
#. module: account
 
656
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
 
657
msgid "Journal Period"
 
658
msgstr ""
 
659
 
 
660
#. module: account
 
661
#: code:addons/account/account_move_line.py:732
 
662
#: code:addons/account/account_move_line.py:776
 
663
#, python-format
 
664
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
 
665
msgstr ""
 
666
 
 
667
#. module: account
 
668
#: view:account.account:0
 
669
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
 
670
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
 
671
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
 
672
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
 
673
#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:302
 
674
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
 
675
#, python-format
 
676
msgid "Receivable Accounts"
 
677
msgstr ""
 
678
 
 
679
#. module: account
 
680
#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
 
681
msgid "General Ledger Report"
 
682
msgstr ""
 
683
 
 
684
#. module: account
 
685
#: view:account.invoice:0
 
686
msgid "Re-Open"
 
687
msgstr ""
 
688
 
 
689
#. module: account
 
690
#: view:account.use.model:0
 
691
msgid "Are you sure you want to create entries?"
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
#. module: account
 
695
#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
 
696
msgid "Check"
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#. module: account
 
700
#: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
 
701
msgid "Partners Reconciled Today"
 
702
msgstr ""
 
703
 
 
704
#. module: account
 
705
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:306
 
706
#, python-format
 
707
msgid "The statement balance is incorrect !\n"
 
708
msgstr ""
 
709
 
 
710
#. module: account
 
711
#: selection:account.payment.term.line,value:0
 
712
#: selection:account.tax.template,type:0
 
713
msgid "Percent"
 
714
msgstr ""
 
715
 
 
716
#. module: account
 
717
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
 
718
msgid "Charts"
 
719
msgstr ""
 
720
 
 
721
#. module: account
 
722
#: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47
 
723
#: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line
 
724
#, python-format
 
725
msgid "Analytic Entries by line"
 
726
msgstr ""
 
727
 
 
728
#. module: account
 
729
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
 
730
#, python-format
 
731
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
 
732
msgstr ""
 
733
 
 
734
#. module: account
 
735
#: view:account.analytic.journal:0
 
736
#: field:account.analytic.journal,type:0
 
737
#: field:account.bank.statement.line,type:0
 
738
#: field:account.invoice,type:0
 
739
#: view:account.invoice.report:0
 
740
#: field:account.invoice.report,type:0
 
741
#: view:account.journal:0
 
742
#: field:account.journal,type:0
 
743
#: field:account.move.reconcile,type:0
 
744
#: field:report.invoice.created,type:0
 
745
msgid "Type"
 
746
msgstr ""
 
747
 
 
748
#. module: account
 
749
#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
 
750
msgid "Account Subscription Line"
 
751
msgstr ""
 
752
 
 
753
#. module: account
 
754
#: help:account.invoice,reference:0
 
755
msgid "The partner reference of this invoice."
 
756
msgstr ""
 
757
 
 
758
#. module: account
 
759
#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
 
760
#: view:account.unreconcile:0
 
761
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
 
762
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select
 
763
msgid "Unreconciliation"
 
764
msgstr ""
 
765
 
 
766
#. module: account
 
767
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_Journal_report
 
768
msgid "Account Analytic Journal"
 
769
msgstr ""
 
770
 
 
771
#. module: account
 
772
#: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile
 
773
msgid "Automatic Reconcile"
 
774
msgstr ""
 
775
 
 
776
#. module: account
 
777
#: view:account.payment.term.line:0
 
778
msgid "Due date Computation"
 
779
msgstr ""
 
780
 
 
781
#. module: account
 
782
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
783
msgid "J.C./Move name"
 
784
msgstr ""
 
785
 
 
786
#. module: account
 
787
#: selection:account.entries.report,month:0
 
788
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
789
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
790
#: selection:report.account.sales,month:0
 
791
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
792
msgid "September"
 
793
msgstr ""
 
794
 
 
795
#. module: account
 
796
#: selection:account.subscription,period_type:0
 
797
msgid "days"
 
798
msgstr ""
 
799
 
 
800
#. module: account
 
801
#: help:account.account.template,nocreate:0
 
802
msgid ""
 
803
"If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
 
804
msgstr ""
 
805
 
 
806
#. module: account
 
807
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
 
808
#, python-format
 
809
msgid ""
 
810
"Can not %s invoice which is already reconciled, invoice should be "
 
811
"unreconciled first. You can only Refund this invoice"
 
812
msgstr ""
 
813
 
 
814
#. module: account
 
815
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
 
816
msgid "New Subscription"
 
817
msgstr ""
 
818
 
 
819
#. module: account
 
820
#: view:account.payment.term:0
 
821
msgid "Computation"
 
822
msgstr ""
 
823
 
 
824
#. module: account
 
825
#: view:account.move.line:0
 
826
msgid "Next Partner to reconcile"
 
827
msgstr ""
 
828
 
 
829
#. module: account
 
830
#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
 
831
#, python-format
 
832
msgid ""
 
833
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
 
834
"can just change some non important fields !"
 
835
msgstr ""
 
836
 
 
837
#. module: account
 
838
#: view:account.invoice.report:0
 
839
#: field:account.invoice.report,delay_to_pay:0
 
840
msgid "Avg. Delay To Pay"
 
841
msgstr ""
 
842
 
 
843
#. module: account
 
844
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart
 
845
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
 
846
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
 
847
msgid "Chart of Taxes"
 
848
msgstr ""
 
849
 
 
850
#. module: account
 
851
#: view:account.fiscalyear:0
 
852
msgid "Create 3 Months Periods"
 
853
msgstr ""
 
854
 
 
855
#. module: account
 
856
#: report:account.overdue:0
 
857
msgid "Due"
 
858
msgstr ""
 
859
 
 
860
#. module: account
 
861
#: view:account.invoice.report:0
 
862
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
 
863
msgid "Total With Tax"
 
864
msgstr ""
 
865
 
 
866
#. module: account
 
867
#: view:account.invoice:0
 
868
#: view:account.move:0
 
869
#: view:validate.account.move:0
 
870
#: view:validate.account.move.lines:0
 
871
msgid "Approve"
 
872
msgstr ""
 
873
 
 
874
#. module: account
 
875
#: view:account.invoice:0
 
876
#: view:account.move:0
 
877
#: view:report.invoice.created:0
 
878
msgid "Total Amount"
 
879
msgstr ""
 
880
 
 
881
#. module: account
 
882
#: selection:account.account,type:0
 
883
#: selection:account.account.template,type:0
 
884
#: selection:account.entries.report,type:0
 
885
msgid "Consolidation"
 
886
msgstr ""
 
887
 
 
888
#. module: account
 
889
#: view:account.analytic.line:0
 
890
#: view:account.entries.report:0
 
891
#: view:account.invoice.report:0
 
892
#: view:account.move.line:0
 
893
msgid "Extended Filters..."
 
894
msgstr ""
 
895
 
 
896
#. module: account
 
897
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
 
898
msgid "Centralizing Journal"
 
899
msgstr ""
 
900
 
 
901
#. module: account
 
902
#: selection:account.journal,type:0
 
903
msgid "Sale Refund"
 
904
msgstr ""
 
905
 
 
906
#. module: account
 
907
#: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
 
908
msgid "Bank statement"
 
909
msgstr ""
 
910
 
 
911
#. module: account
 
912
#: field:account.analytic.line,move_id:0
 
913
msgid "Move Line"
 
914
msgstr ""
 
915
 
 
916
#. module: account
 
917
#: help:account.move.line,tax_amount:0
 
918
msgid ""
 
919
"If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed "
 
920
"amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the "
 
921
"basic amount(without tax)."
 
922
msgstr ""
 
923
 
 
924
#. module: account
 
925
#: view:account.analytic.line:0
 
926
msgid "Purchases"
 
927
msgstr ""
 
928
 
 
929
#. module: account
 
930
#: field:account.model,lines_id:0
 
931
msgid "Model Entries"
 
932
msgstr ""
 
933
 
 
934
#. module: account
 
935
#: field:account.account,code:0
 
936
#: report:account.account.balance:0
 
937
#: field:account.account.template,code:0
 
938
#: field:account.account.type,code:0
 
939
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
940
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
941
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
942
#: field:account.analytic.line,code:0
 
943
#: field:account.fiscalyear,code:0
 
944
#: report:account.general.journal:0
 
945
#: field:account.journal,code:0
 
946
#: report:account.partner.balance:0
 
947
#: field:account.period,code:0
 
948
msgid "Code"
 
949
msgstr ""
 
950
 
 
951
#. module: account
 
952
#: code:addons/account/account.py:2083
 
953
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
 
954
#: code:addons/account/account_move_line.py:170
 
955
#: code:addons/account/invoice.py:73
 
956
#: code:addons/account/invoice.py:670
 
957
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
 
958
#, python-format
 
959
msgid "No Analytic Journal !"
 
960
msgstr ""
 
961
 
 
962
#. module: account
 
963
#: report:account.partner.balance:0
 
964
#: view:account.partner.balance:0
 
965
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_balance
 
966
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance
 
967
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report
 
968
msgid "Partner Balance"
 
969
msgstr ""
 
970
 
 
971
#. module: account
 
972
#: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0
 
973
msgid "Account Name."
 
974
msgstr ""
 
975
 
 
976
#. module: account
 
977
#: field:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
 
978
#: field:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
 
979
msgid "Reserve and Profit/Loss Account"
 
980
msgstr ""
 
981
 
 
982
#. module: account
 
983
#: field:report.account.receivable,name:0
 
984
msgid "Week of Year"
 
985
msgstr ""
 
986
 
 
987
#. module: account
 
988
#: field:account.bs.report,display_type:0
 
989
#: field:account.pl.report,display_type:0
 
990
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
 
991
msgid "Landscape Mode"
 
992
msgstr ""
 
993
 
 
994
#. module: account
 
995
#: view:board.board:0
 
996
msgid "Customer Invoices to Approve"
 
997
msgstr ""
 
998
 
 
999
#. module: account
 
1000
#: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
 
1001
msgid "Select a Fiscal year to close"
 
1002
msgstr ""
 
1003
 
 
1004
#. module: account
 
1005
#: help:account.account,user_type:0
 
1006
#: help:account.account.template,user_type:0
 
1007
msgid ""
 
1008
"These types are defined according to your country. The type contains more "
 
1009
"information about the account and its specificities."
 
1010
msgstr ""
 
1011
 
 
1012
#. module: account
 
1013
#: view:account.tax:0
 
1014
msgid "Applicability Options"
 
1015
msgstr ""
 
1016
 
 
1017
#. module: account
 
1018
#: report:account.partner.balance:0
 
1019
msgid "In dispute"
 
1020
msgstr ""
 
1021
 
 
1022
#. module: account
 
1023
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
 
1024
#: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines
 
1025
msgid "Cash Registers"
 
1026
msgstr ""
 
1027
 
 
1028
#. module: account
 
1029
#: selection:account.account.type,report_type:0
 
1030
msgid "Profit & Loss (Expense Accounts)"
 
1031
msgstr ""
 
1032
 
 
1033
#. module: account
 
1034
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
1035
#: report:account.move.voucher:0
 
1036
#: report:account.third_party_ledger:0
 
1037
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
1038
msgid "-"
 
1039
msgstr ""
 
1040
 
 
1041
#. module: account
 
1042
#: view:account.analytic.account:0
 
1043
msgid "Manager"
 
1044
msgstr ""
 
1045
 
 
1046
#. module: account
 
1047
#: view:account.subscription.generate:0
 
1048
msgid "Generate Entries before:"
 
1049
msgstr ""
 
1050
 
 
1051
#. module: account
 
1052
#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
 
1053
msgid "Bank"
 
1054
msgstr ""
 
1055
 
 
1056
#. module: account
 
1057
#: field:account.period,date_start:0
 
1058
msgid "Start of Period"
 
1059
msgstr ""
 
1060
 
 
1061
#. module: account
 
1062
#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
 
1063
msgid "Confirm statement"
 
1064
msgstr ""
 
1065
 
 
1066
#. module: account
 
1067
#: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
 
1068
#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0
 
1069
msgid "Replacement Tax"
 
1070
msgstr ""
 
1071
 
 
1072
#. module: account
 
1073
#: selection:account.move.line,centralisation:0
 
1074
msgid "Credit Centralisation"
 
1075
msgstr ""
 
1076
 
 
1077
#. module: account
 
1078
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
 
1079
msgid ""
 
1080
"With Supplier Invoices you can enter and manage invoices issued by your "
 
1081
"suppliers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from "
 
1082
"purchase orders or receipts. This way, you can control the invoice from your "
 
1083
"supplier according to what you purchased or received."
 
1084
msgstr ""
 
1085
 
 
1086
#. module: account
 
1087
#: view:account.invoice.cancel:0
 
1088
msgid "Cancel Invoices"
 
1089
msgstr ""
 
1090
 
 
1091
#. module: account
 
1092
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
 
1093
msgid "Unreconciliation transactions"
 
1094
msgstr ""
 
1095
 
 
1096
#. module: account
 
1097
#: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
 
1098
#: field:account.tax,description:0
 
1099
#: field:account.tax.template,tax_code_id:0
 
1100
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
 
1101
msgid "Tax Code"
 
1102
msgstr ""
 
1103
 
 
1104
#. module: account
 
1105
#: field:account.account,currency_mode:0
 
1106
msgid "Outgoing Currencies Rate"
 
1107
msgstr ""
 
1108
 
 
1109
#. module: account
 
1110
#: help:account.move.line,move_id:0
 
1111
msgid "The move of this entry line."
 
1112
msgstr ""
 
1113
 
 
1114
#. module: account
 
1115
#: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
 
1116
msgid "# of Transaction"
 
1117
msgstr ""
 
1118
 
 
1119
#. module: account
 
1120
#: report:account.general.ledger:0
 
1121
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
1122
#: report:account.tax.code.entries:0
 
1123
#: report:account.third_party_ledger:0
 
1124
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
1125
msgid "Entry Label"
 
1126
msgstr ""
 
1127
 
 
1128
#. module: account
 
1129
#: code:addons/account/account.py:976
 
1130
#, python-format
 
1131
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
 
1132
msgstr ""
 
1133
 
 
1134
#. module: account
 
1135
#: help:account.invoice,origin:0
 
1136
#: help:account.invoice.line,origin:0
 
1137
msgid "Reference of the document that produced this invoice."
 
1138
msgstr ""
 
1139
 
 
1140
#. module: account
 
1141
#: view:account.analytic.line:0
 
1142
#: view:account.journal:0
 
1143
msgid "Others"
 
1144
msgstr ""
 
1145
 
 
1146
#. module: account
 
1147
#: view:account.account:0
 
1148
#: report:account.account.balance:0
 
1149
#: view:account.analytic.line:0
 
1150
#: field:account.automatic.reconcile,writeoff_acc_id:0
 
1151
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
 
1152
#: view:account.entries.report:0
 
1153
#: field:account.entries.report,account_id:0
 
1154
#: field:account.invoice,account_id:0
 
1155
#: field:account.invoice.line,account_id:0
 
1156
#: field:account.invoice.report,account_id:0
 
1157
#: field:account.journal,account_control_ids:0
 
1158
#: report:account.journal.period.print:0
 
1159
#: field:account.model.line,account_id:0
 
1160
#: view:account.move.line:0
 
1161
#: field:account.move.line,account_id:0
 
1162
#: field:account.move.line.reconcile.select,account_id:0
 
1163
#: field:account.move.line.unreconcile.select,account_id:0
 
1164
#: report:account.third_party_ledger:0
 
1165
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
1166
#: view:analytic.entries.report:0
 
1167
#: field:analytic.entries.report,account_id:0
 
1168
#: model:ir.model,name:account.model_account_account
 
1169
#: field:report.account.sales,account_id:0
 
1170
msgid "Account"
 
1171
msgstr ""
 
1172
 
 
1173
#. module: account
 
1174
#: field:account.tax,include_base_amount:0
 
1175
msgid "Included in base amount"
 
1176
msgstr ""
 
1177
 
 
1178
#. module: account
 
1179
#: view:account.entries.report:0
 
1180
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all
 
1181
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all
 
1182
msgid "Entries Analysis"
 
1183
msgstr ""
 
1184
 
 
1185
#. module: account
 
1186
#: field:account.account,level:0
 
1187
msgid "Level"
 
1188
msgstr ""
 
1189
 
 
1190
#. module: account
 
1191
#: report:account.invoice:0
 
1192
#: view:account.invoice:0
 
1193
#: view:account.invoice.line:0
 
1194
#: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
 
1195
#: view:account.move:0
 
1196
#: view:account.move.line:0
 
1197
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
 
1198
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_taxes
 
1199
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
 
1200
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
 
1201
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
 
1202
msgid "Taxes"
 
1203
msgstr ""
 
1204
 
 
1205
#. module: account
 
1206
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
 
1207
#, python-format
 
1208
msgid "Select a starting and an ending period"
 
1209
msgstr ""
 
1210
 
 
1211
#. module: account
 
1212
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
 
1213
msgid "Templates for Accounts"
 
1214
msgstr ""
 
1215
 
 
1216
#. module: account
 
1217
#: view:account.tax.code.template:0
 
1218
msgid "Search tax template"
 
1219
msgstr ""
 
1220
 
 
1221
#. module: account
 
1222
#: report:account.invoice:0
 
1223
msgid "Your Reference"
 
1224
msgstr ""
 
1225
 
 
1226
#. module: account
 
1227
#: view:account.move.reconcile:0
 
1228
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select
 
1229
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile
 
1230
msgid "Reconcile Entries"
 
1231
msgstr ""
 
1232
 
 
1233
#. module: account
 
1234
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
 
1235
#: view:res.company:0
 
1236
msgid "Overdue Payments"
 
1237
msgstr ""
 
1238
 
 
1239
#. module: account
 
1240
#: report:account.third_party_ledger:0
 
1241
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
1242
msgid "Initial Balance"
 
1243
msgstr ""
 
1244
 
 
1245
#. module: account
 
1246
#: view:account.invoice:0
 
1247
msgid "Reset to Draft"
 
1248
msgstr ""
 
1249
 
 
1250
#. module: account
 
1251
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 
1252
msgid "Bank Information"
 
1253
msgstr ""
 
1254
 
 
1255
#. module: account
 
1256
#: view:account.aged.trial.balance:0
 
1257
#: view:account.common.report:0
 
1258
msgid "Report Options"
 
1259
msgstr ""
 
1260
 
 
1261
#. module: account
 
1262
#: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
 
1263
msgid "Journal Items Analysis"
 
1264
msgstr ""
 
1265
 
 
1266
#. module: account
 
1267
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
 
1268
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
 
1269
msgid "Partners"
 
1270
msgstr ""
 
1271
 
 
1272
#. module: account
 
1273
#: view:account.bank.statement:0
 
1274
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
 
1275
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingstatemententries0
 
1276
#: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
 
1277
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
 
1278
msgid "Bank Statement"
 
1279
msgstr ""
 
1280
 
 
1281
#. module: account
 
1282
#: view:res.partner:0
 
1283
msgid "Bank account owner"
 
1284
msgstr ""
 
1285
 
 
1286
#. module: account
 
1287
#: field:res.partner,property_account_receivable:0
 
1288
msgid "Account Receivable"
 
1289
msgstr ""
 
1290
 
 
1291
#. module: account
 
1292
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal
 
1293
msgid "Central Journal"
 
1294
msgstr ""
 
1295
 
 
1296
#. module: account
 
1297
#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
 
1298
#, python-format
 
1299
msgid "You can not use this general account in this journal !"
 
1300
msgstr ""
 
1301
 
 
1302
#. module: account
 
1303
#: selection:account.balance.report,display_account:0
 
1304
#: selection:account.bs.report,display_account:0
 
1305
#: selection:account.common.account.report,display_account:0
 
1306
#: selection:account.partner.balance,display_partner:0
 
1307
#: selection:account.pl.report,display_account:0
 
1308
#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
 
1309
#: report:account.account.balance:0
 
1310
#: report:account.partner.balance:0
 
1311
#: report:account.third_party_ledger:0
 
1312
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
1313
#: report:account.balancesheet:0
 
1314
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
1315
#: report:account.general.ledger:0
 
1316
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
1317
#: report:pl.account:0
 
1318
#: report:pl.account.horizontal:0
 
1319
msgid "With balance is not equal to 0"
 
1320
msgstr ""
 
1321
 
 
1322
#. module: account
 
1323
#: view:account.tax:0
 
1324
msgid "Search Taxes"
 
1325
msgstr ""
 
1326
 
 
1327
#. module: account
 
1328
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger
 
1329
msgid "Account Analytic Cost Ledger"
 
1330
msgstr ""
 
1331
 
 
1332
#. module: account
 
1333
#: view:account.model:0
 
1334
msgid "Create entries"
 
1335
msgstr ""
 
1336
 
 
1337
#. module: account
 
1338
#: field:account.entries.report,nbr:0
 
1339
msgid "# of Items"
 
1340
msgstr ""
 
1341
 
 
1342
#. module: account
 
1343
#: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0
 
1344
msgid "Maximum write-off amount"
 
1345
msgstr ""
 
1346
 
 
1347
#. module: account
 
1348
#: view:account.invoice:0
 
1349
msgid "Compute Taxes"
 
1350
msgstr ""
 
1351
 
 
1352
#. module: account
 
1353
#: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
 
1354
msgid "# of Digits"
 
1355
msgstr ""
 
1356
 
 
1357
#. module: account
 
1358
#: field:account.journal,entry_posted:0
 
1359
msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries"
 
1360
msgstr ""
 
1361
 
 
1362
#. module: account
 
1363
#: view:account.invoice.report:0
 
1364
#: field:account.invoice.report,price_total:0
 
1365
msgid "Total Without Tax"
 
1366
msgstr ""
 
1367
 
 
1368
#. module: account
 
1369
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
 
1370
msgid ""
 
1371
"A journal entry consists of several journal items, each of which is either a "
 
1372
"debit or a credit transaction. OpenERP automatically creates one journal "
 
1373
"entry per accounting document: invoice, refund, supplier payment, bank "
 
1374
"statements, etc."
 
1375
msgstr ""
 
1376
 
 
1377
#. module: account
 
1378
#: view:account.entries.report:0
 
1379
msgid "# of Entries "
 
1380
msgstr ""
 
1381
 
 
1382
#. module: account
 
1383
#: model:ir.model,name:account.model_temp_range
 
1384
msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
 
1385
msgstr ""
 
1386
 
 
1387
#. module: account
 
1388
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
 
1389
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
 
1390
msgid "Supplier Refunds"
 
1391
msgstr ""
 
1392
 
 
1393
#. module: account
 
1394
#: view:account.payment.term.line:0
 
1395
msgid ""
 
1396
"Example: at 14 net days 2 percents, remaining amount at 30 days end of month."
 
1397
msgstr ""
 
1398
 
 
1399
#. module: account
 
1400
#: code:addons/account/invoice.py:815
 
1401
#, python-format
 
1402
msgid ""
 
1403
"Cannot create the invoice !\n"
 
1404
"The payment term defined gives a computed amount greater than the total "
 
1405
"invoiced amount."
 
1406
msgstr ""
 
1407
 
 
1408
#. module: account
 
1409
#: field:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
 
1410
msgid "Anglo-Saxon Accounting"
 
1411
msgstr ""
 
1412
 
 
1413
#. module: account
 
1414
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
1415
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
 
1416
msgid "Write-Off Move"
 
1417
msgstr ""
 
1418
 
 
1419
#. module: account
 
1420
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
 
1421
msgid "Recurring Entries"
 
1422
msgstr ""
 
1423
 
 
1424
#. module: account
 
1425
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
 
1426
msgid "Template for Fiscal Position"
 
1427
msgstr ""
 
1428
 
 
1429
#. module: account
 
1430
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
 
1431
msgid "Tax Code Test"
 
1432
msgstr ""
 
1433
 
 
1434
#. module: account
 
1435
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
 
1436
msgid "Reconciled transactions"
 
1437
msgstr ""
 
1438
 
 
1439
#. module: account
 
1440
#: field:account.journal.view,columns_id:0
 
1441
msgid "Columns"
 
1442
msgstr ""
 
1443
 
 
1444
#. module: account
 
1445
#: report:account.overdue:0
 
1446
msgid "."
 
1447
msgstr ""
 
1448
 
 
1449
#. module: account
 
1450
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
 
1451
msgid "and Journals"
 
1452
msgstr ""
 
1453
 
 
1454
#. module: account
 
1455
#: field:account.journal,groups_id:0
 
1456
msgid "Groups"
 
1457
msgstr ""
 
1458
 
 
1459
#. module: account
 
1460
#: field:account.invoice,amount_untaxed:0
 
1461
#: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0
 
1462
msgid "Untaxed"
 
1463
msgstr ""
 
1464
 
 
1465
#. module: account
 
1466
#: view:account.partner.reconcile.process:0
 
1467
msgid "Go to next partner"
 
1468
msgstr ""
 
1469
 
 
1470
#. module: account
 
1471
#: view:account.bank.statement:0
 
1472
msgid "Search Bank Statements"
 
1473
msgstr ""
 
1474
 
 
1475
#. module: account
 
1476
#: sql_constraint:account.model.line:0
 
1477
msgid ""
 
1478
"Wrong credit or debit value in model (Credit + Debit Must Be greater \"0\")!"
 
1479
msgstr ""
 
1480
 
 
1481
#. module: account
 
1482
#: view:account.chart.template:0
 
1483
#: field:account.chart.template,property_account_payable:0
 
1484
msgid "Payable Account"
 
1485
msgstr ""
 
1486
 
 
1487
#. module: account
 
1488
#: field:account.tax,account_paid_id:0
 
1489
#: field:account.tax.template,account_paid_id:0
 
1490
msgid "Refund Tax Account"
 
1491
msgstr ""
 
1492
 
 
1493
#. module: account
 
1494
#: view:account.bank.statement:0
 
1495
#: field:account.bank.statement,line_ids:0
 
1496
msgid "Statement lines"
 
1497
msgstr ""
 
1498
 
 
1499
#. module: account
 
1500
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
 
1501
msgid ""
 
1502
"A bank statement is a summary of all financial transactions occurring over a "
 
1503
"given period of time on a deposit account, a credit card or any other type "
 
1504
"of financial account. The starting balance will be proposed automatically "
 
1505
"and the closing balance is to be found on your statement. When you are in "
 
1506
"the Payment column of a line, you can press F1 to open the reconciliation "
 
1507
"form."
 
1508
msgstr ""
 
1509
 
 
1510
#. module: account
 
1511
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
1512
msgid "Date/Code"
 
1513
msgstr ""
 
1514
 
 
1515
#. module: account
 
1516
#: field:account.analytic.line,general_account_id:0
 
1517
#: view:analytic.entries.report:0
 
1518
#: field:analytic.entries.report,general_account_id:0
 
1519
msgid "General Account"
 
1520
msgstr ""
 
1521
 
 
1522
#. module: account
 
1523
#: field:res.partner,debit_limit:0
 
1524
msgid "Payable Limit"
 
1525
msgstr ""
 
1526
 
 
1527
#. module: account
 
1528
#: report:account.invoice:0
 
1529
#: view:account.invoice:0
 
1530
#: view:account.invoice.report:0
 
1531
#: field:account.move.line,invoice:0
 
1532
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
 
1533
#: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
 
1534
msgid "Invoice"
 
1535
msgstr ""
 
1536
 
 
1537
#. module: account
 
1538
#: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
 
1539
#: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0
 
1540
msgid "Analytic costs to invoice"
 
1541
msgstr ""
 
1542
 
 
1543
#. module: account
 
1544
#: view:ir.sequence:0
 
1545
msgid "Fiscal Year Sequence"
 
1546
msgstr ""
 
1547
 
 
1548
#. module: account
 
1549
#: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
 
1550
msgid "Separated Journal Sequences"
 
1551
msgstr ""
 
1552
 
 
1553
#. module: account
 
1554
#: field:account.bank.statement,user_id:0
 
1555
#: view:account.invoice:0
 
1556
msgid "Responsible"
 
1557
msgstr ""
 
1558
 
 
1559
#. module: account
 
1560
#: report:account.overdue:0
 
1561
msgid "Sub-Total :"
 
1562
msgstr ""
 
1563
 
 
1564
#. module: account
 
1565
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all
 
1566
msgid "Sales by Account Type"
 
1567
msgstr ""
 
1568
 
 
1569
#. module: account
 
1570
#: view:account.invoice.refund:0
 
1571
msgid ""
 
1572
"Cancel Invoice: Creates the refund invoice, validate and reconcile it to "
 
1573
"cancel the current invoice."
 
1574
msgstr ""
 
1575
 
 
1576
#. module: account
 
1577
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
 
1578
msgid "Invoicing"
 
1579
msgstr ""
 
1580
 
 
1581
#. module: account
 
1582
#: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
 
1583
msgid "Root Tax Code"
 
1584
msgstr ""
 
1585
 
 
1586
#. module: account
 
1587
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
 
1588
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
 
1589
msgid "Include initial balances"
 
1590
msgstr ""
 
1591
 
 
1592
#. module: account
 
1593
#: field:account.tax.code,sum:0
 
1594
msgid "Year Sum"
 
1595
msgstr ""
 
1596
 
 
1597
#. module: account
 
1598
#: view:account.change.currency:0
 
1599
msgid "This wizard will change the currency of the invoice"
 
1600
msgstr ""
 
1601
 
 
1602
#. module: account
 
1603
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_chart
 
1604
msgid ""
 
1605
"Display your company chart of accounts per fiscal year and filter by period. "
 
1606
"Have a complete tree view of all journal items per account code by clicking "
 
1607
"on an account."
 
1608
msgstr ""
 
1609
 
 
1610
#. module: account
 
1611
#: constraint:account.fiscalyear:0
 
1612
msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
 
1613
msgstr ""
 
1614
 
 
1615
#. module: account
 
1616
#: code:addons/account/account_move_line.py:808
 
1617
#, python-format
 
1618
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
 
1619
msgstr ""
 
1620
 
 
1621
#. module: account
 
1622
#: field:account.cashbox.line,pieces:0
 
1623
msgid "Values"
 
1624
msgstr ""
 
1625
 
 
1626
#. module: account
 
1627
#: help:account.journal.period,active:0
 
1628
msgid ""
 
1629
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal "
 
1630
"period without removing it."
 
1631
msgstr ""
 
1632
 
 
1633
#. module: account
 
1634
#: view:res.partner:0
 
1635
msgid "Supplier Debit"
 
1636
msgstr ""
 
1637
 
 
1638
#. module: account
 
1639
#: help:account.model.line,quantity:0
 
1640
msgid "The optional quantity on entries"
 
1641
msgstr ""
 
1642
 
 
1643
#. module: account
 
1644
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all
 
1645
msgid "Receivables & Payables"
 
1646
msgstr ""
 
1647
 
 
1648
#. module: account
 
1649
#: code:addons/account/account_move_line.py:815
 
1650
#, python-format
 
1651
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
 
1652
msgstr ""
 
1653
 
 
1654
#. module: account
 
1655
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
 
1656
msgid "Account Common Journal Report"
 
1657
msgstr ""
 
1658
 
 
1659
#. module: account
 
1660
#: selection:account.partner.balance,display_partner:0
 
1661
msgid "All Partners"
 
1662
msgstr ""
 
1663
 
 
1664
#. module: account
 
1665
#: view:account.analytic.chart:0
 
1666
msgid "Analytic Account Charts"
 
1667
msgstr ""
 
1668
 
 
1669
#. module: account
 
1670
#: view:account.analytic.line:0
 
1671
msgid "My Entries"
 
1672
msgstr ""
 
1673
 
 
1674
#. module: account
 
1675
#: report:account.overdue:0
 
1676
msgid "Customer Ref:"
 
1677
msgstr ""
 
1678
 
 
1679
#. module: account
 
1680
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
 
1681
#, python-format
 
1682
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
 
1683
msgstr ""
 
1684
 
 
1685
#. module: account
 
1686
#: help:account.period,special:0
 
1687
msgid "These periods can overlap."
 
1688
msgstr ""
 
1689
 
 
1690
#. module: account
 
1691
#: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
 
1692
msgid "Draft statement"
 
1693
msgstr ""
 
1694
 
 
1695
#. module: account
 
1696
#: view:account.tax:0
 
1697
msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
 
1698
msgstr ""
 
1699
 
 
1700
#. module: account
 
1701
#: code:addons/account/account.py:499
 
1702
#, python-format
 
1703
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
 
1704
msgstr ""
 
1705
 
 
1706
#. module: account
 
1707
#: field:account.move.line.reconcile,credit:0
 
1708
msgid "Credit amount"
 
1709
msgstr ""
 
1710
 
 
1711
#. module: account
 
1712
#: constraint:account.move.line:0
 
1713
msgid "You can not create move line on closed account."
 
1714
msgstr ""
 
1715
 
 
1716
#. module: account
 
1717
#: code:addons/account/account.py:519
 
1718
#, python-format
 
1719
msgid ""
 
1720
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
 
1721
"contains account entries!"
 
1722
msgstr ""
 
1723
 
 
1724
#. module: account
 
1725
#: view:res.company:0
 
1726
msgid "Reserve And Profit/Loss Account"
 
1727
msgstr ""
 
1728
 
 
1729
#. module: account
 
1730
#: sql_constraint:account.move.line:0
 
1731
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
 
1732
msgstr ""
 
1733
 
 
1734
#. module: account
 
1735
#: view:account.invoice.report:0
 
1736
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
 
1737
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
 
1738
msgid "Invoices Analysis"
 
1739
msgstr ""
 
1740
 
 
1741
#. module: account
 
1742
#: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
 
1743
msgid "period close"
 
1744
msgstr ""
 
1745
 
 
1746
#. module: account
 
1747
#: view:account.installer:0
 
1748
msgid "Configure Fiscal Year"
 
1749
msgstr ""
 
1750
 
 
1751
#. module: account
 
1752
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form
 
1753
msgid "Entries By Line"
 
1754
msgstr ""
 
1755
 
 
1756
#. module: account
 
1757
#: report:account.tax.code.entries:0
 
1758
msgid "A/c Code"
 
1759
msgstr ""
 
1760
 
 
1761
#. module: account
 
1762
#: field:account.invoice,move_id:0
 
1763
#: field:account.invoice,move_name:0
 
1764
msgid "Journal Entry"
 
1765
msgstr ""
 
1766
 
 
1767
#. module: account
 
1768
#: view:account.tax:0
 
1769
msgid "Tax Declaration: Invoices"
 
1770
msgstr ""
 
1771
 
 
1772
#. module: account
 
1773
#: field:account.cashbox.line,subtotal:0
 
1774
msgid "Sub Total"
 
1775
msgstr ""
 
1776
 
 
1777
#. module: account
 
1778
#: view:account.account:0
 
1779
msgid "Treasury Analysis"
 
1780
msgstr ""
 
1781
 
 
1782
#. module: account
 
1783
#: constraint:res.company:0
 
1784
msgid "Error! You can not create recursive companies."
 
1785
msgstr ""
 
1786
 
 
1787
#. module: account
 
1788
#: view:account.analytic.account:0
 
1789
msgid "Analytic account"
 
1790
msgstr ""
 
1791
 
 
1792
#. module: account
 
1793
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:332
 
1794
#, python-format
 
1795
msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
 
1796
msgstr ""
 
1797
 
 
1798
#. module: account
 
1799
#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
 
1800
#: selection:account.move.line,state:0
 
1801
msgid "Valid"
 
1802
msgstr ""
 
1803
 
 
1804
#. module: account
 
1805
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
 
1806
#: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
 
1807
msgid "Account Print Journal"
 
1808
msgstr ""
 
1809
 
 
1810
#. module: account
 
1811
#: model:ir.model,name:account.model_product_category
 
1812
msgid "Product Category"
 
1813
msgstr ""
 
1814
 
 
1815
#. module: account
 
1816
#: selection:account.account.type,report_type:0
 
1817
msgid "/"
 
1818
msgstr ""
 
1819
 
 
1820
#. module: account
 
1821
#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0
 
1822
msgid "Reserve & Profit/Loss Account"
 
1823
msgstr ""
 
1824
 
 
1825
#. module: account
 
1826
#: help:account.bank.statement,balance_end:0
 
1827
msgid "Closing balance based on Starting Balance and Cash Transactions"
 
1828
msgstr ""
 
1829
 
 
1830
#. module: account
 
1831
#: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
 
1832
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0
 
1833
msgid "Comparison between accounting and payment entries"
 
1834
msgstr ""
 
1835
 
 
1836
#. module: account
 
1837
#: view:account.tax:0
 
1838
#: view:account.tax.template:0
 
1839
msgid "Tax Definition"
 
1840
msgstr ""
 
1841
 
 
1842
#. module: account
 
1843
#: help:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
 
1844
msgid ""
 
1845
"Check this box if you want to use a different sequence for each created "
 
1846
"journal. Otherwise, all will use the same sequence."
 
