~vauxoo/addons-vauxoo/gbw

« back to all changes in this revision

Viewing changes to account/i18n/tlh.po

  • Committer: Isaac Lopez
  • Date: 2012-05-08 22:46:41 UTC
  • Revision ID: isaac@vauxoo.com-20120508224641-ge7uo6srn4ift4mq
[ADD][account] account with patch requiered by facturae and digits_compute added on quantity field
[ADD][l10n_mx_invoice_discount] discount module customized GBW

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of OpenERP Server.
 
2
# This file contains the translation of the following modules:
 
3
#       * account
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-01-19 15:46+0000\n"
 
11
"Last-Translator: <>\n"
 
12
"Language-Team: \n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-30 05:53+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 14404)\n"
 
18
 
 
19
#. module: account
 
20
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
 
21
msgid "System payment"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#. module: account
 
25
#: view:account.journal:0
 
26
msgid "Other Configuration"
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#. module: account
 
30
#: code:addons/account/account.py:506
 
31
#, python-format
 
32
msgid ""
 
33
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
 
34
"Partner."
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#. module: account
 
38
#: view:account.move.reconcile:0
 
39
msgid "Journal Entry Reconcile"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#. module: account
 
43
#: field:account.installer.modules,account_voucher:0
 
44
msgid "Voucher Management"
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#. module: account
 
48
#: view:account.account:0
 
49
#: view:account.bank.statement:0
 
50
#: view:account.move:0
 
51
#: view:account.move.line:0
 
52
msgid "Account Statistics"
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#. module: account
 
56
#: field:account.invoice,residual:0
 
57
#: field:report.invoice.created,residual:0
 
58
msgid "Residual"
 
59
msgstr ""
 
60
 
 
61
#. module: account
 
62
#: code:addons/account/invoice.py:785
 
63
#, python-format
 
64
msgid "Please define sequence on invoice journal"
 
65
msgstr ""
 
66
 
 
67
#. module: account
 
68
#: constraint:account.period:0
 
69
msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#. module: account
 
73
#: field:account.analytic.line,currency_id:0
 
74
msgid "Account currency"
 
75
msgstr ""
 
76
 
 
77
#. module: account
 
78
#: view:account.tax:0
 
79
msgid "Children Definition"
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#. module: account
 
83
#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
 
84
msgid "Aged Receivable Till Today"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#. module: account
 
88
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
 
89
msgid "Include Reconciled Entries"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#. module: account
 
93
#: view:account.pl.report:0
 
94
msgid ""
 
95
"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and "
 
96
"loss in a single document"
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#. module: account
 
100
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
 
101
msgid "Import from invoice or payment"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#. module: account
 
105
#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
 
106
msgid "wizard.multi.charts.accounts"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#. module: account
 
110
#: view:account.move:0
 
111
msgid "Total Debit"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#. module: account
 
115
#: view:account.unreconcile:0
 
116
msgid ""
 
117
"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
 
118
"that are linked to those transactions because they will not be disabled"
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#. module: account
 
122
#: report:account.tax.code.entries:0
 
123
msgid "Accounting Entries-"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#. module: account
 
127
#: code:addons/account/account.py:1291
 
128
#, python-format
 
129
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#. module: account
 
133
#: report:account.invoice:0
 
134
#: field:account.invoice.line,origin:0
 
135
msgid "Origin"
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#. module: account
 
139
#: view:account.account:0
 
140
#: field:account.account,reconcile:0
 
141
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
142
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
 
143
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
144
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
 
145
msgid "Reconcile"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#. module: account
 
149
#: field:account.bank.statement.line,ref:0
 
150
#: field:account.entries.report,ref:0
 
151
#: field:account.move,ref:0
 
152
#: view:account.move.line:0
 
153
#: field:account.move.line,ref:0
 
154
#: field:account.subscription,ref:0
 
155
msgid "Reference"
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#. module: account
 
159
#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
 
160
msgid "Choose Fiscal Year "
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#. module: account
 
164
#: help:account.payment.term,active:0
 
165
msgid ""
 
166
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
 
167
"term without removing it."
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#. module: account
 
171
#: code:addons/account/invoice.py:1421
 
172
#, python-format
 
173
msgid "Warning!"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#. module: account
 
177
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
 
178
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
 
179
msgid "Account Source"
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#. module: account
 
183
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
 
184
msgid "All Analytic Entries"
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#. module: account
 
188
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
 
189
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#. module: account
 
193
#: selection:account.account.type,sign:0
 
194
msgid "Negative"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#. module: account
 
198
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:95
 
199
#, python-format
 
200
msgid "Journal: %s"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#. module: account
 
204
#: help:account.analytic.journal,type:0
 
205
msgid ""
 
206
"Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an "
 
207
"invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching "
 
208
"journal of the same type."
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#. module: account
 
212
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
 
213
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
 
214
msgid "Tax Templates"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#. module: account
 
218
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
 
219
msgid "account.tax"
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#. module: account
 
223
#: code:addons/account/account.py:901
 
224
#, python-format
 
225
msgid ""
 
226
"No period defined for this date: %s !\n"
 
227
"Please create a fiscal year."
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#. module: account
 
231
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
 
232
msgid "Move line reconcile select"
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#. module: account
 
236
#: help:account.model.line,sequence:0
 
237
msgid ""
 
238
"The sequence field is used to order the resources from lower sequences to "
 
239
"higher ones"
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#. module: account
 
243
#: help:account.tax.code,notprintable:0
 
244
#: help:account.tax.code.template,notprintable:0
 
245
msgid ""
 
246
"Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear "
 
247
"on invoices"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#. module: account
 
251
#: code:addons/account/invoice.py:1210
 
252
#, python-format
 
253
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
 
254
msgstr ""
 
255
 
 
256
#. module: account
 
257
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
 
258
msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#. module: account
 
262
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
 
263
msgid "Belgian Reports"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#. module: account
 
267
#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
 
268
#, python-format
 
269
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
 
270
msgstr ""
 
271
 
 
272
#. module: account
 
273
#: view:account.bank.statement:0
 
274
msgid "Calculated Balance"
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#. module: account
 
278
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
 
279
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_use_model
 
280
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_manual_recurring
 
281
msgid "Manual Recurring"
 
282
msgstr ""
 
283
 
 
284
#. module: account
 
285
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
 
286
msgid "Close Fiscalyear"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#. module: account
 
290
#: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
 
291
msgid "Allow write off"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#. module: account
 
295
#: view:account.analytic.chart:0
 
296
msgid "Select the Period for Analysis"
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#. module: account
 
300
#: view:account.move.line:0
 
301
msgid "St."
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#. module: account
 
305
#: code:addons/account/invoice.py:529
 
306
#, python-format
 
307
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#. module: account
 
311
#: field:account.journal.column,field:0
 
312
msgid "Field Name"
 
313
msgstr ""
 
314
 
 
315
#. module: account
 
316
#: help:account.installer,charts:0
 
317
msgid ""
 
318
"Installs localized accounting charts to match as closely as possible the "
 
319
"accounting needs of your company based on your country."
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#. module: account
 
323
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
 
324
#, python-format
 
325
msgid ""
 
326
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
 
327
"\n"
 
328
"You can create one in the menu: \n"
 
329
"Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals."
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#. module: account
 
333
#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
 
334
msgid "Account Unreconcile"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#. module: account
 
338
#: view:product.product:0
 
339
#: view:product.template:0
 
340
msgid "Purchase Properties"
 
341
msgstr ""
 
342
 
 
343
#. module: account
 
344
#: view:account.installer:0
 
345
#: view:account.installer.modules:0
 
346
msgid "Configure"
 
347
msgstr ""
 
348
 
 
349
#. module: account
 
350
#: selection:account.entries.report,month:0
 
351
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
352
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
353
#: selection:report.account.sales,month:0
 
354
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
355
msgid "June"
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#. module: account
 
359
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_bank
 
360
msgid ""
 
361
"This view is used by accountants in order to record entries massively in "
 
362
"OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, "
 
363
"Cash Registers, or Customer/Supplier payments."
 
364
msgstr ""
 
365
 
 
366
#. module: account
 
367
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
 
368
msgid "account.tax.template"
 
369
msgstr ""
 
370
 
 
371
#. module: account
 
372
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
 
373
msgid "account.bank.accounts.wizard"
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#. module: account
 
377
#: field:account.move.line,date_created:0
 
378
#: field:account.move.reconcile,create_date:0
 
379
msgid "Creation date"
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#. module: account
 
383
#: selection:account.journal,type:0
 
384
msgid "Purchase Refund"
 
385
msgstr ""
 
386
 
 
387
#. module: account
 
388
#: selection:account.journal,type:0
 
389
msgid "Opening/Closing Situation"
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#. module: account
 
393
#: help:account.journal,currency:0
 
394
msgid "The currency used to enter statement"
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#. module: account
 
398
#: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
 
399
msgid "Fiscal Year to Open"
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#. module: account
 
403
#: help:account.journal,sequence_id:0
 
404
msgid ""
 
405
"This field contains the informatin related to the numbering of the journal "
 
406
"entries of this journal."
 
407
msgstr ""
 
408
 
 
409
#. module: account
 
410
#: field:account.journal,default_debit_account_id:0
 
411
msgid "Default Debit Account"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#. module: account
 
415
#: view:account.move:0
 
416
msgid "Total Credit"
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#. module: account
 
420
#: selection:account.account.type,sign:0
 
421
msgid "Positive"
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#. module: account
 
425
#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
 
426
msgid "Open For Unreconciliation"
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#. module: account
 
430
#: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
 
431
#: field:account.tax.template,chart_template_id:0
 
432
#: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
 
433
msgid "Chart Template"
 
434
msgstr ""
 
435
 
 
436
#. module: account
 
437
#: help:account.model.line,amount_currency:0
 
438
msgid "The amount expressed in an optional other currency."
 
439
msgstr ""
 
440
 
 
441
#. module: account
 
442
#: help:account.journal.period,state:0
 
443
msgid ""
 
444
"When journal period is created. The state is 'Draft'. If a report is printed "
 
445
"it comes to 'Printed' state. When all transactions are done, it comes in "
 
446
"'Done' state."
 
447
msgstr ""
 
448
 
 
449
#. module: account
 
450
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_tax_chart
 
451
msgid ""
 
452
"Chart of Taxes is a tree view reflecting the structure of the Tax Cases (or "
 
453
"tax codes) and shows the current tax situation. The tax chart represents the "
 
454
"amount of each area of the tax declaration for your country. It’s presented "
 
455
"in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs."
 
456
msgstr ""
 
457
 
 
458
#. module: account
 
459
#: view:account.analytic.line:0
 
460
#: field:account.automatic.reconcile,journal_id:0
 
461
#: view:account.bank.statement:0
 
462
#: field:account.bank.statement,journal_id:0
 
463
#: report:account.central.journal:0
 
464
#: view:account.entries.report:0
 
465
#: field:account.entries.report,journal_id:0
 
466
#: report:account.general.ledger:0
 
467
#: view:account.invoice:0
 
468
#: field:account.invoice,journal_id:0
 
469
#: view:account.invoice.report:0
 
470
#: field:account.invoice.report,journal_id:0
 
471
#: field:account.journal.period,journal_id:0
 
472
#: report:account.journal.period.print:0
 
473
#: view:account.model:0
 
474
#: field:account.model,journal_id:0
 
475
#: view:account.move:0
 
476
#: field:account.move,journal_id:0
 
477
#: field:account.move.bank.reconcile,journal_id:0
 
478
#: view:account.move.line:0
 
479
#: field:account.move.line,journal_id:0
 
480
#: code:addons/account/account_move_line.py:983
 
481
#: view:analytic.entries.report:0
 
482
#: field:analytic.entries.report,journal_id:0
 
483
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal
 
484
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal
 
485
#: field:validate.account.move,journal_id:0
 
486
#, python-format
 
487
msgid "Journal"
 
488
msgstr ""
 
489
 
 
490
#. module: account
 
491
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
 
492
msgid "Confirm the selected invoices"
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
#. module: account
 
496
#: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
 
497
msgid "Parent target"
 
498
msgstr ""
 
499
 
 
500
#. module: account
 
501
#: field:account.bank.statement,account_id:0
 
502
msgid "Account used in this journal"
 
503
msgstr ""
 
504
 
 
505
#. module: account
 
506
#: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
 
507
#: help:account.balance.report,chart_account_id:0
 
508
#: help:account.bs.report,chart_account_id:0
 
509
#: help:account.central.journal,chart_account_id:0
 
510
#: help:account.common.account.report,chart_account_id:0
 
511
#: help:account.common.journal.report,chart_account_id:0
 
512
#: help:account.common.partner.report,chart_account_id:0
 
513
#: help:account.common.report,chart_account_id:0
 
514
#: help:account.general.journal,chart_account_id:0
 
515
#: help:account.partner.balance,chart_account_id:0
 
516
#: help:account.partner.ledger,chart_account_id:0
 
517
#: help:account.pl.report,chart_account_id:0
 
518
#: help:account.print.journal,chart_account_id:0
 
519
#: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
 
520
#: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0
 
521
msgid "Select Charts of Accounts"
 
522
msgstr ""
 
523
 
 
524
#. module: account
 
525
#: view:product.product:0
 
526
msgid "Purchase Taxes"
 
527
msgstr ""
 
528
 
 
529
#. module: account
 
530
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
 
531
msgid "Invoice Refund"
 
532
msgstr ""
 
533
 
 
534
#. module: account
 
535
#: report:account.overdue:0
 
536
msgid "Li."
 
537
msgstr ""
 
538
 
 
539
#. module: account
 
540
#: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0
 
541
msgid "Not reconciled transactions"
 
542
msgstr ""
 
543
 
 
544
#. module: account
 
545
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
 
546
#, python-format
 
547
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
 
548
msgstr ""
 
549
 
 
550
#. module: account
 
551
#: view:account.fiscal.position:0
 
552
#: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
 
553
#: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
 
554
msgid "Tax Mapping"
 
555
msgstr ""
 
556
 
 
557
#. module: account
 
558
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state
 
559
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
 
560
msgid "Close a Fiscal Year"
 
561
msgstr ""
 
562
 
 
563
#. module: account
 
564
#: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
 
565
msgid "The accountant confirms the statement."
 