1847
msgstr ""
 
1848
 
 
1849
#. module: account
 
1850
#: help:account.partner.ledger,amount_currency:0
 
1851
#: help:account.report.general.ledger,amount_currency:0
 
1852
msgid ""
 
1853
"It adds the currency column if the currency is different then the company "
 
1854
"currency"
 
1855
msgstr ""
 
1856
 
 
1857
#. module: account
 
1858
#: help:account.journal,allow_date:0
 
1859
msgid ""
 
1860
"If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into "
 
1861
"the period dates"
 
1862
msgstr ""
 
1863
 
 
1864
#. module: account
 
1865
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_pl_report
 
1866
msgid "Account Profit And Loss"
 
1867
msgstr ""
 
1868
 
 
1869
#. module: account
 
1870
#: field:account.installer,config_logo:0
 
1871
#: field:account.installer.modules,config_logo:0
 
1872
#: field:wizard.multi.charts.accounts,config_logo:0
 
1873
msgid "Image"
 
1874
msgstr ""
 
1875
 
 
1876
#. module: account
 
1877
#: view:account.invoice:0
 
1878
#: view:report.invoice.created:0
 
1879
msgid "Untaxed Amount"
 
1880
msgstr ""
 
1881
 
 
1882
#. module: account
 
1883
#: help:account.tax,active:0
 
1884
msgid ""
 
1885
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax "
 
1886
"without removing it."
 
1887
msgstr ""
 
1888
 
 
1889
#. module: account
 
1890
#: help:account.bank.statement,name:0
 
1891
msgid ""
 
1892
"if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will "
 
1893
"be with same name as statement name. This allows the statement entries to "
 
1894
"have the same references than the statement itself"
 
1895
msgstr ""
 
1896
 
 
1897
#. module: account
 
1898
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile
 
1899
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile
 
1900
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select
 
1901
msgid "Unreconcile Entries"
 
1902
msgstr ""
 
1903
 
 
1904
#. module: account
 
1905
#: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
 
1906
msgid "Partial Entry lines"
 
1907
msgstr ""
 
1908
 
 
1909
#. module: account
 
1910
#: view:account.fiscalyear:0
 
1911
msgid "Fiscalyear"
 
1912
msgstr ""
 
1913
 
 
1914
#. module: account
 
1915
#: view:account.journal.select:0
 
1916
#: view:project.account.analytic.line:0
 
1917
msgid "Open Entries"
 
1918
msgstr ""
 
1919
 
 
1920
#. module: account
 
1921
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
 
1922
msgid "Accounts to Reconcile"
 
1923
msgstr ""
 
1924
 
 
1925
#. module: account
 
1926
#: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
 
1927
msgid "Import of the statement in the system from an electronic file"
 
1928
msgstr ""
 
1929
 
 
1930
#. module: account
 
1931
#: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
 
1932
msgid "Import from invoice"
 
1933
msgstr ""
 
1934
 
 
1935
#. module: account
 
1936
#: selection:account.entries.report,month:0
 
1937
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
1938
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
1939
#: selection:report.account.sales,month:0
 
1940
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
1941
msgid "January"
 
1942
msgstr ""
 
1943
 
 
1944
#. module: account
 
1945
#: view:account.journal:0
 
1946
msgid "Validations"
 
1947
msgstr ""
 
1948
 
 
1949
#. module: account
 
1950
#: view:account.entries.report:0
 
1951
msgid "This F.Year"
 
1952
msgstr ""
 
1953
 
 
1954
#. module: account
 
1955
#: view:account.tax.chart:0
 
1956
msgid "Account tax charts"
 
1957
msgstr ""
 
1958
 
 
1959
#. module: account
 
1960
#: constraint:account.period:0
 
1961
msgid ""
 
1962
"Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope "
 
1963
"of the fiscal year. "
 
1964
msgstr ""
 
1965
 
 
1966
#. module: account
 
1967
#: selection:account.invoice,state:0
 
1968
#: view:account.invoice.report:0
 
1969
#: selection:account.invoice.report,state:0
 
1970
#: selection:report.invoice.created,state:0
 
1971
msgid "Pro-forma"
 
1972
msgstr ""
 
1973
 
 
1974
#. module: account
 
1975
#: code:addons/account/installer.py:348
 
1976
#, python-format
 
1977
msgid " Journal"
 
1978
msgstr ""
 
1979
 
 
1980
#. module: account
 
1981
#: code:addons/account/account.py:1319
 
1982
#, python-format
 
1983
msgid ""
 
1984
"There is no default default debit account defined \n"
 
1985
"on journal \"%s\""
 
1986
msgstr ""
 
1987
 
 
1988
#. module: account
 
1989
#: help:account.account,type:0
 
1990
#: help:account.account.template,type:0
 
1991
#: help:account.entries.report,type:0
 
1992
msgid ""
 
1993
"This type is used to differentiate types with special effects in OpenERP: "
 
1994
"view can not have entries, consolidation are accounts that can have children "
 
1995
"accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for "
 
1996
"partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated "
 
1997
"accounts."
 
1998
msgstr ""
 
1999
 
 
2000
#. module: account
 
2001
#: view:account.chart.template:0
 
2002
msgid "Search Chart of Account Templates"
 
2003
msgstr ""
 
2004
 
 
2005
#. module: account
 
2006
#: view:account.installer:0
 
2007
msgid ""
 
2008
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
 
2009
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
 
2010
"can be installed and will be selected by default."
 
2011
msgstr ""
 
2012
 
 
2013
#. module: account
 
2014
#: view:account.account.type:0
 
2015
#: field:account.account.type,note:0
 
2016
#: view:account.analytic.account:0
 
2017
#: report:account.invoice:0
 
2018
#: field:account.invoice,name:0
 
2019
#: field:account.invoice.line,name:0
 
2020
#: field:account.invoice.refund,description:0
 
2021
#: report:account.overdue:0
 
2022
#: field:account.payment.term,note:0
 
2023
#: view:account.tax.code:0
 
2024
#: field:account.tax.code,info:0
 
2025
#: view:account.tax.code.template:0
 
2026
#: field:account.tax.code.template,info:0
 
2027
#: field:analytic.entries.report,name:0
 
2028
#: field:report.invoice.created,name:0
 
2029
msgid "Description"
 
2030
msgstr ""
 
2031
 
 
2032
#. module: account
 
2033
#: code:addons/account/account.py:2844
 
2034
#: code:addons/account/installer.py:498
 
2035
#, python-format
 
2036
msgid "ECNJ"
 
2037
msgstr ""
 
2038
 
 
2039
#. module: account
 
2040
#: view:account.subscription:0
 
2041
#: selection:account.subscription,state:0
 
2042
msgid "Running"
 
2043
msgstr ""
 
2044
 
 
2045
#. module: account
 
2046
#: view:account.chart.template:0
 
2047
#: field:product.category,property_account_income_categ:0
 
2048
#: field:product.template,property_account_income:0
 
2049
msgid "Income Account"
 
2050
msgstr ""
 
2051
 
 
2052
#. module: account
 
2053
#: code:addons/account/invoice.py:352
 
2054
#, python-format
 
2055
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
 
2056
msgstr ""
 
2057
 
 
2058
#. module: account
 
2059
#: view:product.category:0
 
2060
msgid "Accounting Properties"
 
2061
msgstr ""
 
2062
 
 
2063
#. module: account
 
2064
#: report:account.journal.period.print:0
 
2065
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
 
2066
#: report:account.general.ledger:0
 
2067
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
2068
msgid "Entries Sorted By"
 
2069
msgstr ""
 
2070
 
 
2071
#. module: account
 
2072
#: field:account.change.currency,currency_id:0
 
2073
msgid "Change to"
 
2074
msgstr ""
 
2075
 
 
2076
#. module: account
 
2077
#: view:account.entries.report:0
 
2078
msgid "# of Products Qty "
 
2079
msgstr ""
 
2080
 
 
2081
#. module: account
 
2082
#: model:ir.model,name:account.model_product_template
 
2083
msgid "Product Template"
 
2084
msgstr ""
 
2085
 
 
2086
#. module: account
 
2087
#: report:account.account.balance:0
 
2088
#: report:account.central.journal:0
 
2089
#: report:account.balancesheet:0
 
2090
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
2091
#: report:account.general.ledger:0
 
2092
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
2093
#: report:pl.account:0
 
2094
#: report:pl.account.horizontal:0
 
2095
#: view:account.entries.report:0
 
2096
#: field:account.entries.report,fiscalyear_id:0
 
2097
#: field:account.fiscalyear,name:0
 
2098
#: report:account.general.journal:0
 
2099
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
 
2100
#: report:account.journal.period.print:0
 
2101
#: report:account.partner.balance:0
 
2102
#: field:account.period,fiscalyear_id:0
 
2103
#: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
 
2104
#: report:account.third_party_ledger:0
 
2105
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
2106
#: report:account.vat.declaration:0
 
2107
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
 
2108
msgid "Fiscal Year"
 
2109
msgstr ""
 
2110
 
 
2111
#. module: account
 
2112
#: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
 
2113
#: help:account.balance.report,fiscalyear_id:0
 
2114
#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0
 
2115
#: help:account.central.journal,fiscalyear_id:0
 
2116
#: help:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
 
2117
#: help:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
 
2118
#: help:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
 
2119
#: help:account.common.report,fiscalyear_id:0
 
2120
#: help:account.general.journal,fiscalyear_id:0
 
2121
#: help:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
 
2122
#: help:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
 
2123
#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0
 
2124
#: help:account.print.journal,fiscalyear_id:0
 
2125
#: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
 
2126
#: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
 
2127
msgid "Keep empty for all open fiscal year"
 
2128
msgstr ""
 
2129
 
 
2130
#. module: account
 
2131
#: model:ir.model,name:account.model_account_move
 
2132
msgid "Account Entry"
 
2133
msgstr ""
 
2134
 
 
2135
#. module: account
 
2136
#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
 
2137
msgid "Main Sequence"
 
2138
msgstr ""
 
2139
 
 
2140
#. module: account
 
2141
#: field:account.invoice,payment_term:0
 
2142
#: field:account.invoice.report,payment_term:0
 
2143
#: view:account.payment.term:0
 
2144
#: field:account.payment.term,name:0
 
2145
#: view:account.payment.term.line:0
 
2146
#: field:account.payment.term.line,payment_id:0
 
2147
#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
 
2148
#: field:res.partner,property_payment_term:0
 
2149
msgid "Payment Term"
 
2150
msgstr ""
 
2151
 
 
2152
#. module: account
 
2153
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
 
2154
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
 
2155
msgid "Fiscal Positions"
 
2156
msgstr ""
 
2157
 
 
2158
#. module: account
 
2159
#: field:account.period.close,sure:0
 
2160
msgid "Check this box"
 
2161
msgstr ""
 
2162
 
 
2163
#. module: account
 
2164
#: view:account.common.report:0
 
2165
msgid "Filters"
 
2166
msgstr ""
 
2167
 
 
2168
#. module: account
 
2169
#: view:account.bank.statement:0
 
2170
#: selection:account.bank.statement,state:0
 
2171
#: view:account.fiscalyear:0
 
2172
#: selection:account.fiscalyear,state:0
 
2173
#: selection:account.invoice,state:0
 
2174
#: selection:account.invoice.report,state:0
 
2175
#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
 
2176
#: selection:account.period,state:0
 
2177
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:106
 
2178
#: selection:report.invoice.created,state:0
 
2179
#, python-format
 
2180
msgid "Open"
 
2181
msgstr ""
 
2182
 
 
2183
#. module: account
 
2184
#: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
 
2185
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
 
2186
msgid "Draft state of an invoice"
 
2187
msgstr ""
 
2188
 
 
2189
#. module: account
 
2190
#: help:account.account,reconcile:0
 
2191
msgid ""
 
2192
"Check this if the user is allowed to reconcile entries in this account."
 
2193
msgstr ""
 
2194
 
 
2195
#. module: account
 
2196
#: view:account.partner.reconcile.process:0
 
2197
msgid "Partner Reconciliation"
 
2198
msgstr ""
 
2199
 
 
2200
#. module: account
 
2201
#: field:account.tax,tax_code_id:0
 
2202
#: view:account.tax.code:0
 
2203
msgid "Account Tax Code"
 
2204
msgstr "கணக்கின் வரிக் குறியீடு"
 
2205
 
 
2206
#. module: account
 
2207
#: code:addons/account/invoice.py:545
 
2208
#, python-format
 
2209
msgid ""
 
2210
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
 
2211
"\n"
 
2212
"You can create one in the menu: \n"
 
2213
"Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals."
 
2214
msgstr ""
 
2215
 
 
2216
#. module: account
 
2217
#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
 
2218
#: field:account.tax.template,base_code_id:0
 
2219
msgid "Base Code"
 
2220
msgstr ""
 
2221
 
 
2222
#. module: account
 
2223
#: help:account.invoice.tax,sequence:0
 
2224
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
 
2225
msgstr ""
 
2226
 
 
2227
#. module: account
 
2228
#: field:account.tax,base_sign:0
 
2229
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
 
2230
#: field:account.tax.template,base_sign:0
 
2231
#: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
 
2232
msgid "Base Code Sign"
 
2233
msgstr ""
 
2234
 
 
2235
#. module: account
 
2236
#: view:account.vat.declaration:0
 
2237
msgid ""
 
2238
"This menu prints a VAT declaration based on invoices or payments. Select one "
 
2239
"or several periods of the fiscal year. The information required for a tax "
 
2240
"declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or "
 
2241
"payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very "
 
2242
"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
 
2243
"the start and end of the month or quarter."
 
2244
msgstr ""
 
2245
 
 
2246
#. module: account
 
2247
#: selection:account.move.line,centralisation:0
 
2248
msgid "Debit Centralisation"
 
2249
msgstr ""
 
2250
 
 
2251
#. module: account
 
2252
#: view:account.invoice.confirm:0
 
2253
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm
 
2254
msgid "Confirm Draft Invoices"
 
2255
msgstr ""
 
2256
 
 
2257
#. module: account
 
2258
#: field:account.entries.report,day:0
 
2259
#: view:account.invoice.report:0
 
2260
#: field:account.invoice.report,day:0
 
2261
#: view:analytic.entries.report:0
 
2262
#: field:analytic.entries.report,day:0
 
2263
msgid "Day"
 
2264
msgstr ""
 
2265
 
 
2266
#. module: account
 
2267
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view
 
2268
msgid "Accounts to Renew"
 
2269
msgstr ""
 
2270
 
 
2271
#. module: account
 
2272
#: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
 
2273
msgid "Account Model Entries"
 
2274
msgstr ""
 
2275
 
 
2276
#. module: account
 
2277
#: code:addons/account/account.py:2796
 
2278
#: code:addons/account/installer.py:454
 
2279
#, python-format
 
2280
msgid "EXJ"
 
2281
msgstr ""
 
2282
 
 
2283
#. module: account
 
2284
#: field:product.template,supplier_taxes_id:0
 
2285
msgid "Supplier Taxes"
 
2286
msgstr ""
 
2287
 
 
2288
#. module: account
 
2289
#: help:account.invoice,date_due:0
 
2290
#: help:account.invoice,payment_term:0
 
2291
msgid ""
 
2292
"If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
 
2293
"generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
 
2294
"date empty, it means direct payment. The payment term may compute several "
 
2295
"due dates, for example 50% now, 50% in one month."
 
2296
msgstr ""
 
2297
 
 
2298
#. module: account
 
2299
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
 
2300
msgid "Select period"
 
2301
msgstr ""
 
2302
 
 
2303
#. module: account
 
2304
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements
 
2305
msgid "Statements"
 
2306
msgstr ""
 
2307
 
 
2308
#. module: account
 
2309
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
2310
msgid "Move Name"
 
2311
msgstr ""
 
2312
 
 
2313
#. module: account
 
2314
#: help:res.partner,property_account_position:0
 
2315
msgid ""
 
2316
"The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the "
 
2317
"partner."
 
2318
msgstr ""
 
2319
 
 
2320
#. module: account
 
2321
#: view:account.print.journal:0
 
2322
msgid ""
 
2323
"This report gives you an overview of the situation of a specific journal"
 
2324
msgstr ""
 
2325
 
 
2326
#. module: account
 
2327
#: constraint:product.category:0
 
2328
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
 
2329
msgstr ""
 
2330
 
 
2331
#. module: account
 
2332
#: report:account.invoice:0
 
2333
#: field:account.invoice,amount_tax:0
 
2334
#: field:account.move.line,account_tax_id:0
 
2335
msgid "Tax"
 
2336
msgstr ""
 
2337
 
 
2338
#. module: account
 
2339
#: view:account.analytic.account:0
 
2340
#: field:account.bank.statement.line,analytic_account_id:0
 
2341
#: field:account.entries.report,analytic_account_id:0
 
2342
#: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0
 
2343
#: field:account.model.line,analytic_account_id:0
 
2344
#: field:account.move.line,analytic_account_id:0
 
2345
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0
 
2346
msgid "Analytic Account"
 
2347
msgstr ""
 
2348
 
 
2349
#. module: account
 
2350
#: view:account.account:0
 
2351
#: view:account.journal:0
 
2352
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
 
2353
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu
 
2354
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_accounts
 
2355
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
 
2356
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic
 
2357
msgid "Accounts"
 
2358
msgstr ""
 
2359
 
 
2360
#. module: account
 
2361
#: code:addons/account/invoice.py:351
 
2362
#, python-format
 
2363
msgid "Configuration Error!"
 
2364
msgstr ""
 
2365
 
 
2366
#. module: account
 
2367
#: view:account.invoice.report:0
 
2368
#: field:account.invoice.report,price_average:0
 
2369
msgid "Average Price"
 
2370
msgstr ""
 
2371
 
 
2372
#. module: account
 
2373
#: report:account.move.voucher:0
 
2374
#: report:account.overdue:0
 
2375
msgid "Date:"
 
2376
msgstr ""
 
2377
 
 
2378
#. module: account
 
2379
#: code:addons/account/account.py:640
 
2380
#, python-format
 
2381
msgid ""
 
2382
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
 
2383
"Entry Lines"
 
2384
msgstr ""
 
2385
 
 
2386
#. module: account
 
2387
#: report:account.journal.period.print:0
 
2388
msgid "Label"
 
2389
msgstr ""
 
2390
 
 
2391
#. module: account
 
2392
#: view:account.tax:0
 
2393
msgid "Accounting Information"
 
2394
msgstr ""
 
2395
 
 
2396
#. module: account
 
2397
#: view:account.tax:0
 
2398
#: view:account.tax.template:0
 
2399
msgid "Special Computation"
 
2400
msgstr ""
 
2401
 
 
2402
#. module: account
 
2403
#: view:account.move.bank.reconcile:0
 
2404
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree
 
2405
msgid "Bank reconciliation"
 
2406
msgstr ""
 
2407
 
 
2408
#. module: account
 
2409
#: report:account.invoice:0
 
2410
msgid "Disc.(%)"
 
2411
msgstr ""
 
2412
 
 
2413
#. module: account
 
2414
#: report:account.general.ledger:0
 
2415
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
2416
#: report:account.journal.period.print:0
 
2417
#: report:account.overdue:0
 
2418
#: report:account.third_party_ledger:0
 
2419
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
2420
msgid "Ref"
 
2421
msgstr ""
 
2422
 
 
2423
#. module: account
 
2424
#: help:account.move.line,tax_code_id:0
 
2425
msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account."
 
2426
msgstr ""
 
2427
 
 
2428
#. module: account
 
2429
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
 
2430
msgid "Automatic Reconciliation"
 
2431
msgstr ""
 
2432
 
 
2433
#. module: account
 
2434
#: field:account.invoice,reconciled:0
 
2435
msgid "Paid/Reconciled"
 
2436
msgstr ""
 
2437
 
 
2438
#. module: account
 
2439
#: field:account.tax,ref_base_code_id:0
 
2440
#: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
 
2441
msgid "Refund Base Code"
 
2442
msgstr ""
 
2443
 
 
2444
#. module: account
 
2445
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_periodic_tree
 
2446
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
 
2447
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
 
2448
msgid "Bank Statements"
 
2449
msgstr ""
 
2450
 
 
2451
#. module: account
 
2452
#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
 
2453
msgid "True"
 
2454
msgstr ""
 
2455
 
 
2456
#. module: account
 
2457
#: view:account.bank.statement:0
 
2458
#: view:account.common.report:0
 
2459
#: view:account.move:0
 
2460
#: view:account.move.line:0
 
2461
msgid "Dates"
 
2462
msgstr ""
 
2463
 
 
2464
#. module: account
 
2465
#: field:account.tax,parent_id:0
 
2466
#: field:account.tax.template,parent_id:0
 
2467
msgid "Parent Tax Account"
 
2468
msgstr ""
 
2469
 
 
2470
#. module: account
 
2471
#: view:account.subscription.generate:0
 
2472
msgid ""
 
2473
"Automatically generate entries based on what has been entered in the  system "
 
2474
"before a specific date."
 
2475
msgstr ""
 
2476
 
 
2477
#. module: account
 
2478
#: view:account.aged.trial.balance:0
 
2479
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view
 
2480
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
 
2481
msgid "Aged Partner Balance"
 
2482
msgstr ""
 
2483
 
 
2484
#. module: account
 
2485
#: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
 
2486
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
 
2487
msgid "Accounting entries"
 
2488
msgstr ""
 
2489
 
 
2490
#. module: account
 
2491
#: field:account.invoice.line,discount:0
 
2492
msgid "Discount (%)"
 
2493
msgstr ""
 
2494
 
 
2495
#. module: account
 
2496
#: help:account.journal,entry_posted:0
 
2497
msgid ""
 
2498
"Check this box if you don't want new journal entries to pass through the "
 
2499
"'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any "
 
2500
"manual validation. \n"
 
2501
"Note that journal entries that are automatically created by the system are "
 
2502
"always skipping that state."
 
2503
msgstr ""
 
2504
 
 
2505
#. module: account
 
2506
#: model:ir.actions.server,name:account.ir_actions_server_action_wizard_multi_chart
 
2507
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_act_ir_actions_bleble
 
2508
msgid "New Company Financial Setting"
 
2509
msgstr ""
 
2510
 
 
2511
#. module: account
 
2512
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all
 
2513
#: view:report.account.sales:0
 
2514
#: view:report.account_type.sales:0
 
2515
msgid "Sales by Account"
 
2516
msgstr ""
 
2517
 
 
2518
#. module: account
 
2519
#: view:account.use.model:0
 
2520
msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
 
2521
msgstr ""
 
2522
 
 
2523
#. module: account
 
2524
#: code:addons/account/account.py:1181
 
2525
#, python-format
 
2526
msgid "No sequence defined on the journal !"
 
2527
msgstr ""
 
2528
 
 
2529
#. module: account
 
2530
#: code:addons/account/account.py:2083
 
2531
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
 
2532
#: code:addons/account/account_move_line.py:170
 
2533
#: code:addons/account/invoice.py:670
 
2534
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
 
2535
#, python-format
 
2536
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
 
2537
msgstr ""
 
2538
 
 
2539
#. module: account
 
2540
#: view:account.invoice.tax:0
 
2541
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
 
2542
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
 
2543
msgid "Tax codes"
 
2544
msgstr ""
 
2545
 
 
2546
#. module: account
 
2547
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer
 
2548
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables
 
2549
msgid "Customers"
 
2550
msgstr ""
 
2551
 
 
2552
#. module: account
 
2553
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
2554
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
2555
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
2556
msgid "Period to"
 
2557
msgstr ""
 
2558
 
 
2559
#. module: account
 
2560
#: selection:account.entries.report,month:0
 
2561
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
2562
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
2563
#: selection:report.account.sales,month:0
 
2564
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
2565
msgid "August"
 
2566
msgstr ""
 
2567
 
 
2568
#. module: account
 
2569
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:307
 
2570
#, python-format
 
2571
msgid ""
 
2572
"The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
 
2573
msgstr ""
 
2574
 
 
2575
#. module: account
 
2576
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
 
2577
msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation."
 
2578
msgstr ""
 
2579
 
 
2580
#. module: account
 
2581
#: selection:account.print.journal,sort_selection:0
 
2582
msgid "Reference Number"
 
2583
msgstr ""
 
2584
 
 
2585
#. module: account
 
2586
#: selection:account.entries.report,month:0
 
2587
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
2588
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
2589
#: selection:report.account.sales,month:0
 
2590
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
2591
msgid "October"
 
2592
msgstr ""
 
2593
 
 
2594
#. module: account
 
2595
#: help:account.move.line,quantity:0
 
2596
msgid ""
 
2597
"The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
 
2598
"The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports."
 
2599
msgstr ""
 
2600
 
 
2601
#. module: account
 
2602
#: view:account.payment.term.line:0
 
2603
msgid "Line 2:"
 
2604
msgstr ""
 
2605
 
 
2606
#. module: account
 
2607
#: field:account.journal.column,required:0
 
2608
msgid "Required"
 
2609
msgstr ""
 
2610
 
 
2611
#. module: account
 
2612
#: view:account.chart.template:0
 
2613
#: field:product.category,property_account_expense_categ:0
 
2614
#: field:product.template,property_account_expense:0
 
2615
msgid "Expense Account"
 
2616
msgstr ""
 
2617
 
 
2618
#. module: account
 
2619
#: help:account.invoice,period_id:0
 
2620
msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
 
2621
msgstr ""
 
2622
 
 
2623
#. module: account
 
2624
#: help:account.bank.statement,account_id:0
 
2625
msgid ""
 
2626
"used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere."
 
2627
msgstr ""
 
2628
 
 
2629
#. module: account
 
2630
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
 
2631
msgid "Base Code Amount"
 
2632
msgstr ""
 
2633
 
 
2634
#. module: account
 
2635
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
 
2636
msgid "Default Sale Tax"
 
2637
msgstr ""
 
2638
 
 
2639
#. module: account
 
2640
#: help:account.model.line,date_maturity:0
 
2641
msgid ""
 
2642
"The maturity date of the generated entries for this model. You can choose "
 
2643
"between the creation date or the creation date of the entries plus the "
 
2644
"partner payment terms."
 
2645
msgstr ""
 
2646
 
 
2647
#. module: account
 
2648
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
 
2649
msgid "Financial Accounting"
 
2650
msgstr ""
 
2651
 
 
2652
#. module: account
 
2653
#: view:account.pl.report:0
 
2654
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
 
2655
#: report:pl.account:0
 
2656
#: report:pl.account.horizontal:0
 
2657
msgid "Profit And Loss"
 
2658
msgstr ""
 
2659
 
 
2660
#. module: account
 
2661
#: view:account.fiscal.position:0
 
2662
#: field:account.fiscal.position,name:0
 
2663
#: field:account.fiscal.position.account,position_id:0
 
2664
#: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0
 
2665
#: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0
 
2666
#: view:account.fiscal.position.template:0
 
2667
#: field:account.invoice,fiscal_position:0
 
2668
#: field:account.invoice.report,fiscal_position:0
 
2669
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
 
2670
#: field:res.partner,property_account_position:0
 
2671
msgid "Fiscal Position"
 
2672
msgstr ""
 
2673
 
 
2674
#. module: account
 
2675
#: help:account.partner.ledger,initial_balance:0
 
2676
#: help:account.report.general.ledger,initial_balance:0
 
2677
msgid ""
 
2678
"It adds initial balance row on report which display previous sum amount of "
 
2679
"debit/credit/balance"
 
2680
msgstr ""
 
2681
 
 
2682
#. module: account
 
2683
#: view:account.analytic.line:0
 
2684
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
 
2685
msgid "Analytic Entries"
 
2686
msgstr ""
 
2687
 
 
2688
#. module: account
 
2689
#: code:addons/account/account.py:822
 
2690
#, python-format
 
2691
msgid ""
 
2692
"No fiscal year defined for this date !\n"
 
2693
"Please create one."
 
2694
msgstr ""
 
2695
 
 
2696
#. module: account
 
2697
#: selection:account.invoice,type:0
 
2698
#: selection:account.invoice.report,type:0
 
2699
#: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0
 
2700
#: selection:report.invoice.created,type:0
 
2701
msgid "Customer Invoice"
 
2702
msgstr ""
 
2703
 
 
2704
#. module: account
 
2705
#: help:account.tax.template,include_base_amount:0
 
2706
msgid ""
 
2707
"Set if the amount of tax must be included in the base amount before "
 
2708
"computing the next taxes."
 
2709
msgstr ""
 
2710
 
 
2711
#. module: account
 
2712
#: help:account.journal,user_id:0
 
2713
msgid "The user responsible for this journal"
 
2714
msgstr ""
 
2715
 
 
2716
#. module: account
 
2717
#: view:account.period:0
 
2718
msgid "Search Period"
 
2719
msgstr ""
 
2720
 
 
2721
#. module: account
 
2722
#: view:account.change.currency:0
 
2723
msgid "Invoice Currency"
 
2724
msgstr ""
 
2725
 
 
2726
#. module: account
 
2727
#: field:account.payment.term,line_ids:0
 
2728
msgid "Terms"
 
2729
msgstr ""
 
2730
 
 
2731
#. module: account
 
2732
#: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
 
2733
msgid "Cash Transaction"
 
2734
msgstr ""
 
2735
 
 
2736
#. module: account
 
2737
#: view:res.partner:0
 
2738
msgid "Bank account"
 
2739
msgstr ""
 
2740
 
 
2741
#. module: account
 
2742
#: field:account.chart.template,tax_template_ids:0
 
2743
msgid "Tax Template List"
 
2744
msgstr ""
 
2745
 
 
2746
#. module: account
 
2747
#: help:account.account,currency_mode:0
 
2748
msgid ""
 
2749
"This will select how the current currency rate for outgoing transactions is "
 
2750
"computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few "
 
2751
"software systems are able to manage this. So if you import from another "
 
2752
"software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions "
 
2753
"always use the rate at date."
 
2754
msgstr ""
 
2755
 
 
2756
#. module: account
 
2757
#: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
 
2758
msgid "No. of Digits to use for account code"
 
2759
msgstr ""
 
2760
 
 
2761
#. module: account
 
2762
#: field:account.payment.term.line,name:0
 
2763
msgid "Line Name"
 
2764
msgstr ""
 
2765
 
 
2766
#. module: account
 
2767
#: view:account.fiscalyear:0
 
2768
msgid "Search Fiscalyear"
 
2769
msgstr ""
 
2770
 
 
2771
#. module: account
 
2772
#: selection:account.tax,applicable_type:0
 
2773
msgid "Always"
 
2774
msgstr ""
 
2775
 
 
2776
#. module: account
 
2777
#: view:account.analytic.line:0
 
2778
msgid "Total Quantity"
 
2779
msgstr ""
 
2780
 
 
2781
#. module: account
 
2782
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0
 
2783
msgid "Write-Off account"
 
2784
msgstr ""
 
2785
 
 
2786
#. module: account
 
2787
#: field:account.model.line,model_id:0
 
2788
#: view:account.subscription:0
 
2789
#: field:account.subscription,model_id:0
 
2790
msgid "Model"
 
2791
msgstr ""
 
2792
 
 
2793
#. module: account
 
2794
#: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
 
2795
msgid "The account basis of the tax declaration."
 
2796
msgstr ""
 
2797
 
 
2798
#. module: account
 
2799
#: selection:account.account,type:0
 
2800
#: selection:account.account.template,type:0
 
2801
#: selection:account.entries.report,type:0
 
2802
msgid "View"
 
2803
msgstr ""
 
2804
 
 
2805
#. module: account
 
2806
#: code:addons/account/account.py:2906
 
2807
#: code:addons/account/installer.py:296
 
2808
#, python-format
 
2809
msgid "BNK"
 
2810
msgstr ""
 
2811
 
 
2812
#. module: account
 
2813
#: field:account.move.line,analytic_lines:0
 
2814
msgid "Analytic lines"
 
2815
msgstr ""
 
2816
 
 
2817
#. module: account
 
2818
#: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0
 
2819
msgid "Electronic File"
 
2820
msgstr ""
 
2821
 
 
2822
#. module: account
 
2823
#: view:res.partner:0
 
2824
msgid "Customer Credit"
 
2825
msgstr ""
 
2826
 
 
2827
#. module: account
 
2828
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
 
2829
msgid "Tax Code Template"
 
2830
msgstr ""
 
2831
 
 
2832
#. module: account
 
2833
#: view:account.subscription:0
 
2834
msgid "Starts on"
 
2835
msgstr ""
 
2836
 
 
2837
#. module: account
 
2838
#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger
 
2839
msgid "Account Partner Ledger"
 
2840
msgstr ""
 
2841
 
 
2842
#. module: account
 
2843
#: help:account.journal.column,sequence:0
 
2844
msgid "Gives the sequence order to journal column."
 
2845
msgstr ""
 
2846
 
 
2847
#. module: account
 
2848
#: view:account.tax.template:0
 
2849
msgid "Tax Declaration"
 
2850
msgstr ""
 
2851
 
 
2852
#. module: account
 
2853
#: help:account.account,currency_id:0
 
2854
#: help:account.account.template,currency_id:0
 
2855
#: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
 
2856
msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
 
2857
msgstr ""
 
2858
 
 
2859
#. module: account
 
2860
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line
 
2861
msgid ""
 
2862
"This wizard will validate all journal entries of a particular journal and "
 
2863
"period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore."
 
2864
msgstr ""
 
2865
 
 
2866
#. module: account
 
2867
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
 
2868
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
 
2869
msgid "Chart of Accounts Templates"
 
2870
msgstr ""
 
2871
 
 
2872
#. module: account
 
2873
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
 
2874
msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template"
 
2875
msgstr ""
 
2876
 
 
2877
#. module: account
 
2878
#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile
 
2879
msgid "Account Unreconcile Reconcile"
 
2880
msgstr ""
 
2881
 
 
2882
#. module: account
 
2883
#: help:account.account.type,close_method:0
 
2884
msgid ""
 
2885
"Set here the method that will be used to generate the end of year journal "
 
2886
"entries for all the accounts of this type.\n"
 
2887
"\n"
 
2888
" 'None' means that nothing will be done.\n"
 
2889
" 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n"
 
2890
" 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even "
 
2891
"the reconciled ones.\n"
 
2892
" 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on "
 
2893
"the first day of the new fiscal year."
 
2894
msgstr ""
 
2895
 
 
2896
#. module: account
 
2897
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
 
2898
#, python-format
 
2899
msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
 
2900
msgstr ""
 
2901
 
 
2902
#. module: account
 
2903
#: view:account.tax:0
 
2904
#: view:account.tax.template:0
 
2905
msgid "Keep empty to use the expense account"
 
2906
msgstr ""
 
2907
 
 
2908
#. module: account
 
2909
#: field:account.aged.trial.balance,journal_ids:0
 
2910
#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,journal:0
 
2911
#: field:account.balance.report,journal_ids:0
 
2912
#: field:account.bs.report,journal_ids:0
 
2913
#: field:account.central.journal,journal_ids:0
 
2914
#: field:account.common.account.report,journal_ids:0
 
2915
#: field:account.common.journal.report,journal_ids:0
 
2916
#: field:account.common.partner.report,journal_ids:0
 
2917
#: view:account.common.report:0
 
2918
#: field:account.common.report,journal_ids:0
 
2919
#: report:account.general.journal:0
 
2920
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
 
2921
#: view:account.journal.period:0
 
2922
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
 
2923
#: field:account.partner.ledger,journal_ids:0
 
2924
#: field:account.pl.report,journal_ids:0
 
2925
#: view:account.print.journal:0
 
2926
#: field:account.print.journal,journal_ids:0
 
2927
#: field:account.report.general.ledger,journal_ids:0
 
2928
#: field:account.vat.declaration,journal_ids:0
 
2929
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
 
2930
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
 
2931
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_journal
 
2932
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
 
2933
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals
 
2934
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report
 
2935
#: report:account.account.balance:0
 
2936
#: report:account.partner.balance:0
 
2937
#: report:account.third_party_ledger:0
 
2938
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
2939
#: report:account.balancesheet:0
 
2940
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
2941
#: report:account.central.journal:0
 
2942
#: report:account.general.ledger:0
 
2943
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
2944
#: report:pl.account:0
 
2945
#: report:pl.account.horizontal:0
 
2946
msgid "Journals"
 
2947
msgstr ""
 
2948
 
 
2949
#. module: account
 
2950
#: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
 
2951
msgid "Remaining Partners"
 
2952
msgstr ""
 
2953
 
 
2954
#. module: account
 
2955
#: view:account.subscription:0
 
2956
#: field:account.subscription,lines_id:0
 
2957
msgid "Subscription Lines"
 
2958
msgstr ""
 
2959
 
 
2960
#. module: account
 
2961
#: selection:account.analytic.journal,type:0
 
2962
#: view:account.journal:0
 
2963
#: selection:account.journal,type:0
 
2964
#: view:account.model:0
 
2965
#: selection:account.tax,type_tax_use:0
 
2966
#: view:account.tax.template:0
 
2967
#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
 
2968
msgid "Purchase"
 
2969
msgstr ""
 
2970
 
 
2971
#. module: account
 
2972
#: view:account.installer:0
 
2973
#: view:account.installer.modules:0
 
2974
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
 
2975
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 
2976
msgid "Accounting Application Configuration"
 
2977
msgstr ""
 
2978
 
 
2979
#. module: account
 
2980
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
 
2981
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
 
2982
msgid "Accounting Dashboard"
 
2983
msgstr ""
 
2984
 
 
2985
#. module: account
 
2986
#: field:account.bank.statement,balance_start:0
 
2987
msgid "Starting Balance"
 
2988
msgstr ""
 
2989
 
 
2990
#. module: account
 
2991
#: code:addons/account/invoice.py:1284
 
2992
#, python-format
 
2993
msgid "No Partner Defined !"
 