566
msgstr ""
 
567
 
 
568
#. module: account
 
569
#: selection:account.balance.report,display_account:0
 
570
#: selection:account.bs.report,display_account:0
 
571
#: selection:account.common.account.report,display_account:0
 
572
#: selection:account.pl.report,display_account:0
 
573
#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
 
574
#: selection:account.tax,type_tax_use:0
 
575
#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
 
576
msgid "All"
 
577
msgstr ""
 
578
 
 
579
#. module: account
 
580
#: field:account.invoice.report,address_invoice_id:0
 
581
msgid "Invoice Address Name"
 
582
msgstr ""
 
583
 
 
584
#. module: account
 
585
#: selection:account.installer,period:0
 
586
msgid "3 Monthly"
 
587
msgstr ""
 
588
 
 
589
#. module: account
 
590
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
 
591
msgid ""
 
592
"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
 
593
"that are linked to those transactions because they will not be disable"
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#. module: account
 
597
#: view:analytic.entries.report:0
 
598
msgid "   30 Days   "
 
599
msgstr ""
 
600
 
 
601
#. module: account
 
602
#: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
 
603
msgid "Sequences"
 
604
msgstr ""
 
605
 
 
606
#. module: account
 
607
#: view:account.fiscal.position.template:0
 
608
msgid "Taxes Mapping"
 
609
msgstr ""
 
610
 
 
611
#. module: account
 
612
#: report:account.central.journal:0
 
613
msgid "Centralized Journal"
 
614
msgstr ""
 
615
 
 
616
#. module: account
 
617
#: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
 
618
msgid "Main Sequence must be different from current !"
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#. module: account
 
622
#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
 
623
msgid "Tax Code Amount"
 
624
msgstr ""
 
625
 
 
626
#. module: account
 
627
#: code:addons/account/account.py:2779
 
628
#: code:addons/account/installer.py:434
 
629
#, python-format
 
630
msgid "SAJ"
 
631
msgstr ""
 
632
 
 
633
#. module: account
 
634
#: help:account.bank.statement,balance_end_real:0
 
635
msgid "closing balance entered by the cashbox verifier"
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
#. module: account
 
639
#: view:account.period:0
 
640
#: view:account.period.close:0
 
641
msgid "Close Period"
 
642
msgstr ""
 
643
 
 
644
#. module: account
 
645
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
 
646
msgid "Account Common Partner Report"
 
647
msgstr ""
 
648
 
 
649
#. module: account
 
650
#: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
 
651
msgid "Opening Entries Period"
 
652
msgstr ""
 
653
 
 
654
#. module: account
 
655
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
 
656
msgid "Journal Period"
 
657
msgstr ""
 
658
 
 
659
#. module: account
 
660
#: code:addons/account/account_move_line.py:732
 
661
#: code:addons/account/account_move_line.py:776
 
662
#, python-format
 
663
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
 
664
msgstr ""
 
665
 
 
666
#. module: account
 
667
#: view:account.account:0
 
668
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
 
669
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
 
670
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
 
671
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
 
672
#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:302
 
673
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
 
674
#, python-format
 
675
msgid "Receivable Accounts"
 
676
msgstr ""
 
677
 
 
678
#. module: account
 
679
#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
 
680
msgid "General Ledger Report"
 
681
msgstr ""
 
682
 
 
683
#. module: account
 
684
#: view:account.invoice:0
 
685
msgid "Re-Open"
 
686
msgstr ""
 
687
 
 
688
#. module: account
 
689
#: view:account.use.model:0
 
690
msgid "Are you sure you want to create entries?"
 
691
msgstr ""
 
692
 
 
693
#. module: account
 
694
#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
 
695
msgid "Check"
 
696
msgstr ""
 
697
 
 
698
#. module: account
 
699
#: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
 
700
msgid "Partners Reconciled Today"
 
701
msgstr ""
 
702
 
 
703
#. module: account
 
704
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:306
 
705
#, python-format
 
706
msgid "The statement balance is incorrect !\n"
 
707
msgstr ""
 
708
 
 
709
#. module: account
 
710
#: selection:account.payment.term.line,value:0
 
711
#: selection:account.tax.template,type:0
 
712
msgid "Percent"
 
713
msgstr ""
 
714
 
 
715
#. module: account
 
716
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
 
717
msgid "Charts"
 
718
msgstr ""
 
719
 
 
720
#. module: account
 
721
#: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47
 
722
#: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line
 
723
#, python-format
 
724
msgid "Analytic Entries by line"
 
725
msgstr ""
 
726
 
 
727
#. module: account
 
728
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
 
729
#, python-format
 
730
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
 
731
msgstr ""
 
732
 
 
733
#. module: account
 
734
#: view:account.analytic.journal:0
 
735
#: field:account.analytic.journal,type:0
 
736
#: field:account.bank.statement.line,type:0
 
737
#: field:account.invoice,type:0
 
738
#: view:account.invoice.report:0
 
739
#: field:account.invoice.report,type:0
 
740
#: view:account.journal:0
 
741
#: field:account.journal,type:0
 
742
#: field:account.move.reconcile,type:0
 
743
#: field:report.invoice.created,type:0
 
744
msgid "Type"
 
745
msgstr ""
 
746
 
 
747
#. module: account
 
748
#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
 
749
msgid "Account Subscription Line"
 
750
msgstr ""
 
751
 
 
752
#. module: account
 
753
#: help:account.invoice,reference:0
 
754
msgid "The partner reference of this invoice."
 
755
msgstr ""
 
756
 
 
757
#. module: account
 
758
#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
 
759
#: view:account.unreconcile:0
 
760
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
 
761
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select
 
762
msgid "Unreconciliation"
 
763
msgstr ""
 
764
 
 
765
#. module: account
 
766
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_Journal_report
 
767
msgid "Account Analytic Journal"
 
768
msgstr ""
 
769
 
 
770
#. module: account
 
771
#: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile
 
772
msgid "Automatic Reconcile"
 
773
msgstr ""
 
774
 
 
775
#. module: account
 
776
#: view:account.payment.term.line:0
 
777
msgid "Due date Computation"
 
778
msgstr ""
 
779
 
 
780
#. module: account
 
781
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
782
msgid "J.C./Move name"
 
783
msgstr ""
 
784
 
 
785
#. module: account
 
786
#: selection:account.entries.report,month:0
 
787
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
788
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
789
#: selection:report.account.sales,month:0
 
790
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
791
msgid "September"
 
792
msgstr ""
 
793
 
 
794
#. module: account
 
795
#: selection:account.subscription,period_type:0
 
796
msgid "days"
 
797
msgstr ""
 
798
 
 
799
#. module: account
 
800
#: help:account.account.template,nocreate:0
 
801
msgid ""
 
802
"If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
 
803
msgstr ""
 
804
 
 
805
#. module: account
 
806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
 
807
#, python-format
 
808
msgid ""
 
809
"Can not %s invoice which is already reconciled, invoice should be "
 
810
"unreconciled first. You can only Refund this invoice"
 
811
msgstr ""
 
812
 
 
813
#. module: account
 
814
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
 
815
msgid "New Subscription"
 
816
msgstr ""
 
817
 
 
818
#. module: account
 
819
#: view:account.payment.term:0
 
820
msgid "Computation"
 
821
msgstr ""
 
822
 
 
823
#. module: account
 
824
#: view:account.move.line:0
 
825
msgid "Next Partner to reconcile"
 
826
msgstr ""
 
827
 
 
828
#. module: account
 
829
#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
 
830
#, python-format
 
831
msgid ""
 
832
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
 
833
"can just change some non important fields !"
 
834
msgstr ""
 
835
 
 
836
#. module: account
 
837
#: view:account.invoice.report:0
 
838
#: field:account.invoice.report,delay_to_pay:0
 
839
msgid "Avg. Delay To Pay"
 
840
msgstr ""
 
841
 
 
842
#. module: account
 
843
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart
 
844
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
 
845
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
 
846
msgid "Chart of Taxes"
 
847
msgstr ""
 
848
 
 
849
#. module: account
 
850
#: view:account.fiscalyear:0
 
851
msgid "Create 3 Months Periods"
 
852
msgstr ""
 
853
 
 
854
#. module: account
 
855
#: report:account.overdue:0
 
856
msgid "Due"
 
857
msgstr ""
 
858
 
 
859
#. module: account
 
860
#: view:account.invoice.report:0
 
861
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
 
862
msgid "Total With Tax"
 
863
msgstr ""
 
864
 
 
865
#. module: account
 
866
#: view:account.invoice:0
 
867
#: view:account.move:0
 
868
#: view:validate.account.move:0
 
869
#: view:validate.account.move.lines:0
 
870
msgid "Approve"
 
871
msgstr ""
 
872
 
 
873
#. module: account
 
874
#: view:account.invoice:0
 
875
#: view:account.move:0
 
876
#: view:report.invoice.created:0
 
877
msgid "Total Amount"
 
878
msgstr ""
 
879
 
 
880
#. module: account
 
881
#: selection:account.account,type:0
 
882
#: selection:account.account.template,type:0
 
883
#: selection:account.entries.report,type:0
 
884
msgid "Consolidation"
 
885
msgstr ""
 
886
 
 
887
#. module: account
 
888
#: view:account.analytic.line:0
 
889
#: view:account.entries.report:0
 
890
#: view:account.invoice.report:0
 
891
#: view:account.move.line:0
 
892
msgid "Extended Filters..."
 
893
msgstr ""
 
894
 
 
895
#. module: account
 
896
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
 
897
msgid "Centralizing Journal"
 
898
msgstr ""
 
899
 
 
900
#. module: account
 
901
#: selection:account.journal,type:0
 
902
msgid "Sale Refund"
 
903
msgstr ""
 
904
 
 
905
#. module: account
 
906
#: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
 
907
msgid "Bank statement"
 
908
msgstr ""
 
909
 
 
910
#. module: account
 
911
#: field:account.analytic.line,move_id:0
 
912
msgid "Move Line"
 
913
msgstr ""
 
914
 
 
915
#. module: account
 
916
#: help:account.move.line,tax_amount:0
 
917
msgid ""
 
918
"If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed "
 
919
"amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the "
 
920
"basic amount(without tax)."
 
921
msgstr ""
 
922
 
 
923
#. module: account
 
924
#: view:account.analytic.line:0
 
925
msgid "Purchases"
 
926
msgstr ""
 
927
 
 
928
#. module: account
 
929
#: field:account.model,lines_id:0
 
930
msgid "Model Entries"
 
931
msgstr ""
 
932
 
 
933
#. module: account
 
934
#: field:account.account,code:0
 
935
#: report:account.account.balance:0
 
936
#: field:account.account.template,code:0
 
937
#: field:account.account.type,code:0
 
938
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
939
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
940
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
941
#: field:account.analytic.line,code:0
 
942
#: field:account.fiscalyear,code:0
 
943
#: report:account.general.journal:0
 
944
#: field:account.journal,code:0
 
945
#: report:account.partner.balance:0
 
946
#: field:account.period,code:0
 
947
msgid "Code"
 
948
msgstr ""
 
949
 
 
950
#. module: account
 
951
#: code:addons/account/account.py:2083
 
952
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
 
953
#: code:addons/account/account_move_line.py:170
 
954
#: code:addons/account/invoice.py:73
 
955
#: code:addons/account/invoice.py:670
 
956
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
 
957
#, python-format
 
958
msgid "No Analytic Journal !"
 
959
msgstr ""
 
960
 
 
961
#. module: account
 
962
#: report:account.partner.balance:0
 
963
#: view:account.partner.balance:0
 
964
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_balance
 
965
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance
 
966
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report
 
967
msgid "Partner Balance"
 
968
msgstr ""
 
969
 
 
970
#. module: account
 
971
#: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0
 
972
msgid "Account Name."
 
973
msgstr ""
 
974
 
 
975
#. module: account
 
976
#: field:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
 
977
#: field:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
 
978
msgid "Reserve and Profit/Loss Account"
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#. module: account
 
982
#: field:report.account.receivable,name:0
 
983
msgid "Week of Year"
 
984
msgstr ""
 
985
 
 
986
#. module: account
 
987
#: field:account.bs.report,display_type:0
 
988
#: field:account.pl.report,display_type:0
 
989
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
 
990
msgid "Landscape Mode"
 
991
msgstr ""
 
992
 
 
993
#. module: account
 
994
#: view:board.board:0
 
995
msgid "Customer Invoices to Approve"
 
996
msgstr ""
 
997
 
 
998
#. module: account
 
999
#: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
 
1000
msgid "Select a Fiscal year to close"
 
1001
msgstr ""
 
1002
 
 
1003
#. module: account
 
1004
#: help:account.account,user_type:0
 
1005
#: help:account.account.template,user_type:0
 
1006
msgid ""
 
1007
"These types are defined according to your country. The type contains more "
 
1008
"information about the account and its specificities."
 
1009
msgstr ""
 
1010
 
 
1011
#. module: account
 
1012
#: view:account.tax:0
 
1013
msgid "Applicability Options"
 
1014
msgstr ""
 
1015
 
 
1016
#. module: account
 
1017
#: report:account.partner.balance:0
 
1018
msgid "In dispute"
 
1019
msgstr ""
 
1020
 
 
1021
#. module: account
 
1022
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
 
1023
#: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines
 
1024
msgid "Cash Registers"
 
1025
msgstr ""
 
1026
 
 
1027
#. module: account
 
1028
#: selection:account.account.type,report_type:0
 
1029
msgid "Profit & Loss (Expense Accounts)"
 
1030
msgstr ""
 
1031
 
 
1032
#. module: account
 
1033
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
1034
#: report:account.move.voucher:0
 
1035
#: report:account.third_party_ledger:0
 
1036
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
1037
msgid "-"
 
1038
msgstr ""
 
1039
 
 
1040
#. module: account
 
1041
#: view:account.analytic.account:0
 
1042
msgid "Manager"
 
1043
msgstr ""
 
1044
 
 
1045
#. module: account
 
1046
#: view:account.subscription.generate:0
 
1047
msgid "Generate Entries before:"
 
1048
msgstr ""
 
1049
 
 
1050
#. module: account
 
1051
#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
 
1052
msgid "Bank"
 
1053
msgstr ""
 
1054
 
 
1055
#. module: account
 
1056
#: field:account.period,date_start:0
 
1057
msgid "Start of Period"
 
1058
msgstr ""
 
1059
 
 
1060
#. module: account
 
1061
#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
 
1062
msgid "Confirm statement"
 
1063
msgstr ""
 
1064
 
 
1065
#. module: account
 
1066
#: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
 
1067
#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0
 
1068
msgid "Replacement Tax"
 
1069
msgstr ""
 
1070
 
 
1071
#. module: account
 
1072
#: selection:account.move.line,centralisation:0
 
1073
msgid "Credit Centralisation"
 
1074
msgstr ""
 
1075
 
 
1076
#. module: account
 
1077
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
 
1078
msgid ""
 
1079
"With Supplier Invoices you can enter and manage invoices issued by your "
 
1080
"suppliers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from "
 
1081
"purchase orders or receipts. This way, you can control the invoice from your "
 
1082
"supplier according to what you purchased or received."
 
1083
msgstr ""
 
1084
 
 
1085
#. module: account
 
1086
#: view:account.invoice.cancel:0
 
1087
msgid "Cancel Invoices"
 
1088
msgstr ""
 
1089
 
 
1090
#. module: account
 
1091
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
 
1092
msgid "Unreconciliation transactions"
 
1093
msgstr ""
 
1094
 
 
1095
#. module: account
 
1096
#: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
 
1097
#: field:account.tax,description:0
 
1098
#: field:account.tax.template,tax_code_id:0
 
1099
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
 
1100
msgid "Tax Code"
 
1101
msgstr ""
 
1102
 
 
1103
#. module: account
 
1104
#: field:account.account,currency_mode:0
 
1105
msgid "Outgoing Currencies Rate"
 
1106
msgstr ""
 
1107
 
 
1108
#. module: account
 
1109
#: help:account.move.line,move_id:0
 
1110
msgid "The move of this entry line."
 