2994
msgstr ""
 
2995
 
 
2996
#. module: account
 
2997
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close
 
2998
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
 
2999
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree
 
3000
msgid "Close a Period"
 
3001
msgstr ""
 
3002
 
 
3003
#. module: account
 
3004
#: field:account.analytic.balance,empty_acc:0
 
3005
msgid "Empty Accounts ? "
 
3006
msgstr ""
 
3007
 
 
3008
#. module: account
 
3009
#: report:account.overdue:0
 
3010
msgid "VAT:"
 
3011
msgstr ""
 
3012
 
 
3013
#. module: account
 
3014
#: help:account.analytic.line,amount_currency:0
 
3015
msgid ""
 
3016
"The amount expressed in the related account currency if not equal to the "
 
3017
"company one."
 
3018
msgstr ""
 
3019
 
 
3020
#. module: account
 
3021
#: view:account.bank.statement:0
 
3022
#: selection:account.bank.statement,state:0
 
3023
#: view:account.invoice:0
 
3024
#: selection:account.invoice,state:0
 
3025
#: view:account.invoice.report:0
 
3026
#: selection:account.invoice.report,state:0
 
3027
#: selection:account.journal.period,state:0
 
3028
#: report:account.move.voucher:0
 
3029
#: view:account.subscription:0
 
3030
#: selection:account.subscription,state:0
 
3031
#: selection:report.invoice.created,state:0
 
3032
msgid "Draft"
 
3033
msgstr ""
 
3034
 
 
3035
#. module: account
 
3036
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
 
3037
msgid "Accounting Chart Configuration"
 
3038
msgstr ""
 
3039
 
 
3040
#. module: account
 
3041
#: field:account.tax.code,notprintable:0
 
3042
#: field:account.tax.code.template,notprintable:0
 
3043
msgid "Not Printable in Invoice"
 
3044
msgstr ""
 
3045
 
 
3046
#. module: account
 
3047
#: report:account.vat.declaration:0
 
3048
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
 
3049
msgid "Chart of Tax"
 
3050
msgstr ""
 
3051
 
 
3052
#. module: account
 
3053
#: view:account.journal:0
 
3054
msgid "Search Account Journal"
 
3055
msgstr ""
 
3056
 
 
3057
#. module: account
 
3058
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice
 
3059
msgid "Pending Invoice"
 
3060
msgstr ""
 
3061
 
 
3062
#. module: account
 
3063
#: selection:account.subscription,period_type:0
 
3064
msgid "year"
 
3065
msgstr ""
 
3066
 
 
3067
#. module: account
 
3068
#: view:validate.account.move.lines:0
 
3069
msgid ""
 
3070
"All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
 
3071
"won't be able to modify their accounting fields anymore."
 
3072
msgstr ""
 
3073
 
 
3074
#. module: account
 
3075
#: code:addons/account/invoice.py:370
 
3076
#, python-format
 
3077
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
 
3078
msgstr ""
 
3079
 
 
3080
#. module: account
 
3081
#: report:account.account.balance.landscape:0
 
3082
msgid "Total :"
 
3083
msgstr ""
 
3084
 
 
3085
#. module: account
 
3086
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
 
3087
msgid "Transfers"
 
3088
msgstr ""
 
3089
 
 
3090
#. module: account
 
3091
#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
 
3092
#: view:account.move.line:0
 
3093
#: selection:account.move.line,state:0
 
3094
msgid "Unbalanced"
 
3095
msgstr ""
 
3096
 
 
3097
#. module: account
 
3098
#: view:account.chart:0
 
3099
msgid "Account charts"
 
3100
msgstr ""
 
3101
 
 
3102
#. module: account
 
3103
#: report:account.vat.declaration:0
 
3104
msgid "Tax Amount"
 
3105
msgstr ""
 
3106
 
 
3107
#. module: account
 
3108
#: view:account.installer:0
 
3109
msgid "Your bank and cash accounts"
 
3110
msgstr ""
 
3111
 
 
3112
#. module: account
 
3113
#: view:account.move:0
 
3114
msgid "Search Move"
 
3115
msgstr ""
 
3116
 
 
3117
#. module: account
 
3118
#: field:account.tax.code,name:0
 
3119
#: field:account.tax.code.template,name:0
 
3120
msgid "Tax Case Name"
 
3121
msgstr ""
 
3122
 
 
3123
#. module: account
 
3124
#: report:account.invoice:0
 
3125
#: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0
 
3126
msgid "Draft Invoice"
 
3127
msgstr ""
 
3128
 
 
3129
#. module: account
 
3130
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
 
3131
#, python-format
 
3132
msgid ""
 
3133
"Selected Invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' "
 
3134
"or 'Done' state!"
 
3135
msgstr ""
 
3136
 
 
3137
#. module: account
 
3138
#: code:addons/account/account.py:522
 
3139
#, python-format
 
3140
msgid ""
 
3141
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
 
3142
"account entries!"
 
3143
msgstr ""
 
3144
 
 
3145
#. module: account
 
3146
#: report:account.general.ledger:0
 
3147
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
3148
msgid "Counterpart"
 
3149
msgstr ""
 
3150
 
 
3151
#. module: account
 
3152
#: view:account.journal:0
 
3153
msgid "Invoicing Data"
 
3154
msgstr ""
 
3155
 
 
3156
#. module: account
 
3157
#: field:account.invoice.report,state:0
 
3158
msgid "Invoice State"
 
3159
msgstr ""
 
3160
 
 
3161
#. module: account
 
3162
#: view:account.invoice.report:0
 
3163
#: field:account.invoice.report,categ_id:0
 
3164
msgid "Category of Product"
 
3165
msgstr ""
 
3166
 
 
3167
#. module: account
 
3168
#: view:account.move:0
 
3169
#: field:account.move,narration:0
 
3170
#: view:account.move.line:0
 
3171
#: field:account.move.line,narration:0
 
3172
msgid "Narration"
 
3173
msgstr ""
 
3174
 
 
3175
#. module: account
 
3176
#: view:account.addtmpl.wizard:0
 
3177
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form
 
3178
msgid "Create Account"
 
3179
msgstr ""
 
3180
 
 
3181
#. module: account
 
3182
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales
 
3183
msgid "Report of the Sales by Account Type"
 
3184
msgstr ""
 
3185
 
 
3186
#. module: account
 
3187
#: selection:account.account.type,close_method:0
 
3188
msgid "Detail"
 
3189
msgstr ""
 
3190
 
 
3191
#. module: account
 
3192
#: field:account.installer,bank_accounts_id:0
 
3193
msgid "Your Bank and Cash Accounts"
 
3194
msgstr ""
 
3195
 
 
3196
#. module: account
 
3197
#: report:account.invoice:0
 
3198
msgid "VAT :"
 
3199
msgstr ""
 
3200
 
 
3201
#. module: account
 
3202
#: field:account.installer,charts:0
 
3203
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart
 
3204
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
 
3205
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
 
3206
#: report:account.account.balance:0
 
3207
#: report:account.partner.balance:0
 
3208
#: report:account.third_party_ledger:0
 
3209
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
3210
#: report:account.balancesheet:0
 
3211
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
3212
#: report:account.general.ledger:0
 
3213
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
3214
#: report:pl.account:0
 
3215
#: report:pl.account.horizontal:0
 
3216
msgid "Chart of Accounts"
 
3217
msgstr ""
 
3218
 
 
3219
#. module: account
 
3220
#: view:account.tax.chart:0
 
3221
msgid "(If you do not select period it will take all open periods)"
 
3222
msgstr ""
 
3223
 
 
3224
#. module: account
 
3225
#: field:account.journal,centralisation:0
 
3226
msgid "Centralised counterpart"
 
3227
msgstr ""
 
3228
 
 
3229
#. module: account
 
3230
#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process
 
3231
msgid "Reconcilation Process partner by partner"
 
3232
msgstr ""
 
3233
 
 
3234
#. module: account
 
3235
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
 
3236
msgid "2"
 
3237
msgstr ""
 
3238
 
 
3239
#. module: account
 
3240
#: view:account.chart:0
 
3241
msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
 
3242
msgstr ""
 
3243
 
 
3244
#. module: account
 
3245
#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
 
3246
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
3247
#: selection:account.balance.report,filter:0
 
3248
#: field:account.bank.statement,date:0
 
3249
#: field:account.bank.statement.line,date:0
 
3250
#: selection:account.bs.report,filter:0
 
3251
#: selection:account.central.journal,filter:0
 
3252
#: selection:account.common.account.report,filter:0
 
3253
#: selection:account.common.journal.report,filter:0
 
3254
#: selection:account.common.partner.report,filter:0
 
3255
#: selection:account.common.report,filter:0
 
3256
#: view:account.entries.report:0
 
3257
#: field:account.entries.report,date:0
 
3258
#: selection:account.general.journal,filter:0
 
3259
#: report:account.general.ledger:0
 
3260
#: field:account.invoice.report,date:0
 
3261
#: report:account.journal.period.print:0
 
3262
#: view:account.move:0
 
3263
#: field:account.move,date:0
 
3264
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,date_p:0
 
3265
#: report:account.overdue:0
 
3266
#: selection:account.partner.balance,filter:0
 
3267
#: selection:account.partner.ledger,filter:0
 
3268
#: selection:account.pl.report,filter:0
 
3269
#: selection:account.print.journal,filter:0
 
3270
#: selection:account.print.journal,sort_selection:0
 
3271
#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
 
3272
#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
 
3273
#: field:account.subscription.generate,date:0
 
3274
#: field:account.subscription.line,date:0
 
3275
#: report:account.tax.code.entries:0
 
3276
#: report:account.third_party_ledger:0
 
3277
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
3278
#: selection:account.vat.declaration,filter:0
 
3279
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:97
 
3280
#: field:analytic.entries.report,date:0
 
3281
#, python-format
 
3282
msgid "Date"
 
3283
msgstr ""
 
3284
 
 
3285
#. module: account
 
3286
#: view:account.unreconcile:0
 
3287
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
 
3288
msgid "Unreconcile"
 
3289
msgstr ""
 
3290
 
 
3291
#. module: account
 
3292
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:79
 
3293
#, python-format
 
3294
msgid "The journal must have default credit and debit account"
 
3295
msgstr ""
 
3296
 
 
3297
#. module: account
 
3298
#: view:account.chart.template:0
 
3299
msgid "Chart of Accounts Template"
 
3300
msgstr ""
 
3301
 
 
3302
#. module: account
 
3303
#: code:addons/account/account.py:2095
 
3304
#, python-format
 
3305
msgid ""
 
3306
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
 
3307
"based on partner payment term!\n"
 
3308
"Please define partner on it!"
 
3309
msgstr ""
 
3310
 
 
3311
#. module: account
 
3312
#: code:addons/account/account_move_line.py:810
 
3313
#, python-format
 
3314
msgid "Some entries are already reconciled !"
 
3315
msgstr ""
 
3316
 
 
3317
#. module: account
 
3318
#: code:addons/account/account.py:1204
 
3319
#, python-format
 
3320
msgid ""
 
3321
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
 
3322
"chart of accounts !"
 
3323
msgstr ""
 
3324
 
 
3325
#. module: account
 
3326
#: view:account.tax:0
 
3327
msgid "Account Tax"
 
3328
msgstr ""
 
3329
 
 
3330
#. module: account
 
3331
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets
 
3332
msgid "Budgets"
 
3333
msgstr ""
 
3334
 
 
3335
#. module: account
 
3336
#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
 
3337
#: selection:account.balance.report,filter:0
 
3338
#: selection:account.bs.report,filter:0
 
3339
#: selection:account.central.journal,filter:0
 
3340
#: selection:account.common.account.report,filter:0
 
3341
#: selection:account.common.journal.report,filter:0
 
3342
#: selection:account.common.partner.report,filter:0
 
3343
#: selection:account.common.report,filter:0
 
3344
#: selection:account.general.journal,filter:0
 
3345
#: selection:account.partner.balance,filter:0
 
3346
#: selection:account.partner.ledger,filter:0
 
3347
#: selection:account.pl.report,filter:0
 
3348
#: selection:account.print.journal,filter:0
 
3349
#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
 
3350
#: selection:account.vat.declaration,filter:0
 
3351
msgid "No Filters"
 
3352
msgstr ""
 
3353
 
 
3354
#. module: account
 
3355
#: selection:account.analytic.journal,type:0
 
3356
msgid "Situation"
 
3357
msgstr ""
 
3358
 
 
3359
#. module: account
 
3360
#: view:res.partner:0
 
3361
msgid "History"
 
3362
msgstr ""
 
3363
 
 
3364
#. module: account
 
3365
#: help:account.tax,applicable_type:0
 
3366
#: help:account.tax.template,applicable_type:0
 
3367
msgid ""
 
3368
"If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on "
 
3369
"the invoice."
 
3370
msgstr ""
 
3371
 
 
3372
#. module: account
 
3373
#: view:account.tax:0
 
3374
#: view:account.tax.template:0
 
3375
msgid "Applicable Code (if type=code)"
 
3376
msgstr ""
 
3377
 
 
3378
#. module: account
 
3379
#: view:account.invoice.report:0
 
3380
#: field:account.invoice.report,product_qty:0
 
3381
msgid "Qty"
 
3382
msgstr ""
 
3383
 
 
3384
#. module: account
 
3385
#: field:account.invoice.report,address_contact_id:0
 
3386
msgid "Contact Address Name"
 
3387
msgstr ""
 
3388
 
 
3389
#. module: account
 
3390
#: field:account.move.line,blocked:0
 
3391
msgid "Litigation"
 
3392
msgstr ""
 
3393
 
 
3394
#. module: account
 
3395
#: view:account.analytic.line:0
 
3396
msgid "Search Analytic Lines"
 
3397
msgstr ""
 
3398
 
 
3399
#. module: account
 
3400
#: field:res.partner,property_account_payable:0
 
3401
msgid "Account Payable"
 
3402
msgstr ""
 
3403
 
 
3404
#. module: account
 
3405
#: constraint:account.move:0
 
3406
msgid ""
 
3407
"You cannot create entries on different periods/journals in the same move"
 
3408
msgstr ""
 
3409
 
 
3410
#. module: account
 
3411
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
 
3412
msgid "Payment Order"
 
3413
msgstr ""
 
3414
 
 
3415
#. module: account
 
3416
#: help:account.account.template,reconcile:0
 
3417
msgid ""
 
3418
"Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
 
3419
msgstr ""
 
3420
 
 
3421
#. module: account
 
3422
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
 
3423
msgid "Account balance"
 
3424
msgstr ""
 
3425
 
 
3426
#. module: account
 
3427
#: report:account.invoice:0
 
3428
#: field:account.invoice.line,price_unit:0
 
3429
msgid "Unit Price"
 
3430
msgstr ""
 
3431
 
 
3432
#. module: account
 
3433
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1
 
3434
msgid "Analytic Items"
 
3435
msgstr ""
 
3436
 
 
3437
#. module: account
 
3438
#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
 
3439
#, python-format
 
3440
msgid "Unable to change tax !"
 
3441
msgstr ""
 
3442
 
 
3443
#. module: account
 
3444
#: field:analytic.entries.report,nbr:0
 
3445
msgid "#Entries"
 
3446
msgstr ""
 
3447
 
 
3448
#. module: account
 
3449
#: code:addons/account/invoice.py:1422
 
3450
#, python-format
 
3451
msgid ""
 
3452
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
 
3453
msgstr ""
 
3454
 
 
3455
#. module: account
 
3456
#: code:addons/account/invoice.py:473
 
3457
#, python-format
 
3458
msgid ""
 
3459
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
 
3460
"defined !"
 
3461
msgstr ""
 
3462
 
 
3463
#. module: account
 
3464
#: view:account.state.open:0
 
3465
msgid "Open Invoice"
 
3466
msgstr ""
 
3467
 
 
3468
#. module: account
 
3469
#: field:account.invoice.tax,factor_tax:0
 
3470
msgid "Multipication factor Tax code"
 
3471
msgstr ""
 
3472
 
 
3473
#. module: account
 
3474
#: view:account.fiscal.position:0
 
3475
msgid "Mapping"
 
3476
msgstr ""
 
3477
 
 
3478
#. module: account
 
3479
#: field:account.account,name:0
 
3480
#: field:account.account.template,name:0
 
3481
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
3482
#: field:account.bank.statement,name:0
 
3483
#: field:account.chart.template,name:0
 
3484
#: field:account.model.line,name:0
 
3485
#: field:account.move.line,name:0
 
3486
#: field:account.move.reconcile,name:0
 
3487
#: field:account.subscription,name:0
 
3488
msgid "Name"
 
3489
msgstr ""
 
3490
 
 
3491
#. module: account
 
3492
#: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance
 
3493
msgid "Account Aged Trial balance Report"
 
3494
msgstr ""
 
3495
 
 
3496
#. module: account
 
3497
#: field:account.move.line,date:0
 
3498
msgid "Effective date"
 
3499
msgstr ""
 
3500
 
 
3501
#. module: account
 
3502
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53
 
3503
#, python-format
 
3504
msgid "Standard Encoding"
 
3505
msgstr ""
 
3506
 
 
3507
#. module: account
 
3508
#: help:account.journal,analytic_journal_id:0
 
3509
msgid "Journal for analytic entries"
 
3510
msgstr ""
 
3511
 
 
3512
#. module: account
 
3513
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
 
3514
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
 
3515
#: model:process.node,name:account.process_node_supplieraccountingentries0
 
3516
#: view:product.product:0
 
3517
#: view:product.template:0
 
3518
#: view:res.partner:0
 
3519
msgid "Accounting"
 
3520
msgstr ""
 
3521
 
 
3522
#. module: account
 
3523
#: help:account.central.journal,amount_currency:0
 
3524
#: help:account.common.journal.report,amount_currency:0
 
3525
#: help:account.general.journal,amount_currency:0
 
3526
#: help:account.print.journal,amount_currency:0
 
3527
msgid ""
 
3528
"Print Report with the currency column if the currency is different then the "
 
3529
"company currency"
 
3530
msgstr ""
 
3531
 
 
3532
#. module: account
 
3533
#: view:account.analytic.line:0
 
3534
msgid "General Accounting"
 
3535
msgstr ""
 
3536
 
 
3537
#. module: account
 
3538
#: report:account.overdue:0
 
3539
msgid "Balance :"
 
3540
msgstr ""
 
3541
 
 
3542
#. module: account
 
3543
#: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
 
3544
msgid ""
 
3545
"The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
 
3546
"entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
 
3547
"debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized "
 
3548
"counterpart."
 
3549
msgstr ""
 
3550
 
 
3551
#. module: account
 
3552
#: view:account.installer:0
 
3553
#: view:account.installer.modules:0
 
3554
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 
3555
msgid "title"
 
3556
msgstr ""
 
3557
 
 
3558
#. module: account
 
3559
#: view:account.invoice:0
 
3560
#: view:account.period:0
 
3561
#: view:account.subscription:0
 
3562
msgid "Set to Draft"
 
3563
msgstr ""
 
3564
 
 
3565
#. module: account
 
3566
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
 
3567
msgid "Recurring Lines"
 
3568
msgstr ""
 
3569
 
 
3570
#. module: account
 
3571
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
 
3572
msgid "Display Partners"
 
3573
msgstr ""
 
3574
 
 
3575
#. module: account
 
3576
#: view:account.invoice:0
 
3577
msgid "Validate"
 
3578
msgstr ""
 
3579
 
 
3580
#. module: account
 
3581
#: sql_constraint:account.model.line:0
 
3582
msgid "Wrong credit or debit value in model (Credit Or Debit Must Be \"0\")!"
 
3583
msgstr ""
 
3584
 
 
3585
#. module: account
 
3586
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all
 
3587
msgid ""
 
3588
"From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
 
3589
"customer as well as payment delays. The tool search can also be used to "
 
3590
"personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
 
3591
msgstr ""
 
3592
 
 
3593
#. module: account
 
3594
#: view:account.invoice.confirm:0
 
3595
msgid "Confirm Invoices"
 
3596
msgstr ""
 
3597
 
 
3598
#. module: account
 
3599
#: selection:account.account,currency_mode:0
 
3600
msgid "Average Rate"
 
3601
msgstr ""
 
3602
 
 
3603
#. module: account
 
3604
#: view:account.state.open:0
 
3605
msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
 
3606
msgstr ""
 
3607
 
 
3608
#. module: account
 
3609
#: field:account.aged.trial.balance,period_from:0
 
3610
#: field:account.balance.report,period_from:0
 
3611
#: field:account.bs.report,period_from:0
 
3612
#: field:account.central.journal,period_from:0
 
3613
#: field:account.chart,period_from:0
 
3614
#: field:account.common.account.report,period_from:0
 
3615
#: field:account.common.journal.report,period_from:0
 
3616
#: field:account.common.partner.report,period_from:0
 
3617
#: field:account.common.report,period_from:0
 
3618
#: field:account.general.journal,period_from:0
 
3619
#: field:account.partner.balance,period_from:0
 
3620
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
 
3621
#: field:account.pl.report,period_from:0
 
3622
#: field:account.print.journal,period_from:0
 
3623
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
 
3624
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
 
3625
msgid "Start period"
 
3626
msgstr ""
 
3627
 
 
3628
#. module: account
 
3629
#: field:account.tax,name:0
 
3630
#: field:account.tax.template,name:0
 
3631
#: report:account.vat.declaration:0
 
3632
msgid "Tax Name"
 
3633
msgstr ""
 
3634
 
 
3635
#. module: account
 
3636
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
 
3637
#: view:res.company:0
 
3638
msgid "Configuration"
 
3639
msgstr ""
 
3640
 
 
3641
#. module: account
 
3642
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
 
3643
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term
 
3644
msgid "30 Days End of Month"
 
3645
msgstr ""
 
3646
 
 
3647
#. module: account
 
3648
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance
 
3649
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance
 
3650
msgid "Analytic Balance"
 
3651
msgstr ""
 
3652
 
 
3653
#. module: account
 
3654
#: report:account.balancesheet:0
 
3655
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
3656
#: report:pl.account:0
 
3657
#: report:pl.account.horizontal:0
 
3658
msgid "Net Loss"
 
3659
msgstr ""
 
3660
 
 
3661
#. module: account
 
3662
#: help:account.account,active:0
 
3663
msgid ""
 
3664
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the account "
 
3665
"without removing it."
 
3666
msgstr ""
 
3667
 
 
3668
#. module: account
 
3669
#: view:account.tax.template:0
 
3670
msgid "Search Tax Templates"
 
3671
msgstr ""
 
3672
 
 
3673
#. module: account
 
3674
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation
 
3675
msgid "Draft Entries"
 
3676
msgstr ""
 
3677
 
 
3678
#. module: account
 
3679
#: field:account.account,shortcut:0
 
3680
#: field:account.account.template,shortcut:0
 
3681
msgid "Shortcut"
 
3682
msgstr ""
 
3683
 
 
3684
#. module: account
 
3685
#: view:account.account:0
 
3686
#: field:account.account,user_type:0
 
3687
#: view:account.account.template:0
 
3688
#: field:account.account.template,user_type:0
 
3689
#: view:account.account.type:0
 
3690
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
 
3691
#: field:account.entries.report,user_type:0
 
3692
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
 
3693
#: field:report.account.receivable,type:0
 
3694
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
 
3695
msgid "Account Type"
 
3696
msgstr ""
 
3697
 
 
3698
#. module: account
 
3699
#: report:account.account.balance:0
 
3700
#: view:account.balance.report:0
 
3701
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_balance_menu
 
3702
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
 
3703
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
 
3704
msgid "Trial Balance"
 
3705
msgstr ""
 
3706
 
 
3707
#. module: account
 
3708
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel
 
3709
msgid "Cancel the Selected Invoices"
 
3710
msgstr ""
 
3711
 
 
3712
#. module: account
 
3713
#: help:product.category,property_account_income_categ:0
 
3714
#: help:product.template,property_account_income:0
 
3715
msgid ""
 
3716
"This account will be used to value outgoing stock for the current product "
 
3717
"category using sale price"
 
3718
msgstr ""
 
3719
 
 
3720
#. module: account
 
3721
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
 
3722
msgid "3"
 
3723
msgstr ""
 
3724
 
 
3725
#. module: account
 
3726
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0
 
3727
msgid ""
 
3728
"Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
 
3729
"accounts. These generate draft supplier invoices."
 
3730
msgstr ""
 
3731
 
 
3732
#. module: account
 
3733
#: view:account.bank.statement:0
 
3734
msgid "Close CashBox"
 
3735
msgstr ""
 
3736
 
 
3737
#. module: account
 
3738
#: view:account.invoice.report:0
 
3739
#: field:account.invoice.report,due_delay:0
 
3740
msgid "Avg. Due Delay"
 
3741
msgstr ""
 
3742
 
 
3743
#. module: account
 
3744
#: view:account.entries.report:0
 
3745
msgid "Acc.Type"
 
3746
msgstr ""
 
3747
 
 
3748
#. module: account
 
3749
#: code:addons/account/invoice.py:714
 
3750
#, python-format
 
3751
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
 
3752
msgstr ""
 
3753
 
 
3754
#. module: account
 
3755
#: field:account.entries.report,month:0
 
3756
#: view:account.invoice.report:0
 
3757
#: field:account.invoice.report,month:0
 
3758
#: view:analytic.entries.report:0
 
3759
#: field:analytic.entries.report,month:0
 
3760
#: field:report.account.sales,month:0
 
3761
#: field:report.account_type.sales,month:0
 
3762
msgid "Month"
 
3763
msgstr ""
 
3764
 
 
3765
#. module: account
 
3766
#: field:account.invoice.report,uom_name:0
 
3767
msgid "Reference UoM"
 
3768
msgstr ""
 
3769
 
 
3770
#. module: account
 
3771
#: field:account.account,note:0
 
3772
#: field:account.account.template,note:0
 
3773
msgid "Note"
 
3774
msgstr ""
 
3775
 
 
3776
#. module: account
 
3777
#: view:account.analytic.account:0
 
3778
msgid "Overdue Account"
 
3779
msgstr ""
 
3780
 
 
3781
#. module: account
 
3782
#: selection:account.invoice,state:0
 
3783
#: report:account.overdue:0
 
3784
msgid "Paid"
 
3785
msgstr ""
 
3786
 
 
3787
#. module: account
 
3788
#: field:account.invoice,tax_line:0
 
3789
msgid "Tax Lines"
 
3790
msgstr ""
 
3791
 
 
3792
#. module: account
 
3793
#: field:account.tax,base_code_id:0
 
3794
msgid "Account Base Code"
 
3795
msgstr ""
 
3796
 
 
3797
#. module: account
 
3798
#: help:account.move,state:0
 
3799
msgid ""
 
3800
"All manually created new journal entry are usually in the state 'Unposted', "
 
3801
"but you can set the option to skip that state on the related journal. In "
 
3802
"that case, they will be behave as journal entries automatically created by "
 
3803
"the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be "
 
3804
"created in 'Posted' state."
 
3805
msgstr ""
 
3806
 
 
3807
#. module: account
 
3808
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
 
3809
#, python-format
 
3810
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
 
3811
msgstr ""
 
3812
 
 
3813
#. module: account
 
3814
#: view:res.partner:0
 
3815
msgid "Customer Accounting Properties"
 
3816
msgstr ""
 
3817
 
 
3818
#. module: account
 
3819
#: field:account.invoice.tax,name:0
 
3820
msgid "Tax Description"
 
3821
msgstr ""
 
3822
 
 
3823
#. module: account
 
3824
#: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
 
3825
#: selection:account.balance.report,target_move:0
 
3826
#: selection:account.bs.report,target_move:0
 
3827
#: selection:account.central.journal,target_move:0
 
3828
#: selection:account.chart,target_move:0
 
3829
#: selection:account.common.account.report,target_move:0
 
3830
#: selection:account.common.journal.report,target_move:0
 
3831
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
 
3832
#: selection:account.common.report,target_move:0
 
3833
#: selection:account.general.journal,target_move:0
 
3834
#: selection:account.move.journal,target_move:0
 
3835
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
 
3836
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
 
3837
#: selection:account.pl.report,target_move:0
 
3838
#: selection:account.print.journal,target_move:0
 
3839
#: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
 
3840
#: selection:account.tax.chart,target_move:0
 
3841
#: selection:account.vat.declaration,target_move:0
 
3842
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:68
 
3843
#, python-format
 
3844
msgid "All Posted Entries"
 
3845
msgstr ""
 
3846
 
 
3847
#. module: account
 
3848
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:357
 
3849
#, python-format
 
3850
msgid "Statement %s is confirmed, journal items are created."
 
3851
msgstr ""
 
3852
 
 
3853
#. module: account
 
3854
#: constraint:account.fiscalyear:0
 
3855
msgid "Error! The duration of the Fiscal Year is invalid. "
 
3856
msgstr ""
 
3857
 
 
3858
#. module: account
 
3859
#: field:report.aged.receivable,name:0
 
3860
msgid "Month Range"
 
3861
msgstr ""
 
3862
 
 
3863
#. module: account
 
3864
#: help:account.analytic.balance,empty_acc:0
 
3865
msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too."
 
3866
msgstr ""
 
3867
 
 
3868
#. module: account
 
3869
#: view:account.tax:0
 
3870
msgid "Compute Code"
 
3871
msgstr ""
 
3872
 
 
3873
#. module: account
 
3874
#: view:account.account.template:0
 
3875
msgid "Default taxes"
 
3876
msgstr ""
 
3877
 
 
3878
#. module: account
 
3879
#: code:addons/account/invoice.py:88
 
3880
#, python-format
 
3881
msgid "Free Reference"
 
3882
msgstr ""
 
3883
 
 
3884
#. module: account
 
3885
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
 
3886
msgid "Periodical Processing"
 
3887
msgstr ""
 
3888
 
 
3889
#. module: account
 
3890
#: help:account.move.line,state:0
 
3891
msgid ""
 
3892
"When new move line is created the state will be 'Draft'.\n"
 
3893
"* When all the payments are done it will be in 'Valid' state."
 
3894
msgstr ""
 
3895
 
 
3896
#. module: account
 
3897
#: field:account.journal,view_id:0
 
3898
msgid "Display Mode"
 
3899
msgstr ""
 
3900
 
 
3901
#. module: account
 
3902
#: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0
 
3903
msgid "Statement from invoice or payment"
 
3904
msgstr ""
 
3905
 
 
3906
#. module: account
 
3907
#: view:account.payment.term.line:0
 
3908
msgid "  day of the month: 0"
 
3909
msgstr ""
 
3910
 
 
3911
#. module: account
 
3912
#: model:ir.model,name:account.model_account_chart
 
3913
msgid "Account chart"
 
3914
msgstr ""
 
3915
 
 
3916
#. module: account
 
3917
#: report:account.account.balance.landscape:0
 
3918
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
3919
#: report:account.central.journal:0
 
3920
msgid "Account Name"
 
3921
msgstr ""
 
3922
 
 
3923
#. module: account
 
3924
#: help:account.fiscalyear.close,report_name:0
 
3925
msgid "Give name of the new entries"
 
3926
msgstr ""
 
3927
 
 
3928
#. module: account
 
3929
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
 
3930
msgid "Invoices Statistics"
 
3931
msgstr ""
 
3932
 
 
3933
#. module: account
 
3934
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
 
3935
msgid "Bank statements are entered in the system."
 
3936
msgstr ""
 
3937
 
 
3938
#. module: account
 
3939
#: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:133
 
3940
#, python-format
 
3941
msgid "Reconcile Writeoff"
 
3942
msgstr ""
 
3943
 
 
3944
#. module: account
 
3945
#: field:account.model.line,date_maturity:0
 
3946
#: report:account.overdue:0
 
3947
msgid "Maturity date"
 
3948
msgstr ""
 
3949
 
 
3950
#. module: account
 
3951
#: view:report.account.receivable:0
 
3952
msgid "Accounts by type"
 
3953
msgstr ""
 
3954
 
 
3955
#. module: account
 
3956
#: view:account.bank.statement:0
 
3957
#: field:account.bank.statement,balance_end_real:0
 
3958
msgid "Closing Balance"
 
3959
msgstr ""
 
3960
 
 
3961
#. module: account
 
3962
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
 
3963
#, python-format
 
3964
msgid "Not implemented"
 
3965
msgstr ""
 
3966
 
 
3967
#. module: account
 
3968
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select
 
3969
msgid "Account Journal Select"
 
3970
msgstr ""
 
3971
 
 
3972
#. module: account
 
3973
#: view:account.invoice:0
 
3974
msgid "Print Invoice"
 
3975
msgstr ""
 
3976
 
 
3977
#. module: account
 
3978
#: view:account.tax.template:0
 
3979
msgid "Credit Notes"
 
3980
msgstr ""
 
3981
 
 
3982
#. module: account
 
3983
#: code:addons/account/account.py:2067
 
3984
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
 
3985
#, python-format
 
3986
msgid "Unable to find a valid period !"
 
3987
msgstr ""
 
3988
 
 
3989
#. module: account
 
3990
#: report:account.tax.code.entries:0
 
3991
msgid "Voucher No"
 
3992
msgstr ""
 
3993
 
 
3994
#. module: account
 
3995
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 
3996
msgid "res_config_contents"
 
3997
msgstr ""
 
3998
 
 
3999
#. module: account
 
4000
#: view:account.unreconcile:0
 
4001
msgid "Unreconciliate transactions"
 
4002
msgstr ""
 
4003
 
 
4004
#. module: account
 
4005
#: view:account.use.model:0
 
4006
msgid "Create Entries From Models"
 
4007
msgstr ""
 
4008
 
 
4009
#. module: account
 
4010
#: field:account.account.template,reconcile:0
 
4011
msgid "Allow Reconciliation"
 
4012
msgstr ""
 
4013
 
 
4014
#. module: account
 
4015
#: view:account.analytic.account:0
 
4016
msgid "Analytic Account Statistics"
 
4017
msgstr ""
 
4018
 
 
4019
#. module: account
 
4020
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 
4021
msgid ""
 
4022
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
 
4023
"taxes and journals according to the selected template"
 
4024
msgstr ""
 
4025
 
 
4026
#. module: account
 
4027
#: field:account.tax,price_include:0
 
4028
#: field:account.tax.template,price_include:0
 
4029
msgid "Tax Included in Price"
 
4030
msgstr ""
 
4031
 
 
4032
#. module: account
 
4033
#: constraint:account.account:0
 
4034
#: constraint:account.account.template:0
 
4035
msgid ""
 
4036
"Configuration Error! \n"
 
4037
"You cannot define children to an account with internal type different of "
 
4038
"\"View\"! "
 
4039
msgstr ""
 
4040
 
 
4041
#. module: account
 
4042
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report
 
4043
msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report"
 
4044
msgstr ""
 
4045
 
 
4046
#. module: account
 
4047
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
 
4048
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
 
4049
msgid "Recurring Models"
 
4050
msgstr ""
 
4051
 
 
4052
#. module: account
 
4053
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
 
4054
msgid "4"
 
4055
msgstr ""
 
4056
 
 
4057
#. module: account
 
4058
#: view:account.invoice:0
 
4059
msgid "Change"
 
4060
msgstr ""
 
4061
 
 
4062
#. module: account
 
4063
#: code:addons/account/account.py:1290
 
4064
#: code:addons/account/account.py:1318
 
4065
#: code:addons/account/account.py:1325
 
4066
#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
 
4067
#: code:addons/account/invoice.py:896
 
4068
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
 
4069
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
 
4070
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
 
4071
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165
 
4072
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55
 
4073
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
 
4074
#, python-format
 
4075
msgid "UserError"
 
4076
msgstr ""
 
4077
 
 
4078
#. module: account
 
4079
#: field:account.journal,type_control_ids:0
 
4080
msgid "Type Controls"
 
4081
msgstr ""
 
4082
 
 
4083
#. module: account
 
4084
#: help:account.journal,default_credit_account_id:0
 
4085
msgid "It acts as a default account for credit amount"
 
4086
msgstr ""
 
4087
 
 
4088
#. module: account
 
4089
#: help:account.partner.ledger,reconcil:0
 
4090
msgid "Consider reconciled entries"
 
4091
msgstr ""
 
4092
 
 
4093
#. module: account
 
4094
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line
 
4095
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
 
4096
#: view:validate.account.move:0
 
4097
#: view:validate.account.move.lines:0
 
4098
msgid "Post Journal Entries"
 
4099
msgstr ""
 
4100
 
 
4101
#. module: account
 
4102
#: selection:account.invoice,state:0
 
4103
#: selection:account.invoice.report,state:0
 
4104
#: selection:report.invoice.created,state:0
 
4105
msgid "Cancelled"
 
4106
msgstr ""
 
4107
 
 
4108
#. module: account
 
4109
#: help:account.bank.statement,balance_end_cash:0
 
4110
msgid "Closing balance based on cashBox"
 
4111
msgstr ""
 
4112
 
 
4113
#. module: account
 
4114
#: constraint:account.account:0
 
4115
#: constraint:account.tax.code:0
 
4116
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
 
4117
msgstr ""
 
4118
 
 
4119
#. module: account
 
4120
#: view:account.subscription.generate:0
 
4121
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate
 
4122
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
 
4123
msgid "Generate Entries"
 
4124
msgstr ""
 
4125
 
 
4126
#. module: account
 
4127
#: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
 
4128
msgid "Select Charts of Taxes"
 
4129
msgstr ""
 
4130
 
 
4131
#. module: account
 
4132
#: view:account.fiscal.position:0
 
4133
#: field:account.fiscal.position,account_ids:0
 
4134
#: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
 
4135
msgid "Account Mapping"
 
4136
msgstr ""
 
4137
 
 
4138
#. module: account
 
4139
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
 
4140
#: view:account.invoice:0
 
4141
#: view:account.invoice.report:0
 
4142
#: code:addons/account/invoice.py:320
 
4143
#, python-format
 
4144
msgid "Customer"
 
4145
msgstr ""
 
4146
 
 
4147
#. module: account
 
4148
#: view:account.bank.statement:0
 
4149
msgid "Confirmed"
 
4150
msgstr ""
 
4151
 
 
4152
#. module: account
 
4153
#: report:account.invoice:0
 
4154
msgid "Cancelled Invoice"
 
4155
msgstr ""
 
4156
 
 
4157
#. module: account
 
4158
#: code:addons/account/invoice.py:73
 
4159
#, python-format
 
4160
msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
 
4161
msgstr ""
 
4162
 
 
4163
#. module: account
 
4164
#: code:addons/account/account.py:1397
 
4165
#, python-format
 
4166
msgid ""
 
4167
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
 
4168
"the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the account "
 
4169
"definition if you want to accept all currencies."
 
4170
msgstr ""
 
4171
 
 
4172
#. module: account
 
4173
#: field:account.invoice.refund,date:0
 
4174
msgid "Operation date"
 
4175
msgstr ""
 
4176
 
 
4177
#. module: account
 
4178
#: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
 
4179
#: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
 
4180
msgid "Refund Tax Code"
 
4181
msgstr ""
 
4182
 
 
4183
#. module: account
 
4184
#: view:validate.account.move:0
 
4185
msgid ""
 
4186
"All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
 
4187
"means you won't be able to modify their accounting fields anymore."
 
4188
msgstr ""
 
4189
 
 
4190
#. module: account
 
4191
#: report:account.account.balance.landscape:0
 
4192
msgid "Account Balance -"
 
4193
msgstr ""
 
4194
 
 
4195
#. module: account
 
4196
#: code:addons/account/invoice.py:997
 
4197
#, python-format
 
4198
msgid "Invoice "
 
4199
msgstr ""
 
4200
 
 
4201
#. module: account
 
4202
#: field:account.automatic.reconcile,date1:0
 
4203
msgid "Starting Date"
 
4204
msgstr ""
 
4205
 
 
4206
#. module: account
 
4207
#: field:account.chart.template,property_account_income:0
 
4208
msgid "Income Account on Product Template"
 
4209
msgstr ""
 
4210
 
 
4211
#. module: account
 
4212
#: help:res.partner,last_reconciliation_date:0
 
4213
msgid ""
 
4214
"Date on which the partner accounting entries were reconciled last time"
 
4215
msgstr ""
 
4216
 
 
4217
#. module: account
 
4218
#: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
 
4219
msgid "New Fiscal Year"
 
4220
msgstr ""
 
4221
 
 
4222
#. module: account
 
4223
#: view:account.invoice:0
 
4224
#: view:account.tax.template:0
 
4225
#: selection:account.vat.declaration,based_on:0
 
4226
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened
 
4227
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
 
4228
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices
 
4229
#: view:report.invoice.created:0
 
4230
#: field:res.partner,invoice_ids:0
 
4231
msgid "Invoices"
 
4232
msgstr ""
 
4233
 
 
4234
#. module: account
 
4235
#: code:addons/account/invoice.py:804
 
4236
#, python-format
 
4237
msgid ""
 
4238
"Please verify the price of the invoice !\n"
 
4239
"The real total does not match the computed total."
 
4240
msgstr ""
 
4241
 
 
4242
#. module: account
 
4243
#: view:account.invoice:0
 
4244
#: field:account.invoice,user_id:0
 
4245
#: view:account.invoice.report:0
 
4246
#: field:account.invoice.report,user_id:0
 
4247
msgid "Salesman"
 
4248
msgstr ""
 
4249
 
 
4250
#. module: account
 
4251
#: view:account.invoice.report:0
 
4252
msgid "Invoiced"
 
4253
msgstr ""
 
4254
 
 
4255
#. module: account
 
4256
#: view:account.use.model:0
 
4257
msgid "Use Model"
 
4258
msgstr ""
 
4259
 
 
4260
#. module: account
 
4261
#: view:account.state.open:0
 
4262
msgid "No"
 
4263
msgstr ""
 
4264
 
 
4265
#. module: account
 
4266
#: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
 
4267
msgid "The tax basis of the tax declaration."
 
4268
msgstr ""
 
4269
 
 
4270
#. module: account
 
4271
#: view:account.addtmpl.wizard:0
 
4272
msgid "Add"
 
4273
msgstr ""
 
4274
 
 
4275
#. module: account
 
4276
#: help:account.invoice,date_invoice:0
 
4277
msgid "Keep empty to use the current date"
 
4278
msgstr ""
 
4279
 
 
4280
#. module: account
 
4281
#: selection:account.journal,type:0
 
4282
msgid "Bank and Cheques"
 
4283
msgstr ""
 
4284
 
 
4285
#. module: account
 
4286
#: view:account.period.close:0
 
4287
msgid "Are you sure ?"
 
4288
msgstr ""
 
4289
 
 
4290
#. module: account
 
4291
#: help:account.move.line,statement_id:0
 
4292
msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
 
4293
msgstr ""
 
4294
 
 
4295
#. module: account
 
4296
#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
 
4297
msgid "Draft invoices are validated. "
 
4298
msgstr ""
 
4299
 
 
4300
#. module: account
 
4301
#: view:account.bank.statement:0
 
4302
#: view:account.subscription:0
 
4303
msgid "Compute"
 
4304
msgstr ""
 
4305
 
 
4306
#. module: account
 
4307
#: field:account.tax,type_tax_use:0
 
4308
msgid "Tax Application"
 
4309
msgstr ""
 
4310
 
 
4311
#. module: account
 
4312
#: view:account.move:0
 
4313
#: view:account.move.line:0
 
4314
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:153
 
4315
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
 
4316
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open
 
4317
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move
 
4318
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile
 
4319
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a
 
4320
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_bank
 
4321
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_purchase
 
4322
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_sale
 
4323
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_search
 
4324
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
 
4325
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_tree1
 
4326
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
 
4327
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
 
4328
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all
 
4329
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_bank
 
4330
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_purchase
 
4331
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_sale
 
4332
#, python-format
 
4333
msgid "Journal Items"
 
4334
msgstr ""
 
4335
 
 
4336
#. module: account
 
4337
#: selection:account.account.type,report_type:0
 
4338
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
 
4339
msgstr ""
 
4340
 
 
4341
#. module: account
 
4342
#: report:account.tax.code.entries:0
 
4343
msgid "Third Party (Country)"
 
4344
msgstr ""
 
4345
 
 
4346
#. module: account
 
4347
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
 
4348
msgid ""
 
4349
"With Supplier Refunds you can manage the credit notes you receive from your "
 
4350
"suppliers. A refund is a document that credits an invoice completely or "
 
4351
"partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from "
 
4352
"the invoice form."
 
4353
msgstr ""
 
4354
 
 
4355
#. module: account
 
4356
#: field:account.analytic.Journal.report,date2:0
 
4357
#: field:account.analytic.balance,date2:0
 
4358
#: field:account.analytic.cost.ledger,date2:0
 
4359
#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0
 
4360
#: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0
 
4361
msgid "End of period"
 
4362
msgstr ""
 
4363
 
 
4364
#. module: account
 
4365
#: view:res.partner:0
 
4366
msgid "Bank Details"
 
4367
msgstr ""
 
4368
 
 
4369
#. module: account
 
4370
#: code:addons/account/invoice.py:720
 
4371
#, python-format
 
4372
msgid "Taxes missing !"
 
4373
msgstr ""
 
4374
 
 
4375
#. module: account
 
4376
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_journal_tree
 
4377
msgid ""
 
4378
"To print an analytics (or costs) journal for a given period. The report give "
 
4379
"code, move name, account number, general amount and analytic amount."
 
4380
msgstr ""
 
4381
 
 
4382
#. module: account
 
4383
#: help:account.journal,refund_journal:0
 
4384
msgid "Fill this if the journal is to be used for refunds of invoices."
 
4385
msgstr ""
 
4386
 
 
4387
#. module: account
 
4388
#: view:account.fiscalyear.close:0
 
4389
msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
 
4390
msgstr ""
 
4391
 
 
4392
#. module: account
 
4393
#: field:account.journal,group_invoice_lines:0
 
4394
msgid "Group Invoice Lines"
 
4395
msgstr ""
 
4396
 
 
4397
#. module: account
 
4398
#: view:account.invoice.cancel:0
 
4399
#: view:account.invoice.confirm:0
 
4400
msgid "Close"
 
4401
msgstr ""
 
4402
 
 
4403
#. module: account
 
4404
#: field:account.bank.statement.line,move_ids:0
 
4405
msgid "Moves"
 
4406
msgstr ""
 
4407
 
 
4408
#. module: account
 
4409
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration
 
4410
#: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration
 
4411
msgid "Account Vat Declaration"
 
4412
msgstr ""
 
4413
 
 
4414
#. module: account
 
4415
#: view:account.period:0
 
4416
msgid "To Close"
 
4417
msgstr ""
 
4418
 
 
4419
#. module: account
 
4420
#: field:account.journal,allow_date:0
 
4421
msgid "Check Date not in the Period"
 
4422
msgstr ""
 
4423
 
 
4424
#. module: account
 
4425
#: code:addons/account/account.py:1210
 
4426
#, python-format
 
4427
msgid ""
 
4428
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
 
4429
"You should set the journal to allow cancelling entries if you want to do "
 
4430
"that."
 
4431
msgstr ""
 
4432
 
 
4433
#. module: account
 
4434
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
 
4435
msgid "Templates"
 
4436
msgstr ""
 
4437
 
 
4438
#. module: account
 
4439
#: field:account.tax,child_ids:0
 
4440
msgid "Child Tax Accounts"
 
4441
msgstr ""
 
4442
 
 
4443
#. module: account
 
4444
#: code:addons/account/account.py:940
 
4445
#, python-format
 
4446
msgid "Start period should be smaller then End period"
 
4447
msgstr ""
 
4448
 
 
4449
#. module: account
 
4450
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
 
4451
msgid "5"
 
4452
msgstr ""
 
4453
 
 
4454
#. module: account
 
4455
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
4456
msgid "Analytic Balance -"
 
4457
msgstr ""
 
4458
 
 
4459
#. module: account
 
4460
#: field:account.aged.trial.balance,target_move:0
 
4461
#: field:account.balance.report,target_move:0
 
4462
#: field:account.bs.report,target_move:0
 
4463
#: report:account.central.journal:0
 
4464
#: field:account.central.journal,target_move:0
 
4465
#: field:account.chart,target_move:0
 
4466
#: field:account.common.account.report,target_move:0
 
4467
#: field:account.common.journal.report,target_move:0
 
4468
#: field:account.common.partner.report,target_move:0
 
4469
#: field:account.common.report,target_move:0
 
4470
#: report:account.general.journal:0
 
4471
#: field:account.general.journal,target_move:0
 
4472
#: report:account.journal.period.print:0
 
4473
#: field:account.move.journal,target_move:0
 
4474
#: field:account.partner.balance,target_move:0
 
4475
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
 
4476
#: field:account.pl.report,target_move:0
 
4477
#: field:account.print.journal,target_move:0
 
4478
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
 
4479
#: field:account.tax.chart,target_move:0
 
4480
#: report:account.third_party_ledger:0
 
4481
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
4482
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
 
4483
#: report:account.account.balance:0
 
4484
#: report:account.partner.balance:0
 
4485
#: report:account.third_party_ledger:0
 
4486
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
4487
#: report:account.balancesheet:0
 
4488
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
4489
#: report:account.general.ledger:0
 
4490
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
4491
#: report:pl.account:0
 
4492
#: report:pl.account.horizontal:0
 
4493
msgid "Target Moves"
 
4494
msgstr ""
 
4495
 
 
4496
#. module: account
 
4497
#: field:account.subscription,period_type:0
 
4498
msgid "Period Type"
 
4499
msgstr ""
 
4500
 
 
4501
#. module: account
 
4502
#: view:account.invoice:0
 
4503
#: field:account.invoice,payment_ids:0
 
4504
#: selection:account.vat.declaration,based_on:0
 
4505
msgid "Payments"
 
4506
msgstr ""
 
4507
 
 
4508
#. module: account
 
4509
#: view:account.tax:0
 
4510
msgid "Reverse Compute Code"
 
4511
msgstr ""
 
4512
 
 
4513
#. module: account
 
4514
#: field:account.subscription.line,move_id:0
 
4515
msgid "Entry"
 
4516
msgstr ""
 
4517
 
 
4518
#. module: account
 
4519
#: field:account.tax,python_compute_inv:0
 
4520
#: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
 
4521
msgid "Python Code (reverse)"
 
4522
msgstr ""
 
4523
 
 
4524
#. module: account
 
4525
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
 
4526
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
 
4527
msgid "Payment Terms"
 
4528
msgstr ""
 
4529
 
 
4530
#. module: account
 
4531
#: field:account.journal.column,name:0
 
4532
msgid "Column Name"
 
4533
msgstr ""
 
4534
 
 
4535
#. module: account
 
4536
#: view:account.general.journal:0
 
4537
msgid ""
 
4538
"This report gives you an overview of the situation of your general journals"
 
4539
msgstr ""
 
4540
 
 
4541
#. module: account
 
4542
#: field:account.entries.report,year:0
 
4543
#: view:account.invoice.report:0
 
4544
#: field:account.invoice.report,year:0
 
4545
#: view:analytic.entries.report:0
 
4546
#: field:analytic.entries.report,year:0
 
4547
#: field:report.account.sales,name:0
 
4548
#: field:report.account_type.sales,name:0
 
4549
msgid "Year"
 
4550
msgstr ""
 
4551
 
 
4552
#. module: account
 
4553
#: field:account.bank.statement,starting_details_ids:0
 
4554
msgid "Opening Cashbox"
 
4555
msgstr ""
 
4556
 
 
4557
#. module: account
 
4558
#: view:account.payment.term.line:0
 
4559
msgid "Line 1:"
 
4560
msgstr ""
 
4561
 
 
4562
#. module: account
 
4563
#: code:addons/account/account.py:1167
 
4564
#, python-format
 
4565
msgid "Integrity Error !"
 
4566
msgstr ""
 
4567
 
 
4568
#. module: account
 
4569
#: field:account.tax.template,description:0
 
4570
msgid "Internal Name"
 
4571
msgstr "உட் பெயர்"
 
4572
 
 
4573
#. module: account
 
4574
#: selection:account.subscription,period_type:0
 
4575
msgid "month"
 
4576
msgstr ""
 
4577
 
 
4578
#. module: account
 
4579
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:293
 
4580
#, python-format
 
4581
msgid "Journal Item \"%s\" is not valid"
 
4582
msgstr ""
 
4583
 
 
4584
#. module: account
 
4585
#: view:account.payment.term:0
 
4586
msgid "Description on invoices"
 
4587
msgstr ""
 
4588
 
 
4589
#. module: account
 
4590
#: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
 
4591
msgid "Next Partner to Reconcile"
 
4592
msgstr ""
 
4593
 
 
4594
#. module: account
 
4595
#: field:account.invoice.tax,account_id:0
 
4596
#: field:account.move.line,tax_code_id:0
 
4597
msgid "Tax Account"
 
4598
msgstr ""
 
4599
 
 
4600
#. module: account
 
4601
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
4602
msgid "Reconciliation result"
 
4603
msgstr ""
 
4604
 
 
4605
#. module: account
 
4606
#: view:account.bs.report:0
 
4607
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
 
4608
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
 
4609
#: report:account.balancesheet:0
 
4610
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
4611
msgid "Balance Sheet"
 
4612
msgstr ""
 
4613
 
 
4614
#. module: account
 
4615
#: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports
 
4616
msgid "Accounting Reports"
 
4617
msgstr ""
 
4618
 
 
4619
#. module: account
 
4620
#: field:account.move,line_id:0
 
4621
#: view:analytic.entries.report:0
 
4622
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
 
4623
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
 
4624
msgid "Entries"
 
4625
msgstr ""
 
4626
 
 
4627
#. module: account
 
4628
#: view:account.entries.report:0
 
4629
msgid "This Period"
 
4630
msgstr ""
 
4631
 
 
4632
#. module: account
 
4633
#: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
 
4634
#: field:account.move.line,product_uom_id:0
 
4635
msgid "UoM"
 
4636
msgstr ""
 
4637
 
 
4638
#. module: account
 
4639
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:138
 
4640
#, python-format
 
4641
msgid "No Period found on Invoice!"
 
4642
msgstr ""
 
4643
 
 
4644
#. module: account
 
4645
#: view:account.tax.template:0
 
4646
msgid "Compute Code (if type=code)"
 
4647
msgstr ""
 
4648
 
 
4649
#. module: account
 
4650
#: selection:account.analytic.journal,type:0
 
4651
#: view:account.journal:0
 
4652
#: selection:account.journal,type:0
 
4653
#: view:account.model:0
 
4654
#: selection:account.tax,type_tax_use:0
 
4655
#: view:account.tax.template:0
 
4656
#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
 
4657
msgid "Sale"
 
4658
msgstr ""
 
4659
 
 
4660
#. module: account
 
4661
#: view:account.analytic.line:0
 
4662
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
 
4663
#: report:account.invoice:0
 
4664
#: field:account.invoice.tax,amount:0
 
4665
#: view:account.move:0
 
4666
#: field:account.move,amount:0
 
4667
#: view:account.move.line:0
 
4668
#: field:account.tax,amount:0
 
4669
#: field:account.tax.template,amount:0
 
4670
#: view:analytic.entries.report:0
 
4671
#: field:analytic.entries.report,amount:0
 
4672
msgid "Amount"
 
4673
msgstr ""
 
4674
 
 
4675
#. module: account
 
4676
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41
 
4677
#, python-format
 
4678
msgid "End of Fiscal Year Entry"
 
4679
msgstr ""
 
4680
 
 
4681
#. module: account
 
4682
#: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
 
4683
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
 
4684
#: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0
 
4685
#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
 
4686
#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0
 
4687
#: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0
 
4688
msgid "Validation"
 
4689
msgstr ""
 
4690
 
 
4691
#. module: account
 
4692
#: help:account.invoice,reconciled:0
 
4693
msgid ""
 
4694
"The Journal Entry of the invoice have been totally reconciled with one or "
 
4695
"several Journal Entries of payment."
 
4696
msgstr ""
 
4697
 
 
4698
#. module: account
 
4699
#: field:account.tax,child_depend:0
 
4700
#: field:account.tax.template,child_depend:0
 
4701
msgid "Tax on Children"
 
4702
msgstr ""
 
4703
 
 
4704
#. module: account
 
4705
#: code:addons/account/account.py:2067
 
4706
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
 
4707
#, python-format
 
4708
msgid "No period found !"
 
4709
msgstr ""
 
4710
 
 
4711
#. module: account
 
4712
#: field:account.journal,update_posted:0
 
4713
msgid "Allow Cancelling Entries"
 
4714
msgstr ""
 
4715
 
 
4716
#. module: account
 
4717
#: field:account.tax.code,sign:0
 
4718
msgid "Coefficent for parent"
 
4719
msgstr ""
 
4720
 
 
4721
#. module: account
 
4722
#: report:account.partner.balance:0
 
4723
msgid "(Account/Partner) Name"
 
4724
msgstr ""
 
4725
 
 
4726
#. module: account
 
4727
#: view:account.bank.statement:0
 
4728
msgid "Transaction"
 
4729
msgstr ""
 
4730
 
 
4731
#. module: account
 
4732
#: help:account.tax,base_code_id:0
 
4733
#: help:account.tax,ref_base_code_id:0
 
4734
#: help:account.tax,ref_tax_code_id:0
 
4735
#: help:account.tax,tax_code_id:0
 
4736
#: help:account.tax.template,base_code_id:0
 
4737
#: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0
 
4738
#: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
 
4739
#: help:account.tax.template,tax_code_id:0
 
4740
msgid "Use this code for the VAT declaration."
 
4741
msgstr ""
 
4742
 
 
4743
#. module: account
 
4744
#: view:account.move.line:0
 
4745
msgid "Debit/Credit"
 
4746
msgstr ""
 
4747
 
 
4748
#. module: account
 
4749
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
 
4750
msgid "Analytic Entries Stats"
 
4751
msgstr ""
 
4752
 
 
4753
#. module: account
 
4754
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
 
4755
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
 
4756
msgid "Tax Code Templates"
 
4757
msgstr ""
 
4758
 
 
4759
#. module: account
 
4760
#: model:ir.model,name:account.model_account_installer
 
4761
msgid "account.installer"
 
4762
msgstr ""
 
4763
 
 
4764
#. module: account
 
4765
#: field:account.tax.template,include_base_amount:0
 
4766
msgid "Include in Base Amount"
 
4767
msgstr ""
 
4768
 
 
4769
#. module: account
 
4770
#: help:account.payment.term.line,days:0
 
4771
msgid ""
 
4772
"Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, "
 
4773
"Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02."
 
4774
msgstr ""
 
4775
 
 
4776
#. module: account
 
4777
#: code:addons/account/account.py:2896
 
4778
#: code:addons/account/installer.py:283
 
4779
#: code:addons/account/installer.py:295
 
4780
#, python-format
 
4781
msgid "Bank Journal "
 
4782
msgstr ""
 
4783
 
 
4784
#. module: account
 
4785
#: view:account.journal:0
 
4786
msgid "Entry Controls"
 
4787
msgstr ""
 
4788
 
 
4789
#. module: account
 
4790
#: view:account.analytic.chart:0
 
4791
#: view:project.account.analytic.line:0
 
4792
msgid "(Keep empty to open the current situation)"
 
4793
msgstr ""
 
4794
 
 
4795
#. module: account
 
4796
#: field:account.analytic.Journal.report,date1:0
 
4797
#: field:account.analytic.balance,date1:0
 
4798
#: field:account.analytic.cost.ledger,date1:0
 
4799
#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date1:0
 
4800
#: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0
 
4801
msgid "Start of period"
 
4802
msgstr ""
 
4803
 
 
4804
#. module: account
 
4805
#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
 
4806
#, python-format
 
4807
msgid ""
 
4808
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
 
4809
"you can just change some non important fields !"
 
4810
msgstr ""
 
4811
 
 
4812
#. module: account
 
4813
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report
 
4814
msgid "Account Common Account Report"
 
4815
msgstr ""
 
4816
 
 
4817
#. module: account
 
4818
#: field:account.bank.statement.line,name:0
 
4819
msgid "Communication"
 
4820
msgstr ""
 
4821
 
 
4822
#. module: account
 
4823
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
 
4824
msgid "Analytic Accounting"
 
4825
msgstr ""
 
4826
 
 
4827
#. module: account
 
4828
#: selection:account.invoice,type:0
 
4829
#: selection:account.invoice.report,type:0
 
4830
#: selection:report.invoice.created,type:0
 
4831
msgid "Customer Refund"
 
4832
msgstr ""
 
4833
 
 
4834
#. module: account
 
4835
#: view:account.account:0
 
4836
#: field:account.account,tax_ids:0
 
4837
#: field:account.account.template,tax_ids:0
 
4838
msgid "Default Taxes"
 
4839
msgstr ""
 
4840
 
 
4841
#. module: account
 
4842
#: field:account.tax,ref_tax_sign:0
 
4843
#: field:account.tax,tax_sign:0
 
4844
#: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
 
4845
#: field:account.tax.template,tax_sign:0
 
4846
msgid "Tax Code Sign"
 
4847
msgstr ""
 
4848
 
 
4849
#. module: account
 
4850
#: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created
 
4851
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
 
4852
msgstr ""
 
4853
 
 
4854
#. module: account
 
4855
#: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
 
4856
msgid "End of Year Entries Journal"
 
4857
msgstr ""
 
4858
 
 
4859
#. module: account
 
4860
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
 
4861
#: code:addons/account/invoice.py:405
 
4862
#: code:addons/account/invoice.py:505
 
4863
#: code:addons/account/invoice.py:520
 
4864
#: code:addons/account/invoice.py:528
 
4865
#: code:addons/account/invoice.py:545
 
4866
#: code:addons/account/invoice.py:1347
 
4867
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
 
4868
#, python-format
 
4869
msgid "Configuration Error !"
 
4870
msgstr ""
 
4871
 
 
4872
#. module: account
 
4873
#: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
 
4874
msgid ""
 
4875
"This is the remaining partners for who you should check if there is "
 
4876
"something to reconcile or not. This figure already count the current partner "
 
4877
"as reconciled."
 
4878
msgstr ""
 
4879
 
 
4880
#. module: account
 
4881
#: view:account.subscription.line:0
 
4882
msgid "Subscription lines"
 
4883
msgstr ""
 
4884
 
 
4885
#. module: account
 
4886
#: field:account.entries.report,quantity:0
 
4887
msgid "Products Quantity"
 
4888
msgstr ""
 
4889
 
 
4890
#. module: account
 
4891
#: view:account.entries.report:0
 
4892
#: selection:account.entries.report,move_state:0
 
4893
#: view:account.move:0
 
4894
#: selection:account.move,state:0
 
4895
#: view:account.move.line:0
 
4896
msgid "Unposted"
 
4897
msgstr ""
 
4898
 
 
4899
#. module: account
 
4900
#: view:account.change.currency:0
 
4901
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency
 
4902
#: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency
 
4903
msgid "Change Currency"
 
4904
msgstr ""
 
4905
 
 
4906
#. module: account
 
4907
#: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0
 
4908
#: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0
 
4909
msgid "Accounting entries."
 
4910
msgstr ""
 
4911
 
 
4912
#. module: account
 
4913
#: view:account.invoice:0
 
4914
msgid "Payment Date"
 
4915
msgstr ""
 
4916
 
 
4917
#. module: account
 
4918
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
 
4919
msgid "6"
 
4920
msgstr ""
 
4921
 
 
4922
#. module: account
 
4923
#: view:account.analytic.account:0
 
4924
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form
 
4925
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_open
 
4926
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
 
4927
msgid "Analytic Accounts"
 
4928
msgstr ""
 
4929
 
 
4930
#. module: account
 
4931
#: help:account.account.type,report_type:0
 
4932
msgid ""
 
4933
"According value related accounts will be display on respective reports "
 
4934
"(Balance Sheet Profit & Loss Account)"
 
4935
msgstr ""
 
4936
 
 
4937
#. module: account
 
4938
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
 
4939
msgid "Sort By"
 
4940
msgstr ""
 
4941
 
 
4942
#. module: account
 
4943
#: code:addons/account/account.py:1326
 
4944
#, python-format
 
4945
msgid ""
 
4946
"There is no default default credit account defined \n"
 
4947
"on journal \"%s\""
 
4948
msgstr ""
 
4949
 
 
4950
#. module: account
 
4951
#: field:account.entries.report,amount_currency:0
 
4952
#: field:account.model.line,amount_currency:0
 
4953
#: field:account.move.line,amount_currency:0
 
4954
msgid "Amount Currency"
 
4955
msgstr ""
 
4956
 
 
4957
#. module: account
 
4958
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
 
4959
#, python-format
 
4960
msgid ""
 
4961
"Specified Journal does not have any account move entries in draft state for "
 
4962
"this period"
 
4963
msgstr ""
 
4964
 
 
4965
#. module: account
 
4966
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_move_line
 
4967
msgid "Lines to reconcile"
 
4968
msgstr ""
 
4969
 
 
4970
#. module: account
 
4971
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
4972
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
4973
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
4974
#: report:account.invoice:0
 
4975
#: field:account.invoice.line,quantity:0
 
4976
#: field:account.model.line,quantity:0
 
4977
#: field:account.move.line,quantity:0
 
4978
#: view:analytic.entries.report:0
 
4979
#: field:analytic.entries.report,unit_amount:0
 
4980
#: field:report.account.sales,quantity:0
 
4981
#: field:report.account_type.sales,quantity:0
 
4982
msgid "Quantity"
 
4983
msgstr ""
 
4984
 
 
4985
#. module: account
 
4986
#: view:account.move.line:0
 
4987
msgid "Number (Move)"
 
4988
msgstr ""
 
4989
 
 
4990
#. module: account
 
4991
#: view:account.invoice.refund:0
 
4992
msgid "Refund Invoice Options"
 
4993
msgstr ""
 
4994
 
 
4995
#. module: account
 
4996
#: help:account.automatic.reconcile,power:0
 
4997
msgid ""
 
4998
"Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can "
 
4999
"be chosen as the power of the automatic reconciliation"
 
5000
msgstr ""
 
5001
 
 
5002
#. module: account
 
5003
#: help:account.payment.term.line,sequence:0
 
5004
msgid ""
 
5005
"The sequence field is used to order the payment term lines from the lowest "
 
5006
"sequences to the higher ones"
 
5007
msgstr ""
 
5008
 
 
5009
#. module: account
 
5010
#: view:account.fiscal.position.template:0
 
5011
#: field:account.fiscal.position.template,name:0
 
5012
msgid "Fiscal Position Template"
 
5013
msgstr ""
 
5014
 
 
5015
#. module: account
 
5016
#: view:account.analytic.chart:0
 
5017
#: view:account.chart:0
 
5018
#: view:account.tax.chart:0
 
5019
msgid "Open Charts"
 
5020
msgstr ""
 
5021
 
 
5022
#. module: account
 
5023
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
 
5024
msgid ""
 
5025
"If no additional entries should be recorded on a fiscal year, you can close "
 
5026
"it from here. It will close all opened periods in this year that will make "
 
5027
"impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to "
 
5028
"finalize your end of year results definitive "
 
5029
msgstr ""
 
5030
 
 
5031
#. module: account
 
5032
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
 
5033
#: field:account.common.journal.report,amount_currency:0
 
5034
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
 
5035
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
 
5036
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
 
5037
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
 
5038
msgid "With Currency"
 
5039
msgstr ""
 
5040
 
 
5041
#. module: account
 
5042
#: view:account.bank.statement:0
 
5043
msgid "Open CashBox"
 
5044
msgstr ""
 
5045
 
 
5046
#. module: account
 
5047
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
5048
msgid "Reconcile With Write-Off"
 
5049
msgstr ""
 
5050
 
 
5051
#. module: account
 
5052
#: selection:account.payment.term.line,value:0
 
5053
#: selection:account.tax,type:0
 
5054
msgid "Fixed Amount"
 
5055
msgstr ""
 
5056
 
 
5057
#. module: account
 
5058
#: view:account.subscription:0
 
5059
msgid "Valid Up to"
 
5060
msgstr ""
 
5061
 
 
5062
#. module: account
 
5063
#: view:board.board:0
 
5064
msgid "Aged Receivables"
 
5065
msgstr ""
 
5066
 
 
5067
#. module: account
 
5068
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile
 
5069
msgid "Account Automatic Reconcile"
 
5070
msgstr ""
 
5071
 
 
5072
#. module: account
 
5073
#: view:account.move:0
 
5074
#: view:account.move.line:0
 
5075
msgid "Journal Item"
 
5076
msgstr ""
 
5077
 
 
5078
#. module: account
 
5079
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_journal
 
5080
msgid "Move journal"
 
5081
msgstr ""
 
5082
 
 
5083
#. module: account
 
5084
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close
 
5085
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
 
5086
msgid "Generate Opening Entries"
 
5087
msgstr ""
 
5088
 
 
5089
#. module: account
 
5090
#: code:addons/account/account_move_line.py:738
 
5091
#, python-format
 
5092
msgid "Already Reconciled!"
 
5093
msgstr ""
 
5094
 
 
5095
#. module: account
 
5096
#: help:account.tax,type:0
 
5097
msgid "The computation method for the tax amount."
 
5098
msgstr ""
 
5099
 
 
5100
#. module: account
 
5101
#: help:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
 
5102
msgid ""
 
5103
"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by changing "
 
5104
"the accounting logic with stock transactions."
 
5105
msgstr ""
 
5106
 
 
5107
#. module: account
 
5108
#: field:report.invoice.created,create_date:0
 
5109
msgid "Create Date"
 
5110
msgstr ""
 
5111
 
 
5112
#. module: account
 
5113
#: view:account.analytic.journal:0
 
5114
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
 
5115
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
 
5116
msgid "Analytic Journals"
 
5117
msgstr ""
 
5118
 
 
5119
#. module: account
 
5120
#: field:account.account,child_id:0
 
5121
msgid "Child Accounts"
 
5122
msgstr ""
 
5123
 
 
5124
#. module: account
 
5125
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
5126
#: code:addons/account/account_move_line.py:830
 
5127
#, python-format
 
5128
msgid "Write-Off"
 
5129
msgstr ""
 
5130
 
 
5131
#. module: account
 
5132
#: field:res.partner,debit:0
 
5133
msgid "Total Payable"
 
5134
msgstr ""
 
5135
 
 
5136
#. module: account
 
5137
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
 
5138
msgid "account.analytic.line.extended"
 
5139
msgstr ""
 
5140
 
 
5141
#. module: account
 
5142
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
 
5143
#: view:account.invoice:0
 
5144
#: view:account.invoice.report:0
 
5145
#: code:addons/account/invoice.py:322
 
5146
#, python-format
 
5147
msgid "Supplier"
 
5148
msgstr ""
 
5149
 
 
5150
#. module: account
 
5151
#: selection:account.entries.report,month:0
 
5152
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
5153
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
5154
#: selection:report.account.sales,month:0
 
5155
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
5156
msgid "March"
 
5157
msgstr ""
 
5158
 
 
5159
#. module: account
 
5160
#: view:account.account.template:0
 
5161
msgid "Account Template"
 
5162
msgstr ""
 
5163
 
 
5164
#. module: account
 
5165
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
5166
msgid "Account n°"
 
5167
msgstr ""
 
5168
 
 
5169
#. module: account
 
5170
#: help:account.installer.modules,account_payment:0
 
5171
msgid ""
 
5172
"Streamlines invoice payment and creates hooks to plug automated payment "
 
5173
"systems in."
 
5174
msgstr ""
 
5175
 
 
5176
#. module: account
 
5177
#: field:account.payment.term.line,value:0
 
5178
msgid "Valuation"
 
5179
msgstr ""
 
5180
 
 
5181
#. module: account
 
5182
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
 
5183
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
 
5184
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
 
5185
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
 
5186
#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:306
 
5187
#, python-format
 
5188
msgid "Receivable and Payable Accounts"
 
5189
msgstr ""
 
5190
 
 
5191
#. module: account
 
5192
#: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
 
5193
msgid "Fiscal Mapping"
 
5194
msgstr ""
 
5195
 
 
5196
#. module: account
 
5197
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open
 
5198
#: model:ir.model,name:account.model_account_state_open
 
5199
msgid "Account State Open"
 
5200
msgstr ""
 
5201
 
 
5202
#. module: account
 
5203
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
5204
msgid "Max Qty:"
 
5205
msgstr ""
 
5206
 
 
5207
#. module: account
 
5208
#: view:account.invoice.refund:0
 
5209
msgid "Refund Invoice"
 
5210
msgstr ""
 
5211
 
 
5212
#. module: account
 
5213
#: field:account.invoice,address_invoice_id:0
 
5214
msgid "Invoice Address"
 
5215
msgstr ""
 
5216
 
 
5217
#. module: account
 
5218
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all
 
5219
msgid ""
 
5220
"From this view, have an analysis of your different financial accounts. The "
 
5221
"document shows your debit and credit taking in consideration some criteria "
 
5222
"you can choose by using the search tool."
 
5223
msgstr ""
 
5224
 
 
5225
#. module: account
 
5226
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list
 
5227
msgid ""
 
5228
"The tax code definition depends on the tax declaration of your country. "
 
5229
"OpenERP allows you to define the tax structure and manage it from this menu. "
 
5230
"You can define both numeric and alphanumeric tax codes."
 
5231
msgstr ""
 
5232
 
 
5233
#. module: account
 
5234
#: help:account.partner.reconcile.process,progress:0
 
5235
msgid ""
 
5236
"Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n"
 
5237
"Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)"
 
5238
msgstr ""
 
5239
 
 
5240
#. module: account
 
5241
#: help:account.payment.term.line,value:0
 
5242
msgid ""
 
5243
"Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note "
 
5244
"that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that "
 
5245
"the whole amount will be threated."
 