1111
msgstr ""
 
1112
 
 
1113
#. module: account
 
1114
#: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
 
1115
msgid "# of Transaction"
 
1116
msgstr ""
 
1117
 
 
1118
#. module: account
 
1119
#: report:account.general.ledger:0
 
1120
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
1121
#: report:account.tax.code.entries:0
 
1122
#: report:account.third_party_ledger:0
 
1123
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
1124
msgid "Entry Label"
 
1125
msgstr ""
 
1126
 
 
1127
#. module: account
 
1128
#: code:addons/account/account.py:976
 
1129
#, python-format
 
1130
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
 
1131
msgstr ""
 
1132
 
 
1133
#. module: account
 
1134
#: help:account.invoice,origin:0
 
1135
#: help:account.invoice.line,origin:0
 
1136
msgid "Reference of the document that produced this invoice."
 
1137
msgstr ""
 
1138
 
 
1139
#. module: account
 
1140
#: view:account.analytic.line:0
 
1141
#: view:account.journal:0
 
1142
msgid "Others"
 
1143
msgstr ""
 
1144
 
 
1145
#. module: account
 
1146
#: view:account.account:0
 
1147
#: report:account.account.balance:0
 
1148
#: view:account.analytic.line:0
 
1149
#: field:account.automatic.reconcile,writeoff_acc_id:0
 
1150
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
 
1151
#: view:account.entries.report:0
 
1152
#: field:account.entries.report,account_id:0
 
1153
#: field:account.invoice,account_id:0
 
1154
#: field:account.invoice.line,account_id:0
 
1155
#: field:account.invoice.report,account_id:0
 
1156
#: field:account.journal,account_control_ids:0
 
1157
#: report:account.journal.period.print:0
 
1158
#: field:account.model.line,account_id:0
 
1159
#: view:account.move.line:0
 
1160
#: field:account.move.line,account_id:0
 
1161
#: field:account.move.line.reconcile.select,account_id:0
 
1162
#: field:account.move.line.unreconcile.select,account_id:0
 
1163
#: report:account.third_party_ledger:0
 
1164
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
1165
#: view:analytic.entries.report:0
 
1166
#: field:analytic.entries.report,account_id:0
 
1167
#: model:ir.model,name:account.model_account_account
 
1168
#: field:report.account.sales,account_id:0
 
1169
msgid "Account"
 
1170
msgstr ""
 
1171
 
 
1172
#. module: account
 
1173
#: field:account.tax,include_base_amount:0
 
1174
msgid "Included in base amount"
 
1175
msgstr ""
 
1176
 
 
1177
#. module: account
 
1178
#: view:account.entries.report:0
 
1179
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all
 
1180
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all
 
1181
msgid "Entries Analysis"
 
1182
msgstr ""
 
1183
 
 
1184
#. module: account
 
1185
#: field:account.account,level:0
 
1186
msgid "Level"
 
1187
msgstr ""
 
1188
 
 
1189
#. module: account
 
1190
#: report:account.invoice:0
 
1191
#: view:account.invoice:0
 
1192
#: view:account.invoice.line:0
 
1193
#: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
 
1194
#: view:account.move:0
 
1195
#: view:account.move.line:0
 
1196
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
 
1197
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_taxes
 
1198
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
 
1199
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
 
1200
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
 
1201
msgid "Taxes"
 
1202
msgstr ""
 
1203
 
 
1204
#. module: account
 
1205
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
 
1206
#, python-format
 
1207
msgid "Select a starting and an ending period"
 
1208
msgstr ""
 
1209
 
 
1210
#. module: account
 
1211
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
 
1212
msgid "Templates for Accounts"
 
1213
msgstr ""
 
1214
 
 
1215
#. module: account
 
1216
#: view:account.tax.code.template:0
 
1217
msgid "Search tax template"
 
1218
msgstr ""
 
1219
 
 
1220
#. module: account
 
1221
#: report:account.invoice:0
 
1222
msgid "Your Reference"
 
1223
msgstr ""
 
1224
 
 
1225
#. module: account
 
1226
#: view:account.move.reconcile:0
 
1227
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select
 
1228
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile
 
1229
msgid "Reconcile Entries"
 
1230
msgstr ""
 
1231
 
 
1232
#. module: account
 
1233
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
 
1234
#: view:res.company:0
 
1235
msgid "Overdue Payments"
 
1236
msgstr ""
 
1237
 
 
1238
#. module: account
 
1239
#: report:account.third_party_ledger:0
 
1240
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
1241
msgid "Initial Balance"
 
1242
msgstr ""
 
1243
 
 
1244
#. module: account
 
1245
#: view:account.invoice:0
 
1246
msgid "Reset to Draft"
 
1247
msgstr ""
 
1248
 
 
1249
#. module: account
 
1250
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 
1251
msgid "Bank Information"
 
1252
msgstr ""
 
1253
 
 
1254
#. module: account
 
1255
#: view:account.aged.trial.balance:0
 
1256
#: view:account.common.report:0
 
1257
msgid "Report Options"
 
1258
msgstr ""
 
1259
 
 
1260
#. module: account
 
1261
#: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
 
1262
msgid "Journal Items Analysis"
 
1263
msgstr ""
 
1264
 
 
1265
#. module: account
 
1266
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
 
1267
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
 
1268
msgid "Partners"
 
1269
msgstr ""
 
1270
 
 
1271
#. module: account
 
1272
#: view:account.bank.statement:0
 
1273
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
 
1274
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingstatemententries0
 
1275
#: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
 
1276
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
 
1277
msgid "Bank Statement"
 
1278
msgstr ""
 
1279
 
 
1280
#. module: account
 
1281
#: view:res.partner:0
 
1282
msgid "Bank account owner"
 
1283
msgstr ""
 
1284
 
 
1285
#. module: account
 
1286
#: field:res.partner,property_account_receivable:0
 
1287
msgid "Account Receivable"
 
1288
msgstr ""
 
1289
 
 
1290
#. module: account
 
1291
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal
 
1292
msgid "Central Journal"
 
1293
msgstr ""
 
1294
 
 
1295
#. module: account
 
1296
#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
 
1297
#, python-format
 
1298
msgid "You can not use this general account in this journal !"
 
1299
msgstr ""
 
1300
 
 
1301
#. module: account
 
1302
#: selection:account.balance.report,display_account:0
 
1303
#: selection:account.bs.report,display_account:0
 
1304
#: selection:account.common.account.report,display_account:0
 
1305
#: selection:account.partner.balance,display_partner:0
 
1306
#: selection:account.pl.report,display_account:0
 
1307
#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
 
1308
#: report:account.account.balance:0
 
1309
#: report:account.partner.balance:0
 
1310
#: report:account.third_party_ledger:0
 
1311
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
1312
#: report:account.balancesheet:0
 
1313
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
1314
#: report:account.general.ledger:0
 
1315
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
1316
#: report:pl.account:0
 
1317
#: report:pl.account.horizontal:0
 
1318
msgid "With balance is not equal to 0"
 
1319
msgstr ""
 
1320
 
 
1321
#. module: account
 
1322
#: view:account.tax:0
 
1323
msgid "Search Taxes"
 
1324
msgstr ""
 
1325
 
 
1326
#. module: account
 
1327
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger
 
1328
msgid "Account Analytic Cost Ledger"
 
1329
msgstr ""
 
1330
 
 
1331
#. module: account
 
1332
#: view:account.model:0
 
1333
msgid "Create entries"
 
1334
msgstr ""
 
1335
 
 
1336
#. module: account
 
1337
#: field:account.entries.report,nbr:0
 
1338
msgid "# of Items"
 
1339
msgstr ""
 
1340
 
 
1341
#. module: account
 
1342
#: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0
 
1343
msgid "Maximum write-off amount"
 
1344
msgstr ""
 
1345
 
 
1346
#. module: account
 
1347
#: view:account.invoice:0
 
1348
msgid "Compute Taxes"
 
1349
msgstr ""
 
1350
 
 
1351
#. module: account
 
1352
#: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
 
1353
msgid "# of Digits"
 
1354
msgstr ""
 
1355
 
 
1356
#. module: account
 
1357
#: field:account.journal,entry_posted:0
 
1358
msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries"
 
1359
msgstr ""
 
1360
 
 
1361
#. module: account
 
1362
#: view:account.invoice.report:0
 
1363
#: field:account.invoice.report,price_total:0
 
1364
msgid "Total Without Tax"
 
1365
msgstr ""
 
1366
 
 
1367
#. module: account
 
1368
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
 
1369
msgid ""
 
1370
"A journal entry consists of several journal items, each of which is either a "
 
1371
"debit or a credit transaction. OpenERP automatically creates one journal "
 
1372
"entry per accounting document: invoice, refund, supplier payment, bank "
 
1373
"statements, etc."
 
1374
msgstr ""
 
1375
 
 
1376
#. module: account
 
1377
#: view:account.entries.report:0
 
1378
msgid "# of Entries "
 
1379
msgstr ""
 
1380
 
 
1381
#. module: account
 
1382
#: model:ir.model,name:account.model_temp_range
 
1383
msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
 
1384
msgstr ""
 
1385
 
 
1386
#. module: account
 
1387
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
 
1388
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
 
1389
msgid "Supplier Refunds"
 
1390
msgstr ""
 
1391
 
 
1392
#. module: account
 
1393
#: view:account.payment.term.line:0
 
1394
msgid ""
 
1395
"Example: at 14 net days 2 percents, remaining amount at 30 days end of month."
 
1396
msgstr ""
 
1397
 
 
1398
#. module: account
 
1399
#: code:addons/account/invoice.py:815
 
1400
#, python-format
 
1401
msgid ""
 
1402
"Cannot create the invoice !\n"
 
1403
"The payment term defined gives a computed amount greater than the total "
 
1404
"invoiced amount."
 
1405
msgstr ""
 
1406
 
 
1407
#. module: account
 
1408
#: field:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
 
1409
msgid "Anglo-Saxon Accounting"
 
1410
msgstr ""
 
1411
 
 
1412
#. module: account
 
1413
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
1414
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
 
1415
msgid "Write-Off Move"
 
1416
msgstr ""
 
1417
 
 
1418
#. module: account
 
1419
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
 
1420
msgid "Recurring Entries"
 
1421
msgstr ""
 
1422
 
 
1423
#. module: account
 
1424
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
 
1425
msgid "Template for Fiscal Position"
 
1426
msgstr ""
 
1427
 
 
1428
#. module: account
 
1429
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
 
1430
msgid "Tax Code Test"
 
1431
msgstr ""
 
1432
 
 
1433
#. module: account
 
1434
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
 
1435
msgid "Reconciled transactions"
 
1436
msgstr ""
 
1437
 
 
1438
#. module: account
 
1439
#: field:account.journal.view,columns_id:0
 
1440
msgid "Columns"
 
1441
msgstr ""
 
1442
 
 
1443
#. module: account
 
1444
#: report:account.overdue:0
 
1445
msgid "."
 
1446
msgstr ""
 
1447
 
 
1448
#. module: account
 
1449
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
 
1450
msgid "and Journals"
 
1451
msgstr ""
 
1452
 
 
1453
#. module: account
 
1454
#: field:account.journal,groups_id:0
 
1455
msgid "Groups"
 
1456
msgstr ""
 
1457
 
 
1458
#. module: account
 
1459
#: field:account.invoice,amount_untaxed:0
 
1460
#: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0
 
1461
msgid "Untaxed"
 
1462
msgstr ""
 
1463
 
 
1464
#. module: account
 
1465
#: view:account.partner.reconcile.process:0
 
1466
msgid "Go to next partner"
 
1467
msgstr ""
 
1468
 
 
1469
#. module: account
 
1470
#: view:account.bank.statement:0
 
1471
msgid "Search Bank Statements"
 
1472
msgstr ""
 
1473
 
 
1474
#. module: account
 
1475
#: sql_constraint:account.model.line:0
 
1476
msgid ""
 
1477
"Wrong credit or debit value in model (Credit + Debit Must Be greater \"0\")!"
 
1478
msgstr ""
 
1479
 
 
1480
#. module: account
 
1481
#: view:account.chart.template:0
 
1482
#: field:account.chart.template,property_account_payable:0
 
1483
msgid "Payable Account"
 
1484
msgstr ""
 
1485
 
 
1486
#. module: account
 
1487
#: field:account.tax,account_paid_id:0
 
1488
#: field:account.tax.template,account_paid_id:0
 
1489
msgid "Refund Tax Account"
 
1490
msgstr ""
 
1491
 
 
1492
#. module: account
 
1493
#: view:account.bank.statement:0
 
1494
#: field:account.bank.statement,line_ids:0
 
1495
msgid "Statement lines"
 
1496
msgstr ""
 
1497
 
 
1498
#. module: account
 
1499
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
 
1500
msgid ""
 
1501
"A bank statement is a summary of all financial transactions occurring over a "
 
1502
"given period of time on a deposit account, a credit card or any other type "
 
1503
"of financial account. The starting balance will be proposed automatically "
 
1504
"and the closing balance is to be found on your statement. When you are in "
 
1505
"the Payment column of a line, you can press F1 to open the reconciliation "
 
1506
"form."
 
1507
msgstr ""
 
1508
 
 
1509
#. module: account
 
1510
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
1511
msgid "Date/Code"
 
1512
msgstr ""
 
1513
 
 
1514
#. module: account
 
1515
#: field:account.analytic.line,general_account_id:0
 
1516
#: view:analytic.entries.report:0
 
1517
#: field:analytic.entries.report,general_account_id:0
 
1518
msgid "General Account"
 
1519
msgstr ""
 
1520
 
 
1521
#. module: account
 
1522
#: field:res.partner,debit_limit:0
 
1523
msgid "Payable Limit"
 
1524
msgstr ""
 
1525
 
 
1526
#. module: account
 
1527
#: report:account.invoice:0
 
1528
#: view:account.invoice:0
 
1529
#: view:account.invoice.report:0
 
1530
#: field:account.move.line,invoice:0
 
1531
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
 
1532
#: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
 
1533
msgid "Invoice"
 
1534
msgstr ""
 
1535
 
 
1536
#. module: account
 
1537
#: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
 
1538
#: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0
 
1539
msgid "Analytic costs to invoice"
 
1540
msgstr ""
 
1541
 
 
1542
#. module: account
 
1543
#: view:ir.sequence:0
 
1544
msgid "Fiscal Year Sequence"
 
1545
msgstr ""
 
1546
 
 
1547
#. module: account
 
1548
#: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
 
1549
msgid "Separated Journal Sequences"
 
1550
msgstr ""
 
1551
 
 
1552
#. module: account
 
1553
#: field:account.bank.statement,user_id:0
 
1554
#: view:account.invoice:0
 
1555
msgid "Responsible"
 
1556
msgstr ""
 
1557
 
 
1558
#. module: account
 
1559
#: report:account.overdue:0
 
1560
msgid "Sub-Total :"
 
1561
msgstr ""
 
1562
 
 
1563
#. module: account
 
1564
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all
 
1565
msgid "Sales by Account Type"
 
1566
msgstr ""
 
1567
 
 
1568
#. module: account
 
1569
#: view:account.invoice.refund:0
 
1570
msgid ""
 
1571
"Cancel Invoice: Creates the refund invoice, validate and reconcile it to "
 
1572
"cancel the current invoice."
 