5246
msgstr ""
 
5247
 
 
5248
#. module: account
 
5249
#: field:account.invoice,period_id:0
 
5250
#: field:account.invoice.report,period_id:0
 
5251
#: field:report.account.sales,period_id:0
 
5252
#: field:report.account_type.sales,period_id:0
 
5253
msgid "Force Period"
 
5254
msgstr ""
 
5255
 
 
5256
#. module: account
 
5257
#: view:account.invoice.report:0
 
5258
#: field:account.invoice.report,nbr:0
 
5259
msgid "# of Lines"
 
5260
msgstr ""
 
5261
 
 
5262
#. module: account
 
5263
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
 
5264
#, python-format
 
5265
msgid "New currency is not confirured properly !"
 
5266
msgstr ""
 
5267
 
 
5268
#. module: account
 
5269
#: field:account.aged.trial.balance,filter:0
 
5270
#: field:account.balance.report,filter:0
 
5271
#: field:account.bs.report,filter:0
 
5272
#: field:account.central.journal,filter:0
 
5273
#: field:account.common.account.report,filter:0
 
5274
#: field:account.common.journal.report,filter:0
 
5275
#: field:account.common.partner.report,filter:0
 
5276
#: field:account.common.report,filter:0
 
5277
#: field:account.general.journal,filter:0
 
5278
#: field:account.partner.balance,filter:0
 
5279
#: field:account.partner.ledger,filter:0
 
5280
#: field:account.pl.report,filter:0
 
5281
#: field:account.print.journal,filter:0
 
5282
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
 
5283
#: field:account.vat.declaration,filter:0
 
5284
msgid "Filter by"
 
5285
msgstr ""
 
5286
 
 
5287
#. module: account
 
5288
#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
 
5289
#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
 
5290
#, python-format
 
5291
msgid "You can not use an inactive account!"
 
5292
msgstr ""
 
5293
 
 
5294
#. module: account
 
5295
#: code:addons/account/account_move_line.py:803
 
5296
#, python-format
 
5297
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
 
5298
msgstr ""
 
5299
 
 
5300
#. module: account
 
5301
#: field:account.tax,account_collected_id:0
 
5302
#: field:account.tax.template,account_collected_id:0
 
5303
msgid "Invoice Tax Account"
 
5304
msgstr ""
 
5305
 
 
5306
#. module: account
 
5307
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal
 
5308
#: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal
 
5309
msgid "Account General Journal"
 
5310
msgstr ""
 
5311
 
 
5312
#. module: account
 
5313
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:100
 
5314
#: report:account.account.balance:0
 
5315
#: report:account.central.journal:0
 
5316
#: report:account.partner.balance:0
 
5317
#: report:account.third_party_ledger:0
 
5318
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
5319
#: report:account.balancesheet:0
 
5320
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
5321
#: report:account.general.journal:0
 
5322
#: report:account.general.ledger:0
 
5323
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
5324
#: report:pl.account:0
 
5325
#: report:pl.account.horizontal:0
 
5326
#: report:account.vat.declaration:0
 
5327
#, python-format
 
5328
msgid "No Filter"
 
5329
msgstr ""
 
5330
 
 
5331
#. module: account
 
5332
#: field:account.payment.term.line,days:0
 
5333
msgid "Number of Days"
 
5334
msgstr ""
 
5335
 
 
5336
#. module: account
 
5337
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
 
5338
msgid "7"
 
5339
msgstr ""
 
5340
 
 
5341
#. module: account
 
5342
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
 
5343
#: code:addons/account/invoice.py:370
 
5344
#, python-format
 
5345
msgid "Invalid action !"
 
5346
msgstr ""
 
5347
 
 
5348
#. module: account
 
5349
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:102
 
5350
#, python-format
 
5351
msgid "Period: %s"
 
5352
msgstr ""
 
5353
 
 
5354
#. module: account
 
5355
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
 
5356
msgid "Template Tax Fiscal Position"
 
5357
msgstr ""
 
5358
 
 
5359
#. module: account
 
5360
#: help:account.tax,name:0
 
5361
msgid "This name will be displayed on reports"
 
5362
msgstr ""
 
5363
 
 
5364
#. module: account
 
5365
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
5366
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
5367
msgid "Printing date"
 
5368
msgstr ""
 
5369
 
 
5370
#. module: account
 
5371
#: selection:account.account.type,close_method:0
 
5372
#: selection:account.tax,type:0
 
5373
#: selection:account.tax.template,type:0
 
5374
msgid "None"
 
5375
msgstr ""
 
5376
 
 
5377
#. module: account
 
5378
#: view:analytic.entries.report:0
 
5379
msgid "  365 Days  "
 
5380
msgstr ""
 
5381
 
 
5382
#. module: account
 
5383
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
 
5384
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
 
5385
msgid "Customer Refunds"
 
5386
msgstr ""
 
5387
 
 
5388
#. module: account
 
5389
#: view:account.payment.term.line:0
 
5390
msgid "Amount Computation"
 
5391
msgstr ""
 
5392
 
 
5393
#. module: account
 
5394
#: field:account.journal.period,name:0
 
5395
msgid "Journal-Period Name"
 
5396
msgstr ""
 
5397
 
 
5398
#. module: account
 
5399
#: field:account.invoice.tax,factor_base:0
 
5400
msgid "Multipication factor for Base code"
 
5401
msgstr ""
 
5402
 
 
5403
#. module: account
 
5404
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
 
5405
#, python-format
 
5406
msgid "not implemented"
 
5407
msgstr ""
 
5408
 
 
5409
#. module: account
 
5410
#: help:account.journal,company_id:0
 
5411
msgid "Company related to this journal"
 
5412
msgstr ""
 
5413
 
 
5414
#. module: account
 
5415
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
 
5416
#, python-format
 
5417
msgid ""
 
5418
"Selected Invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-"
 
5419
"Forma' state!"
 
5420
msgstr ""
 
5421
 
 
5422
#. module: account
 
5423
#: report:account.invoice:0
 
5424
msgid "Fiscal Position Remark :"
 
5425
msgstr ""
 
5426
 
 
5427
#. module: account
 
5428
#: view:analytic.entries.report:0
 
5429
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report
 
5430
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report
 
5431
msgid "Analytic Entries Analysis"
 
5432
msgstr ""
 
5433
 
 
5434
#. module: account
 
5435
#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
 
5436
msgid "Past"
 
5437
msgstr ""
 
5438
 
 
5439
#. module: account
 
5440
#: view:account.analytic.line:0
 
5441
msgid "Analytic Entry"
 
5442
msgstr ""
 
5443
 
 
5444
#. module: account
 
5445
#: view:res.company:0
 
5446
#: field:res.company,overdue_msg:0
 
5447
msgid "Overdue Payments Message"
 
5448
msgstr ""
 
5449
 
 
5450
#. module: account
 
5451
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a
 
5452
msgid ""
 
5453
"This view can be used by accountants in order to quickly record entries in "
 
5454
"OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the "
 
5455
"line of the expense account. OpenERP will propose to you automatically the "
 
5456
"Tax related to this account and the counterpart \"Account Payable\"."
 
5457
msgstr ""
 
5458
 
 
5459
#. module: account
 
5460
#: field:account.entries.report,date_created:0
 
5461
msgid "Date Created"
 
5462
msgstr ""
 
5463
 
 
5464
#. module: account
 
5465
#: field:account.payment.term.line,value_amount:0
 
5466
msgid "Value Amount"
 
5467
msgstr ""
 
5468
 
 
5469
#. module: account
 
5470
#: help:account.journal,code:0
 
5471
msgid ""
 
5472
"The code will be used to generate the numbers of the journal entries of this "
 
5473
"journal."
 
5474
msgstr ""
 
5475
 
 
5476
#. module: account
 
5477
#: view:account.invoice:0
 
5478
msgid "(keep empty to use the current period)"
 
5479
msgstr ""
 
5480
 
 
5481
#. module: account
 
5482
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
 
5483
msgid ""
 
5484
"As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “done” "
 
5485
"(i.e. paid) in the system."
 
5486
msgstr ""
 
5487
 
 
5488
#. module: account
 
5489
#: code:addons/account/invoice.py:997
 
5490
#, python-format
 
5491
msgid "is validated."
 
5492
msgstr ""
 
5493
 
 
5494
#. module: account
 
5495
#: view:account.chart.template:0
 
5496
#: field:account.chart.template,account_root_id:0
 
5497
msgid "Root Account"
 
5498
msgstr ""
 
5499
 
 
5500
#. module: account
 
5501
#: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
 
5502
msgid "Latest Reconciliation Date"
 
5503
msgstr ""
 
5504
 
 
5505
#. module: account
 
5506
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
 
5507
msgid "Analytic Line"
 
5508
msgstr ""
 
5509
 
 
5510
#. module: account
 
5511
#: field:product.template,taxes_id:0
 
5512
msgid "Customer Taxes"
 
5513
msgstr ""
 
5514
 
 
5515
#. module: account
 
5516
#: view:account.addtmpl.wizard:0
 
5517
msgid "Create an Account based on this template"
 
5518
msgstr ""
 
5519
 
 
5520
#. module: account
 
5521
#: view:account.account.type:0
 
5522
#: view:account.tax.code:0
 
5523
msgid "Reporting Configuration"
 
5524
msgstr ""
 
5525
 
 
5526
#. module: account
 
5527
#: constraint:account.move.line:0
 
5528
msgid "Company must be same for its related account and period."
 
5529
msgstr ""
 
5530
 
 
5531
#. module: account
 
5532
#: field:account.tax,type:0
 
5533
#: field:account.tax.template,type:0
 
5534
msgid "Tax Type"
 
5535
msgstr ""
 
5536
 
 
5537
#. module: account
 
5538
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form
 
5539
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form
 
5540
msgid "Account Templates"
 
5541
msgstr ""
 
5542
 
 
5543
#. module: account
 
5544
#: report:account.vat.declaration:0
 
5545
msgid "Tax Statement"
 
5546
msgstr ""
 
5547
 
 
5548
#. module: account
 
5549
#: model:ir.model,name:account.model_res_company
 
5550
msgid "Companies"
 
5551
msgstr ""
 
5552
 
 
5553
#. module: account
 
5554
#: code:addons/account/account.py:532
 
5555
#, python-format
 
5556
msgid ""
 
5557
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
 
5558
"Lines"
 
5559
msgstr ""
 
5560
 
 
5561
#. module: account
 
5562
#: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
 
5563
msgid "Select a fiscal year to close"
 
5564
msgstr ""
 
5565
 
 
5566
#. module: account
 
5567
#: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
 
5568
msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
 
5569
msgstr ""
 
5570
 
 
5571
#. module: account
 
5572
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
 
5573
msgid "IntraCom"
 
5574
msgstr ""
 
5575
 
 
5576
#. module: account
 
5577
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
 
5578
msgid "Information addendum"
 
5579
msgstr ""
 
5580
 
 
5581
#. module: account
 
5582
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
 
5583
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
 
5584
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
 
5585
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
 
5586
#: field:account.chart,fiscalyear:0
 
5587
#: field:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
 
5588
#: field:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
 
5589
#: field:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
 
5590
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
 
5591
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
 
5592
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
 
5593
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
 
5594
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
 
5595
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
 
5596
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
 
5597
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
 
5598
msgid "Fiscal year"
 
5599
msgstr ""
 
5600
 
 
5601
#. module: account
 
5602
#: view:account.move.reconcile:0
 
5603
msgid "Partial Reconcile Entries"
 
5604
msgstr ""
 
5605
 
 
5606
#. module: account
 
5607
#: view:account.addtmpl.wizard:0
 
5608
#: view:account.aged.trial.balance:0
 
5609
#: view:account.analytic.Journal.report:0
 
5610
#: view:account.analytic.balance:0
 
5611
#: view:account.analytic.chart:0
 
5612
#: view:account.analytic.cost.ledger:0
 
5613
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
 
5614
#: view:account.analytic.inverted.balance:0
 
5615
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
5616
#: view:account.bank.statement:0
 
5617
#: view:account.change.currency:0
 
5618
#: view:account.chart:0
 
5619
#: view:account.common.report:0
 
5620
#: view:account.fiscalyear.close:0
 
5621
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
 
5622
#: view:account.invoice:0
 
5623
#: view:account.invoice.refund:0
 
5624
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
 
5625
#: view:account.journal.select:0
 
5626
#: view:account.move:0
 
5627
#: view:account.move.bank.reconcile:0
 
5628
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
5629
#: view:account.move.line.reconcile.select:0
 
5630
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
 
5631
#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
 
5632
#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
 
5633
#: view:account.partner.reconcile.process:0
 
5634
#: view:account.period.close:0
 
5635
#: view:account.subscription.generate:0
 
5636
#: view:account.tax.chart:0
 
5637
#: view:account.unreconcile:0
 
5638
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
 
5639
#: view:account.use.model:0
 
5640
#: view:account.vat.declaration:0
 
5641
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:105
 
5642
#: view:project.account.analytic.line:0
 
5643
#: view:validate.account.move:0
 
5644
#: view:validate.account.move.lines:0
 
5645
#, python-format
 
5646
msgid "Cancel"
 
5647
msgstr ""
 
5648
 
 
5649
#. module: account
 
5650
#: field:account.account.type,name:0
 
5651
msgid "Acc. Type Name"
 
5652
msgstr ""
 
5653
 
 
5654
#. module: account
 
5655
#: selection:account.account,type:0
 
5656
#: selection:account.account.template,type:0
 
5657
#: selection:account.entries.report,type:0
 
5658
msgid "Receivable"
 
5659
msgstr ""
 
5660
 
 
5661
#. module: account
 
5662
#: view:account.invoice:0
 
5663
msgid "Other Info"
 
5664
msgstr ""
 
5665
 
 
5666
#. module: account
 
5667
#: field:account.journal,default_credit_account_id:0
 
5668
msgid "Default Credit Account"
 
5669
msgstr ""
 
5670
 
 
5671
#. module: account
 
5672
#: view:account.installer:0
 
5673
msgid "Configure Your Accounting Chart"
 
5674
msgstr ""
 
5675
 
 
5676
#. module: account
 
5677
#: view:account.payment.term.line:0
 
5678
msgid "  number of days: 30"
 
5679
msgstr ""
 
5680
 
 
5681
#. module: account
 
5682
#: help:account.analytic.line,currency_id:0
 
5683
msgid "The related account currency if not equal to the company one."
 
5684
msgstr ""
 
5685
 
 
5686
#. module: account
 
5687
#: view:account.analytic.account:0
 
5688
msgid "Current"
 
5689
msgstr ""
 
5690
 
 
5691
#. module: account
 
5692
#: view:account.bank.statement:0
 
5693
msgid "CashBox"
 
5694
msgstr ""
 
5695
 
 
5696
#. module: account
 
5697
#: selection:account.tax,type:0
 
5698
msgid "Percentage"
 
5699
msgstr ""
 
5700
 
 
5701
#. module: account
 
5702
#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
 
5703
msgid "Journal & Partner"
 
5704
msgstr ""
 
5705
 
 
5706
#. module: account
 
5707
#: field:account.automatic.reconcile,power:0
 
5708
msgid "Power"
 
5709
msgstr ""
 
5710
 
 
5711
#. module: account
 
5712
#: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
 
5713
msgid "Refund Type"
 
5714
msgstr ""
 
5715
 
 
5716
#. module: account
 
5717
#: report:account.invoice:0
 
5718
msgid "Price"
 
5719
msgstr ""
 
5720
 
 
5721
#. module: account
 
5722
#: view:project.account.analytic.line:0
 
5723
msgid "View Account Analytic Lines"
 
5724
msgstr ""
 
5725
 
 
5726
#. module: account
 
5727
#: selection:account.account.type,report_type:0
 
5728
msgid "Balance Sheet (Liability Accounts)"
 
5729
msgstr ""
 
5730
 
 
5731
#. module: account
 
5732
#: field:account.invoice,internal_number:0
 
5733
#: field:report.invoice.created,number:0
 
5734
msgid "Invoice Number"
 
5735
msgstr ""
 
5736
 
 
5737
#. module: account
 
5738
#: help:account.tax,include_base_amount:0
 
5739
msgid ""
 
5740
"Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the "
 
5741
"computation of the next taxes"
 
5742
msgstr ""
 
5743
 
 
5744
#. module: account
 
5745
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile
 
5746
msgid "Reconciliation: Go to Next Partner"
 
5747
msgstr ""
 
5748
 
 
5749
#. module: account
 
5750
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance
 
5751
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
 
5752
msgid "Inverted Analytic Balance"
 
5753
msgstr ""
 
5754
 
 
5755
#. module: account
 
5756
#: field:account.tax.template,applicable_type:0
 
5757
msgid "Applicable Type"
 
5758
msgstr ""
 
5759
 
 
5760
#. module: account
 
5761
#: field:account.invoice,reference:0
 
5762
#: field:account.invoice.line,invoice_id:0
 
5763
msgid "Invoice Reference"
 
5764
msgstr ""
 
5765
 
 
5766
#. module: account
 
5767
#: help:account.tax.template,sequence:0
 
5768
msgid ""
 
5769
"The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to "
 
5770
"higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax "
 
5771
"children. In this case, the evaluation order is important."
 
5772
msgstr ""
 
5773
 
 
5774
#. module: account
 
5775
#: selection:account.account,type:0
 
5776
#: selection:account.account.template,type:0
 
5777
#: view:account.journal:0
 
5778
msgid "Liquidity"
 
5779
msgstr ""
 
5780
 
 
5781
#. module: account
 
5782
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
 
5783
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
 
5784
msgid "Analytic Journal Items"
 
5785
msgstr ""
 
5786
 
 
5787
#. module: account
 
5788
#: view:account.fiscalyear.close:0
 
5789
msgid ""
 
5790
"This wizard will generate the end of year journal entries of selected fiscal "
 
5791
"year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: "
 
5792
"it will simply replace the old opening entries with the new ones."
 
5793
msgstr ""
 
5794
 
 
5795
#. module: account
 
5796
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash
 
5797
msgid "Bank and Cash"
 
5798
msgstr ""
 
5799
 
 
5800
#. module: account
 
5801
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report
 
5802
msgid ""
 
5803
"From this view, have an analysis of your different analytic entries "
 
5804
"following the analytic account you defined matching your business need. Use "
 
5805
"the tool search to analyse information about analytic entries generated in "
 
5806
"the system."
 
5807
msgstr ""
 
5808
 
 
5809
#. module: account
 
5810
#: sql_constraint:account.journal:0
 
5811
msgid "The name of the journal must be unique per company !"
 
5812
msgstr ""
 
5813
 
 
5814
#. module: account
 
5815
#: field:account.account.template,nocreate:0
 
5816
msgid "Optional create"
 
5817
msgstr ""
 
5818
 
 
5819
#. module: account
 
5820
#: code:addons/account/invoice.py:406
 
5821
#: code:addons/account/invoice.py:506
 
5822
#: code:addons/account/invoice.py:1348
 
5823
#, python-format
 
5824
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
 
5825
msgstr ""
 
5826
 
 
5827
#. module: account
 
5828
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
 
5829
#, python-format
 
5830
msgid "Enter a Start date !"
 
5831
msgstr ""
 
5832
 
 
5833
#. module: account
 
5834
#: report:account.invoice:0
 
5835
#: selection:account.invoice,type:0
 
5836
#: selection:account.invoice.report,type:0
 
5837
#: selection:report.invoice.created,type:0
 
5838
msgid "Supplier Refund"
 
5839
msgstr ""
 
5840
 
 
5841
#. module: account
 
5842
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_dashboard_acc
 
5843
msgid "Dashboard"
 
5844
msgstr ""
 
5845
 
 
5846
#. module: account
 
5847
#: field:account.bank.statement,move_line_ids:0
 
5848
msgid "Entry lines"
 
5849
msgstr ""
 
5850
 
 
5851
#. module: account
 
5852
#: field:account.move.line,centralisation:0
 
5853
msgid "Centralisation"
 
5854
msgstr ""
 
5855
 
 
5856
#. module: account
 
5857
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 
5858
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
 
5859
msgstr ""
 
5860
 
 
5861
#. module: account
 
5862
#: view:account.account:0
 
5863
#: view:account.account.template:0
 
5864
#: view:account.analytic.account:0
 
5865
#: view:account.analytic.journal:0
 
5866
#: view:account.analytic.line:0
 
5867
#: view:account.bank.statement:0
 
5868
#: view:account.chart.template:0
 
5869
#: view:account.entries.report:0
 
5870
#: view:account.fiscalyear:0
 
5871
#: view:account.invoice:0
 
5872
#: view:account.invoice.report:0
 
5873
#: view:account.journal:0
 
5874
#: view:account.model:0
 
5875
#: view:account.move:0
 
5876
#: view:account.move.line:0
 
5877
#: view:account.subscription:0
 
5878
#: view:account.tax.code.template:0
 
5879
#: view:analytic.entries.report:0
 
5880
msgid "Group By..."
 
5881
msgstr ""
 
5882
 
 
5883
#. module: account
 
5884
#: field:account.journal.column,readonly:0
 
5885
msgid "Readonly"
 
5886
msgstr ""
 
5887
 
 
5888
#. module: account
 
5889
#: model:ir.model,name:account.model_account_pl_report
 
5890
msgid "Account Profit And Loss Report"
 
5891
msgstr ""
 
5892
 
 
5893
#. module: account
 
5894
#: field:account.invoice.line,uos_id:0
 
5895
msgid "Unit of Measure"
 
5896
msgstr ""
 
5897
 
 
5898
#. module: account
 
5899
#: constraint:account.payment.term.line:0
 
5900
msgid ""
 
5901
"Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for "
 
5902
"2% "
 
5903
msgstr ""
 
5904
 
 
5905
#. module: account
 
5906
#: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear
 
5907
msgid "account.sequence.fiscalyear"
 
5908
msgstr ""
 
5909
 
 
5910
#. module: account
 
5911
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
5912
#: view:account.analytic.journal:0
 
5913
#: field:account.analytic.line,journal_id:0
 
5914
#: field:account.journal,analytic_journal_id:0
 
5915
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal
 
5916
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
 
5917
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
 
5918
msgid "Analytic Journal"
 
5919
msgstr ""
 
5920
 
 
5921
#. module: account
 
5922
#: view:account.entries.report:0
 
5923
msgid "Reconciled"
 
5924
msgstr ""
 
5925
 
 
5926
#. module: account
 
5927
#: report:account.invoice:0
 
5928
#: field:account.invoice.tax,base:0
 
5929
msgid "Base"
 
5930
msgstr ""
 
5931
 
 
5932
#. module: account
 
5933
#: field:account.model,name:0
 
5934
msgid "Model Name"
 
5935
msgstr ""
 
5936
 
 
5937
#. module: account
 
5938
#: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
 
5939
msgid "Expense Category Account"
 
5940
msgstr ""
 
5941
 
 
5942
#. module: account
 
5943
#: view:account.bank.statement:0
 
5944
msgid "Cash Transactions"
 
5945
msgstr ""
 
5946
 
 
5947
#. module: account
 
5948
#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
 
5949
#, python-format
 
5950
msgid "Invoice is already reconciled"
 
5951
msgstr ""
 
5952
 
 
5953
#. module: account
 
5954
#: view:account.account:0
 
5955
#: view:account.account.template:0
 
5956
#: view:account.bank.statement:0
 
5957
#: field:account.bank.statement.line,note:0
 
5958
#: view:account.fiscal.position:0
 
5959
#: field:account.fiscal.position,note:0
 
5960
#: view:account.invoice.line:0
 
5961
#: field:account.invoice.line,note:0
 
5962
msgid "Notes"
 
5963
msgstr ""
 
5964
 
 
5965
#. module: account
 
5966
#: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report
 
5967
msgid "Analytic Entries Statistics"
 
5968
msgstr ""
 
5969
 
 
5970
#. module: account
 
5971
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
 
5972
#: code:addons/account/account_move_line.py:905
 
5973
#, python-format
 
5974
msgid "Entries: "
 
5975
msgstr ""
 
5976
 
 
5977
#. module: account
 
5978
#: view:account.use.model:0
 
5979
msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
 
5980
msgstr ""
 
5981
 
 
5982
#. module: account
 
5983
#: code:addons/account/account.py:1393
 
5984
#, python-format
 
5985
msgid "Couldn't create move between different companies"
 
5986
msgstr ""
 
5987
 
 
5988
#. module: account
 
5989
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form
 
5990
msgid ""
 
5991
"An account type is used to determine how an account is used in each journal. "
 
5992
"The deferral method of an account type determines the process for the annual "
 
5993
"closing. Reports such as the Balance Sheet and the Profit and Loss report "
 
5994
"use the category (profit/loss or balance sheet). For example, the account "
 
5995
"type could be linked to an asset account, expense account or payable "
 
5996
"account. From this view, you can create and manage the account types you "
 
5997
"need for your company."
 
5998
msgstr ""
 
5999
 
 
6000
#. module: account
 
6001
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_bank_reconcile_tree
 
6002
msgid ""
 
6003
"Bank Reconciliation consists of verifying that your bank statement "
 
6004
"corresponds with the entries (or records) of that account in your accounting "
 
6005
"system."
 
6006
msgstr ""
 
6007
 
 
6008
#. module: account
 
6009
#: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0
 
6010
msgid "State is draft"
 
6011
msgstr ""
 
6012
 
 
6013
#. module: account
 
6014
#: view:account.move.line:0
 
6015
#: code:addons/account/account_move_line.py:1003
 
6016
#, python-format
 
6017
msgid "Total debit"
 
6018
msgstr ""
 
6019
 
 
6020
#. module: account
 
6021
#: code:addons/account/account_move_line.py:781
 
6022
#, python-format
 
6023
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
 
6024
msgstr ""
 
6025
 
 
6026
#. module: account
 
6027
#: report:account.invoice:0
 
6028
msgid "Fax :"
 
6029
msgstr ""
 
6030
 
 
6031
#. module: account
 
6032
#: report:account.vat.declaration:0
 
6033
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
 
6034
msgid "Based On"
 
6035
msgstr ""
 
6036
 
 
6037
#. module: account
 
6038
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
 
6039
msgid ""
 
6040
"This account will be used instead of the default one as the receivable "
 
6041
"account for the current partner"
 
6042
msgstr ""
 
6043
 
 
6044
#. module: account
 
6045
#: field:account.tax,python_applicable:0
 
6046
#: field:account.tax,python_compute:0
 
6047
#: selection:account.tax,type:0
 
6048
#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
 
6049
#: field:account.tax.template,python_applicable:0
 
6050
#: field:account.tax.template,python_compute:0
 
6051
#: selection:account.tax.template,type:0
 
6052
msgid "Python Code"
 
6053
msgstr ""
 
6054
 
 
6055
#. module: account
 
6056
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
 
6057
#, python-format
 
6058
msgid ""
 
6059
"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !"
 
6060
msgstr ""
 
6061
 
 
6062
#. module: account
 
6063
#: help:account.journal,update_posted:0
 
6064
msgid ""
 
6065
"Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to "
 
6066
"this journal or of the invoice related to this journal"
 
6067
msgstr ""
 
6068
 
 
6069
#. module: account
 
6070
#: view:account.fiscalyear.close:0
 
6071
msgid "Create"
 
6072
msgstr ""
 
6073
 
 
6074
#. module: account
 
6075
#: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0
 
6076
msgid "Create entry"
 
6077
msgstr ""
 
6078
 
 
6079
#. module: account
 
6080
#: view:account.payment.term.line:0
 
6081
msgid "  valuation: percent"
 
6082
msgstr ""
 
6083
 
 
6084
#. module: account
 
6085
#: code:addons/account/account.py:499
 
6086
#: code:addons/account/account.py:501
 
6087
#: code:addons/account/account.py:822
 
6088
#: code:addons/account/account.py:901
 
6089
#: code:addons/account/account.py:976
 
6090
#: code:addons/account/account.py:1204
 
6091
#: code:addons/account/account.py:1210
 
6092
#: code:addons/account/account.py:2095
 
6093
#: code:addons/account/account.py:2333
 
6094
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
 
6095
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
 
6096
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
 
6097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
 
6098
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
 
6099
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
 
6100
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
 
6101
#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
 
6102
#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
 
6103
#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
 
6104
#: code:addons/account/invoice.py:785
 
6105
#: code:addons/account/invoice.py:815
 
6106
#: code:addons/account/invoice.py:1008
 
6107
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
 
6108
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
 
6109
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
 
6110
#, python-format
 
6111
msgid "Error !"
 
6112
msgstr ""
 
6113
 
 
6114
#. module: account
 
6115
#: view:account.vat.declaration:0
 
6116
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
 
6117
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration
 
6118
msgid "Taxes Report"
 
6119
msgstr ""
 
6120
 
 
6121
#. module: account
 
6122
#: selection:account.journal.period,state:0
 
6123
msgid "Printed"
 
6124
msgstr ""
 
6125
 
 
6126
#. module: account
 
6127
#: view:account.analytic.line:0
 
6128
msgid "Project line"
 
6129
msgstr ""
 
6130
 
 
6131
#. module: account
 
6132
#: field:account.invoice.tax,manual:0
 
6133
msgid "Manual"
 
6134
msgstr ""
 
6135
 
 
6136
#. module: account
 
6137
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
6138
msgid ""
 
6139
"For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be "
 
6140
"reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic "
 
6141
"reconciliation functionality, OpenERP makes its own search for entries to "
 
6142
"reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where "
 
6143
"the amounts correspond."
 
6144
msgstr ""
 
6145
 
 
6146
#. module: account
 
6147
#: view:account.move:0
 
6148
#: field:account.move,to_check:0
 
6149
msgid "To Review"
 
6150
msgstr ""
 
6151
 
 
6152
#. module: account
 
6153
#: view:account.bank.statement:0
 
6154
#: view:account.move:0
 
6155
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_journal_line
 
6156
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
 
6157
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
 
6158
msgid "Journal Entries"
 
6159
msgstr ""
 
6160
 
 
6161
#. module: account
 
6162
#: help:account.partner.ledger,page_split:0
 
6163
msgid "Display Ledger Report with One partner per page"
 
6164
msgstr ""
 
6165
 
 
6166
#. module: account
 
6167
#: report:account.general.ledger:0
 
6168
#: report:account.third_party_ledger:0
 
6169
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
6170
msgid "JRNL"
 
6171
msgstr ""
 
6172
 
 
6173
#. module: account
 
6174
#: view:account.partner.balance:0
 
6175
#: view:account.partner.ledger:0
 
6176
msgid ""
 
6177
"This report is an analysis done by a partner. It is a PDF report containing "
 
6178
"one line per partner representing the cumulative credit balance"
 
6179
msgstr ""
 
6180
 
 
6181
#. module: account
 
6182
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
 
6183
#, python-format
 
6184
msgid ""
 
6185
"Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state"
 
6186
msgstr ""
 
6187
 
 
6188
#. module: account
 
6189
#: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
 
6190
#: selection:account.balance.report,target_move:0
 
6191
#: selection:account.bs.report,target_move:0
 
6192
#: selection:account.central.journal,target_move:0
 
6193
#: selection:account.chart,target_move:0
 
6194
#: selection:account.common.account.report,target_move:0
 
6195
#: selection:account.common.journal.report,target_move:0
 
6196
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
 
6197
#: selection:account.common.report,target_move:0
 
6198
#: selection:account.general.journal,target_move:0
 
6199
#: selection:account.move.journal,target_move:0
 
6200
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
 
6201
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
 
6202
#: selection:account.pl.report,target_move:0
 
6203
#: selection:account.print.journal,target_move:0
 
6204
#: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
 
6205
#: selection:account.tax.chart,target_move:0
 
6206
#: selection:account.vat.declaration,target_move:0
 
6207
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:67
 
6208
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_move_line_list
 
6209
#, python-format
 
6210
msgid "All Entries"
 
6211
msgstr ""
 
6212
 
 
6213
#. module: account
 
6214
#: constraint:product.template:0
 
6215
msgid ""
 
6216
"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
 
6217
msgstr ""
 
6218
 
 
6219
#. module: account
 
6220
#: view:account.journal.select:0
 
6221
msgid "Journal Select"
 
6222
msgstr ""
 
6223
 
 
6224
#. module: account
 
6225
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
 
6226
#, python-format
 
6227
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
 
6228
msgstr ""
 
6229
 
 
6230
#. module: account
 
6231
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
 
6232
msgid "Account Reconciliation"
 
6233
msgstr ""
 
6234
 
 
6235
#. module: account
 
6236
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
 
6237
msgid "Taxes Fiscal Position"
 
6238
msgstr ""
 
6239
 
 
6240
#. module: account
 
6241
#: report:account.general.ledger:0
 
6242
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
6243
#: view:account.report.general.ledger:0
 
6244
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
 
6245
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
 
6246
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
 
6247
msgid "General Ledger"
 
6248
msgstr ""
 
6249
 
 
6250
#. module: account
 
6251
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0
 
6252
msgid "The payment order is sent to the bank."
 
6253
msgstr ""
 
6254
 
 
6255
#. module: account
 
6256
#: view:account.balance.report:0
 
6257
#: view:account.bs.report:0
 
6258
msgid ""
 
6259
"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance "
 
6260
"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a "
 
6261
"single report"
 
6262
msgstr ""
 
6263
 
 
6264
#. module: account
 
6265
#: help:account.move,to_check:0
 
6266
msgid ""
 
6267
"Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
 
6268
"note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
 
6269
msgstr ""
 
6270
 
 
6271
#. module: account
 
6272
#: help:account.installer.modules,account_voucher:0
 
6273
msgid ""
 
6274
"Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher "
 
6275
"Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expenses, Contra, etc... "
 
6276
msgstr ""
 
6277
 
 
6278
#. module: account
 
6279
#: view:account.chart.template:0
 
6280
msgid "Properties"
 
6281
msgstr ""
 
6282
 
 
6283
#. module: account
 
6284
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart
 
6285
msgid "Account tax chart"
 
6286
msgstr ""
 
6287
 
 
6288
#. module: account
 
6289
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
6290
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
6291
#: report:account.central.journal:0
 
6292
#: report:account.general.journal:0
 
6293
#: report:account.invoice:0
 
6294
#: report:account.partner.balance:0
 
6295
msgid "Total:"
 
6296
msgstr ""
 
6297
 
 
6298
#. module: account
 
6299
#: code:addons/account/account.py:2050
 
6300
#, python-format
 
6301
msgid ""
 
6302
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
 
6303
"following labels:\n"
 
6304
"\n"
 
6305
"%(year)s: To Specify Year \n"
 
6306
"%(month)s: To Specify Month \n"
 
6307
"%(date)s: Current Date\n"
 
6308
"\n"
 
6309
"e.g. My model on %(date)s"
 
6310
msgstr ""
 
6311
 
 
6312
#. module: account
 
6313
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
 
6314
msgid "Income Accounts"
 
6315
msgstr ""
 
6316
 
 
6317
#. module: account
 
6318
#: help:report.invoice.created,origin:0
 
6319
msgid "Reference of the document that generated this invoice report."
 
6320
msgstr ""
 
6321
 
 
6322
#. module: account
 
6323
#: field:account.tax.code,child_ids:0
 
6324
#: field:account.tax.code.template,child_ids:0
 
6325
msgid "Child Codes"
 
6326
msgstr ""
 
6327
 
 
6328
#. module: account
 
6329
#: code:addons/account/invoice.py:473
 
6330
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
 
6331
#, python-format
 
6332
msgid "Data Insufficient !"
 
6333
msgstr ""
 
6334
 
 
6335
#. module: account
 
6336
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
 
6337
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
 
6338
msgid "Customer Invoices"
 
6339
msgstr ""
 
6340
 
 
6341
#. module: account
 
6342
#: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0
 
6343
msgid "Write-Off amount"
 
6344
msgstr ""
 
6345
 
 
6346
#. module: account
 
6347
#: view:account.analytic.line:0
 
6348
msgid "Sales"
 
6349
msgstr ""
 
6350
 
 
6351
#. module: account
 
6352
#: view:account.journal.column:0
 
6353
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
 
6354
msgid "Journal Column"
 
6355
msgstr ""
 
6356
 
 
6357
#. module: account
 
6358
#: selection:account.invoice.report,state:0
 
6359
#: selection:account.journal.period,state:0
 
6360
#: selection:account.subscription,state:0
 
6361
#: selection:report.invoice.created,state:0
 
6362
msgid "Done"
 
6363
msgstr ""
 
6364
 
 
6365
#. module: account
 
6366
#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
 
6367
msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement."
 
6368
msgstr ""
 
6369
 
 
6370
#. module: account
 
6371
#: view:account.aged.trial.balance:0
 
6372
msgid ""
 
6373
"Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by "
 
6374
"intervals. When opening that report, OpenERP asks for the name of the "
 
6375
"company, the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in "
 
6376
"days). OpenERP then calculates a table of credit balance by period. So if "
 
6377
"you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of "
 
6378
"creditors for the past month, past two months, and so on. "
 
6379
msgstr ""
 
6380
 
 
6381
#. module: account
 
6382
#: field:account.invoice,origin:0
 
6383
#: field:report.invoice.created,origin:0
 
6384
msgid "Source Document"
 
6385
msgstr ""
 
6386
 
 
6387
#. module: account
 
6388
#: help:account.account.type,sign:0
 
6389
msgid ""
 
6390
"Allows you to change the sign of the balance amount displayed in the "
 
6391
"reports, so that you can see positive figures instead of negative ones in "
 
6392
"expenses accounts."
 
6393
msgstr ""
 
6394
 
 
6395
#. module: account
 
6396
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
 
6397
msgid "Unreconciled Entries"
 
6398
msgstr ""
 
6399
 
 
6400
#. module: account
 
6401
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_menu_Bank_process
 
6402
msgid "Statements Reconciliation"
 
6403
msgstr ""
 
6404
 
 
6405
#. module: account
 
6406
#: report:account.invoice:0
 
6407
msgid "Taxes:"
 
6408
msgstr ""
 
6409
 
 
6410
#. module: account
 
6411
#: help:account.tax,amount:0
 
6412
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
 
6413
msgstr ""
 
6414
 
 
6415
#. module: account
 
6416
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form
 
6417
msgid ""
 
6418
"A recurring entry is a miscellaneous entry that occurs on a recurrent basis "
 
6419
"from a specific date, i.e. corresponding to the signature of a contract or "
 
6420
"an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, "
 
6421
"you can create such entries to automate the postings in the system."
 
6422
msgstr ""
 
6423
 
 
6424
#. module: account
 
6425
#: field:account.entries.report,product_uom_id:0
 
6426
#: view:analytic.entries.report:0
 
6427
#: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0
 
6428
msgid "Product UOM"
 
6429
msgstr ""
 
6430
 
 
6431
#. module: account
 
6432
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
 
6433
msgid ""
 
6434
"A Cash Register allows you to manage cash entries in your cash journals. "
 
6435
"This feature provides an easy way to follow up cash payments on a daily "
 
6436
"basis. You can enter the coins that are in your cash box, and then post "
 
6437
"entries when money comes in or goes out of the cash box."
 
6438
msgstr ""
 
6439
 
 
6440
#. module: account
 
6441
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
 
6442
msgid "9"
 
6443
msgstr ""
 
6444
 
 
6445
#. module: account
 
6446
#: help:account.invoice.refund,date:0
 
6447
msgid ""
 
6448
"This date will be used as the invoice date for Refund Invoice and Period "
 
6449
"will be chosen accordingly!"
 
6450
msgstr ""
 
6451
 
 
6452
#. module: account
 
6453
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
 
6454
msgid "Period length (days)"
 
6455
msgstr ""
 
6456
 
 
6457
#. module: account
 
6458
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation
 
6459
msgid "Monthly Turnover"
 
6460
msgstr ""
 
6461
 
 
6462
#. module: account
 
6463
#: view:account.move:0
 
6464
#: view:account.move.line:0
 
6465
msgid "Analytic Lines"
 
6466
msgstr ""
 
6467
 
 
6468
#. module: account
 
6469
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2
 
6470
msgid ""
 
6471
"The normal chart of accounts has a structure defined by the legal "
 
6472
"requirement of the country. The analytic chart of account structure should "
 
6473
"reflect your own business needs in term of costs/revenues reporting. They "
 
6474
"are usually structured by contracts, projects, products or departements. "
 
6475
"Most of the OpenERP operations (invoices, timesheets, expenses, etc) "
 
6476
"generate analytic entries on the related account."
 
6477
msgstr ""
 
6478
 
 
6479
#. module: account
 
6480
#: field:account.analytic.journal,line_ids:0
 
6481
#: field:account.tax.code,line_ids:0
 
6482
msgid "Lines"
 
6483
msgstr ""
 
6484
 
 
6485
#. module: account
 
6486
#: code:addons/account/invoice.py:521
 
6487
#, python-format
 
6488
msgid ""
 
6489
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
 
6490
"Create account."
 
6491
msgstr ""
 
6492
 
 
6493
#. module: account
 
6494
#: view:account.tax.template:0
 
6495
msgid "Account Tax Template"
 
6496
msgstr ""
 
6497
 
 
6498
#. module: account
 
6499
#: view:account.journal.select:0
 
6500
msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?"
 
6501
msgstr ""
 
6502
 
 
6503
#. module: account
 
6504
#: view:account.state.open:0
 
6505
msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
 
6506
msgstr ""
 
6507
 
 
6508
#. module: account
 
6509
#: code:addons/account/account_move_line.py:963
 
6510
#, python-format
 
6511
msgid "Accounting Entries"
 
6512
msgstr ""
 
6513
 
 
6514
#. module: account
 
6515
#: field:account.account.template,parent_id:0
 
6516
msgid "Parent Account Template"
 
6517
msgstr ""
 
6518
 
 
6519
#. module: account
 
6520
#: view:account.bank.statement:0
 
6521
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
 
6522
#: field:account.move.line,statement_id:0
 
6523
#: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
 
6524
msgid "Statement"
 
6525
msgstr ""
 
6526
 
 
6527
#. module: account
 
6528
#: help:account.journal,default_debit_account_id:0
 
6529
msgid "It acts as a default account for debit amount"
 
6530
msgstr ""
 
6531
 
 
6532
#. module: account
 
6533
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
 
6534
msgid ""
 
6535
"Financial and accounting module that covers:\n"
 
6536
"    General accountings\n"
 
6537
"    Cost / Analytic accounting\n"
 
6538
"    Third party accounting\n"
 
6539
"    Taxes management\n"
 
6540
"    Budgets\n"
 
6541
"    Customer and Supplier Invoices\n"
 
6542
"    Bank statements\n"
 
6543
"    Reconciliation process by partner\n"
 
6544
"    Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
 
6545
"    * List of uninvoiced quotations\n"
 
6546
"    * Graph of aged receivables\n"
 
6547
"    * Graph of aged incomes\n"
 
6548
"\n"
 
6549
"The processes like maintaining of general ledger is done through the defined "
 
6550
"financial Journals (entry move line or\n"
 
6551
"grouping is maintained through journal) for a particular financial year and "
 
6552
"for preparation of vouchers there is a\n"
 
6553
"module named account_voucher.\n"
 
6554
"    "
 
6555
msgstr ""
 
6556
 
 
6557
#. module: account
 
6558
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_period_tree
 
6559
msgid ""
 
6560
"You can search for individual account entries through useful information. To "
 
6561
"search for account entries, open a journal, then select a record line."
 
6562
msgstr ""
 
6563
 
 
6564
#. module: account
 
6565
#: report:account.invoice:0
 
6566
#: view:account.invoice:0
 
6567
#: field:account.invoice,date_invoice:0
 
6568
#: view:account.invoice.report:0
 
6569
#: field:report.invoice.created,date_invoice:0
 
6570
msgid "Invoice Date"
 
6571
msgstr ""
 
6572
 
 
6573
#. module: account
 
6574
#: help:res.partner,credit:0
 
6575
msgid "Total amount this customer owes you."
 
6576
msgstr ""
 
6577
 
 
6578
#. module: account
 
6579
#: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence
 
6580
msgid "ir.sequence"
 
6581
msgstr ""
 
6582
 
 
6583
#. module: account
 
6584
#: field:account.journal.period,icon:0
 
6585
msgid "Icon"
 
6586
msgstr ""
 
6587
 
 
6588
#. module: account
 
6589
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
6590
#: view:account.use.model:0
 
6591
msgid "Ok"
 
6592
msgstr ""
 
6593
 
 
6594
#. module: account
 
6595
#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115
 
6596
#, python-format
 
6597
msgid "Unknown Partner"
 
6598
msgstr ""
 
6599
 
 
6600
#. module: account
 
6601
#: view:account.bank.statement:0
 
6602
msgid "Opening Balance"
 
6603
msgstr ""
 
6604
 
 
6605
#. module: account
 
6606
#: help:account.journal,centralisation:0
 
6607
msgid ""
 
6608
"Check this box to determine that each entry of this journal won't create a "
 
6609
"new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal "
 
6610
"year closing."
 
6611
msgstr ""
 
6612
 
 
6613
#. module: account
 
6614
#: field:account.bank.statement,closing_date:0
 
6615
msgid "Closed On"
 
6616
msgstr ""
 
6617
 
 
6618
#. module: account
 
6619
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
 
6620
msgid "Bank Statement Line"
 
6621
msgstr ""
 
6622
 
 
6623
#. module: account
 
6624
#: field:account.automatic.reconcile,date2:0
 
6625
msgid "Ending Date"
 
6626
msgstr ""
 
6627
 
 
6628
#. module: account
 
6629
#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
 
6630
msgid "Default Purchase Tax"
 
6631
msgstr ""
 
6632
 
 
6633
#. module: account
 
6634
#: view:account.bank.statement:0
 
6635
msgid "Confirm"
 
6636
msgstr ""
 
6637
 
 
6638
#. module: account
 
6639
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
 
6640
msgid ""
 
6641
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
 
6642
"refund, otherwise Partner bank account number."
 
6643
msgstr ""
 
6644
 
 
6645
#. module: account
 
6646
#: help:account.tax,domain:0
 
6647
#: help:account.tax.template,domain:0
 
6648
msgid ""
 
6649
"This field is only used if you develop your own module allowing developers "
 
6650
"to create specific taxes in a custom domain."
 
6651
msgstr ""
 
6652
 
 
6653
#. module: account
 
6654
#: code:addons/account/account.py:938
 
6655
#, python-format
 
6656
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
 
6657
msgstr ""
 
6658
 
 
6659
#. module: account
 
6660
#: field:account.fiscalyear.close,report_name:0
 
6661
msgid "Name of new entries"
 
6662
msgstr ""
 
6663
 
 
6664
#. module: account
 
6665
#: view:account.use.model:0
 
6666
msgid "Create Entries"
 
6667
msgstr ""
 
6668
 
 
6669
#. module: account
 
6670
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
 
6671
msgid "Reporting"
 
6672
msgstr ""
 
6673
 
 
6674
#. module: account
 
6675
#: sql_constraint:account.journal:0
 
6676
msgid "The code of the journal must be unique per company !"
 
6677
msgstr ""
 
6678
 
 
6679
#. module: account
 
6680
#: field:account.bank.statement,ending_details_ids:0
 
6681
msgid "Closing Cashbox"
 
6682
msgstr ""
 
6683
 
 
6684
#. module: account
 
6685
#: view:account.journal:0
 
6686
msgid "Account Journal"
 
6687
msgstr ""
 
6688
 
 
6689
#. module: account
 
6690
#: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0
 
6691
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0
 
6692
msgid "Paid invoice"
 
6693
msgstr ""
 
6694
 
 
6695
#. module: account
 
6696
#: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
 
6697
msgid ""
 
6698
"This field shows you the next partner that will be automatically chosen by "
 
6699
"the system to go through the reconciliation process, based on the latest day "
 
6700
"it have been reconciled."
 
6701
msgstr ""
 
6702
 
 
6703
#. module: account
 
6704
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0
 
6705
msgid "Comment"
 
6706
msgstr ""
 
6707
 
 
6708
#. module: account
 
6709
#: field:account.tax,domain:0
 
6710
#: field:account.tax.template,domain:0
 
6711
msgid "Domain"
 
6712
msgstr ""
 
6713
 
 
6714
#. module: account
 
6715
#: model:ir.model,name:account.model_account_use_model
 
6716
msgid "Use model"
 
6717
msgstr ""
 
6718
 
 
6719
#. module: account
 
6720
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_purchase
 
6721
msgid ""
 
6722
"This view is used by accountants in order to record entries massively in "
 
6723
"OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the "
 
6724
"line of the expense account, OpenERP will propose to you automatically the "
 
6725
"Tax related to this account and the counter-part \"Account Payable\"."
 
6726
msgstr ""
 
6727
 
 
6728
#. module: account
 
6729
#: help:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
 
6730
msgid ""
 
6731
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
 
6732
"will be added, Loss : Amount will be deducted.), Which is calculated from "
 
6733
"Profit & Loss Report"
 
6734
msgstr ""
 
6735
 
 
6736
#. module: account
 
6737
#: view:account.invoice.line:0
 
6738
#: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
 
6739
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
 
6740
msgid "Invoice Line"
 
6741
msgstr ""
 
6742
 
 
6743
#. module: account
 
6744
#: field:account.balance.report,display_account:0
 
6745
#: field:account.bs.report,display_account:0
 
6746
#: field:account.common.account.report,display_account:0
 
6747
#: field:account.pl.report,display_account:0
 
6748
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
 
6749
msgid "Display accounts"
 
6750
msgstr ""
 
6751
 
 
6752
#. module: account
 
6753
#: field:account.account.type,sign:0
 
6754
msgid "Sign on Reports"
 
6755
msgstr ""
 
6756
 
 
6757
#. module: account
 
6758
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
 
6759
#, python-format
 
6760
msgid "You can not have two open register for the same journal"
 
6761
msgstr ""
 
6762
 
 
6763
#. module: account
 
6764
#: view:account.payment.term.line:0
 
6765
msgid "  day of the month= -1"
 
6766
msgstr ""
 
6767
 
 
6768
#. module: account
 
6769
#: constraint:res.partner:0
 
6770
msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
 
6771
msgstr ""
 
6772
 
 
6773
#. module: account
 
6774
#: help:account.journal,type:0
 
6775
msgid ""
 
6776
"Select 'Sale' for Sale journal to be used at the time of making invoice. "
 
6777
"Select 'Purchase' for Purchase Journal to be used at the time of approving "
 
6778
"purchase order. Select 'Cash' to be used at the time of making payment. "
 
6779
"Select 'General' for miscellaneous operations. Select 'Opening/Closing "
 
6780
"Situation' to be used at the time of new fiscal year creation or end of year "
 
6781
"entries generation."
 
6782
msgstr ""
 
6783
 
 
6784
#. module: account
 
6785
#: report:account.invoice:0
 
6786
#: view:account.invoice:0
 
6787
#: report:account.move.voucher:0
 
6788
msgid "PRO-FORMA"
 
6789
msgstr ""
 
6790
 
 
6791
#. module: account
 
6792
#: help:account.installer.modules,account_followup:0
 
6793
msgid ""
 
6794
"Helps you generate reminder letters for unpaid invoices, including multiple "
 
6795
"levels of reminding and customized per-partner policies."
 
6796
msgstr ""
 
6797
 
 
6798
#. module: account
 
6799
#: view:account.payment.term.line:0
 
6800
msgid "  value amount: n.a"
 
6801
msgstr ""
 
6802
 
 
6803
#. module: account
 
6804
#: selection:account.move.line,centralisation:0
 
6805
msgid "Normal"
 
6806
msgstr ""
 
6807
 
 
6808
#. module: account
 
6809
#: view:account.move.line:0
 
6810
msgid "Optional Information"
 
6811
msgstr ""
 
6812
 
 
6813
#. module: account
 
6814
#: view:account.analytic.line:0
 
6815
#: view:account.journal:0
 
6816
#: field:account.journal,user_id:0
 
6817
#: view:analytic.entries.report:0
 
6818
#: field:analytic.entries.report,user_id:0
 
6819
msgid "User"
 
6820
msgstr ""
 
6821
 
 
6822
#. module: account
 
6823
#: report:account.general.journal:0
 
6824
msgid ":"
 
6825
msgstr ""
 
6826
 
 
6827
#. module: account
 
6828
#: selection:account.account,currency_mode:0
 
6829
msgid "At Date"
 
6830
msgstr ""
 
6831
 
 
6832
#. module: account
 
6833
#: help:account.move.line,date_maturity:0
 
6834
msgid ""
 
6835
"This field is used for payable and receivable journal entries. You can put "
 
6836
"the limit date for the payment of this line."
 
6837
msgstr ""
 
6838
 
 
6839
#. module: account
 
6840
#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
 
6841
#, python-format
 
6842
msgid "Bad account !"
 
6843
msgstr ""
 
6844
 
 
6845
#. module: account
 
6846
#: code:addons/account/account.py:2777
 
6847
#: code:addons/account/installer.py:432
 
6848
#, python-format
 
6849
msgid "Sales Journal"
 
6850
msgstr ""
 
6851
 
 
6852
#. module: account
 
6853
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:104
 
6854
#, python-format
 
6855
msgid "Open Journal Items !"
 
6856
msgstr ""
 
6857
 
 
6858
#. module: account
 
6859
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
 
6860
msgid "Invoice Tax"
 
6861
msgstr ""
 
6862
 
 
6863
#. module: account
 
6864
#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
 
6865
#, python-format
 
6866
msgid "No piece number !"
 
6867
msgstr ""
 
6868
 
 
6869
#. module: account
 
6870
#: view:product.product:0
 
6871
#: view:product.template:0
 
6872
msgid "Sales Properties"
 
6873
msgstr ""
 
6874
 
 
6875
#. module: account
 
6876
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile
 
6877
msgid "Manual Reconciliation"
 
6878
msgstr ""
 
6879
 
 
6880
#. module: account
 
6881
#: report:account.overdue:0
 
6882
msgid "Total amount due:"
 
6883
msgstr ""
 
6884
 
 
6885
#. module: account
 
6886
#: field:account.analytic.chart,to_date:0
 
6887
#: field:project.account.analytic.line,to_date:0
 
6888
msgid "To"
 
6889
msgstr ""
 
6890
 
 
6891
#. module: account
 
6892
#: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0
 
6893
#: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
 
6894
msgid "Fiscal Year to close"
 
6895
msgstr ""
 
6896
 
 
6897
#. module: account
 
6898
#: view:account.invoice.cancel:0
 
6899
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel
 
6900
msgid "Cancel Selected Invoices"
 
6901
msgstr ""
 
6902
 
 
6903
#. module: account
 
6904
#: selection:account.entries.report,month:0
 
6905
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
6906
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
6907
#: selection:report.account.sales,month:0
 
6908
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
6909
msgid "May"
 
6910
msgstr ""
 
6911
 
 
6912
#. module: account
 
6913
#: view:account.account:0
 
6914
#: view:account.account.template:0
 
6915
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
 
6916
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
 
6917
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
 
6918
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
 
6919
#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:304
 
6920
#, python-format
 
6921
msgid "Payable Accounts"
 
6922
msgstr ""
 
6923
 
 
6924
#. module: account
 
6925
#: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
 
6926
msgid "Templates for Account Chart"
 
6927
msgstr ""
 
6928
 
 
6929
#. module: account
 
6930
#: field:account.tax.code,code:0
 
6931
#: field:account.tax.code.template,code:0
 
6932
msgid "Case Code"
 
6933
msgstr ""
 
6934
 
 
6935
#. module: account
 
6936
#: view:validate.account.move:0
 
6937
msgid "Post Journal Entries of a Journal"
 
6938
msgstr ""
 
6939
 
 
6940
#. module: account
 
6941
#: view:product.product:0
 
6942
msgid "Sale Taxes"
 
6943
msgstr ""
 
6944
 
 
6945
#. module: account
 
6946
#: selection:account.analytic.journal,type:0
 
6947
#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
 
6948
#: selection:account.entries.report,type:0
 
6949
#: selection:account.journal,type:0
 
6950
msgid "Cash"
 
6951
msgstr ""
 
6952
 
 
6953
#. module: account
 
6954
#: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
 
6955
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0
 
6956
msgid "Account Destination"
 
6957
msgstr ""
 
6958
 
 
6959
#. module: account
 
6960
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0
 
6961
msgid "Payment of invoices"
 
6962
msgstr ""
 
6963
 
 
6964
#. module: account
 
6965
#: field:account.bank.statement.line,sequence:0
 
6966
#: field:account.invoice.tax,sequence:0
 
6967
#: view:account.journal:0
 
6968
#: field:account.journal.column,sequence:0
 
6969
#: field:account.model.line,sequence:0
 
6970
#: field:account.payment.term.line,sequence:0
 
6971
#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
 
6972
#: field:account.tax,sequence:0
 
6973
#: field:account.tax.template,sequence:0
 
6974
msgid "Sequence"
 
6975
msgstr ""
 
6976
 
 
6977
#. module: account
 
6978
#: model:ir.model,name:account.model_account_bs_report
 
6979
msgid "Account Balance Sheet Report"
 
6980
msgstr ""
 
6981
 
 
6982
#. module: account
 
6983
#: help:account.tax,price_include:0
 
6984
#: help:account.tax.template,price_include:0
 
6985
msgid ""
 
6986
"Check this if the price you use on the product and invoices includes this "
 
6987
"tax."
 
6988
msgstr ""
 
6989
 
 
6990
#. module: account
 
6991
#: view:account.state.open:0
 
6992
msgid "Yes"
 
6993
msgstr ""
 
6994
 
 
6995
#. module: account
 
6996
#: view:report.account_type.sales:0
 
6997
msgid "Sales by Account type"
 
6998
msgstr ""
 
6999
 
 
7000
#. module: account
 
7001
#: help:account.invoice,move_id:0
 
7002
msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
 
7003
msgstr ""
 
7004
 
 
7005
#. module: account
 
7006
#: selection:account.installer,period:0
 
7007
msgid "Monthly"
 
7008
msgstr ""
 
7009
 
 
7010
#. module: account
 
7011
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_view
 
7012
msgid ""
 
7013
"Here you can customize an existing journal view or create a new view. "
 
7014
"Journal views determine the way you can record entries in your journal. "
 
7015
"Select the fields you want to appear in a journal and determine the sequence "
 
7016
"in which they will appear. Then you can create a new journal and link your "
 
7017
"view to it."
 
7018
msgstr ""
 
7019
 
 
7020
#. module: account
 
7021
#: view:account.payment.term.line:0
 
7022
msgid "  number of days: 14"
 
7023
msgstr ""
 
7024
 
 
7025
#. module: account
 
7026
#: view:analytic.entries.report:0
 
7027
msgid "    7 Days    "
 
7028
msgstr ""
 
7029
 
 
7030
#. module: account
 
7031
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
 
7032
msgid "Progress"
 
7033
msgstr ""
 
7034
 
 
7035
#. module: account
 
7036
#: field:account.account,parent_id:0
 
7037
#: view:account.analytic.account:0
 
7038
msgid "Parent"
 
7039
msgstr "தோற்றுவாய்"
 
7040
 
 
7041
#. module: account
 
7042
#: field:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
 
7043
msgid "Multiple Analytic Plans"
 
7044
msgstr ""
 
7045
 
 
7046
#. module: account
 
7047
#: help:account.payment.term.line,days2:0
 
7048
msgid ""
 
7049
"Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's "
 
7050
"positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
 
7051
"it's based on the beginning of the month)."
 
7052
msgstr ""
 
7053
 
 
7054
#. module: account
 
7055
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
 
7056
msgid "Legal Reports"
 
7057
msgstr ""
 
7058
 
 
7059
#. module: account
 
7060
#: field:account.tax.code,sum_period:0
 
7061
msgid "Period Sum"
 
7062
msgstr ""
 
7063
 
 
7064
#. module: account
 
7065
#: help:account.tax,sequence:0
 
7066
msgid ""
 
7067
"The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences "
 
7068
"to the higher ones. The order is important if you have a tax with several "
 
7069
"tax children. In this case, the evaluation order is important."
 
7070
msgstr ""
 
7071
 
 
7072
#. module: account
 
7073
#: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line
 
7074
msgid "CashBox Line"
 
7075
msgstr ""
 
7076
 
 
7077
#. module: account
 
7078
#: view:account.partner.ledger:0
 
7079
#: report:account.third_party_ledger:0
 
7080
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
7081
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger
 
7082
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other
 
7083
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger
 
7084
msgid "Partner Ledger"
 
7085
msgstr ""
 
7086
 
 
7087
#. module: account
 
7088
#: report:account.account.balance.landscape:0
 
7089
msgid "Year :"
 
7090
msgstr ""
 
7091
 
 
7092
#. module: account
 
7093
#: selection:account.tax.template,type:0
 
7094
msgid "Fixed"
 
7095
msgstr ""
 
7096
 
 
7097
#. module: account
 
7098
#: code:addons/account/account.py:506
 
7099
#: code:addons/account/account.py:519
 
7100
#: code:addons/account/account.py:522
 
7101
#: code:addons/account/account.py:532
 
7102
#: code:addons/account/account.py:640
 
7103
#: code:addons/account/account.py:927
 
7104
#: code:addons/account/account_move_line.py:732
 
7105
#: code:addons/account/account_move_line.py:776
 
7106
#: code:addons/account/invoice.py:714
 
7107
#: code:addons/account/invoice.py:717
 
7108
#: code:addons/account/invoice.py:720
 
7109
#, python-format
 
7110
msgid "Warning !"
 
7111
msgstr ""
 
7112
 
 
7113
#. module: account
 
7114
#: field:account.entries.report,move_line_state:0
 
7115
msgid "State of Move Line"
 
7116
msgstr ""
 
7117
 
 
7118
#. module: account
 
7119
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile
 
7120
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff
 
7121
msgid "Account move line reconcile"
 
7122
msgstr ""
 
7123
 
 
7124
#. module: account
 
7125
#: view:account.subscription.generate:0
 
7126
#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_generate
 
7127
msgid "Subscription Compute"
 
7128
msgstr ""
 
7129
 
 
7130
#. module: account
 
7131
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
 
7132
#: view:account.entries.report:0
 
7133
#: field:account.entries.report,partner_id:0
 
7134
#: report:account.general.ledger:0
 
7135
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
7136
#: view:account.invoice:0
 
7137
#: field:account.invoice,partner_id:0
 
7138
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
 
7139
#: view:account.invoice.report:0
 
7140
#: field:account.invoice.report,partner_id:0
 
7141
#: report:account.journal.period.print:0
 
7142
#: field:account.model.line,partner_id:0
 
7143
#: view:account.move:0
 
7144
#: field:account.move,partner_id:0
 
7145
#: view:account.move.line:0
 
7146
#: field:account.move.line,partner_id:0
 
7147
#: view:analytic.entries.report:0
 
7148
#: field:analytic.entries.report,partner_id:0
 
7149
#: model:ir.model,name:account.model_res_partner
 
7150
#: field:report.invoice.created,partner_id:0
 
7151
msgid "Partner"
 
7152
msgstr ""
 
7153
 
 
7154
#. module: account
 
7155
#: help:account.change.currency,currency_id:0
 
7156
msgid "Select a currency to apply on the invoice"
 
7157
msgstr ""
 
7158
 
 
7159
#. module: account
 
7160
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
 
7161
#, python-format
 
7162
msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
 
7163
msgstr ""
 
7164
 
 
7165
#. module: account
 
7166
#: code:addons/account/invoice.py:787
 
7167
#, python-format
 
7168
msgid "No Invoice Lines !"
 
7169
msgstr ""
 
7170
 
 
7171
#. module: account
 
7172
#: view:account.bank.statement:0
 
7173
#: field:account.bank.statement,state:0
 
7174
#: field:account.entries.report,move_state:0
 
7175
#: view:account.fiscalyear:0
 
7176
#: field:account.fiscalyear,state:0
 
7177
#: view:account.invoice:0
 
7178
#: field:account.invoice,state:0
 
7179
#: view:account.invoice.report:0
 
7180
#: field:account.journal.period,state:0
 
7181
#: field:account.move,state:0
 
7182
#: view:account.move.line:0
 
7183
#: field:account.move.line,state:0
 
7184
#: field:account.period,state:0
 
7185
#: view:account.subscription:0
 
7186
#: field:account.subscription,state:0
 
7187
#: field:report.invoice.created,state:0
 
7188
msgid "State"
 
7189
msgstr ""
 
7190
 
 
7191
#. module: account
 
7192
#: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
 
7193
msgid ""
 
7194
"Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year "
 
7195
"entries journal"
 
7196
msgstr ""
 
7197
 
 
7198
#. module: account
 
7199
#: field:account.tax.template,type_tax_use:0
 
7200
msgid "Tax Use In"
 
7201
msgstr ""
 
7202
 
 
7203
#. module: account
 
7204
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:346
 
7205
#, python-format
 
7206
msgid "The account entries lines are not in valid state."
 
7207
msgstr ""
 
7208
 
 
7209
#. module: account
 
7210
#: field:account.account.type,close_method:0
 
7211
msgid "Deferral Method"
 
7212
msgstr ""
 
7213
 
 
7214
#. module: account
 
7215
#: code:addons/account/invoice.py:359
 
7216
#, python-format
 
7217
msgid "Invoice '%s' is paid."
 
7218
msgstr ""
 
7219
 
 
7220
#. module: account
 
7221
#: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0
 
7222
msgid "Automatic entry"
 
7223
msgstr ""
 
7224
 
 
7225
#. module: account
 
7226
#: constraint:account.tax.code.template:0
 
7227
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
 
7228
msgstr ""
 
7229
 
 
7230
#. module: account
 
7231
#: view:account.invoice.line:0
 
7232
msgid "Line"
 
7233
msgstr ""
 
7234
 
 
7235
#. module: account
 
7236
#: help:account.journal,group_invoice_lines:0
 
7237
msgid ""
 
7238
"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
 
7239
"when generating them from invoices."
 
7240
msgstr ""
 
7241
 
 
7242
#. module: account
 
7243
#: help:account.period,state:0
 
7244
msgid ""
 
7245
"When monthly periods are created. The state is 'Draft'. At the end of "
 
7246
"monthly period it is in 'Done' state."
 
7247
msgstr ""
 
7248
 
 
7249
#. module: account
 
7250
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
7251
msgid "Inverted Analytic Balance -"
 
7252
msgstr ""
 
7253
 
 
7254
#. module: account
 
7255
#: view:account.move.bank.reconcile:0
 
7256
msgid "Open for bank reconciliation"
 
7257
msgstr ""
 
7258
 
 
7259
#. module: account
 
7260
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
 
7261
msgid "One Partner Per Page"
 
7262
msgstr ""
 
7263
 
 
7264
#. module: account
 
7265
#: field:account.account,child_parent_ids:0
 
7266
#: field:account.account.template,child_parent_ids:0
 
7267
msgid "Children"
 
7268
msgstr ""
 
7269
 
 
7270
#. module: account
 
7271
#: view:account.analytic.account:0
 
7272
msgid "Associated Partner"
 
7273
msgstr ""
 
7274
 
 
7275
#. module: account
 
7276
#: code:addons/account/invoice.py:1284
 
7277
#, python-format
 
7278
msgid "You must first select a partner !"
 
7279
msgstr ""
 
7280
 
 
7281
#. module: account
 
7282
#: view:account.invoice:0
 
7283
#: field:account.invoice,comment:0
 
7284
msgid "Additional Information"
 
7285
msgstr ""
 
7286
 
 
7287
#. module: account
 
7288
#: view:account.installer:0
 
7289
msgid "Bank and Cash Accounts"
 
7290
msgstr ""
 
7291
 
 
7292
#. module: account
 
7293
#: view:account.invoice.report:0
 
7294
#: field:account.invoice.report,residual:0
 
7295
msgid "Total Residual"
 
7296
msgstr ""
 
7297
 
 
7298
#. module: account
 
7299
#: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0
 
7300
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
 
7301
msgid "Invoice's state is Open"
 
7302
msgstr ""
 
7303
 
 
7304
#. module: account
 
7305
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_tree
 
7306
msgid ""
 
7307
"The chart of taxes is used to generate your periodical tax statement. You "
 
7308
"will see the taxes with codes related to your legal statement according to "
 
7309
"your country."
 
7310
msgstr ""
 
7311
 
 
7312
#. module: account
 
7313
#: view:account.installer.modules:0
 
7314
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
 
7315
msgstr ""
 
7316
 
 
7317
#. module: account
 
7318
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
7319
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
7320
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost
 
7321
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger
 
7322
msgid "Cost Ledger"
 
7323
msgstr ""
 
7324
 
 
7325
#. module: account
 
7326
#: view:account.invoice:0
 
7327
msgid "Proforma"
 
7328
msgstr ""
 
7329
 
 
7330
#. module: account
 
7331
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
7332
msgid "J.C. /Move name"
 
7333
msgstr ""
 
7334
 
 
7335
#. module: account
 
7336
#: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear
 
7337
msgid "Choose Fiscal Year"
 
7338
msgstr ""
 
7339
 
 
7340
#. module: account
 
7341
#: code:addons/account/account.py:2841
 
7342
#: code:addons/account/installer.py:495
 
7343
#, python-format
 
7344
msgid "Purchase Refund Journal"
 
7345
msgstr ""
 
7346
 
 
7347
#. module: account
 
7348
#: help:account.tax.template,amount:0
 
7349
msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1."
 
7350
msgstr ""
 
7351
 
 
7352
#. module: account
 
7353
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
 
7354
msgid "8"
 
7355
msgstr ""
 
7356
 
 
7357
#. module: account
 
7358
#: view:account.invoice.refund:0
 
7359
msgid ""
 
7360
"Modify Invoice: Cancels the current invoice and creates a new copy of it "
 
7361
"ready for editing."
 
7362
msgstr ""
 
7363
 
 
7364
#. module: account
 
7365
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
 
7366
msgid "Accounting and Financial Management"
 
7367
msgstr ""
 
7368
 
 
7369
#. module: account
 
7370
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
 
7371
#: view:account.bank.statement:0
 
7372
#: field:account.bank.statement,period_id:0
 
7373
#: view:account.entries.report:0
 
7374
#: field:account.entries.report,period_id:0
 
7375
#: view:account.fiscalyear:0
 
7376
#: view:account.invoice:0
 
7377
#: view:account.invoice.report:0
 
7378
#: field:account.journal.period,period_id:0
 
7379
#: view:account.move:0
 
7380
#: field:account.move,period_id:0
 
7381
#: view:account.move.line:0
 
7382
#: field:account.move.line,period_id:0
 
7383
#: view:account.period:0
 
7384
#: field:account.subscription,period_nbr:0
 
7385
#: field:account.tax.chart,period_id:0
 
7386
#: code:addons/account/account_move_line.py:982
 
7387
#: field:validate.account.move,period_id:0
 
7388
#: report:account.account.balance:0
 
7389
#: report:account.central.journal:0
 
7390
#: report:account.partner.balance:0
 
7391
#: report:account.third_party_ledger:0
 
7392
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
7393
#: report:account.balancesheet:0
 
7394
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
7395
#: report:account.general.journal:0
 
7396
#: report:account.general.ledger:0
 
7397
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
7398
#: report:pl.account:0
 
7399
#: report:pl.account.horizontal:0
 
7400
#: report:account.vat.declaration:0
 
7401
#, python-format
 
7402
msgid "Period"
 
7403
msgstr ""
 
7404
 
 
7405
#. module: account
 
7406
#: report:account.invoice:0
 
7407
msgid "Net Total:"
 
7408
msgstr ""
 
7409
 
 
7410
#. module: account
 
7411
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting
 
7412
msgid "Generic Reporting"
 
7413
msgstr ""
 
7414
 
 
7415
#. module: account
 
7416
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0
 
7417
msgid "Write-Off Journal"
 
7418
msgstr ""
 
7419
 
 
7420
#. module: account
 
7421
#: help:res.partner,property_payment_term:0
 
7422
msgid ""
 
7423
"This payment term will be used instead of the default one for the current "
 
7424
"partner"
 
7425
msgstr ""
 
7426
 
 
7427
#. module: account
 
7428
#: view:account.tax.template:0
 
7429
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
 
7430
msgstr ""
 
7431
 
 
7432
#. module: account
 
7433
#: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
 
7434
msgid "Income Category Account"
 
7435
msgstr ""
 
7436
 
 
7437
#. module: account
 
7438
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
 
7439
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
 
7440
msgid "Fiscal Position Templates"
 
7441
msgstr ""
 
7442
 
 
7443
#. module: account
 
7444
#: view:account.entries.report:0
 
7445
msgid "Int.Type"
 
7446
msgstr ""
 
7447
 
 
7448
#. module: account
 
7449
#: field:account.move.line,tax_amount:0
 
7450
msgid "Tax/Base Amount"
 
7451
msgstr ""
 
7452
 
 
7453
#. module: account
 
7454
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
 
7455
msgid ""
 
7456
"With Customer Refunds you can manage the credit notes for your customers. A "
 
7457
"refund is a document that credits an invoice completely or partially. You "
 
7458
"can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice "
 
7459
"form."
 
7460
msgstr ""
 
7461
 
 
7462
#. module: account
 
7463
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_vat_declaration
 
7464
msgid ""
 
7465
"This menu print a VAT declaration based on invoices or payments. You can "
 
7466
"select one or several periods of the fiscal year. Information required for a "
 
7467
"tax declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or "
 
7468
"payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very "
 
7469
"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
 
7470
"the start and end of the month or quarter."
 