1573
msgstr ""
 
1574
 
 
1575
#. module: account
 
1576
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
 
1577
msgid "Invoicing"
 
1578
msgstr ""
 
1579
 
 
1580
#. module: account
 
1581
#: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
 
1582
msgid "Root Tax Code"
 
1583
msgstr ""
 
1584
 
 
1585
#. module: account
 
1586
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
 
1587
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
 
1588
msgid "Include initial balances"
 
1589
msgstr ""
 
1590
 
 
1591
#. module: account
 
1592
#: field:account.tax.code,sum:0
 
1593
msgid "Year Sum"
 
1594
msgstr ""
 
1595
 
 
1596
#. module: account
 
1597
#: view:account.change.currency:0
 
1598
msgid "This wizard will change the currency of the invoice"
 
1599
msgstr ""
 
1600
 
 
1601
#. module: account
 
1602
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_chart
 
1603
msgid ""
 
1604
"Display your company chart of accounts per fiscal year and filter by period. "
 
1605
"Have a complete tree view of all journal items per account code by clicking "
 
1606
"on an account."
 
1607
msgstr ""
 
1608
 
 
1609
#. module: account
 
1610
#: constraint:account.fiscalyear:0
 
1611
msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
 
1612
msgstr ""
 
1613
 
 
1614
#. module: account
 
1615
#: code:addons/account/account_move_line.py:808
 
1616
#, python-format
 
1617
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
 
1618
msgstr ""
 
1619
 
 
1620
#. module: account
 
1621
#: field:account.cashbox.line,pieces:0
 
1622
msgid "Values"
 
1623
msgstr ""
 
1624
 
 
1625
#. module: account
 
1626
#: help:account.journal.period,active:0
 
1627
msgid ""
 
1628
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal "
 
1629
"period without removing it."
 
1630
msgstr ""
 
1631
 
 
1632
#. module: account
 
1633
#: view:res.partner:0
 
1634
msgid "Supplier Debit"
 
1635
msgstr ""
 
1636
 
 
1637
#. module: account
 
1638
#: help:account.model.line,quantity:0
 
1639
msgid "The optional quantity on entries"
 
1640
msgstr ""
 
1641
 
 
1642
#. module: account
 
1643
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all
 
1644
msgid "Receivables & Payables"
 
1645
msgstr ""
 
1646
 
 
1647
#. module: account
 
1648
#: code:addons/account/account_move_line.py:815
 
1649
#, python-format
 
1650
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
 
1651
msgstr ""
 
1652
 
 
1653
#. module: account
 
1654
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
 
1655
msgid "Account Common Journal Report"
 
1656
msgstr ""
 
1657
 
 
1658
#. module: account
 
1659
#: selection:account.partner.balance,display_partner:0
 
1660
msgid "All Partners"
 
1661
msgstr ""
 
1662
 
 
1663
#. module: account
 
1664
#: view:account.analytic.chart:0
 
1665
msgid "Analytic Account Charts"
 
1666
msgstr ""
 
1667
 
 
1668
#. module: account
 
1669
#: view:account.analytic.line:0
 
1670
msgid "My Entries"
 
1671
msgstr ""
 
1672
 
 
1673
#. module: account
 
1674
#: report:account.overdue:0
 
1675
msgid "Customer Ref:"
 
1676
msgstr ""
 
1677
 
 
1678
#. module: account
 
1679
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
 
1680
#, python-format
 
1681
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
 
1682
msgstr ""
 
1683
 
 
1684
#. module: account
 
1685
#: help:account.period,special:0
 
1686
msgid "These periods can overlap."
 
1687
msgstr ""
 
1688
 
 
1689
#. module: account
 
1690
#: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
 
1691
msgid "Draft statement"
 
1692
msgstr ""
 
1693
 
 
1694
#. module: account
 
1695
#: view:account.tax:0
 
1696
msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
 
1697
msgstr ""
 
1698
 
 
1699
#. module: account
 
1700
#: code:addons/account/account.py:499
 
1701
#, python-format
 
1702
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
 
1703
msgstr ""
 
1704
 
 
1705
#. module: account
 
1706
#: field:account.move.line.reconcile,credit:0
 
1707
msgid "Credit amount"
 
1708
msgstr ""
 
1709
 
 
1710
#. module: account
 
1711
#: constraint:account.move.line:0
 
1712
msgid "You can not create move line on closed account."
 
1713
msgstr ""
 
1714
 
 
1715
#. module: account
 
1716
#: code:addons/account/account.py:519
 
1717
#, python-format
 
1718
msgid ""
 
1719
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
 
1720
"contains account entries!"
 
1721
msgstr ""
 
1722
 
 
1723
#. module: account
 
1724
#: view:res.company:0
 
1725
msgid "Reserve And Profit/Loss Account"
 
1726
msgstr ""
 
1727
 
 
1728
#. module: account
 
1729
#: sql_constraint:account.move.line:0
 
1730
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
 
1731
msgstr ""
 
1732
 
 
1733
#. module: account
 
1734
#: view:account.invoice.report:0
 
1735
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
 
1736
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
 
1737
msgid "Invoices Analysis"
 
1738
msgstr ""
 
1739
 
 
1740
#. module: account
 
1741
#: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
 
1742
msgid "period close"
 
1743
msgstr ""
 
1744
 
 
1745
#. module: account
 
1746
#: view:account.installer:0
 
1747
msgid "Configure Fiscal Year"
 
1748
msgstr ""
 
1749
 
 
1750
#. module: account
 
1751
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form
 
1752
msgid "Entries By Line"
 
1753
msgstr ""
 
1754
 
 
1755
#. module: account
 
1756
#: report:account.tax.code.entries:0
 
1757
msgid "A/c Code"
 
1758
msgstr ""
 
1759
 
 
1760
#. module: account
 
1761
#: field:account.invoice,move_id:0
 
1762
#: field:account.invoice,move_name:0
 
1763
msgid "Journal Entry"
 
1764
msgstr ""
 
1765
 
 
1766
#. module: account
 
1767
#: view:account.tax:0
 
1768
msgid "Tax Declaration: Invoices"
 
1769
msgstr ""
 
1770
 
 
1771
#. module: account
 
1772
#: field:account.cashbox.line,subtotal:0
 
1773
msgid "Sub Total"
 
1774
msgstr ""
 
1775
 
 
1776
#. module: account
 
1777
#: view:account.account:0
 
1778
msgid "Treasury Analysis"
 
1779
msgstr ""
 
1780
 
 
1781
#. module: account
 
1782
#: constraint:res.company:0
 
1783
msgid "Error! You can not create recursive companies."
 
1784
msgstr ""
 
1785
 
 
1786
#. module: account
 
1787
#: view:account.analytic.account:0
 
1788
msgid "Analytic account"
 
1789
msgstr ""
 
1790
 
 
1791
#. module: account
 
1792
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:332
 
1793
#, python-format
 
1794
msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
 
1795
msgstr ""
 
1796
 
 
1797
#. module: account
 
1798
#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
 
1799
#: selection:account.move.line,state:0
 
1800
msgid "Valid"
 
1801
msgstr ""
 
1802
 
 
1803
#. module: account
 
1804
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
 
1805
#: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
 
1806
msgid "Account Print Journal"
 
1807
msgstr ""
 
1808
 
 
1809
#. module: account
 
1810
#: model:ir.model,name:account.model_product_category
 
1811
msgid "Product Category"
 
1812
msgstr ""
 
1813
 
 
1814
#. module: account
 
1815
#: selection:account.account.type,report_type:0
 
1816
msgid "/"
 
1817
msgstr ""
 
1818
 
 
1819
#. module: account
 
1820
#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0
 
1821
msgid "Reserve & Profit/Loss Account"
 
1822
msgstr ""
 
1823
 
 
1824
#. module: account
 
1825
#: help:account.bank.statement,balance_end:0
 
1826
msgid "Closing balance based on Starting Balance and Cash Transactions"
 
1827
msgstr ""
 
1828
 
 
1829
#. module: account
 
1830
#: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
 
1831
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0
 
1832
msgid "Comparison between accounting and payment entries"
 
1833
msgstr ""
 
1834
 
 
1835
#. module: account
 
1836
#: view:account.tax:0
 
1837
#: view:account.tax.template:0
 
1838
msgid "Tax Definition"
 
1839
msgstr ""
 
1840
 
 
1841
#. module: account
 
1842
#: help:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
 
1843
msgid ""
 
1844
"Check this box if you want to use a different sequence for each created "
 
1845
"journal. Otherwise, all will use the same sequence."
 
1846
msgstr ""
 
1847
 
 
1848
#. module: account
 
1849
#: help:account.partner.ledger,amount_currency:0
 
1850
#: help:account.report.general.ledger,amount_currency:0
 
1851
msgid ""
 
1852
"It adds the currency column if the currency is different then the company "
 
1853
"currency"
 
1854
msgstr ""
 
1855
 
 
1856
#. module: account
 
1857
#: help:account.journal,allow_date:0
 
1858
msgid ""
 
1859
"If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into "
 
1860
"the period dates"
 
1861
msgstr ""
 
1862
 
 
1863
#. module: account
 
1864
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_pl_report
 
1865
msgid "Account Profit And Loss"
 
1866
msgstr ""
 
1867
 
 
1868
#. module: account
 
1869
#: field:account.installer,config_logo:0
 
1870
#: field:account.installer.modules,config_logo:0
 
1871
#: field:wizard.multi.charts.accounts,config_logo:0
 
1872
msgid "Image"
 
1873
msgstr ""
 
1874
 
 
1875
#. module: account
 
1876
#: view:account.invoice:0
 
1877
#: view:report.invoice.created:0
 
1878
msgid "Untaxed Amount"
 
1879
msgstr ""
 
1880
 
 
1881
#. module: account
 
1882
#: help:account.tax,active:0
 
1883
msgid ""
 
1884
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax "
 
1885
"without removing it."
 
1886
msgstr ""
 
1887
 
 
1888
#. module: account
 
1889
#: help:account.bank.statement,name:0
 
1890
msgid ""
 
1891
"if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will "
 
1892
"be with same name as statement name. This allows the statement entries to "
 
1893
"have the same references than the statement itself"
 
1894
msgstr ""
 
1895
 
 
1896
#. module: account
 
1897
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile
 
1898
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile
 
1899
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select
 
1900
msgid "Unreconcile Entries"
 
1901
msgstr ""
 
1902
 
 
1903
#. module: account
 
1904
#: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
 
1905
msgid "Partial Entry lines"
 
1906
msgstr ""
 
1907
 
 
1908
#. module: account
 
1909
#: view:account.fiscalyear:0
 
1910
msgid "Fiscalyear"
 
1911
msgstr ""
 
1912
 
 
1913
#. module: account
 
1914
#: view:account.journal.select:0
 
1915
#: view:project.account.analytic.line:0
 
1916
msgid "Open Entries"
 
1917
msgstr ""
 
1918
 
 
1919
#. module: account
 
1920
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
 
1921
msgid "Accounts to Reconcile"
 
1922
msgstr ""
 
1923
 
 
1924
#. module: account
 
1925
#: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
 
1926
msgid "Import of the statement in the system from an electronic file"
 
1927
msgstr ""
 
1928
 
 
1929
#. module: account
 
1930
#: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
 
1931
msgid "Import from invoice"
 
1932
msgstr ""
 
1933
 
 
1934
#. module: account
 
1935
#: selection:account.entries.report,month:0
 
1936
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
1937
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
1938
#: selection:report.account.sales,month:0
 
1939
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
1940
msgid "January"
 
1941
msgstr ""
 
1942
 
 
1943
#. module: account
 
1944
#: view:account.journal:0
 
1945
msgid "Validations"
 
1946
msgstr ""
 
1947
 
 
1948
#. module: account
 
1949
#: view:account.entries.report:0
 
1950
msgid "This F.Year"
 
1951
msgstr ""
 
1952
 
 
1953
#. module: account
 
1954
#: view:account.tax.chart:0
 
1955
msgid "Account tax charts"
 
1956
msgstr ""
 
1957
 
 
1958
#. module: account
 
1959
#: constraint:account.period:0
 
1960
msgid ""
 
1961
"Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope "
 
1962
"of the fiscal year. "
 
1963
msgstr ""
 
1964
 
 
1965
#. module: account
 
1966
#: selection:account.invoice,state:0
 
1967
#: view:account.invoice.report:0
 
1968
#: selection:account.invoice.report,state:0
 
1969
#: selection:report.invoice.created,state:0
 
1970
msgid "Pro-forma"
 
1971
msgstr ""
 
1972
 
 
1973
#. module: account
 
1974
#: code:addons/account/installer.py:348
 
1975
#, python-format
 
1976
msgid " Journal"
 
1977
msgstr ""
 
1978
 
 
1979
#. module: account
 
1980
#: code:addons/account/account.py:1319
 
1981
#, python-format
 
1982
msgid ""
 
1983
"There is no default default debit account defined \n"
 
1984
"on journal \"%s\""
 
1985
msgstr ""
 
1986
 
 
1987
#. module: account
 
1988
#: help:account.account,type:0
 
1989
#: help:account.account.template,type:0
 
1990
#: help:account.entries.report,type:0
 
1991
msgid ""
 
1992
"This type is used to differentiate types with special effects in OpenERP: "
 
1993
"view can not have entries, consolidation are accounts that can have children "
 
1994
"accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for "
 
1995
"partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated "
 
1996
"accounts."
 
1997
msgstr ""
 
1998
 
 
1999
#. module: account
 
2000
#: view:account.chart.template:0
 
2001
msgid "Search Chart of Account Templates"
 
2002
msgstr ""
 
2003
 
 
2004
#. module: account
 
2005
#: view:account.installer:0
 
2006
msgid ""
 
2007
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
 
2008
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
 
2009
"can be installed and will be selected by default."
 