7471
msgstr ""
 
7472
 
 
7473
#. module: account
 
7474
#: report:account.invoice:0
 
7475
msgid "Tel. :"
 
7476
msgstr ""
 
7477
 
 
7478
#. module: account
 
7479
#: field:account.account,company_currency_id:0
 
7480
msgid "Company Currency"
 
7481
msgstr ""
 
7482
 
 
7483
#. module: account
 
7484
#: report:account.general.ledger:0
 
7485
#: report:account.partner.balance:0
 
7486
#: report:account.third_party_ledger:0
 
7487
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
7488
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
7489
#: report:account.balancesheet:0
 
7490
#: report:pl.account.horizontal:0
 
7491
#: report:pl.account:0
 
7492
#: report:account.aged_trial_balance:0
 
7493
msgid "Chart of Account"
 
7494
msgstr ""
 
7495
 
 
7496
#. module: account
 
7497
#: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
 
7498
#: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0
 
7499
msgid "Payment"
 
7500
msgstr ""
 
7501
 
 
7502
#. module: account
 
7503
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
 
7504
msgid ""
 
7505
"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be "
 
7506
"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & "
 
7507
"Loss Report"
 
7508
msgstr ""
 
7509
 
 
7510
#. module: account
 
7511
#: help:account.move.line,blocked:0
 
7512
msgid ""
 
7513
"You can check this box to mark this journal item as a litigation with the "
 
7514
"associated partner"
 
7515
msgstr ""
 
7516
 
 
7517
#. module: account
 
7518
#: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
 
7519
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
7520
msgid "Partial Reconcile"
 
7521
msgstr ""
 
7522
 
 
7523
#. module: account
 
7524
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance
 
7525
msgid "Account Analytic Inverted Balance"
 
7526
msgstr ""
 
7527
 
 
7528
#. module: account
 
7529
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
 
7530
msgid "Account Common Report"
 
7531
msgstr ""
 
7532
 
 
7533
#. module: account
 
7534
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
 
7535
msgid "Automatic import of the bank sta"
 
7536
msgstr ""
 
7537
 
 
7538
#. module: account
 
7539
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_view
 
7540
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_view
 
7541
msgid "Journal Views"
 
7542
msgstr ""
 
7543
 
 
7544
#. module: account
 
7545
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile
 
7546
msgid "Move bank reconcile"
 
7547
msgstr ""
 
7548
 
 
7549
#. module: account
 
7550
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
 
7551
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form
 
7552
msgid "Account Types"
 
7553
msgstr ""
 
7554
 
 
7555
#. module: account
 
7556
#: code:addons/account/invoice.py:897
 
7557
#, python-format
 
7558
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
 
7559
msgstr ""
 
7560
 
 
7561
#. module: account
 
7562
#: field:account.account.type,report_type:0
 
7563
msgid "P&L / BS Category"
 
7564
msgstr ""
 
7565
 
 
7566
#. module: account
 
7567
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
7568
#: view:account.move:0
 
7569
#: view:account.move.line:0
 
7570
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
7571
#: view:account.move.line.reconcile.select:0
 
7572
#: code:addons/account/wizard/account_move_line_reconcile_select.py:45
 
7573
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_reconciliation
 
7574
#: model:process.node,name:account.process_node_reconciliation0
 
7575
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0
 
7576
#, python-format
 
7577
msgid "Reconciliation"
 
7578
msgstr ""
 
7579
 
 
7580
#. module: account
 
7581
#: view:account.chart.template:0
 
7582
#: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
 
7583
msgid "Receivable Account"
 
7584
msgstr ""
 
7585
 
 
7586
#. module: account
 
7587
#: view:account.bank.statement:0
 
7588
msgid "CashBox Balance"
 
7589
msgstr ""
 
7590
 
 
7591
#. module: account
 
7592
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state
 
7593
msgid "Fiscalyear Close state"
 
7594
msgstr ""
 
7595
 
 
7596
#. module: account
 
7597
#: field:account.invoice.refund,journal_id:0
 
7598
#: field:account.journal,refund_journal:0
 
7599
msgid "Refund Journal"
 
7600
msgstr ""
 
7601
 
 
7602
#. module: account
 
7603
#: report:account.account.balance:0
 
7604
#: report:account.central.journal:0
 
7605
#: report:account.general.journal:0
 
7606
#: report:account.partner.balance:0
 
7607
#: report:account.balancesheet:0
 
7608
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
7609
#: report:account.general.ledger:0
 
7610
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
7611
#: report:pl.account:0
 
7612
#: report:pl.account.horizontal:0
 
7613
msgid "Filter By"
 
7614
msgstr ""
 
7615
 
 
7616
#. module: account
 
7617
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
 
7618
msgid ""
 
7619
"With Customer Invoices you can create and manage sales invoices issued to "
 
7620
"your customers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from "
 
7621
"sales orders or deliveries. You should only confirm them before sending them "
 
7622
"to your customers."
 
7623
msgstr ""
 
7624
 
 
7625
#. module: account
 
7626
#: view:account.entries.report:0
 
7627
#: view:board.board:0
 
7628
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree
 
7629
msgid "Company Analysis"
 
7630
msgstr ""
 
7631
 
 
7632
#. module: account
 
7633
#: help:account.invoice,account_id:0
 
7634
msgid "The partner account used for this invoice."
 
7635
msgstr ""
 
7636
 
 
7637
#. module: account
 
7638
#: field:account.tax.code,parent_id:0
 
7639
#: view:account.tax.code.template:0
 
7640
#: field:account.tax.code.template,parent_id:0
 
7641
msgid "Parent Code"
 
7642
msgstr ""
 
7643
 
 
7644
#. module: account
 
7645
#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
 
7646
msgid "Payment Term Line"
 
7647
msgstr ""
 
7648
 
 
7649
#. module: account
 
7650
#: code:addons/account/account.py:2794
 
7651
#: code:addons/account/installer.py:452
 
7652
#, python-format
 
7653
msgid "Purchase Journal"
 
7654
msgstr ""
 
7655
 
 
7656
#. module: account
 
7657
#: view:account.invoice.refund:0
 
7658
msgid "Refund Invoice: Creates the refund invoice, ready for editing."
 
7659
msgstr ""
 
7660
 
 
7661
#. module: account
 
7662
#: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
 
7663
msgid "Subtotal"
 
7664
msgstr ""
 
7665
 
 
7666
#. module: account
 
7667
#: view:account.vat.declaration:0
 
7668
msgid "Print Tax Statement"
 
7669
msgstr ""
 
7670
 
 
7671
#. module: account
 
7672
#: view:account.model.line:0
 
7673
msgid "Journal Entry Model Line"
 
7674
msgstr ""
 
7675
 
 
7676
#. module: account
 
7677
#: view:account.invoice:0
 
7678
#: field:account.invoice,date_due:0
 
7679
#: view:account.invoice.report:0
 
7680
#: field:account.invoice.report,date_due:0
 
7681
#: field:report.invoice.created,date_due:0
 
7682
msgid "Due Date"
 
7683
msgstr ""
 
7684
 
 
7685
#. module: account
 
7686
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier
 
7687
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables
 
7688
msgid "Suppliers"
 
7689
msgstr ""
 
7690
 
 
7691
#. module: account
 
7692
#: constraint:account.move:0
 
7693
msgid ""
 
7694
"You cannot create more than one move per period on centralized journal"
 
7695
msgstr ""
 
7696
 
 
7697
#. module: account
 
7698
#: view:account.journal:0
 
7699
msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
 
7700
msgstr ""
 
7701
 
 
7702
#. module: account
 
7703
#: view:res.partner:0
 
7704
msgid "Supplier Accounting Properties"
 
7705
msgstr ""
 
7706
 
 
7707
#. module: account
 
7708
#: help:account.move.line,amount_residual:0
 
7709
msgid ""
 
7710
"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
 
7711
"in the company currency."
 
7712
msgstr ""
 
7713
 
 
7714
#. module: account
 
7715
#: view:account.payment.term.line:0
 
7716
msgid "  valuation: balance"
 
7717
msgstr ""
 
7718
 
 
7719
#. module: account
 
7720
#: view:account.tax.code:0
 
7721
msgid "Statistics"
 
7722
msgstr ""
 
7723
 
 
7724
#. module: account
 
7725
#: field:account.analytic.chart,from_date:0
 
7726
#: field:project.account.analytic.line,from_date:0
 
7727
msgid "From"
 
7728
msgstr ""
 
7729
 
 
7730
#. module: account
 
7731
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close
 
7732
msgid "Fiscalyear Close"
 
7733
msgstr ""
 
7734
 
 
7735
#. module: account
 
7736
#: sql_constraint:account.account:0
 
7737
msgid "The code of the account must be unique per company !"
 
7738
msgstr ""
 
7739
 
 
7740
#. module: account
 
7741
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
 
7742
msgid "Unpaid Invoices"
 
7743
msgstr ""
 
7744
 
 
7745
#. module: account
 
7746
#: field:account.move.line.reconcile,debit:0
 
7747
msgid "Debit amount"
 
7748
msgstr ""
 
7749
 
 
7750
#. module: account
 
7751
#: view:board.board:0
 
7752
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_treasory_graph
 
7753
msgid "Treasury"
 
7754
msgstr ""
 
7755
 
 
7756
#. module: account
 
7757
#: view:account.aged.trial.balance:0
 
7758
#: view:account.analytic.Journal.report:0
 
7759
#: view:account.analytic.balance:0
 
7760
#: view:account.analytic.cost.ledger:0
 
7761
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
 
7762
#: view:account.analytic.inverted.balance:0
 
7763
#: view:account.common.report:0
 
7764
msgid "Print"
 
7765
msgstr ""
 
7766
 
 
7767
#. module: account
 
7768
#: view:account.journal:0
 
7769
msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
 
7770
msgstr ""
 
7771
 
 
7772
#. module: account
 
7773
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
 
7774
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart
 
7775
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
 
7776
msgid "Chart of Analytic Accounts"
 
7777
msgstr ""
 
7778
 
 
7779
#. module: account
 
7780
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc
 
7781
msgid "Miscellaneous"
 
7782
msgstr ""
 
7783
 
 
7784
#. module: account
 
7785
#: help:res.partner,debit:0
 
7786
msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
 
7787
msgstr ""
 
7788
 
 
7789
#. module: account
 
7790
#: model:process.node,name:account.process_node_analytic0
 
7791
#: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0
 
7792
msgid "Analytic Costs"
 
7793
msgstr ""
 
7794
 
 
7795
#. module: account
 
7796
#: field:account.analytic.journal,name:0
 
7797
#: report:account.general.journal:0
 
7798
#: field:account.journal,name:0
 
7799
msgid "Journal Name"
 
7800
msgstr ""
 
7801
 
 
7802
#. module: account
 
7803
#: help:account.invoice,internal_number:0
 
7804
msgid ""
 
7805
"Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
 
7806
"created."
 
7807
msgstr ""
 
7808
 
 
7809
#. module: account
 
7810
#: constraint:account.bank.statement.line:0
 
7811
msgid ""
 
7812
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
 
7813
"statement line"
 
7814
msgstr ""
 
7815
 
 
7816
#. module: account
 
7817
#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
 
7818
#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
 
7819
#, python-format
 
7820
msgid "Bad account!"
 
7821
msgstr ""
 
7822
 
 
7823
#. module: account
 
7824
#: help:account.chart,fiscalyear:0
 
7825
msgid "Keep empty for all open fiscal years"
 
7826
msgstr ""
 
7827
 
 
7828
#. module: account
 
7829
#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
 
7830
#, python-format
 
7831
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
 
7832
msgstr ""
 
7833
 
 
7834
#. module: account
 
7835
#: help:account.move.line,amount_currency:0
 
7836
msgid ""
 
7837
"The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency "
 
7838
"entry."
 
7839
msgstr ""
 
7840
 
 
7841
#. module: account
 
7842
#: view:account.account:0
 
7843
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
7844
#: field:account.bank.statement,currency:0
 
7845
#: report:account.central.journal:0
 
7846
#: view:account.entries.report:0
 
7847
#: field:account.entries.report,currency_id:0
 
7848
#: report:account.general.journal:0
 
7849
#: report:account.general.ledger:0
 
7850
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
7851
#: field:account.invoice,currency_id:0
 
7852
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
 
7853
#: field:account.journal,currency:0
 
7854
#: report:account.journal.period.print:0
 
7855
#: field:account.model.line,currency_id:0
 
7856
#: view:account.move:0
 
7857
#: view:account.move.line:0
 
7858
#: field:account.move.line,currency_id:0
 
7859
#: report:account.third_party_ledger:0
 
7860
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
7861
#: field:analytic.entries.report,currency_id:0
 
7862
#: model:ir.model,name:account.model_res_currency
 
7863
#: field:report.account.sales,currency_id:0
 
7864
#: field:report.account_type.sales,currency_id:0
 
7865
#: field:report.invoice.created,currency_id:0
 
7866
msgid "Currency"
 
7867
msgstr ""
 
7868
 
 
7869
#. module: account
 
7870
#: help:account.bank.statement.line,sequence:0
 
7871
msgid ""
 
7872
"Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines."
 
7873
msgstr ""
 
7874
 
 
7875
#. module: account
 
7876
#: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0
 
7877
msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice."
 
7878
msgstr ""
 
7879
 
 
7880
#. module: account
 
7881
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
 
7882
msgid ""
 
7883
"Define your company's financial year according to your needs. A financial "
 
7884
"year is a period at the end of which a company's accounts are made up "
 
7885
"(usually 12 months). The financial year is usually referred to by the date "
 
7886
"in which it ends. For example, if a company's financial year ends November "
 
7887
"30, 2011, then everything between December 1, 2010 and November 30, 2011  "
 
7888
"would be referred to as FY 2011. You are not obliged to follow the actual "
 
7889
"calendar year."
 
7890
msgstr ""
 
7891
 
 
7892
#. module: account
 
7893
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
 
7894
msgid "Reconciled entries"
 
7895
msgstr ""
 
7896
 
 
7897
#. module: account
 
7898
#: field:account.invoice,address_contact_id:0
 
7899
msgid "Contact Address"
 
7900
msgstr ""
 
7901
 
 
7902
#. module: account
 
7903
#: help:account.invoice,state:0
 
7904
msgid ""
 
7905
" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
 
7906
"Invoice.             \n"
 
7907
"* The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma state,invoice does not have "
 
7908
"an invoice number.             \n"
 
7909
"* The 'Open' state is used when user create invoice,a invoice number is "
 
7910
"generated.Its in open state till user does not pay invoice.             \n"
 
7911
"* The 'Paid' state is set automatically when invoice is paid.            \n"
 
7912
"* The 'Cancelled' state is used when user cancel invoice."
 
7913
msgstr ""
 
7914
 
 
7915
#. module: account
 
7916
#: field:account.invoice.refund,period:0
 
7917
msgid "Force period"
 
7918
msgstr ""
 
7919
 
 
7920
#. module: account
 
7921
#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance
 
7922
msgid "Print Account Partner Balance"
 
7923
msgstr ""
 
7924
 
 
7925
#. module: account
 
7926
#: field:res.partner,contract_ids:0
 
7927
msgid "Contracts"
 
7928
msgstr ""
 
7929
 
 
7930
#. module: account
 
7931
#: field:account.cashbox.line,ending_id:0
 
7932
#: field:account.cashbox.line,starting_id:0
 
7933
#: field:account.entries.report,reconcile_id:0
 
7934
msgid "unknown"
 
7935
msgstr ""
 
7936
 
 
7937
#. module: account
 
7938
#: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0
 
7939
msgid "Opening Entries Journal"
 
7940
msgstr ""
 
7941
 
 
7942
#. module: account
 
7943
#: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
 
7944
msgid "Draft invoices are checked, validated and printed."
 
7945
msgstr ""
 
7946
 
 
7947
#. module: account
 
7948
#: help:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
 
7949
msgid ""
 
7950
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
 
7951
"will be added, Loss: Amount will be deducted.), Which is calculated from "
 
7952
"Profilt & Loss Report"
 
7953
msgstr ""
 
7954
 
 
7955
#. module: account
 
7956
#: field:account.invoice,reference_type:0
 
7957
msgid "Reference Type"
 
7958
msgstr ""
 
7959
 
 
7960
#. module: account
 
7961
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
 
7962
msgid "Cost Ledger for period"
 
7963
msgstr ""
 
7964
 
 
7965
#. module: account
 
7966
#: help:account.tax,child_depend:0
 
7967
#: help:account.tax.template,child_depend:0
 
7968
msgid ""
 
7969
"Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather "
 
7970
"than on the total amount."
 
7971
msgstr ""
 
7972
 
 
7973
#. module: account
 
7974
#: selection:account.tax,applicable_type:0
 
7975
msgid "Given by Python Code"
 
7976
msgstr ""
 
7977
 
 
7978
#. module: account
 
7979
#: field:account.analytic.journal,code:0
 
7980
msgid "Journal Code"
 
7981
msgstr ""
 
7982
 
 
7983
#. module: account
 
7984
#: help:account.tax.code,sign:0
 
7985
msgid ""
 
7986
"You can specify here the coefficient that will be used when consolidating "
 
7987
"the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want "
 
7988
"to add/substract it."
 
7989
msgstr ""
 
7990
 
 
7991
#. module: account
 
7992
#: view:account.invoice:0
 
7993
#: field:account.move.line,amount_residual:0
 
7994
#: field:account.move.line,amount_residual_currency:0
 
7995
msgid "Residual Amount"
 
7996
msgstr ""
 
7997
 
 
7998
#. module: account
 
7999
#: field:account.invoice,move_lines:0
 
8000
#: field:account.move.reconcile,line_id:0
 
8001
msgid "Entry Lines"
 
8002
msgstr ""
 
8003
 
 
8004
#. module: account
 
8005
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button
 
8006
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
 
8007
msgid "Open Journal"
 
8008
msgstr ""
 
8009
 
 
8010
#. module: account
 
8011
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
8012
msgid "KI"
 
8013
msgstr ""
 
8014
 
 
8015
#. module: account
 
8016
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
8017
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
8018
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
8019
msgid "Period from"
 
8020
msgstr ""
 
8021
 
 
8022
#. module: account
 
8023
#: code:addons/account/account.py:2817
 
8024
#: code:addons/account/installer.py:476
 
8025
#, python-format
 
8026
msgid "Sales Refund Journal"
 
8027
msgstr ""
 
8028
 
 
8029
#. module: account
 
8030
#: code:addons/account/account.py:927
 
8031
#, python-format
 
8032
msgid ""
 
8033
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
 
8034
"Entry Lines"
 
8035
msgstr ""
 
8036
 
 
8037
#. module: account
 
8038
#: view:account.move:0
 
8039
#: view:account.move.line:0
 
8040
#: view:account.payment.term:0
 
8041
msgid "Information"
 
8042
msgstr ""
 
8043
 
 
8044
#. module: account
 
8045
#: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
 
8046
msgid "Registered payment"
 
8047
msgstr ""
 
8048
 
 
8049
#. module: account
 
8050
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
 
8051
msgid "Close states of Fiscal year and periods"
 
8052
msgstr ""
 
8053
 
 
8054
#. module: account
 
8055
#: view:account.analytic.line:0
 
8056
msgid "Product Information"
 
8057
msgstr ""
 
8058
 
 
8059
#. module: account
 
8060
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
8061
#: view:account.move:0
 
8062
#: view:account.move.line:0
 
8063
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
 
8064
msgid "Analytic"
 
8065
msgstr ""
 
8066
 
 
8067
#. module: account
 
8068
#: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
 
8069
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
 
8070
msgid "Create Invoice"
 
8071
msgstr ""
 
8072
 
 
8073
#. module: account
 
8074
#: field:account.installer,purchase_tax:0
 
8075
msgid "Purchase Tax(%)"
 
8076
msgstr ""
 
8077
 
 
8078
#. module: account
 
8079
#: code:addons/account/invoice.py:787
 
8080
#, python-format
 
8081
msgid "Please create some invoice lines."
 
8082
msgstr ""
 
8083
 
 
8084
#. module: account
 
8085
#: report:account.overdue:0
 
8086
msgid "Dear Sir/Madam,"
 
8087
msgstr ""
 
8088
 
 
8089
#. module: account
 
8090
#: view:account.installer.modules:0
 
8091
msgid "Configure Your Accounting Application"
 
8092
msgstr ""
 
8093
 
 
8094
#. module: account
 
8095
#: code:addons/account/account.py:2820
 
8096
#: code:addons/account/installer.py:479
 
8097
#, python-format
 
8098
msgid "SCNJ"
 
8099
msgstr ""
 
8100
 
 
8101
#. module: account
 
8102
#: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
 
8103
msgid ""
 
8104
"Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
 
8105
"accounts. These generate draft invoices."
 
8106
msgstr ""
 
8107
 
 
8108
#. module: account
 
8109
#: help:account.journal,view_id:0
 
8110
msgid ""
 
8111
"Gives the view used when writing or browsing entries in this journal. The "
 
8112
"view tells OpenERP which fields should be visible, required or readonly and "
 
8113
"in which order. You can create your own view for a faster encoding in each "
 
8114
"journal."
 
8115
msgstr ""
 
8116
 
 
8117
#. module: account
 
8118
#: field:account.period,date_stop:0
 
8119
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments
 
8120
msgid "End of Period"
 
8121
msgstr ""
 
8122
 
 
8123
#. module: account
 
8124
#: field:account.installer.modules,account_followup:0
 
8125
msgid "Followups Management"
 
8126
msgstr ""
 
8127
 
 
8128
#. module: account
 
8129
#: report:account.account.balance:0
 
8130
#: report:account.central.journal:0
 
8131
#: report:account.general.journal:0
 
8132
#: report:account.journal.period.print:0
 
8133
#: report:account.partner.balance:0
 
8134
#: report:account.third_party_ledger:0
 
8135
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
8136
#: report:account.vat.declaration:0
 
8137
#: report:account.balancesheet:0
 
8138
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
8139
#: report:account.general.ledger:0
 
8140
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
8141
#: report:pl.account:0
 
8142
#: report:pl.account.horizontal:0
 
8143
msgid "Start Period"
 
8144
msgstr ""
 
8145
 
 
8146
#. module: account
 
8147
#: code:addons/account/account.py:2333
 
8148
#, python-format
 
8149
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
 
8150
msgstr ""
 
8151
 
 
8152
#. module: account
 
8153
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
 
8154
msgid "Analysis Direction"
 
8155
msgstr ""
 
8156
 
 
8157
#. module: account
 
8158
#: field:res.partner,ref_companies:0
 
8159
msgid "Companies that refers to partner"
 
8160
msgstr ""
 
8161
 
 
8162
#. module: account
 
8163
#: view:account.journal:0
 
8164
#: field:account.journal.column,view_id:0
 
8165
#: view:account.journal.view:0
 
8166
#: field:account.journal.view,name:0
 
8167
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view
 
8168
msgid "Journal View"
 
8169
msgstr ""
 
8170
 
 
8171
#. module: account
 
8172
#: view:account.move.line:0
 
8173
#: code:addons/account/account_move_line.py:1006
 
8174
#, python-format
 
8175
msgid "Total credit"
 
8176
msgstr ""
 
8177
 
 
8178
#. module: account
 
8179
#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0
 
8180
msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
 
8181
msgstr ""
 
8182
 
 
8183
#. module: account
 
8184
#: code:addons/account/invoice.py:1008
 
8185
#, python-format
 
8186
msgid ""
 
8187
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
 
8188
"unreconcile concerned payment entries!"
 
8189
msgstr ""
 
8190
 
 
8191
#. module: account
 
8192
#: report:account.overdue:0
 
8193
msgid "Best regards."
 
8194
msgstr ""
 
8195
 
 
8196
#. module: account
 
8197
#: view:account.invoice:0
 
8198
msgid "Unpaid"
 
8199
msgstr ""
 
8200
 
 
8201
#. module: account
 
8202
#: report:account.overdue:0
 
8203
msgid "Document: Customer account statement"
 
8204
msgstr ""
 
8205
 
 
8206
#. module: account
 
8207
#: constraint:account.move.line:0
 
8208
msgid "You can not create move line on view account."
 
8209
msgstr ""
 
8210
 
 
8211
#. module: account
 
8212
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
 
8213
#, python-format
 
8214
msgid "Current currency is not confirured properly !"
 
8215
msgstr ""
 
8216
 
 
8217
#. module: account
 
8218
#: code:addons/account/account.py:938
 
8219
#: code:addons/account/account.py:940
 
8220
#: code:addons/account/account.py:1181
 
8221
#: code:addons/account/account.py:1393
 
8222
#: code:addons/account/account.py:1397
 
8223
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
 
8224
#: code:addons/account/account_move_line.py:780
 
8225
#: code:addons/account/account_move_line.py:803
 
8226
#: code:addons/account/account_move_line.py:805
 
8227
#: code:addons/account/account_move_line.py:808
 
8228
#: code:addons/account/account_move_line.py:810
 
8229
#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
 
8230
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
 
8231
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
 
8232
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
 
8233
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
 
8234
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
 
8235
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
 
8236
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
 
8237
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
 
8238
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
 
8239
#, python-format
 
8240
msgid "Error"
 
8241
msgstr ""
 
8242
 
 
8243
#. module: account
 
8244
#: view:account.account.template:0
 
8245
msgid "Receivale Accounts"
 
8246
msgstr ""
 
8247
 
 
8248
#. module: account
 
8249
#: selection:account.account.type,report_type:0
 
8250
msgid "Profit & Loss (Income Accounts)"
 
8251
msgstr ""
 
8252
 
 
8253
#. module: account
 
8254
#: view:account.tax:0
 
8255
#: view:account.tax.template:0
 
8256
msgid "Keep empty to use the income account"
 
8257
msgstr ""
 
8258
 
 
8259
#. module: account
 
8260
#: field:account.account,balance:0
 
8261
#: report:account.account.balance:0
 
8262
#: report:account.account.balance.landscape:0
 
8263
#: selection:account.account.type,close_method:0
 
8264
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
8265
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
8266
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
8267
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
 
8268
#: field:account.bank.statement,balance_end_cash:0
 
8269
#: report:account.central.journal:0
 
8270
#: field:account.entries.report,balance:0
 
8271
#: report:account.general.journal:0
 
8272
#: report:account.balancesheet:0
 
8273
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
8274
#: report:account.general.ledger:0
 
8275
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
8276
#: report:pl.account:0
 
8277
#: report:pl.account.horizontal:0
 
8278
#: field:account.move.line,balance:0
 
8279
#: report:account.partner.balance:0
 
8280
#: selection:account.payment.term.line,value:0
 
8281
#: selection:account.tax,type:0
 
8282
#: report:account.third_party_ledger:0
 
8283
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
8284
#: field:report.account.receivable,balance:0
 
8285
#: field:report.aged.receivable,balance:0
 
8286
msgid "Balance"
 
8287
msgstr ""
 
8288
 
 
8289
#. module: account
 
8290
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0
 
8291
msgid "Manually or automatically entered in the system"
 
8292
msgstr ""
 
8293
 
 
8294
#. module: account
 
8295
#: report:account.account.balance:0
 
8296
#: report:account.partner.balance:0
 
8297
#: report:account.third_party_ledger:0
 
8298
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
8299
#: report:account.balancesheet:0
 
8300
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
8301
#: report:account.general.ledger:0
 
8302
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
8303
#: report:pl.account:0
 
8304
#: report:pl.account.horizontal:0
 
8305
msgid "Display Account"
 
8306
msgstr ""
 
8307
 
 
8308
#. module: account
 
8309
#: report:account.tax.code.entries:0
 
8310
msgid "("
 
8311
msgstr ""
 
8312
 
 
8313
#. module: account
 
8314
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
 
8315
msgid "Modify"
 
8316
msgstr ""
 
8317
 
 
8318
#. module: account
 
8319
#: view:account.account.type:0
 
8320
msgid "Closing Method"
 
8321
msgstr ""
 
8322
 
 
8323
#. module: account
 
8324
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_partner_balance
 
8325
msgid ""
 
8326
"This report is analysis by partner. It is a PDF report containing one line "
 
8327
"per partner representing the cumulative credit balance."
 
8328
msgstr ""
 
8329
 
 
8330
#. module: account
 
8331
#: selection:account.account,type:0
 
8332
#: selection:account.account.template,type:0
 
8333
#: selection:account.entries.report,type:0
 
8334
msgid "Payable"
 
8335
msgstr ""
 
8336
 
 
8337
#. module: account
 
8338
#: view:report.account.sales:0
 
8339
#: view:report.account_type.sales:0
 
8340
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
 
8341
msgid "This Year"
 
8342
msgstr ""
 
8343
 
 
8344
#. module: account
 
8345
#: view:board.board:0
 
8346
msgid "Account Board"
 
8347
msgstr ""
 
8348
 
 
8349
#. module: account
 
8350
#: view:account.model:0
 
8351
#: field:account.model,legend:0
 
8352
msgid "Legend"
 
8353
msgstr ""
 
8354
 
 
8355
#. module: account
 
8356
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_sale
 
8357
msgid ""
 
8358
"This view is used by accountants in order to record entries massively in "
 
8359
"OpenERP. If you want to record a customer invoice, select the journal and "
 
8360
"the period in the search toolbar. Then, start by recording the entry line of "
 
8361
"the income account. OpenERP will propose to you automatically the Tax "
 
8362
"related to this account and the counter-part \"Account receivable\"."
 
8363
msgstr ""
 
8364
 
 
8365
#. module: account
 
8366
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
 
8367
#, python-format
 
8368
msgid "Cannot delete bank statement(s) which are already confirmed !"
 
8369
msgstr ""
 
8370
 
 
8371
#. module: account
 
8372
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
 
8373
#, python-format
 
8374
msgid "You must select accounts to reconcile"
 
8375
msgstr ""
 
8376
 
 
8377
#. module: account
 
8378
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph
 
8379
msgid "Balance by Type of Account"
 
8380
msgstr ""
 
8381
 
 
8382
#. module: account
 
8383
#: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0
 
8384
msgid "Accounting entries are the first input of the reconciliation."
 
8385
msgstr ""
 
8386
 
 
8387
#. module: account
 
8388
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_form
 
8389
msgid ""
 
8390
"Here you can define a financial period, an interval of time in your "
 
8391
"company's financial year. An accounting period typically is a month or a "
 
8392
"quarter. It usually corresponds to the periods of the tax declaration. "
 
8393
"Create and manage periods from here and decide whether a period should be "
 
8394
"closed or left open depending on your company's activities over a specific "
 
8395
"period."
 
8396
msgstr ""
 
8397
 
 
8398
#. module: account
 
8399
#: report:account.general.ledger:0
 
8400
#: report:account.journal.period.print:0
 
8401
#: report:account.third_party_ledger:0
 
8402
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
8403
msgid "Filters By"
 
8404
msgstr ""
 
8405
 
 
8406
#. module: account
 
8407
#: model:process.node,note:account.process_node_manually0
 
8408
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0
 
8409
msgid "Manual entry"
 
8410
msgstr ""
 
8411
 
 
8412
#. module: account
 
8413
#: report:account.general.ledger:0
 
8414
#: report:account.journal.period.print:0
 
8415
#: field:account.move.line,move_id:0
 
8416
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
 
8417
msgid "Move"
 
8418
msgstr ""
 
8419
 
 
8420
#. module: account
 
8421
#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
 
8422
#, python-format
 
8423
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
 
8424
msgstr ""
 
8425
 
 
8426
#. module: account
 
8427
#: report:account.central.journal:0
 
8428
msgid "A/C No."
 
8429
msgstr ""
 
8430
 
 
8431
#. module: account
 
8432
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
 
8433
msgid "Bank statements"
 
8434
msgstr ""
 
8435
 
 
8436
#. module: account
 
8437
#: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
 
8438
msgid ""
 
8439
"Creates an account with the selected template under this existing parent."
 
8440
msgstr ""
 
8441
 
 
8442
#. module: account
 
8443
#: selection:account.model.line,date_maturity:0
 
8444
msgid "Date of the day"
 
8445
msgstr ""
 
8446
 
 
8447
#. module: account
 
8448
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
 
8449
#, python-format
 
8450
msgid ""
 
8451
"You have to define the bank account\n"
 
8452
"in the journal definition for reconciliation."
 
8453
msgstr ""
 
8454
 
 
8455
#. module: account
 
8456
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
8457
msgid "Reconciliation transactions"
 
8458
msgstr ""
 
8459
 
 
8460
#. module: account
 
8461
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
 
8462
msgid "Common Report"
 
8463
msgstr ""
 
8464
 
 
8465
#. module: account
 
8466
#: view:account.account:0
 
8467
#: field:account.account,child_consol_ids:0
 
8468
msgid "Consolidated Children"
 
8469
msgstr ""
 
8470
 
 
8471
#. module: account
 
8472
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:82
 
8473
#, python-format
 
8474
msgid ""
 
8475
"The journal must have centralised counterpart without the Skipping draft "
 
8476
"state option checked!"
 
8477
msgstr ""
 
8478
 
 
8479
#. module: account
 
8480
#: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0
 
8481
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0
 
8482
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0
 
8483
msgid "Payment entries"
 
8484
msgstr ""
 
8485
 
 
8486
#. module: account
 
8487
#: selection:account.entries.report,month:0
 
8488
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
8489
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
8490
#: selection:report.account.sales,month:0
 
8491
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
8492
msgid "July"
 
8493
msgstr ""
 
8494
 
 
8495
#. module: account
 
8496
#: view:account.account:0
 
8497
msgid "Chart of accounts"
 
8498
msgstr ""
 
8499
 
 
8500
#. module: account
 
8501
#: field:account.subscription.line,subscription_id:0
 
8502
msgid "Subscription"
 
8503
msgstr ""
 
8504
 
 
8505
#. module: account
 
8506
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance
 
8507
msgid "Account Analytic Balance"
 
8508
msgstr ""
 
8509
 
 
8510
#. module: account
 
8511
#: report:account.account.balance:0
 
8512
#: report:account.central.journal:0
 
8513
#: report:account.general.journal:0
 
8514
#: report:account.journal.period.print:0
 
8515
#: report:account.partner.balance:0
 
8516
#: report:account.third_party_ledger:0
 
8517
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
8518
#: report:account.vat.declaration:0
 
8519
#: report:account.balancesheet:0
 
8520
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
8521
#: report:account.general.ledger:0
 
8522
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
8523
#: report:pl.account:0
 
8524
#: report:pl.account.horizontal:0
 
8525
msgid "End Period"
 
8526
msgstr ""
 
8527
 
 
8528
#. module: account
 
8529
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
 
8530
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
 
8531
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
 
8532
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
 
8533
#: field:account.common.account.report,chart_account_id:0
 
8534
#: field:account.common.journal.report,chart_account_id:0
 
8535
#: field:account.common.partner.report,chart_account_id:0
 
8536
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
 
8537
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
 
8538
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
 
8539
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
 
8540
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
 
8541
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
 
8542
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
 
8543
#: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0
 
8544
msgid "Chart of account"
 
8545
msgstr ""
 
8546
 
 
8547
#. module: account
 
8548
#: field:account.move.line,date_maturity:0
 
8549
msgid "Due date"
 
8550
msgstr ""
 
8551
 
 
8552
#. module: account
 
8553
#: view:account.move.journal:0
 
8554
msgid "Standard entries"
 
8555
msgstr ""
 
8556
 
 
8557
#. module: account
 
8558
#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
 
8559
msgid "Account Subscription"
 
8560
msgstr ""
 
8561
 
 
8562
#. module: account
 
8563
#: code:addons/account/invoice.py:717
 
8564
#, python-format
 
8565
msgid ""
 
8566
"Tax base different !\n"
 
8567
"Click on compute to update tax base"
 
8568
msgstr ""
 
8569
 
 
8570
#. module: account
 
8571
#: view:account.subscription:0
 
8572
msgid "Entry Subscription"
 
8573
msgstr ""
 
8574
 
 
8575
#. module: account
 
8576
#: report:account.account.balance:0
 
8577
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
 
8578
#: field:account.balance.report,date_from:0
 
8579
#: field:account.bs.report,date_from:0
 
8580
#: report:account.central.journal:0
 
8581
#: field:account.central.journal,date_from:0
 
8582
#: field:account.common.account.report,date_from:0
 
8583
#: field:account.common.journal.report,date_from:0
 
8584
#: field:account.common.partner.report,date_from:0
 
8585
#: field:account.common.report,date_from:0
 
8586
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
 
8587
#: report:account.general.journal:0
 
8588
#: field:account.general.journal,date_from:0
 
8589
#: report:account.general.ledger:0
 
8590
#: field:account.installer,date_start:0
 
8591
#: report:account.journal.period.print:0
 
8592
#: report:account.partner.balance:0
 
8593
#: field:account.partner.balance,date_from:0
 
8594
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
 
8595
#: field:account.pl.report,date_from:0
 
8596
#: field:account.print.journal,date_from:0
 
8597
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
 
8598
#: field:account.subscription,date_start:0
 
8599
#: report:account.third_party_ledger:0
 
8600
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
8601
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
 
8602
msgid "Start Date"
 
8603
msgstr ""
 
8604
 
 
8605
#. module: account
 
8606
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0
 
8607
msgid "Draft Invoices"
 
8608
msgstr ""
 
8609
 
 
8610
#. module: account
 
8611
#: selection:account.account.type,close_method:0
 
8612
#: view:account.entries.report:0
 
8613
#: view:account.move.line:0
 
8614
msgid "Unreconciled"
 
8615
msgstr ""
 
8616
 
 
8617
#. module: account
 
8618
#: code:addons/account/invoice.py:804
 
8619
#, python-format
 
8620
msgid "Bad total !"
 
8621
msgstr ""
 
8622
 
 
8623
#. module: account
 
8624
#: field:account.journal,sequence_id:0
 
8625
msgid "Entry Sequence"
 
8626
msgstr ""
 
8627
 
 
8628
#. module: account
 
8629
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree
 
8630
msgid ""
 
8631
"A period is a fiscal period of time during which accounting entries should "
 
8632
"be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm "
 
8633
"but depending on your countries or company needs, you could also have "
 
8634
"quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new "
 
8635
"accounting entries, all new entries should then be made on the following "
 
8636
"open period. Close a period when you do not want to record new entries and "
 
8637
"want to lock this period for tax related calculation."
 