2010
msgstr ""
 
2011
 
 
2012
#. module: account
 
2013
#: view:account.account.type:0
 
2014
#: field:account.account.type,note:0
 
2015
#: view:account.analytic.account:0
 
2016
#: report:account.invoice:0
 
2017
#: field:account.invoice,name:0
 
2018
#: field:account.invoice.line,name:0
 
2019
#: field:account.invoice.refund,description:0
 
2020
#: report:account.overdue:0
 
2021
#: field:account.payment.term,note:0
 
2022
#: view:account.tax.code:0
 
2023
#: field:account.tax.code,info:0
 
2024
#: view:account.tax.code.template:0
 
2025
#: field:account.tax.code.template,info:0
 
2026
#: field:analytic.entries.report,name:0
 
2027
#: field:report.invoice.created,name:0
 
2028
msgid "Description"
 
2029
msgstr ""
 
2030
 
 
2031
#. module: account
 
2032
#: code:addons/account/account.py:2844
 
2033
#: code:addons/account/installer.py:498
 
2034
#, python-format
 
2035
msgid "ECNJ"
 
2036
msgstr ""
 
2037
 
 
2038
#. module: account
 
2039
#: view:account.subscription:0
 
2040
#: selection:account.subscription,state:0
 
2041
msgid "Running"
 
2042
msgstr ""
 
2043
 
 
2044
#. module: account
 
2045
#: view:account.chart.template:0
 
2046
#: field:product.category,property_account_income_categ:0
 
2047
#: field:product.template,property_account_income:0
 
2048
msgid "Income Account"
 
2049
msgstr ""
 
2050
 
 
2051
#. module: account
 
2052
#: code:addons/account/invoice.py:352
 
2053
#, python-format
 
2054
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
 
2055
msgstr ""
 
2056
 
 
2057
#. module: account
 
2058
#: view:product.category:0
 
2059
msgid "Accounting Properties"
 
2060
msgstr ""
 
2061
 
 
2062
#. module: account
 
2063
#: report:account.journal.period.print:0
 
2064
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
 
2065
#: report:account.general.ledger:0
 
2066
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
2067
msgid "Entries Sorted By"
 
2068
msgstr ""
 
2069
 
 
2070
#. module: account
 
2071
#: field:account.change.currency,currency_id:0
 
2072
msgid "Change to"
 
2073
msgstr ""
 
2074
 
 
2075
#. module: account
 
2076
#: view:account.entries.report:0
 
2077
msgid "# of Products Qty "
 
2078
msgstr ""
 
2079
 
 
2080
#. module: account
 
2081
#: model:ir.model,name:account.model_product_template
 
2082
msgid "Product Template"
 
2083
msgstr ""
 
2084
 
 
2085
#. module: account
 
2086
#: report:account.account.balance:0
 
2087
#: report:account.central.journal:0
 
2088
#: report:account.balancesheet:0
 
2089
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
2090
#: report:account.general.ledger:0
 
2091
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
2092
#: report:pl.account:0
 
2093
#: report:pl.account.horizontal:0
 
2094
#: view:account.entries.report:0
 
2095
#: field:account.entries.report,fiscalyear_id:0
 
2096
#: field:account.fiscalyear,name:0
 
2097
#: report:account.general.journal:0
 
2098
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
 
2099
#: report:account.journal.period.print:0
 
2100
#: report:account.partner.balance:0
 
2101
#: field:account.period,fiscalyear_id:0
 
2102
#: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
 
2103
#: report:account.third_party_ledger:0
 
2104
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
2105
#: report:account.vat.declaration:0
 
2106
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
 
2107
msgid "Fiscal Year"
 
2108
msgstr ""
 
2109
 
 
2110
#. module: account
 
2111
#: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
 
2112
#: help:account.balance.report,fiscalyear_id:0
 
2113
#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0
 
2114
#: help:account.central.journal,fiscalyear_id:0
 
2115
#: help:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
 
2116
#: help:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
 
2117
#: help:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
 
2118
#: help:account.common.report,fiscalyear_id:0
 
2119
#: help:account.general.journal,fiscalyear_id:0
 
2120
#: help:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
 
2121
#: help:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
 
2122
#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0
 
2123
#: help:account.print.journal,fiscalyear_id:0
 
2124
#: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
 
2125
#: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
 
2126
msgid "Keep empty for all open fiscal year"
 
2127
msgstr ""
 
2128
 
 
2129
#. module: account
 
2130
#: model:ir.model,name:account.model_account_move
 
2131
msgid "Account Entry"
 
2132
msgstr ""
 
2133
 
 
2134
#. module: account
 
2135
#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
 
2136
msgid "Main Sequence"
 
2137
msgstr ""
 
2138
 
 
2139
#. module: account
 
2140
#: field:account.invoice,payment_term:0
 
2141
#: field:account.invoice.report,payment_term:0
 
2142
#: view:account.payment.term:0
 
2143
#: field:account.payment.term,name:0
 
2144
#: view:account.payment.term.line:0
 
2145
#: field:account.payment.term.line,payment_id:0
 
2146
#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
 
2147
#: field:res.partner,property_payment_term:0
 
2148
msgid "Payment Term"
 
2149
msgstr ""
 
2150
 
 
2151
#. module: account
 
2152
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
 
2153
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
 
2154
msgid "Fiscal Positions"
 
2155
msgstr ""
 
2156
 
 
2157
#. module: account
 
2158
#: field:account.period.close,sure:0
 
2159
msgid "Check this box"
 
2160
msgstr ""
 
2161
 
 
2162
#. module: account
 
2163
#: view:account.common.report:0
 
2164
msgid "Filters"
 
2165
msgstr ""
 
2166
 
 
2167
#. module: account
 
2168
#: view:account.bank.statement:0
 
2169
#: selection:account.bank.statement,state:0
 
2170
#: view:account.fiscalyear:0
 
2171
#: selection:account.fiscalyear,state:0
 
2172
#: selection:account.invoice,state:0
 
2173
#: selection:account.invoice.report,state:0
 
2174
#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
 
2175
#: selection:account.period,state:0
 
2176
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:106
 
2177
#: selection:report.invoice.created,state:0
 
2178
#, python-format
 
2179
msgid "Open"
 
2180
msgstr ""
 
2181
 
 
2182
#. module: account
 
2183
#: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
 
2184
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
 
2185
msgid "Draft state of an invoice"
 
2186
msgstr ""
 
2187
 
 
2188
#. module: account
 
2189
#: help:account.account,reconcile:0
 
2190
msgid ""
 
2191
"Check this if the user is allowed to reconcile entries in this account."
 
2192
msgstr ""
 
2193
 
 
2194
#. module: account
 
2195
#: view:account.partner.reconcile.process:0
 
2196
msgid "Partner Reconciliation"
 
2197
msgstr ""
 
2198
 
 
2199
#. module: account
 
2200
#: field:account.tax,tax_code_id:0
 
2201
#: view:account.tax.code:0
 
2202
msgid "Account Tax Code"
 
2203
msgstr ""
 
2204
 
 
2205
#. module: account
 
2206
#: code:addons/account/invoice.py:545
 
2207
#, python-format
 
2208
msgid ""
 
2209
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
 
2210
"\n"
 
2211
"You can create one in the menu: \n"
 
2212
"Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals."
 
2213
msgstr ""
 
2214
 
 
2215
#. module: account
 
2216
#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
 
2217
#: field:account.tax.template,base_code_id:0
 
2218
msgid "Base Code"
 
2219
msgstr ""
 
2220
 
 
2221
#. module: account
 
2222
#: help:account.invoice.tax,sequence:0
 
2223
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
 
2224
msgstr ""
 
2225
 
 
2226
#. module: account
 
2227
#: field:account.tax,base_sign:0
 
2228
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
 
2229
#: field:account.tax.template,base_sign:0
 
2230
#: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
 
2231
msgid "Base Code Sign"
 
2232
msgstr ""
 
2233
 
 
2234
#. module: account
 
2235
#: view:account.vat.declaration:0
 
2236
msgid ""
 
2237
"This menu prints a VAT declaration based on invoices or payments. Select one "
 
2238
"or several periods of the fiscal year. The information required for a tax "
 
2239
"declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or "
 
2240
"payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very "
 
2241
"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
 
2242
"the start and end of the month or quarter."
 
2243
msgstr ""
 
2244
 
 
2245
#. module: account
 
2246
#: selection:account.move.line,centralisation:0
 
2247
msgid "Debit Centralisation"
 
2248
msgstr ""
 
2249
 
 
2250
#. module: account
 
2251
#: view:account.invoice.confirm:0
 
2252
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm
 
2253
msgid "Confirm Draft Invoices"
 
2254
msgstr ""
 
2255
 
 
2256
#. module: account
 
2257
#: field:account.entries.report,day:0
 
2258
#: view:account.invoice.report:0
 
2259
#: field:account.invoice.report,day:0
 
2260
#: view:analytic.entries.report:0
 
2261
#: field:analytic.entries.report,day:0
 
2262
msgid "Day"
 
2263
msgstr ""
 
2264
 
 
2265
#. module: account
 
2266
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view
 
2267
msgid "Accounts to Renew"
 
2268
msgstr ""
 
2269
 
 
2270
#. module: account
 
2271
#: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
 
2272
msgid "Account Model Entries"
 
2273
msgstr ""
 
2274
 
 
2275
#. module: account
 
2276
#: code:addons/account/account.py:2796
 
2277
#: code:addons/account/installer.py:454
 
2278
#, python-format
 
2279
msgid "EXJ"
 
2280
msgstr ""
 
2281
 
 
2282
#. module: account
 
2283
#: field:product.template,supplier_taxes_id:0
 
2284
msgid "Supplier Taxes"
 
2285
msgstr ""
 
2286
 
 
2287
#. module: account
 
2288
#: help:account.invoice,date_due:0
 
2289
#: help:account.invoice,payment_term:0
 
2290
msgid ""
 
2291
"If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
 
2292
"generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
 
2293
"date empty, it means direct payment. The payment term may compute several "
 
2294
"due dates, for example 50% now, 50% in one month."
 
2295
msgstr ""
 
2296
 
 
2297
#. module: account
 
2298
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
 
2299
msgid "Select period"
 
2300
msgstr ""
 
2301
 
 
2302
#. module: account
 
2303
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements
 
2304
msgid "Statements"
 
2305
msgstr ""
 
2306
 
 
2307
#. module: account
 
2308
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
2309
msgid "Move Name"
 
2310
msgstr ""
 
2311
 
 
2312
#. module: account
 
2313
#: help:res.partner,property_account_position:0
 
2314
msgid ""
 
2315
"The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the "
 
2316
"partner."
 
2317
msgstr ""
 
2318
 
 
2319
#. module: account
 
2320
#: view:account.print.journal:0
 
2321
msgid ""
 
2322
"This report gives you an overview of the situation of a specific journal"
 
2323
msgstr ""
 
2324
 
 
2325
#. module: account
 
2326
#: constraint:product.category:0
 
2327
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
 
2328
msgstr ""
 
2329
 
 
2330
#. module: account
 
2331
#: report:account.invoice:0
 
2332
#: field:account.invoice,amount_tax:0
 
2333
#: field:account.move.line,account_tax_id:0
 
2334
msgid "Tax"
 
2335
msgstr ""
 
2336
 
 
2337
#. module: account
 
2338
#: view:account.analytic.account:0
 
2339
#: field:account.bank.statement.line,analytic_account_id:0
 
2340
#: field:account.entries.report,analytic_account_id:0
 
2341
#: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0
 
2342
#: field:account.model.line,analytic_account_id:0
 
2343
#: field:account.move.line,analytic_account_id:0
 
2344
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0
 
2345
msgid "Analytic Account"
 
2346
msgstr ""
 
2347
 
 
2348
#. module: account
 
2349
#: view:account.account:0
 
2350
#: view:account.journal:0
 
2351
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
 
2352
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu
 
2353
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_accounts
 
2354
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
 
2355
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic
 
2356
msgid "Accounts"
 
2357
msgstr ""
 
2358
 
 
2359
#. module: account
 
2360
#: code:addons/account/invoice.py:351
 
2361
#, python-format
 
2362
msgid "Configuration Error!"
 
2363
msgstr ""
 
2364
 
 
2365
#. module: account
 
2366
#: view:account.invoice.report:0
 
2367
#: field:account.invoice.report,price_average:0
 
2368
msgid "Average Price"
 
2369
msgstr ""
 
2370
 
 
2371
#. module: account
 
2372
#: report:account.move.voucher:0
 
2373
#: report:account.overdue:0
 
2374
msgid "Date:"
 
2375
msgstr ""
 
2376
 
 
2377
#. module: account
 
2378
#: code:addons/account/account.py:640
 
2379
#, python-format
 
2380
msgid ""
 
2381
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
 
2382
"Entry Lines"
 
2383
msgstr ""
 
2384
 
 
2385
#. module: account
 
2386
#: report:account.journal.period.print:0
 
2387
msgid "Label"
 
2388
msgstr ""
 
2389
 
 
2390
#. module: account
 
2391
#: view:account.tax:0
 
2392
msgid "Accounting Information"
 
2393
msgstr ""
 
2394
 
 
2395
#. module: account
 
2396
#: view:account.tax:0
 
2397
#: view:account.tax.template:0
 
2398
msgid "Special Computation"
 
2399
msgstr ""
 
2400
 
 
2401
#. module: account
 
2402
#: view:account.move.bank.reconcile:0
 
2403
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree
 
2404
msgid "Bank reconciliation"
 
2405
msgstr ""
 
2406
 
 
2407
#. module: account
 
2408
#: report:account.invoice:0
 
2409
msgid "Disc.(%)"
 
2410
msgstr ""
 
2411
 
 
2412
#. module: account
 
2413
#: report:account.general.ledger:0
 
2414
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
2415
#: report:account.journal.period.print:0
 
2416
#: report:account.overdue:0
 
2417
#: report:account.third_party_ledger:0
 
2418
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
2419
msgid "Ref"
 
2420
msgstr ""
 
2421
 
 
2422
#. module: account
 
2423
#: help:account.move.line,tax_code_id:0
 
2424
msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account."
 
2425
msgstr ""
 
2426
 
 
2427
#. module: account
 
2428
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
 
2429
msgid "Automatic Reconciliation"
 
2430
msgstr ""
 
2431
 
 
2432
#. module: account
 
2433
#: field:account.invoice,reconciled:0
 
2434
msgid "Paid/Reconciled"
 
2435
msgstr ""
 
2436
 
 
2437
#. module: account
 
2438
#: field:account.tax,ref_base_code_id:0
 
2439
#: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
 
2440
msgid "Refund Base Code"
 
2441
msgstr ""
 
2442
 
 
2443
#. module: account
 
2444
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_periodic_tree
 
2445
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
 
2446
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
 
2447
msgid "Bank Statements"
 
2448
msgstr ""
 
2449
 
 
2450
#. module: account
 
2451
#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
 
2452
msgid "True"
 
2453
msgstr ""
 
2454
 
 
2455
#. module: account
 
2456
#: view:account.bank.statement:0
 
2457
#: view:account.common.report:0
 
2458
#: view:account.move:0
 
2459
#: view:account.move.line:0
 
2460
msgid "Dates"
 
2461
msgstr ""
 
2462
 
 
2463
#. module: account
 
2464
#: field:account.tax,parent_id:0
 
2465
#: field:account.tax.template,parent_id:0
 
2466
msgid "Parent Tax Account"
 
2467
msgstr ""
 
2468
 
 
2469
#. module: account
 
2470
#: view:account.subscription.generate:0
 
2471
msgid ""
 
2472
"Automatically generate entries based on what has been entered in the  system "
 
2473
"before a specific date."
 
2474
msgstr ""
 
2475
 
 
2476
#. module: account
 
2477
#: view:account.aged.trial.balance:0
 
2478
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view
 
2479
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
 
2480
msgid "Aged Partner Balance"
 
2481
msgstr ""
 
2482
 
 
2483
#. module: account
 
2484
#: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
 
2485
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
 
2486
msgid "Accounting entries"
 
2487
msgstr ""
 
2488
 
 
2489
#. module: account
 
2490
#: field:account.invoice.line,discount:0
 
2491
msgid "Discount (%)"
 
2492
msgstr ""
 
2493
 
 
2494
#. module: account
 
2495
#: help:account.journal,entry_posted:0
 
2496
msgid ""
 
2497
"Check this box if you don't want new journal entries to pass through the "
 
2498
"'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any "
 
2499
"manual validation. \n"
 
2500
"Note that journal entries that are automatically created by the system are "
 
2501
"always skipping that state."
 
2502
msgstr ""
 
2503
 
 
2504
#. module: account
 
2505
#: model:ir.actions.server,name:account.ir_actions_server_action_wizard_multi_chart
 
2506
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_act_ir_actions_bleble
 
2507
msgid "New Company Financial Setting"
 
2508
msgstr ""
 
2509
 
 
2510
#. module: account
 
2511
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all
 
2512
#: view:report.account.sales:0
 
2513
#: view:report.account_type.sales:0
 
2514
msgid "Sales by Account"
 
2515
msgstr ""
 
2516
 
 
2517
#. module: account
 
2518
#: view:account.use.model:0
 
2519
msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
 
2520
msgstr ""
 
2521
 
 
2522
#. module: account
 
2523
#: code:addons/account/account.py:1181
 
2524
#, python-format
 
2525
msgid "No sequence defined on the journal !"
 
2526
msgstr ""
 
2527
 
 
2528
#. module: account
 
2529
#: code:addons/account/account.py:2083
 
2530
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
 
2531
#: code:addons/account/account_move_line.py:170
 
2532
#: code:addons/account/invoice.py:670
 
2533
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
 
2534
#, python-format
 
2535
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
 
2536
msgstr ""
 
2537
 
 
2538
#. module: account
 
2539
#: view:account.invoice.tax:0
 
2540
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
 
2541
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
 
2542
msgid "Tax codes"
 
2543
msgstr ""
 
2544
 
 
2545
#. module: account
 
2546
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer
 
2547
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables
 
2548
msgid "Customers"
 
2549
msgstr ""
 
2550
 
 
2551
#. module: account
 
2552
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
2553
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
2554
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
2555
msgid "Period to"
 
2556
msgstr ""
 
2557
 
 
2558
#. module: account
 
2559
#: selection:account.entries.report,month:0
 
2560
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
2561
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
2562
#: selection:report.account.sales,month:0
 
2563
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
2564
msgid "August"
 
2565
msgstr ""
 
2566
 
 
2567
#. module: account
 
2568
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:307
 
2569
#, python-format
 
2570
msgid ""
 
2571
"The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
 
2572
msgstr ""
 
2573
 
 
2574
#. module: account
 
2575
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
 
2576
msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation."
 
2577
msgstr ""
 
2578
 
 
2579
#. module: account
 
2580
#: selection:account.print.journal,sort_selection:0
 
2581
msgid "Reference Number"
 
2582
msgstr ""
 
2583
 
 
2584
#. module: account
 
2585
#: selection:account.entries.report,month:0
 
2586
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
2587
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
2588
#: selection:report.account.sales,month:0
 
2589
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
2590
msgid "October"
 
2591
msgstr ""
 
2592
 
 
2593
#. module: account
 
2594
#: help:account.move.line,quantity:0
 
2595
msgid ""
 
2596
"The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
 
2597
"The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports."
 
2598
msgstr ""
 
2599
 
 
2600
#. module: account
 
2601
#: view:account.payment.term.line:0
 
2602
msgid "Line 2:"
 
2603
msgstr ""
 
2604
 
 
2605
#. module: account
 
2606
#: field:account.journal.column,required:0
 
2607
msgid "Required"
 
2608
msgstr ""
 
2609
 
 
2610
#. module: account
 
2611
#: view:account.chart.template:0
 
2612
#: field:product.category,property_account_expense_categ:0
 
2613
#: field:product.template,property_account_expense:0
 
2614
msgid "Expense Account"
 
2615
msgstr ""
 
2616
 
 
2617
#. module: account
 
2618
#: help:account.invoice,period_id:0
 
2619
msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
 
2620
msgstr ""
 
2621
 
 
2622
#. module: account
 
2623
#: help:account.bank.statement,account_id:0
 
2624
msgid ""
 
2625
"used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere."
 
2626
msgstr ""
 
2627
 
 
2628
#. module: account
 
2629
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
 
2630
msgid "Base Code Amount"
 
2631
msgstr ""
 
2632
 
 
2633
#. module: account
 
2634
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
 
2635
msgid "Default Sale Tax"
 
2636
msgstr ""
 
2637
 
 
2638
#. module: account
 
2639
#: help:account.model.line,date_maturity:0
 
2640
msgid ""
 
2641
"The maturity date of the generated entries for this model. You can choose "
 
2642
"between the creation date or the creation date of the entries plus the "
 
2643
"partner payment terms."
 
2644
msgstr ""
 
2645
 
 
2646
#. module: account
 
2647
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
 
2648
msgid "Financial Accounting"
 
2649
msgstr ""
 
2650
 
 
2651
#. module: account
 
2652
#: view:account.pl.report:0
 
2653
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
 
2654
#: report:pl.account:0
 
2655
#: report:pl.account.horizontal:0
 
2656
msgid "Profit And Loss"
 
2657
msgstr ""
 
2658
 
 
2659
#. module: account
 
2660
#: view:account.fiscal.position:0
 
2661
#: field:account.fiscal.position,name:0
 
2662
#: field:account.fiscal.position.account,position_id:0
 
2663
#: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0
 
2664
#: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0
 
2665
#: view:account.fiscal.position.template:0
 
2666
#: field:account.invoice,fiscal_position:0
 
2667
#: field:account.invoice.report,fiscal_position:0
 
2668
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
 
2669
#: field:res.partner,property_account_position:0
 
2670
msgid "Fiscal Position"
 
2671
msgstr ""
 
2672
 
 
2673
#. module: account
 
2674
#: help:account.partner.ledger,initial_balance:0
 
2675
#: help:account.report.general.ledger,initial_balance:0
 
2676
msgid ""
 
2677
"It adds initial balance row on report which display previous sum amount of "
 
2678
"debit/credit/balance"
 
2679
msgstr ""
 
2680
 
 
2681
#. module: account
 
2682
#: view:account.analytic.line:0
 
2683
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
 
2684
msgid "Analytic Entries"
 
2685
msgstr ""
 
2686
 
 
2687
#. module: account
 
2688
#: code:addons/account/account.py:822
 
2689
#, python-format
 
2690
msgid ""
 
2691
"No fiscal year defined for this date !\n"
 
2692
"Please create one."
 
2693
msgstr ""
 
2694
 
 
2695
#. module: account
 
2696
#: selection:account.invoice,type:0
 
2697
#: selection:account.invoice.report,type:0
 
2698
#: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0
 
2699
#: selection:report.invoice.created,type:0
 
2700
msgid "Customer Invoice"
 
2701
msgstr ""
 
2702
 
 
2703
#. module: account
 
2704
#: help:account.tax.template,include_base_amount:0
 
2705
msgid ""
 
2706
"Set if the amount of tax must be included in the base amount before "
 
2707
"computing the next taxes."
 
2708
msgstr ""
 
2709
 
 
2710
#. module: account
 
2711
#: help:account.journal,user_id:0
 
2712
msgid "The user responsible for this journal"
 
2713
msgstr ""
 
2714
 
 
2715
#. module: account
 
2716
#: view:account.period:0
 
2717
msgid "Search Period"
 
2718
msgstr ""
 
2719
 
 
2720
#. module: account
 
2721
#: view:account.change.currency:0
 
2722
msgid "Invoice Currency"
 
2723
msgstr ""
 
2724
 
 
2725
#. module: account
 
2726
#: field:account.payment.term,line_ids:0
 
2727
msgid "Terms"
 
2728
msgstr ""
 
2729
 
 
2730
#. module: account
 
2731
#: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
 
2732
msgid "Cash Transaction"
 
2733
msgstr ""
 
2734
 
 
2735
#. module: account
 
2736
#: view:res.partner:0
 
2737
msgid "Bank account"
 
2738
msgstr ""
 
2739
 
 
2740
#. module: account
 
2741
#: field:account.chart.template,tax_template_ids:0
 
2742
msgid "Tax Template List"
 
2743
msgstr ""
 
2744
 
 
2745
#. module: account
 
2746
#: help:account.account,currency_mode:0
 
2747
msgid ""
 
2748
"This will select how the current currency rate for outgoing transactions is "
 
2749
"computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few "
 
2750
"software systems are able to manage this. So if you import from another "
 
2751
"software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions "
 
2752
"always use the rate at date."
 
2753
msgstr ""
 
2754
 
 
2755
#. module: account
 
2756
#: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
 
2757
msgid "No. of Digits to use for account code"
 
2758
msgstr ""
 
2759
 
 
2760
#. module: account
 
2761
#: field:account.payment.term.line,name:0
 
2762
msgid "Line Name"
 
2763
msgstr ""
 
2764
 
 
2765
#. module: account
 
2766
#: view:account.fiscalyear:0
 
2767
msgid "Search Fiscalyear"
 
2768
msgstr ""
 
2769
 
 
2770
#. module: account
 
2771
#: selection:account.tax,applicable_type:0
 
2772
msgid "Always"
 
2773
msgstr ""
 
2774
 
 
2775
#. module: account
 
2776
#: view:account.analytic.line:0
 
2777
msgid "Total Quantity"
 
2778
msgstr ""
 
2779
 
 
2780
#. module: account
 
2781
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0
 
2782
msgid "Write-Off account"
 
2783
msgstr ""
 
2784
 
 
2785
#. module: account
 
2786
#: field:account.model.line,model_id:0
 
2787
#: view:account.subscription:0
 
2788
#: field:account.subscription,model_id:0
 
2789
msgid "Model"
 
2790
msgstr ""
 
2791
 
 
2792
#. module: account
 
2793
#: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
 
2794
msgid "The account basis of the tax declaration."
 
2795
msgstr ""
 
2796
 
 
2797
#. module: account
 
2798
#: selection:account.account,type:0
 
2799
#: selection:account.account.template,type:0
 
2800
#: selection:account.entries.report,type:0
 
2801
msgid "View"
 
2802
msgstr ""
 
2803
 
 
2804
#. module: account
 
2805
#: code:addons/account/account.py:2906
 
2806
#: code:addons/account/installer.py:296
 
2807
#, python-format
 
2808
msgid "BNK"
 
2809
msgstr ""
 
2810
 
 
2811
#. module: account
 
2812
#: field:account.move.line,analytic_lines:0
 
2813
msgid "Analytic lines"
 
2814
msgstr ""
 
2815
 
 
2816
#. module: account
 
2817
#: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0
 
2818
msgid "Electronic File"
 
2819
msgstr ""
 
2820
 
 
2821
#. module: account
 
2822
#: view:res.partner:0
 
2823
msgid "Customer Credit"
 
2824
msgstr ""
 
2825
 
 
2826
#. module: account
 
2827
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
 
2828
msgid "Tax Code Template"
 
2829
msgstr ""
 
2830
 
 
2831
#. module: account
 
2832
#: view:account.subscription:0
 
2833
msgid "Starts on"
 
2834
msgstr ""
 
2835
 
 
2836
#. module: account
 
2837
#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger
 
2838
msgid "Account Partner Ledger"
 
2839
msgstr ""
 
2840
 
 
2841
#. module: account
 
2842
#: help:account.journal.column,sequence:0
 
2843
msgid "Gives the sequence order to journal column."
 
2844
msgstr ""
 
2845
 
 
2846
#. module: account
 
2847
#: view:account.tax.template:0
 
2848
msgid "Tax Declaration"
 
2849
msgstr ""
 
2850
 
 
2851
#. module: account
 
2852
#: help:account.account,currency_id:0
 
2853
#: help:account.account.template,currency_id:0
 
2854
#: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
 
2855
msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
 
2856
msgstr ""
 
2857
 
 
2858
#. module: account
 
2859
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line
 
2860
msgid ""
 
2861
"This wizard will validate all journal entries of a particular journal and "
 
2862
"period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore."
 
2863
msgstr ""
 
2864
 
 
2865
#. module: account
 
2866
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
 
2867
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
 
2868
msgid "Chart of Accounts Templates"
 
2869
msgstr ""
 
2870
 
 
2871
#. module: account
 
2872
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
 
2873
msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template"
 
2874
msgstr ""
 
2875
 
 
2876
#. module: account
 
2877
#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile
 
2878
msgid "Account Unreconcile Reconcile"
 
2879
msgstr ""
 
2880
 
 
2881
#. module: account
 
2882
#: help:account.account.type,close_method:0
 
2883
msgid ""
 
2884
"Set here the method that will be used to generate the end of year journal "
 
2885
"entries for all the accounts of this type.\n"
 
2886
"\n"
 
2887
" 'None' means that nothing will be done.\n"
 
2888
" 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n"
 
2889
" 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even "
 
2890
"the reconciled ones.\n"
 
2891
" 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on "
 
2892
"the first day of the new fiscal year."
 
2893
msgstr ""
 
2894
 
 
2895
#. module: account
 
2896
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
 
2897
#, python-format
 
2898
msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
 
2899
msgstr ""
 
2900
 
 
2901
#. module: account
 
2902
#: view:account.tax:0
 
2903
#: view:account.tax.template:0
 
2904
msgid "Keep empty to use the expense account"
 
2905
msgstr ""
 
2906
 
 
2907
#. module: account
 
2908
#: field:account.aged.trial.balance,journal_ids:0
 
2909
#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,journal:0
 
2910
#: field:account.balance.report,journal_ids:0
 
2911
#: field:account.bs.report,journal_ids:0
 
2912
#: field:account.central.journal,journal_ids:0
 
2913
#: field:account.common.account.report,journal_ids:0
 
2914
#: field:account.common.journal.report,journal_ids:0
 
2915
#: field:account.common.partner.report,journal_ids:0
 
2916
#: view:account.common.report:0
 
2917
#: field:account.common.report,journal_ids:0
 
2918
#: report:account.general.journal:0
 
2919
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
 
2920
#: view:account.journal.period:0
 
2921
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
 
2922
#: field:account.partner.ledger,journal_ids:0
 
2923
#: field:account.pl.report,journal_ids:0
 
2924
#: view:account.print.journal:0
 
2925
#: field:account.print.journal,journal_ids:0
 
2926
#: field:account.report.general.ledger,journal_ids:0
 
2927
#: field:account.vat.declaration,journal_ids:0
 
2928
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
 
2929
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
 
2930
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_journal
 
2931
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
 
2932
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals
 
2933
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report
 
2934
#: report:account.account.balance:0
 
2935
#: report:account.partner.balance:0
 
2936
#: report:account.third_party_ledger:0
 
2937
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
2938
#: report:account.balancesheet:0
 
2939
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
2940
#: report:account.central.journal:0
 
2941
#: report:account.general.ledger:0
 
2942
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
2943
#: report:pl.account:0
 
2944
#: report:pl.account.horizontal:0
 
2945
msgid "Journals"
 
2946
msgstr ""
 
2947
 
 
2948
#. module: account
 
2949
#: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
 
2950
msgid "Remaining Partners"
 
2951
msgstr ""
 
2952
 
 
2953
#. module: account
 
2954
#: view:account.subscription:0
 
2955
#: field:account.subscription,lines_id:0
 
2956
msgid "Subscription Lines"
 
2957
msgstr ""
 
2958
 
 
2959
#. module: account
 
2960
#: selection:account.analytic.journal,type:0
 
2961
#: view:account.journal:0
 
2962
#: selection:account.journal,type:0
 
2963
#: view:account.model:0
 
2964
#: selection:account.tax,type_tax_use:0
 
2965
#: view:account.tax.template:0
 
2966
#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
 
2967
msgid "Purchase"
 
2968
msgstr ""
 
2969
 
 
2970
#. module: account
 
2971
#: view:account.installer:0
 
2972
#: view:account.installer.modules:0
 
2973
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
 
2974
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 
2975
msgid "Accounting Application Configuration"
 
2976
msgstr ""
 
2977
 
 
2978
#. module: account
 
2979
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
 
2980
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
 
2981
msgid "Accounting Dashboard"
 
2982
msgstr ""
 
2983
 
 
2984
#. module: account
 
2985
#: field:account.bank.statement,balance_start:0
 
2986
msgid "Starting Balance"
 
2987
msgstr ""
 
2988
 
 
2989
#. module: account
 
2990
#: code:addons/account/invoice.py:1284
 
2991
#, python-format
 
2992
msgid "No Partner Defined !"
 