8638
msgstr ""
 
8639
 
 
8640
#. module: account
 
8641
#: view:account.analytic.account:0
 
8642
msgid "Pending"
 
8643
msgstr ""
 
8644
 
 
8645
#. module: account
 
8646
#: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
 
8647
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0
 
8648
msgid "From analytic accounts"
 
8649
msgstr ""
 
8650
 
 
8651
#. module: account
 
8652
#: field:account.installer.modules,account_payment:0
 
8653
msgid "Suppliers Payment Management"
 
8654
msgstr ""
 
8655
 
 
8656
#. module: account
 
8657
#: field:account.period,name:0
 
8658
msgid "Period Name"
 
8659
msgstr ""
 
8660
 
 
8661
#. module: account
 
8662
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
8663
msgid "Code/Date"
 
8664
msgstr ""
 
8665
 
 
8666
#. module: account
 
8667
#: field:account.account,active:0
 
8668
#: field:account.analytic.journal,active:0
 
8669
#: field:account.journal.period,active:0
 
8670
#: field:account.payment.term,active:0
 
8671
#: field:account.tax,active:0
 
8672
msgid "Active"
 
8673
msgstr ""
 
8674
 
 
8675
#. module: account
 
8676
#: code:addons/account/invoice.py:354
 
8677
#, python-format
 
8678
msgid "Unknown Error"
 
8679
msgstr ""
 
8680
 
 
8681
#. module: account
 
8682
#: code:addons/account/account.py:1167
 
8683
#, python-format
 
8684
msgid ""
 
8685
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
 
8686
"Make sure you have configured Payment Term properly !\n"
 
8687
"It should contain atleast one Payment Term Line with type \"Balance\" !"
 
8688
msgstr ""
 
8689
 
 
8690
#. module: account
 
8691
#: help:res.partner,property_account_payable:0
 
8692
msgid ""
 
8693
"This account will be used instead of the default one as the payable account "
 
8694
"for the current partner"
 
8695
msgstr ""
 
8696
 
 
8697
#. module: account
 
8698
#: field:account.period,special:0
 
8699
msgid "Opening/Closing Period"
 
8700
msgstr ""
 
8701
 
 
8702
#. module: account
 
8703
#: field:account.account,currency_id:0
 
8704
#: field:account.account.template,currency_id:0
 
8705
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
 
8706
msgid "Secondary Currency"
 
8707
msgstr ""
 
8708
 
 
8709
#. module: account
 
8710
#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move
 
8711
msgid "Validate Account Move"
 
8712
msgstr ""
 
8713
 
 
8714
#. module: account
 
8715
#: field:account.account,credit:0
 
8716
#: report:account.account.balance:0
 
8717
#: report:account.account.balance.landscape:0
 
8718
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
8719
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
8720
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
8721
#: report:account.central.journal:0
 
8722
#: field:account.entries.report,credit:0
 
8723
#: report:account.general.journal:0
 
8724
#: report:account.general.ledger:0
 
8725
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
8726
#: report:account.journal.period.print:0
 
8727
#: field:account.model.line,credit:0
 
8728
#: field:account.move.line,credit:0
 
8729
#: report:account.move.voucher:0
 
8730
#: report:account.partner.balance:0
 
8731
#: report:account.tax.code.entries:0
 
8732
#: report:account.third_party_ledger:0
 
8733
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
8734
#: report:account.vat.declaration:0
 
8735
#: field:report.account.receivable,credit:0
 
8736
msgid "Credit"
 
8737
msgstr ""
 
8738
 
 
8739
#. module: account
 
8740
#: help:account.invoice.refund,journal_id:0
 
8741
msgid ""
 
8742
"You can select here the journal to use for the refund invoice that will be "
 
8743
"created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the "
 
8744
"current invoice."
 
8745
msgstr ""
 
8746
 
 
8747
#. module: account
 
8748
#: view:account.general.journal:0
 
8749
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
 
8750
msgid "General Journals"
 
8751
msgstr ""
 
8752
 
 
8753
#. module: account
 
8754
#: view:account.model:0
 
8755
msgid "Journal Entry Model"
 
8756
msgstr ""
 
8757
 
 
8758
#. module: account
 
8759
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
 
8760
#, python-format
 
8761
msgid ""
 
8762
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner "
 
8763
"payment term!\n"
 
8764
"Please define partner on it!"
 
8765
msgstr ""
 
8766
 
 
8767
#. module: account
 
8768
#: field:account.cashbox.line,number:0
 
8769
#: field:account.invoice,number:0
 
8770
#: field:account.move,name:0
 
8771
msgid "Number"
 
8772
msgstr ""
 
8773
 
 
8774
#. module: account
 
8775
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
8776
#: selection:account.analytic.journal,type:0
 
8777
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
 
8778
#: selection:account.journal,type:0
 
8779
msgid "General"
 
8780
msgstr ""
 
8781
 
 
8782
#. module: account
 
8783
#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
 
8784
#: selection:account.balance.report,filter:0
 
8785
#: selection:account.bs.report,filter:0
 
8786
#: selection:account.central.journal,filter:0
 
8787
#: view:account.chart:0
 
8788
#: selection:account.common.account.report,filter:0
 
8789
#: selection:account.common.journal.report,filter:0
 
8790
#: selection:account.common.partner.report,filter:0
 
8791
#: view:account.common.report:0
 
8792
#: selection:account.common.report,filter:0
 
8793
#: view:account.fiscalyear:0
 
8794
#: field:account.fiscalyear,period_ids:0
 
8795
#: selection:account.general.journal,filter:0
 
8796
#: field:account.installer,period:0
 
8797
#: selection:account.partner.balance,filter:0
 
8798
#: selection:account.partner.ledger,filter:0
 
8799
#: selection:account.pl.report,filter:0
 
8800
#: selection:account.print.journal,filter:0
 
8801
#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
 
8802
#: report:account.account.balance:0
 
8803
#: report:account.central.journal:0
 
8804
#: report:account.partner.balance:0
 
8805
#: report:account.third_party_ledger:0
 
8806
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
8807
#: report:account.balancesheet:0
 
8808
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
8809
#: report:account.general.journal:0
 
8810
#: report:account.general.ledger:0
 
8811
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
8812
#: report:pl.account:0
 
8813
#: report:pl.account.horizontal:0
 
8814
#: report:account.vat.declaration:0
 
8815
#: view:account.vat.declaration:0
 
8816
#: selection:account.vat.declaration,filter:0
 
8817
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:99
 
8818
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
 
8819
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
 
8820
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
 
8821
#, python-format
 
8822
msgid "Periods"
 
8823
msgstr ""
 
8824
 
 
8825
#. module: account
 
8826
#: field:account.invoice.report,currency_rate:0
 
8827
msgid "Currency Rate"
 
8828
msgstr ""
 
8829
 
 
8830
#. module: account
 
8831
#: help:account.payment.term.line,value_amount:0
 
8832
msgid "For Value percent enter % ratio between 0-1."
 
8833
msgstr ""
 
8834
 
 
8835
#. module: account
 
8836
#: selection:account.entries.report,month:0
 
8837
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
8838
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
8839
#: selection:report.account.sales,month:0
 
8840
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
8841
msgid "April"
 
8842
msgstr ""
 
8843
 
 
8844
#. module: account
 
8845
#: view:account.move.line.reconcile.select:0
 
8846
msgid "Open for Reconciliation"
 
8847
msgstr ""
 
8848
 
 
8849
#. module: account
 
8850
#: field:account.account,parent_left:0
 
8851
msgid "Parent Left"
 
8852
msgstr ""
 
8853
 
 
8854
#. module: account
 
8855
#: help:account.invoice.refund,filter_refund:0
 
8856
msgid ""
 
8857
"Refund invoice base on this type. You can not Modify and Cancel if the "
 
8858
"invoice is already reconciled"
 
8859
msgstr ""
 
8860
 
 
8861
#. module: account
 
8862
#: help:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
 
8863
msgid ""
 
8864
"Allows invoice lines to impact multiple analytic accounts simultaneously."
 
8865
msgstr ""
 
8866
 
 
8867
#. module: account
 
8868
#: field:account.installer,sale_tax:0
 
8869
msgid "Sale Tax(%)"
 
8870
msgstr ""
 
8871
 
 
8872
#. module: account
 
8873
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
 
8874
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2
 
8875
msgid "Supplier Invoices"
 
8876
msgstr ""
 
8877
 
 
8878
#. module: account
 
8879
#: view:account.analytic.line:0
 
8880
#: field:account.analytic.line,product_id:0
 
8881
#: view:account.entries.report:0
 
8882
#: field:account.entries.report,product_id:0
 
8883
#: field:account.invoice.line,product_id:0
 
8884
#: view:account.invoice.report:0
 
8885
#: field:account.invoice.report,product_id:0
 
8886
#: field:account.move.line,product_id:0
 
8887
#: view:analytic.entries.report:0
 
8888
#: field:analytic.entries.report,product_id:0
 
8889
#: field:report.account.sales,product_id:0
 
8890
#: field:report.account_type.sales,product_id:0
 
8891
msgid "Product"
 
8892
msgstr ""
 
8893
 
 
8894
#. module: account
 
8895
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move
 
8896
msgid ""
 
8897
"The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' "
 
8898
"and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal "
 
8899
"of original entry to a ledger book."
 
8900
msgstr ""
 
8901
 
 
8902
#. module: account
 
8903
#: report:account.tax.code.entries:0
 
8904
msgid ")"
 
8905
msgstr ""
 
8906
 
 
8907
#. module: account
 
8908
#: model:ir.model,name:account.model_account_period
 
8909
msgid "Account period"
 
8910
msgstr ""
 
8911
 
 
8912
#. module: account
 
8913
#: view:account.subscription:0
 
8914
msgid "Remove Lines"
 
8915
msgstr ""
 
8916
 
 
8917
#. module: account
 
8918
#: view:account.report.general.ledger:0
 
8919
msgid ""
 
8920
"This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger "
 
8921
"with details of all your account journals"
 
8922
msgstr ""
 
8923
 
 
8924
#. module: account
 
8925
#: selection:account.account,type:0
 
8926
#: selection:account.account.template,type:0
 
8927
#: selection:account.entries.report,type:0
 
8928
msgid "Regular"
 
8929
msgstr ""
 
8930
 
 
8931
#. module: account
 
8932
#: view:account.account:0
 
8933
#: field:account.account,type:0
 
8934
#: view:account.account.template:0
 
8935
#: field:account.account.template,type:0
 
8936
#: field:account.entries.report,type:0
 
8937
msgid "Internal Type"
 
8938
msgstr ""
 
8939
 
 
8940
#. module: account
 
8941
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
 
8942
msgid "Running Subscriptions"
 
8943
msgstr ""
 
8944
 
 
8945
#. module: account
 
8946
#: view:report.account.sales:0
 
8947
#: view:report.account_type.sales:0
 
8948
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
 
8949
msgid "This Month"
 
8950
msgstr ""
 
8951
 
 
8952
#. module: account
 
8953
#: view:account.analytic.Journal.report:0
 
8954
#: view:account.analytic.balance:0
 
8955
#: view:account.analytic.cost.ledger:0
 
8956
#: view:account.analytic.inverted.balance:0
 
8957
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger
 
8958
msgid "Select Period"
 
8959
msgstr ""
 
8960
 
 
8961
#. module: account
 
8962
#: view:account.entries.report:0
 
8963
#: selection:account.entries.report,move_state:0
 
8964
#: view:account.move:0
 
8965
#: selection:account.move,state:0
 
8966
#: view:account.move.line:0
 
8967
#: report:account.move.voucher:0
 
8968
msgid "Posted"
 
8969
msgstr ""
 
8970
 
 
8971
#. module: account
 
8972
#: report:account.account.balance:0
 
8973
#: field:account.aged.trial.balance,date_to:0
 
8974
#: field:account.balance.report,date_to:0
 
8975
#: field:account.bs.report,date_to:0
 
8976
#: report:account.central.journal:0
 
8977
#: field:account.central.journal,date_to:0
 
8978
#: field:account.common.account.report,date_to:0
 
8979
#: field:account.common.journal.report,date_to:0
 
8980
#: field:account.common.partner.report,date_to:0
 
8981
#: field:account.common.report,date_to:0
 
8982
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
 
8983
#: report:account.general.journal:0
 
8984
#: field:account.general.journal,date_to:0
 
8985
#: report:account.general.ledger:0
 
8986
#: field:account.installer,date_stop:0
 
8987
#: report:account.journal.period.print:0
 
8988
#: report:account.partner.balance:0
 
8989
#: field:account.partner.balance,date_to:0
 
8990
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
 
8991
#: field:account.pl.report,date_to:0
 
8992
#: field:account.print.journal,date_to:0
 
8993
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
 
8994
#: report:account.third_party_ledger:0
 
8995
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
8996
#: field:account.vat.declaration,date_to:0
 
8997
msgid "End Date"
 
8998
msgstr ""
 
8999
 
 
9000
#. module: account
 
9001
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear
 
9002
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear
 
9003
msgid "Cancel Opening Entries"
 
9004
msgstr ""
 
9005
 
 
9006
#. module: account
 
9007
#: field:account.payment.term.line,days2:0
 
9008
msgid "Day of the Month"
 
9009
msgstr ""
 
9010
 
 
9011
#. module: account
 
9012
#: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
 
9013
#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0
 
9014
msgid "Tax Source"
 
9015
msgstr ""
 
9016
 
 
9017
#. module: account
 
9018
#: report:account.balancesheet:0
 
9019
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
9020
#: report:pl.account:0
 
9021
#: report:pl.account.horizontal:0
 
9022
msgid "Net Profit"
 
9023
msgstr ""
 
9024
 
 
9025
#. module: account
 
9026
#: view:ir.sequence:0
 
9027
msgid "Fiscal Year Sequences"
 
9028
msgstr ""
 
9029
 
 
9030
#. module: account
 
9031
#: help:account.model,name:0
 
9032
msgid "This is a model for recurring accounting entries"
 
9033
msgstr ""
 
9034
 
 
9035
#. module: account
 
9036
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
 
9037
#, python-format
 
9038
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
 
9039
msgstr ""
 
9040
 
 
9041
#. module: account
 
9042
#: report:account.general.ledger:0
 
9043
#: report:account.third_party_ledger:0
 
9044
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
9045
msgid "JNRL"
 
9046
msgstr ""
 
9047
 
 
9048
#. module: account
 
9049
#: view:account.payment.term.line:0
 
9050
msgid "  value amount: 0.02"
 
9051
msgstr ""
 
9052
 
 
9053
#. module: account
 
9054
#: view:account.fiscalyear:0
 
9055
#: view:account.move:0
 
9056
#: view:account.move.line:0
 
9057
#: view:account.period:0
 
9058
msgid "States"
 
9059
msgstr ""
 
9060
 
 
9061
#. module: account
 
9062
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
9063
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
9064
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
9065
#: view:account.analytic.line:0
 
9066
#: view:account.bank.statement:0
 
9067
#: field:account.invoice,amount_total:0
 
9068
#: field:account.invoice,check_total:0
 
9069
#: field:report.account.sales,amount_total:0
 
9070
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
 
9071
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
 
9072
msgid "Total"
 
9073
msgstr ""
 
9074
 
 
9075
#. module: account
 
9076
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:97
 
9077
#, python-format
 
9078
msgid "Journal: All"
 
9079
msgstr ""
 
9080
 
 
9081
#. module: account
 
9082
#: field:account.account,company_id:0
 
9083
#: field:account.analytic.journal,company_id:0
 
9084
#: field:account.bank.statement,company_id:0
 
9085
#: field:account.bank.statement.line,company_id:0
 
9086
#: view:account.entries.report:0
 
9087
#: field:account.entries.report,company_id:0
 
9088
#: field:account.fiscal.position,company_id:0
 
9089
#: field:account.fiscalyear,company_id:0
 
9090
#: field:account.installer,company_id:0
 
9091
#: field:account.invoice,company_id:0
 
9092
#: field:account.invoice.line,company_id:0
 
9093
#: view:account.invoice.report:0
 
9094
#: field:account.invoice.report,company_id:0
 
9095
#: field:account.invoice.tax,company_id:0
 
9096
#: view:account.journal:0
 
9097
#: field:account.journal,company_id:0
 
9098
#: field:account.journal.period,company_id:0
 
9099
#: field:account.model,company_id:0
 
9100
#: field:account.move,company_id:0
 
9101
#: field:account.move.line,company_id:0
 
9102
#: field:account.period,company_id:0
 
9103
#: field:account.tax,company_id:0
 
9104
#: field:account.tax.code,company_id:0
 
9105
#: view:analytic.entries.report:0
 
9106
#: field:analytic.entries.report,company_id:0
 
9107
#: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
 
9108
msgid "Company"
 
9109
msgstr ""
 
9110
 
 
9111
#. module: account
 
9112
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
 
9113
msgid "Define Recurring Entries"
 
9114
msgstr ""
 
9115
 
 
9116
#. module: account
 
9117
#: field:account.entries.report,date_maturity:0
 
9118
msgid "Date Maturity"
 
9119
msgstr ""
 
9120
 
 
9121
#. module: account
 
9122
#: help:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
 
9123
msgid "Total cash transactions"
 
9124
msgstr ""
 
9125
 
 
9126
#. module: account
 
9127
#: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
 
9128
msgid ""
 
9129
"This figure depicts the total number of partners that have gone throught the "
 
9130
"reconciliation process today. The current partner is counted as already "
 
9131
"processed."
 
9132
msgstr ""
 
9133
 
 
9134
#. module: account
 
9135
#: view:account.fiscalyear:0
 
9136
msgid "Create Monthly Periods"
 
9137
msgstr ""
 
9138
 
 
9139
#. module: account
 
9140
#: field:account.tax.code.template,sign:0
 
9141
msgid "Sign For Parent"
 
9142
msgstr ""
 
9143
 
 
9144
#. module: account
 
9145
#: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report
 
9146
msgid "Trial Balance Report"
 
9147
msgstr ""
 
9148
 
 
9149
#. module: account
 
9150
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
 
9151
msgid "Draft statements"
 
9152
msgstr ""
 
9153
 
 
9154
#. module: account
 
9155
#: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0
 
9156
msgid ""
 
9157
"Manual or automatic creation of payment entries according to the statements"
 
9158
msgstr ""
 
9159
 
 
9160
#. module: account
 
9161
#: view:account.invoice:0
 
9162
msgid "Invoice lines"
 
9163
msgstr ""
 
9164
 
 
9165
#. module: account
 
9166
#: field:account.aged.trial.balance,period_to:0
 
9167
#: field:account.balance.report,period_to:0
 
9168
#: field:account.bs.report,period_to:0
 
9169
#: field:account.central.journal,period_to:0
 
9170
#: field:account.chart,period_to:0
 
9171
#: field:account.common.account.report,period_to:0
 
9172
#: field:account.common.journal.report,period_to:0
 
9173
#: field:account.common.partner.report,period_to:0
 
9174
#: field:account.common.report,period_to:0
 
9175
#: field:account.general.journal,period_to:0
 
9176
#: field:account.partner.balance,period_to:0
 
9177
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
 
9178
#: field:account.pl.report,period_to:0
 
9179
#: field:account.print.journal,period_to:0
 
9180
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
 
9181
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
 
9182
msgid "End period"
 
9183
msgstr ""
 
9184
 
 
9185
#. module: account
 
9186
#: code:addons/account/account_move_line.py:738
 
9187
#: code:addons/account/account_move_line.py:815
 
9188
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
 
9189
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
 
9190
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
 
9191
#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
 
9192
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
 
9193
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
 
9194
#, python-format
 
9195
msgid "Warning"
 
9196
msgstr ""
 
9197
 
 
9198
#. module: account
 
9199
#: help:product.category,property_account_expense_categ:0
 
9200
#: help:product.template,property_account_expense:0
 
9201
msgid ""
 
9202
"This account will be used to value outgoing stock for the current product "
 
9203
"category using cost price"
 
9204
msgstr ""
 
9205
 
 
9206
#. module: account
 
9207
#: selection:account.account,type:0
 
9208
#: selection:account.account.template,type:0
 
9209
#: selection:account.bank.statement,state:0
 
9210
#: selection:account.entries.report,type:0
 
9211
#: view:account.fiscalyear:0
 
9212
#: selection:account.fiscalyear,state:0
 
9213
#: selection:account.period,state:0
 
9214
msgid "Closed"
 
9215
msgstr ""
 
9216
 
 
9217
#. module: account
 
9218
#: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
 
9219
msgid "Invoice's state is Done"
 
9220
msgstr ""
 
9221
 
 
9222
#. module: account
 
9223
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
 
9224
msgid "Report of the Sales by Account"
 
9225
msgstr ""
 
9226
 
 
9227
#. module: account
 
9228
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
 
9229
msgid "Accounts Fiscal Position"
 
9230
msgstr ""
 
9231
 
 
9232
#. module: account
 
9233
#: report:account.invoice:0
 
9234
#: view:account.invoice:0
 
9235
#: selection:account.invoice,type:0
 
9236
#: selection:account.invoice.report,type:0
 
9237
#: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0
 
9238
#: selection:report.invoice.created,type:0
 
9239
msgid "Supplier Invoice"
 
9240
msgstr ""
 
9241
 
 
9242
#. module: account
 
9243
#: field:account.account,debit:0
 
9244
#: report:account.account.balance:0
 
9245
#: report:account.account.balance.landscape:0
 
9246
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
9247
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
9248
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
9249
#: report:account.central.journal:0
 
9250
#: field:account.entries.report,debit:0
 
9251
#: report:account.general.journal:0
 
9252
#: report:account.general.ledger:0
 
9253
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
9254
#: report:account.journal.period.print:0
 
9255
#: field:account.model.line,debit:0
 
9256
#: field:account.move.line,debit:0
 
9257
#: report:account.move.voucher:0
 
9258
#: report:account.partner.balance:0
 
9259
#: report:account.tax.code.entries:0
 
9260
#: report:account.third_party_ledger:0
 
9261
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
9262
#: report:account.vat.declaration:0
 
9263
#: field:report.account.receivable,debit:0
 
9264
msgid "Debit"
 
9265
msgstr ""
 
9266
 
 
9267
#. module: account
 
9268
#: field:account.invoice,invoice_line:0
 
9269
msgid "Invoice Lines"
 
9270
msgstr ""
 
9271
 
 
9272
#. module: account
 
9273
#: constraint:account.account.template:0
 
9274
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
 
9275
msgstr ""
 
9276
 
 
9277
#. module: account
 
9278
#: view:account.subscription:0
 
9279
msgid "Recurring"
 
9280
msgstr ""
 
9281
 
 
9282
#. module: account
 
9283
#: code:addons/account/account_move_line.py:805
 
9284
#, python-format
 
9285
msgid "Entry is already reconciled"
 
9286
msgstr ""
 
9287
 
 
9288
#. module: account
 
9289
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable
 
9290
msgid "Receivable accounts"
 
9291
msgstr ""
 
9292
 
 
9293
#. module: account
 
9294
#: selection:account.model.line,date_maturity:0
 
9295
msgid "Partner Payment Term"
 
9296
msgstr ""
 
9297
 
 
9298
#. module: account
 
9299
#: field:temp.range,name:0
 
9300
msgid "Range"
 
9301
msgstr ""
 
9302
 
 
9303
#. module: account
 
9304
#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
 
9305
#, python-format
 
9306
msgid ""
 
9307
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
 
9308
"\n"
 
9309
"Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
 
9310
"sequence manually for this piece."
 
9311
msgstr ""
 
9312
 
 
9313
#. module: account
 
9314
#: selection:account.balance.report,display_account:0
 
9315
#: selection:account.bs.report,display_account:0
 
9316
#: selection:account.common.account.report,display_account:0
 
9317
#: selection:account.pl.report,display_account:0
 
9318
#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
 
9319
#: report:account.account.balance:0
 
9320
#: report:account.partner.balance:0
 
9321
#: report:account.third_party_ledger:0
 
9322
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
9323
#: report:account.balancesheet:0
 
9324
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
9325
#: report:account.general.ledger:0
 
9326
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
9327
#: report:pl.account:0
 
9328
#: report:pl.account.horizontal:0
 
9329
msgid "With movements"
 
9330
msgstr ""
 
9331
 
 
9332
#. module: account
 
9333
#: view:account.analytic.account:0
 
9334
msgid "Account Data"
 
9335
msgstr ""
 
9336
 
 
9337
#. module: account
 
9338
#: view:account.tax.code.template:0
 
9339
msgid "Account Tax Code Template"
 
9340
msgstr ""
 
9341
 
 
9342
#. module: account
 
9343
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
 
9344
msgid "Manually"
 
9345
msgstr ""
 
9346
 
 
9347
#. module: account
 
9348
#: selection:account.entries.report,month:0
 
9349
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
9350
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
9351
#: selection:report.account.sales,month:0
 
9352
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
9353
msgid "December"
 
9354
msgstr ""
 
9355
 
 
9356
#. module: account
 
9357
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree
 
9358
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
 
9359
msgid "Print Analytic Journals"
 
9360
msgstr ""
 
9361
 
 
9362
#. module: account
 
9363
#: view:account.analytic.line:0
 
9364
msgid "Fin.Account"
 
9365
msgstr ""
 
9366
 
 
9367
#. module: account
 
9368
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
 
9369
#: view:report.aged.receivable:0
 
9370
msgid "Aged Receivable"
 
9371
msgstr ""
 
9372
 
 
9373
#. module: account
 
9374
#: field:account.tax,applicable_type:0
 
9375
msgid "Applicability"
 
9376
msgstr ""
 
9377
 
 
9378
#. module: account
 
9379
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165
 
9380
#, python-format
 
9381
msgid "This period is already closed !"
 
9382
msgstr ""
 
9383
 
 
9384
#. module: account
 
9385
#: help:account.move.line,currency_id:0
 
9386
msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
 
9387
msgstr ""
 
9388
 
 
9389
#. module: account
 
9390
#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0
 
9391
msgid ""
 
9392
"Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice"
 
9393
msgstr ""
 
9394
 
 
9395
#. module: account
 
9396
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing
 
9397
msgid "Billing"
 
9398
msgstr ""
 
9399
 
 
9400
#. module: account
 
9401
#: view:account.account:0
 
9402
msgid "Parent Account"
 
9403
msgstr ""
 
9404
 
 
9405
#. module: account
 
9406
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
 
9407
msgid ""
 
9408
"Create and manage your company's journals from this menu. A journal is used "
 
9409
"to record transactions of all accounting data related to the day-to-day "
 
9410
"business of your company using double-entry bookkeeping system. Depending on "
 
9411
"the nature of its activities and the number of daily transactions, a company "
 
9412
"may keep several types of specialized journals such as a cash journal, "
 
9413
"purchase journal, sales journal..."
 
9414
msgstr ""
 
9415
 
 
9416
#. module: account
 
9417
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart
 
9418
msgid "Account Analytic Chart"
 
9419
msgstr ""
 
9420
 
 
9421
#. module: account
 
9422
#: help:account.invoice,residual:0
 
9423
msgid "Remaining amount due."
 
9424
msgstr ""
 
9425
 
 
9426
#. module: account
 
9427
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_statistic_report_statement
 
9428
msgid "Statistic Reports"
 
9429
msgstr ""
 
9430
 
 
9431
#. module: account
 
9432
#: field:account.installer,progress:0
 
9433
#: field:account.installer.modules,progress:0
 
9434
#: field:wizard.multi.charts.accounts,progress:0
 
9435
msgid "Configuration Progress"
 
9436
msgstr ""
 
9437
 
 
9438
#. module: account
 
9439
#: view:account.fiscal.position.template:0
 
9440
msgid "Accounts Mapping"
 
9441
msgstr ""
 
9442
 
 
9443
#. module: account
 
9444
#: code:addons/account/invoice.py:346
 
9445
#, python-format
 
9446
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
 
9447
msgstr ""
 
9448
 
 
9449
#. module: account
 
9450
#: selection:account.entries.report,month:0
 
9451
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
9452
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
9453
#: selection:report.account.sales,month:0
 
9454
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
9455
msgid "November"
 
9456
msgstr ""
 
9457
 
 
9458
#. module: account
 
9459
#: model:ir.model,name:account.model_account_installer_modules
 
9460
msgid "account.installer.modules"
 
9461
msgstr ""
 
9462
 
 
9463
#. module: account
 
9464
#: help:account.invoice.line,account_id:0
 
9465
msgid "The income or expense account related to the selected product."
 
9466
msgstr ""
 
9467
 
 
9468
#. module: account
 
9469
#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
 
9470
#, python-format
 
9471
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
 
9472
msgstr ""
 
9473
 
 
9474
#. module: account
 
9475
#: field:account.subscription,period_total:0
 
9476
msgid "Number of Periods"
 
9477
msgstr ""
 
9478
 
 
9479
#. module: account
 
9480
#: report:account.general.journal:0
 
9481
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal
 
9482
msgid "General Journal"
 
9483
msgstr ""
 
9484
 
 
9485
#. module: account
 
9486
#: view:account.invoice:0
 
9487
msgid "Search Invoice"
 
9488
msgstr ""
 
9489
 
 
9490
#. module: account
 
9491
#: report:account.invoice:0
 
9492
#: view:account.invoice:0
 
9493
#: view:account.invoice.refund:0
 
9494
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
 
9495
#: view:account.invoice.report:0
 
9496
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund
 
9497
msgid "Refund"
 
9498
msgstr ""
 
9499
 
 
9500
#. module: account
 
9501
#: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
 
9502
msgid "Bank Accounts"
 
9503
msgstr ""
 
9504
 
 
9505
#. module: account
 
9506
#: field:res.partner,credit:0
 
9507
msgid "Total Receivable"
 
9508
msgstr ""
 
9509
 
 
9510
#. module: account
 
9511
#: view:account.account:0
 
9512
#: view:account.account.template:0
 
9513
#: view:account.journal:0
 
9514
#: view:account.move.line:0
 
9515
msgid "General Information"
 
9516
msgstr ""
 
9517
 
 
9518
#. module: account
 
9519
#: view:account.move:0
 
9520
#: view:account.move.line:0
 
9521
msgid "Accounting Documents"
 
9522
msgstr ""
 
9523
 
 
9524
#. module: account
 
9525
#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines
 
9526
msgid "Validate Account Move Lines"
 
9527
msgstr ""
 
9528
 
 
9529
#. module: account
 
9530
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal
 
9531
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger
 
9532
msgid "Cost Ledger (Only quantities)"
 
9533
msgstr ""
 
9534
 
 
9535
#. module: account
 
9536
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0
 
9537
msgid "Invoice's state is Done."
 
9538
msgstr ""
 
9539
 
 
9540
#. module: account
 
9541
#: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0
 
9542
msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid."
 
9543
msgstr ""
 
9544
 
 
9545
#. module: account
 
9546
#: view:account.account.template:0
 
9547
msgid "Search Account Templates"
 
9548
msgstr ""
 
9549
 
 
9550
#. module: account
 
9551
#: view:account.invoice.tax:0
 
9552
msgid "Manual Invoice Taxes"
 
9553
msgstr ""
 
9554
 
 
9555
#. module: account
 
9556
#: field:account.account,parent_right:0
 
9557
msgid "Parent Right"
 
9558
msgstr ""
 
9559
 
 
9560
#. module: account
 
9561
#: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard
 
9562
msgid "account.addtmpl.wizard"
 
9563
msgstr ""
 
9564
 
 
9565
#. module: account
 
9566
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
 
9567
#: field:account.common.partner.report,result_selection:0
 
9568
#: report:account.partner.balance:0
 
9569
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
 
9570
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
 
9571
#: report:account.third_party_ledger:0
 
9572
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
9573
msgid "Partner's"
 
9574
msgstr ""
 
9575
 
 
9576
#. module: account
 
9577
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form
 
9578
#: view:ir.sequence:0
 
9579
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear_form
 
9580
msgid "Fiscal Years"
 
9581
msgstr ""
 
9582
 
 
9583
#. module: account
 
9584
#: help:account.analytic.journal,active:0
 
9585
msgid ""
 
9586
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic "
 
9587
"journal without removing it."
 
9588
msgstr ""
 
9589
 
 
9590
#. module: account
 
9591
#: field:account.analytic.line,ref:0
 
9592
msgid "Ref."
 
9593
msgstr ""
 
9594
 
 
9595
#. module: account
 
9596
#: field:account.use.model,model:0
 
9597
#: model:ir.model,name:account.model_account_model
 
9598
msgid "Account Model"
 
9599
msgstr ""
 
9600
 
 
9601
#. module: account
 
9602
#: selection:account.entries.report,month:0
 
9603
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
9604
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
9605
#: selection:report.account.sales,month:0
 
9606
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
9607
msgid "February"
 
9608
msgstr ""
 
9609
 
 
9610
#. module: account
 
9611
#: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
 
9612
#: view:account.chart.template:0
 
9613
#: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0
 
9614
#: field:account.invoice,partner_bank_id:0
 
9615
#: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0
 
9616
msgid "Bank Account"
 
9617
msgstr ""
 
9618
 
 
9619
#. module: account
 
9620
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal
 
9621
#: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal
 
9622
msgid "Account Central Journal"
 
9623
msgstr ""
 
9624
 
 
9625
#. module: account
 
9626
#: report:account.overdue:0
 
9627
msgid "Maturity"
 
9628
msgstr ""
 
9629
 
 
9630
#. module: account
 
9631
#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
 
9632
msgid "Future"
 
9633
msgstr ""
 
9634
 
 
9635
#. module: account
 
9636
#: view:account.move.line:0
 
9637
msgid "Search Journal Items"
 
9638
msgstr ""
 
9639
 
 
9640
#. module: account
 
9641
#: help:account.tax,base_sign:0
 
9642
#: help:account.tax,ref_base_sign:0
 
9643
#: help:account.tax,ref_tax_sign:0
 
9644
#: help:account.tax,tax_sign:0
 
9645
#: help:account.tax.template,base_sign:0
 
9646
#: help:account.tax.template,ref_base_sign:0
 
9647
#: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
 
9648
#: help:account.tax.template,tax_sign:0
 
9649
msgid "Usually 1 or -1."
 
9650
msgstr ""
 
9651
 
 
9652
#. module: account
 
9653
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
 
9654
msgid "Template Account Fiscal Mapping"
 
9655
msgstr ""
 
9656
 
 
9657
#. module: account
 
9658
#: field:account.chart.template,property_account_expense:0
 
9659
msgid "Expense Account on Product Template"
 
9660
msgstr ""
 
9661
 
 
9662
#. module: account
 
9663
#: field:account.analytic.line,amount_currency:0
 
9664
msgid "Amount currency"
 
9665
msgstr ""
 
9666
 
 
9667
#. module: account
 
9668
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55
 
9669
#, python-format
 
9670
msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
 
9671
msgstr ""
 
9672
 
 
9673
#. module: account
 
9674
#: code:addons/account/account.py:501
 
9675
#, python-format
 
9676
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
 
9677
msgstr ""
 
9678
 
 
9679
#. module: account
 
9680
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
 
9681
msgid ""
 
9682
"Create and manage the accounts you need to record journal entries. An "
 
9683
"account is part of a ledger allowing your company to register all kinds of "
 
9684
"debit and credit transactions. Companies present their annual accounts in "
 
9685
"two main parts: the balance sheet and the income statement (profit and loss "
 
9686
"account). The annual accounts of a company are required by law to disclose a "
 
9687
"certain amount of information. They have to be certified by an external "
 
9688
"auditor annually."
 
9689
msgstr ""
 
9690
 
 
9691
#. module: account
 
9692
#: help:account.move.line,amount_residual_currency:0
 
9693
msgid ""
 
9694
"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
 
9695
"in its currency (maybe different of the company currency)."
 
9696
msgstr ""
 
9697
 
 
9698
#. module: account
 
9699
#: report:account.balancesheet:0
 
9700
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
9701
msgid "Assets"
 
9702
msgstr ""
 
9703
 
 
9704
#. module: account
 
9705
#: report:account.balancesheet:0
 
9706
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
9707
msgid "Liabilities"
 
9708
msgstr ""
 
9709
 
 
9710
#. module: account
 
9711
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
9712
#: report:account.balancesheet:0
 
9713
#: report:pl.account.horizontal:0
 
9714
#: report:pl.account:0
 
9715
msgid "Balance:"
 
9716
msgstr ""
 
9717
 
 
9718
#. module: account
 
9719
#: report:pl.account.horizontal:0
 
9720
#: report:pl.account:0
 
9721
msgid "Particular"
 
9722
msgstr ""
 
9723
 
 
9724
#. module: account
 
9725
#: report:account.aged_trial_balance:0
 
9726
msgid "Aged Trial Balance"
 
9727
msgstr ""
 
9728
 
 
9729
#. module: account
 
9730
#: report:account.aged_trial_balance:0
 
9731
msgid "Period Length(days)"
 
9732
msgstr ""
 
9733
 
 
9734
#. module: account
 
9735
#: report:account.aged_trial_balance:0
 
9736
msgid "Account Total"
 
9737
msgstr ""
 
9738
 
 
9739
#. module: account
 
9740
#: report:account.aged_trial_balance:0
 
9741
msgid "Not due"
 
9742
msgstr ""