2993
msgstr ""
 
2994
 
 
2995
#. module: account
 
2996
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close
 
2997
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
 
2998
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree
 
2999
msgid "Close a Period"
 
3000
msgstr ""
 
3001
 
 
3002
#. module: account
 
3003
#: field:account.analytic.balance,empty_acc:0
 
3004
msgid "Empty Accounts ? "
 
3005
msgstr ""
 
3006
 
 
3007
#. module: account
 
3008
#: report:account.overdue:0
 
3009
msgid "VAT:"
 
3010
msgstr ""
 
3011
 
 
3012
#. module: account
 
3013
#: help:account.analytic.line,amount_currency:0
 
3014
msgid ""
 
3015
"The amount expressed in the related account currency if not equal to the "
 
3016
"company one."
 
3017
msgstr ""
 
3018
 
 
3019
#. module: account
 
3020
#: view:account.bank.statement:0
 
3021
#: selection:account.bank.statement,state:0
 
3022
#: view:account.invoice:0
 
3023
#: selection:account.invoice,state:0
 
3024
#: view:account.invoice.report:0
 
3025
#: selection:account.invoice.report,state:0
 
3026
#: selection:account.journal.period,state:0
 
3027
#: report:account.move.voucher:0
 
3028
#: view:account.subscription:0
 
3029
#: selection:account.subscription,state:0
 
3030
#: selection:report.invoice.created,state:0
 
3031
msgid "Draft"
 
3032
msgstr ""
 
3033
 
 
3034
#. module: account
 
3035
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
 
3036
msgid "Accounting Chart Configuration"
 
3037
msgstr ""
 
3038
 
 
3039
#. module: account
 
3040
#: field:account.tax.code,notprintable:0
 
3041
#: field:account.tax.code.template,notprintable:0
 
3042
msgid "Not Printable in Invoice"
 
3043
msgstr ""
 
3044
 
 
3045
#. module: account
 
3046
#: report:account.vat.declaration:0
 
3047
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
 
3048
msgid "Chart of Tax"
 
3049
msgstr ""
 
3050
 
 
3051
#. module: account
 
3052
#: view:account.journal:0
 
3053
msgid "Search Account Journal"
 
3054
msgstr ""
 
3055
 
 
3056
#. module: account
 
3057
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice
 
3058
msgid "Pending Invoice"
 
3059
msgstr ""
 
3060
 
 
3061
#. module: account
 
3062
#: selection:account.subscription,period_type:0
 
3063
msgid "year"
 
3064
msgstr ""
 
3065
 
 
3066
#. module: account
 
3067
#: view:validate.account.move.lines:0
 
3068
msgid ""
 
3069
"All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
 
3070
"won't be able to modify their accounting fields anymore."
 
3071
msgstr ""
 
3072
 
 
3073
#. module: account
 
3074
#: code:addons/account/invoice.py:370
 
3075
#, python-format
 
3076
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
 
3077
msgstr ""
 
3078
 
 
3079
#. module: account
 
3080
#: report:account.account.balance.landscape:0
 
3081
msgid "Total :"
 
3082
msgstr ""
 
3083
 
 
3084
#. module: account
 
3085
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
 
3086
msgid "Transfers"
 
3087
msgstr ""
 
3088
 
 
3089
#. module: account
 
3090
#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
 
3091
#: view:account.move.line:0
 
3092
#: selection:account.move.line,state:0
 
3093
msgid "Unbalanced"
 
3094
msgstr ""
 
3095
 
 
3096
#. module: account
 
3097
#: view:account.chart:0
 
3098
msgid "Account charts"
 
3099
msgstr ""
 
3100
 
 
3101
#. module: account
 
3102
#: report:account.vat.declaration:0
 
3103
msgid "Tax Amount"
 
3104
msgstr ""
 
3105
 
 
3106
#. module: account
 
3107
#: view:account.installer:0
 
3108
msgid "Your bank and cash accounts"
 
3109
msgstr ""
 
3110
 
 
3111
#. module: account
 
3112
#: view:account.move:0
 
3113
msgid "Search Move"
 
3114
msgstr ""
 
3115
 
 
3116
#. module: account
 
3117
#: field:account.tax.code,name:0
 
3118
#: field:account.tax.code.template,name:0
 
3119
msgid "Tax Case Name"
 
3120
msgstr ""
 
3121
 
 
3122
#. module: account
 
3123
#: report:account.invoice:0
 
3124
#: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0
 
3125
msgid "Draft Invoice"
 
3126
msgstr ""
 
3127
 
 
3128
#. module: account
 
3129
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
 
3130
#, python-format
 
3131
msgid ""
 
3132
"Selected Invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' "
 
3133
"or 'Done' state!"
 
3134
msgstr ""
 
3135
 
 
3136
#. module: account
 
3137
#: code:addons/account/account.py:522
 
3138
#, python-format
 
3139
msgid ""
 
3140
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
 
3141
"account entries!"
 
3142
msgstr ""
 
3143
 
 
3144
#. module: account
 
3145
#: report:account.general.ledger:0
 
3146
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
3147
msgid "Counterpart"
 
3148
msgstr ""
 
3149
 
 
3150
#. module: account
 
3151
#: view:account.journal:0
 
3152
msgid "Invoicing Data"
 
3153
msgstr ""
 
3154
 
 
3155
#. module: account
 
3156
#: field:account.invoice.report,state:0
 
3157
msgid "Invoice State"
 
3158
msgstr ""
 
3159
 
 
3160
#. module: account
 
3161
#: view:account.invoice.report:0
 
3162
#: field:account.invoice.report,categ_id:0
 
3163
msgid "Category of Product"
 
3164
msgstr ""
 
3165
 
 
3166
#. module: account
 
3167
#: view:account.move:0
 
3168
#: field:account.move,narration:0
 
3169
#: view:account.move.line:0
 
3170
#: field:account.move.line,narration:0
 
3171
msgid "Narration"
 
3172
msgstr ""
 
3173
 
 
3174
#. module: account
 
3175
#: view:account.addtmpl.wizard:0
 
3176
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form
 
3177
msgid "Create Account"
 
3178
msgstr ""
 
3179
 
 
3180
#. module: account
 
3181
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales
 
3182
msgid "Report of the Sales by Account Type"
 
3183
msgstr ""
 
3184
 
 
3185
#. module: account
 
3186
#: selection:account.account.type,close_method:0
 
3187
msgid "Detail"
 
3188
msgstr ""
 
3189
 
 
3190
#. module: account
 
3191
#: field:account.installer,bank_accounts_id:0
 
3192
msgid "Your Bank and Cash Accounts"
 
3193
msgstr ""
 
3194
 
 
3195
#. module: account
 
3196
#: report:account.invoice:0
 
3197
msgid "VAT :"
 
3198
msgstr ""
 
3199
 
 
3200
#. module: account
 
3201
#: field:account.installer,charts:0
 
3202
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart
 
3203
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
 
3204
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
 
3205
#: report:account.account.balance:0
 
3206
#: report:account.partner.balance:0
 
3207
#: report:account.third_party_ledger:0
 
3208
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
3209
#: report:account.balancesheet:0
 
3210
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
3211
#: report:account.general.ledger:0
 
3212
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
3213
#: report:pl.account:0
 
3214
#: report:pl.account.horizontal:0
 
3215
msgid "Chart of Accounts"
 
3216
msgstr ""
 
3217
 
 
3218
#. module: account
 
3219
#: view:account.tax.chart:0
 
3220
msgid "(If you do not select period it will take all open periods)"
 
3221
msgstr ""
 
3222
 
 
3223
#. module: account
 
3224
#: field:account.journal,centralisation:0
 
3225
msgid "Centralised counterpart"
 
3226
msgstr ""
 
3227
 
 
3228
#. module: account
 
3229
#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process
 
3230
msgid "Reconcilation Process partner by partner"
 
3231
msgstr ""
 
3232
 
 
3233
#. module: account
 
3234
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
 
3235
msgid "2"
 
3236
msgstr ""
 
3237
 
 
3238
#. module: account
 
3239
#: view:account.chart:0
 
3240
msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
 
3241
msgstr ""
 
3242
 
 
3243
#. module: account
 
3244
#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
 
3245
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
3246
#: selection:account.balance.report,filter:0
 
3247
#: field:account.bank.statement,date:0
 
3248
#: field:account.bank.statement.line,date:0
 
3249
#: selection:account.bs.report,filter:0
 
3250
#: selection:account.central.journal,filter:0
 
3251
#: selection:account.common.account.report,filter:0
 
3252
#: selection:account.common.journal.report,filter:0
 
3253
#: selection:account.common.partner.report,filter:0
 
3254
#: selection:account.common.report,filter:0
 
3255
#: view:account.entries.report:0
 
3256
#: field:account.entries.report,date:0
 
3257
#: selection:account.general.journal,filter:0
 
3258
#: report:account.general.ledger:0
 
3259
#: field:account.invoice.report,date:0
 
3260
#: report:account.journal.period.print:0
 
3261
#: view:account.move:0
 
3262
#: field:account.move,date:0
 
3263
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,date_p:0
 
3264
#: report:account.overdue:0
 
3265
#: selection:account.partner.balance,filter:0
 
3266
#: selection:account.partner.ledger,filter:0
 
3267
#: selection:account.pl.report,filter:0
 
3268
#: selection:account.print.journal,filter:0
 
3269
#: selection:account.print.journal,sort_selection:0
 
3270
#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
 
3271
#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
 
3272
#: field:account.subscription.generate,date:0
 
3273
#: field:account.subscription.line,date:0
 
3274
#: report:account.tax.code.entries:0
 
3275
#: report:account.third_party_ledger:0
 
3276
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
3277
#: selection:account.vat.declaration,filter:0
 
3278
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:97
 
3279
#: field:analytic.entries.report,date:0
 
3280
#, python-format
 
3281
msgid "Date"
 
3282
msgstr ""
 
3283
 
 
3284
#. module: account
 
3285
#: view:account.unreconcile:0
 
3286
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
 
3287
msgid "Unreconcile"
 
3288
msgstr ""
 
3289
 
 
3290
#. module: account
 
3291
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:79
 
3292
#, python-format
 
3293
msgid "The journal must have default credit and debit account"
 
3294
msgstr ""
 
3295
 
 
3296
#. module: account
 
3297
#: view:account.chart.template:0
 
3298
msgid "Chart of Accounts Template"
 
3299
msgstr ""
 
3300
 
 
3301
#. module: account
 
3302
#: code:addons/account/account.py:2095
 
3303
#, python-format
 
3304
msgid ""
 
3305
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
 
3306
"based on partner payment term!\n"
 
3307
"Please define partner on it!"
 
3308
msgstr ""
 
3309
 
 
3310
#. module: account
 
3311
#: code:addons/account/account_move_line.py:810
 
3312
#, python-format
 
3313
msgid "Some entries are already reconciled !"
 
3314
msgstr ""
 
3315
 
 
3316
#. module: account
 
3317
#: code:addons/account/account.py:1204
 
3318
#, python-format
 
3319
msgid ""
 
3320
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
 
3321
"chart of accounts !"
 
3322
msgstr ""
 
3323
 
 
3324
#. module: account
 
3325
#: view:account.tax:0
 
3326
msgid "Account Tax"
 
3327
msgstr ""
 
3328
 
 
3329
#. module: account
 
3330
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets
 
3331
msgid "Budgets"
 
3332
msgstr ""
 
3333
 
 
3334
#. module: account
 
3335
#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
 
3336
#: selection:account.balance.report,filter:0
 
3337
#: selection:account.bs.report,filter:0
 
3338
#: selection:account.central.journal,filter:0
 
3339
#: selection:account.common.account.report,filter:0
 
3340
#: selection:account.common.journal.report,filter:0
 
3341
#: selection:account.common.partner.report,filter:0
 
3342
#: selection:account.common.report,filter:0
 
3343
#: selection:account.general.journal,filter:0
 
3344
#: selection:account.partner.balance,filter:0
 
3345
#: selection:account.partner.ledger,filter:0
 
3346
#: selection:account.pl.report,filter:0
 
3347
#: selection:account.print.journal,filter:0
 
3348
#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
 
3349
#: selection:account.vat.declaration,filter:0
 
3350
msgid "No Filters"
 
3351
msgstr ""
 
3352
 
 
3353
#. module: account
 
3354
#: selection:account.analytic.journal,type:0
 
3355
msgid "Situation"
 
3356
msgstr ""
 
3357
 
 
3358
#. module: account
 
3359
#: view:res.partner:0
 
3360
msgid "History"
 
3361
msgstr ""
 
3362
 
 
3363
#. module: account
 
3364
#: help:account.tax,applicable_type:0
 
3365
#: help:account.tax.template,applicable_type:0
 
3366
msgid ""
 
3367
"If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on "
 
3368
"the invoice."
 
3369
msgstr ""
 
3370
 
 
3371
#. module: account
 
3372
#: view:account.tax:0
 
3373
#: view:account.tax.template:0
 
3374
msgid "Applicable Code (if type=code)"
 
3375
msgstr ""
 
3376
 
 
3377
#. module: account
 
3378
#: view:account.invoice.report:0
 
3379
#: field:account.invoice.report,product_qty:0
 
3380
msgid "Qty"
 
3381
msgstr ""
 
3382
 
 
3383
#. module: account
 
3384
#: field:account.invoice.report,address_contact_id:0
 
3385
msgid "Contact Address Name"
 
3386
msgstr ""
 
3387
 
 
3388
#. module: account
 
3389
#: field:account.move.line,blocked:0
 
3390
msgid "Litigation"
 
3391
msgstr ""
 
3392
 
 
3393
#. module: account
 
3394
#: view:account.analytic.line:0
 
3395
msgid "Search Analytic Lines"
 
3396
msgstr ""
 
3397
 
 
3398
#. module: account
 
3399
#: field:res.partner,property_account_payable:0
 
3400
msgid "Account Payable"
 
3401
msgstr ""
 
3402
 
 
3403
#. module: account
 
3404
#: constraint:account.move:0
 
3405
msgid ""
 
3406
"You cannot create entries on different periods/journals in the same move"
 
3407
msgstr ""
 
3408
 
 
3409
#. module: account
 
3410
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
 
3411
msgid "Payment Order"
 
3412
msgstr ""
 
3413
 
 
3414
#. module: account
 
3415
#: help:account.account.template,reconcile:0
 
3416
msgid ""
 
3417
"Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
 
3418
msgstr ""
 
3419
 
 
3420
#. module: account
 
3421
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
 
3422
msgid "Account balance"
 
3423
msgstr ""
 
3424
 
 
3425
#. module: account
 
3426
#: report:account.invoice:0
 
3427
#: field:account.invoice.line,price_unit:0
 
3428
msgid "Unit Price"
 
3429
msgstr ""
 
3430
 
 
3431
#. module: account
 
3432
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1
 
3433
msgid "Analytic Items"
 
3434
msgstr ""
 
3435
 
 
3436
#. module: account
 
3437
#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
 
3438
#, python-format
 
3439
msgid "Unable to change tax !"
 
3440
msgstr ""
 
3441
 
 
3442
#. module: account
 
3443
#: field:analytic.entries.report,nbr:0
 
3444
msgid "#Entries"
 
3445
msgstr ""
 
3446
 
 
3447
#. module: account
 
3448
#: code:addons/account/invoice.py:1422
 
3449
#, python-format
 
3450
msgid ""
 
3451
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
 
3452
msgstr ""
 
3453
 
 
3454
#. module: account
 
3455
#: code:addons/account/invoice.py:473
 
3456
#, python-format
 
3457
msgid ""
 
3458
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
 
3459
"defined !"
 
3460
msgstr ""
 
3461
 
 
3462
#. module: account
 
3463
#: view:account.state.open:0
 
3464
msgid "Open Invoice"
 
3465
msgstr ""
 
3466
 
 
3467
#. module: account
 
3468
#: field:account.invoice.tax,factor_tax:0
 
3469
msgid "Multipication factor Tax code"
 
3470
msgstr ""
 
3471
 
 
3472
#. module: account
 
3473
#: view:account.fiscal.position:0
 
3474
msgid "Mapping"
 
3475
msgstr ""
 
3476
 
 
3477
#. module: account
 
3478
#: field:account.account,name:0
 
3479
#: field:account.account.template,name:0
 
3480
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
3481
#: field:account.bank.statement,name:0
 
3482
#: field:account.chart.template,name:0
 
3483
#: field:account.model.line,name:0
 
3484
#: field:account.move.line,name:0
 
3485
#: field:account.move.reconcile,name:0
 
3486
#: field:account.subscription,name:0
 
3487
msgid "Name"
 
3488
msgstr ""
 
3489
 
 
3490
#. module: account
 
3491
#: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance
 
3492
msgid "Account Aged Trial balance Report"
 
3493
msgstr ""
 
3494
 
 
3495
#. module: account
 
3496
#: field:account.move.line,date:0
 
3497
msgid "Effective date"
 
3498
msgstr ""
 
3499
 
 
3500
#. module: account
 
3501
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53
 
3502
#, python-format
 
3503
msgid "Standard Encoding"
 
3504
msgstr ""
 
3505
 
 
3506
#. module: account
 
3507
#: help:account.journal,analytic_journal_id:0
 
3508
msgid "Journal for analytic entries"
 
3509
msgstr ""
 
3510
 
 
3511
#. module: account
 
3512
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
 
3513
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
 
3514
#: model:process.node,name:account.process_node_supplieraccountingentries0
 
3515
#: view:product.product:0
 
3516
#: view:product.template:0
 
3517
#: view:res.partner:0
 
3518
msgid "Accounting"
 
3519
msgstr ""
 
3520
 
 
3521
#. module: account
 
3522
#: help:account.central.journal,amount_currency:0
 
3523
#: help:account.common.journal.report,amount_currency:0
 
3524
#: help:account.general.journal,amount_currency:0
 
3525
#: help:account.print.journal,amount_currency:0
 
3526
msgid ""
 
3527
"Print Report with the currency column if the currency is different then the "
 
3528
"company currency"
 
3529
msgstr ""
 
3530
 
 
3531
#. module: account
 
3532
#: view:account.analytic.line:0
 
3533
msgid "General Accounting"
 
3534
msgstr ""
 
3535
 
 
3536
#. module: account
 
3537
#: report:account.overdue:0
 
3538
msgid "Balance :"
 
3539
msgstr ""
 
3540
 
 
3541
#. module: account
 
3542
#: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
 
3543
msgid ""
 
3544
"The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
 
3545
"entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
 
3546
"debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized "
 
3547
"counterpart."
 
3548
msgstr ""
 
3549
 
 
3550
#. module: account
 
3551
#: view:account.installer:0
 
3552
#: view:account.installer.modules:0
 
3553
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 
3554
msgid "title"
 
3555
msgstr ""
 
3556
 
 
3557
#. module: account
 
3558
#: view:account.invoice:0
 
3559
#: view:account.period:0
 
3560
#: view:account.subscription:0
 
3561
msgid "Set to Draft"
 
3562
msgstr ""
 
3563
 
 
3564
#. module: account
 
3565
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
 
3566
msgid "Recurring Lines"
 
3567
msgstr ""
 
3568
 
 
3569
#. module: account
 
3570
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
 
3571
msgid "Display Partners"
 
3572
msgstr ""
 
3573
 
 
3574
#. module: account
 
3575
#: view:account.invoice:0
 
3576
msgid "Validate"
 
3577
msgstr ""
 
3578
 
 
3579
#. module: account
 
3580
#: sql_constraint:account.model.line:0
 
3581
msgid "Wrong credit or debit value in model (Credit Or Debit Must Be \"0\")!"
 
3582
msgstr ""
 
3583
 
 
3584
#. module: account
 
3585
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all
 
3586
msgid ""
 
3587
"From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
 
3588
"customer as well as payment delays. The tool search can also be used to "
 
3589
"personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
 
3590
msgstr ""
 
3591
 
 
3592
#. module: account
 
3593
#: view:account.invoice.confirm:0
 
3594
msgid "Confirm Invoices"
 
3595
msgstr ""
 
3596
 
 
3597
#. module: account
 
3598
#: selection:account.account,currency_mode:0
 
3599
msgid "Average Rate"
 
3600
msgstr ""
 
3601
 
 
3602
#. module: account
 
3603
#: view:account.state.open:0
 
3604
msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
 
3605
msgstr ""
 
3606
 
 
3607
#. module: account
 
3608
#: field:account.aged.trial.balance,period_from:0
 
3609
#: field:account.balance.report,period_from:0
 
3610
#: field:account.bs.report,period_from:0
 
3611
#: field:account.central.journal,period_from:0
 
3612
#: field:account.chart,period_from:0
 
3613
#: field:account.common.account.report,period_from:0
 
3614
#: field:account.common.journal.report,period_from:0
 
3615
#: field:account.common.partner.report,period_from:0
 
3616
#: field:account.common.report,period_from:0
 
3617
#: field:account.general.journal,period_from:0
 
3618
#: field:account.partner.balance,period_from:0
 
3619
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
 
3620
#: field:account.pl.report,period_from:0
 
3621
#: field:account.print.journal,period_from:0
 
3622
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
 
3623
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
 
3624
msgid "Start period"
 
3625
msgstr ""
 
3626
 
 
3627
#. module: account
 
3628
#: field:account.tax,name:0
 
3629
#: field:account.tax.template,name:0
 
3630
#: report:account.vat.declaration:0
 
3631
msgid "Tax Name"
 
3632
msgstr ""
 
3633
 
 
3634
#. module: account
 
3635
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
 
3636
#: view:res.company:0
 
3637
msgid "Configuration"
 
3638
msgstr ""
 
3639
 
 
3640
#. module: account
 
3641
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
 
3642
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term
 
3643
msgid "30 Days End of Month"
 
3644
msgstr ""
 
3645
 
 
3646
#. module: account
 
3647
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance
 
3648
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance
 
3649
msgid "Analytic Balance"
 
3650
msgstr ""
 
3651
 
 
3652
#. module: account
 
3653
#: report:account.balancesheet:0
 
3654
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
3655
#: report:pl.account:0
 
3656
#: report:pl.account.horizontal:0
 
3657
msgid "Net Loss"
 
3658
msgstr ""
 
3659
 
 
3660
#. module: account
 
3661
#: help:account.account,active:0
 
3662
msgid ""
 
3663
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the account "
 
3664
"without removing it."
 
3665
msgstr ""
 
3666
 
 
3667
#. module: account
 
3668
#: view:account.tax.template:0
 
3669
msgid "Search Tax Templates"
 
3670
msgstr ""
 
3671
 
 
3672
#. module: account
 
3673
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation
 
3674
msgid "Draft Entries"
 
3675
msgstr ""
 
3676
 
 
3677
#. module: account
 
3678
#: field:account.account,shortcut:0
 
3679
#: field:account.account.template,shortcut:0
 
3680
msgid "Shortcut"
 
3681
msgstr ""
 
3682
 
 
3683
#. module: account
 
3684
#: view:account.account:0
 
3685
#: field:account.account,user_type:0
 
3686
#: view:account.account.template:0
 
3687
#: field:account.account.template,user_type:0
 
3688
#: view:account.account.type:0
 
3689
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
 
3690
#: field:account.entries.report,user_type:0
 
3691
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
 
3692
#: field:report.account.receivable,type:0
 
3693
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
 
3694
msgid "Account Type"
 
3695
msgstr ""
 
3696
 
 
3697
#. module: account
 
3698
#: report:account.account.balance:0
 
3699
#: view:account.balance.report:0
 
3700
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_balance_menu
 
3701
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
 
3702
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
 
3703
msgid "Trial Balance"
 
3704
msgstr ""
 
3705
 
 
3706
#. module: account
 
3707
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel
 
3708
msgid "Cancel the Selected Invoices"
 
3709
msgstr ""
 
3710
 
 
3711
#. module: account
 
3712
#: help:product.category,property_account_income_categ:0
 
3713
#: help:product.template,property_account_income:0
 
3714
msgid ""
 
3715
"This account will be used to value outgoing stock for the current product "
 
3716
"category using sale price"
 
3717
msgstr ""
 
3718
 
 
3719
#. module: account
 
3720
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
 
3721
msgid "3"
 
3722
msgstr ""
 
3723
 
 
3724
#. module: account
 
3725
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0
 
3726
msgid ""
 
3727
"Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
 
3728
"accounts. These generate draft supplier invoices."
 
3729
msgstr ""
 
3730
 
 
3731
#. module: account
 
3732
#: view:account.bank.statement:0
 
3733
msgid "Close CashBox"
 
3734
msgstr ""
 
3735
 
 
3736
#. module: account
 
3737
#: view:account.invoice.report:0
 
3738
#: field:account.invoice.report,due_delay:0
 
3739
msgid "Avg. Due Delay"
 
3740
msgstr ""
 
3741
 
 
3742
#. module: account
 
3743
#: view:account.entries.report:0
 
3744
msgid "Acc.Type"
 
3745
msgstr ""
 
3746
 
 
3747
#. module: account
 
3748
#: code:addons/account/invoice.py:714
 
3749
#, python-format
 
3750
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
 
3751
msgstr ""
 
3752
 
 
3753
#. module: account
 
3754
#: field:account.entries.report,month:0
 
3755
#: view:account.invoice.report:0
 
3756
#: field:account.invoice.report,month:0
 
3757
#: view:analytic.entries.report:0
 
3758
#: field:analytic.entries.report,month:0
 
3759
#: field:report.account.sales,month:0
 
3760
#: field:report.account_type.sales,month:0
 
3761
msgid "Month"
 
3762
msgstr ""
 
3763
 
 
3764
#. module: account
 
3765
#: field:account.invoice.report,uom_name:0
 
3766
msgid "Reference UoM"
 
3767
msgstr ""
 
3768
 
 
3769
#. module: account
 
3770
#: field:account.account,note:0
 
3771
#: field:account.account.template,note:0
 
3772
msgid "Note"
 
3773
msgstr ""
 
3774
 
 
3775
#. module: account
 
3776
#: view:account.analytic.account:0
 
3777
msgid "Overdue Account"
 
3778
msgstr ""
 
3779
 
 
3780
#. module: account
 
3781
#: selection:account.invoice,state:0
 
3782
#: report:account.overdue:0
 
3783
msgid "Paid"
 
3784
msgstr ""
 
3785
 
 
3786
#. module: account
 
3787
#: field:account.invoice,tax_line:0
 
3788
msgid "Tax Lines"
 
3789
msgstr ""
 
3790
 
 
3791
#. module: account
 
3792
#: field:account.tax,base_code_id:0
 
3793
msgid "Account Base Code"
 
3794
msgstr ""
 
3795
 
 
3796
#. module: account
 
3797
#: help:account.move,state:0
 
3798
msgid ""
 
3799
"All manually created new journal entry are usually in the state 'Unposted', "
 
3800
"but you can set the option to skip that state on the related journal. In "
 
3801
"that case, they will be behave as journal entries automatically created by "
 
3802
"the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be "
 
3803
"created in 'Posted' state."
 
3804
msgstr ""
 
3805
 
 
3806
#. module: account
 
3807
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
 
3808
#, python-format
 
3809
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
 
3810
msgstr ""
 
3811
 
 
3812
#. module: account
 
3813
#: view:res.partner:0
 
3814
msgid "Customer Accounting Properties"
 
3815
msgstr ""
 
3816
 
 
3817
#. module: account
 
3818
#: field:account.invoice.tax,name:0
 
3819
msgid "Tax Description"
 
3820
msgstr ""
 
3821
 
 
3822
#. module: account
 
3823
#: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
 
3824
#: selection:account.balance.report,target_move:0
 
3825
#: selection:account.bs.report,target_move:0
 
3826
#: selection:account.central.journal,target_move:0
 
3827
#: selection:account.chart,target_move:0
 
3828
#: selection:account.common.account.report,target_move:0
 
3829
#: selection:account.common.journal.report,target_move:0
 
3830
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
 
3831
#: selection:account.common.report,target_move:0
 
3832
#: selection:account.general.journal,target_move:0
 
3833
#: selection:account.move.journal,target_move:0
 
3834
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
 
3835
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
 
3836
#: selection:account.pl.report,target_move:0
 
3837
#: selection:account.print.journal,target_move:0
 
3838
#: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
 
3839
#: selection:account.tax.chart,target_move:0
 
3840
#: selection:account.vat.declaration,target_move:0
 
3841
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:68
 
3842
#, python-format
 
3843
msgid "All Posted Entries"
 
3844
msgstr ""
 
3845
 
 
3846
#. module: account
 
3847
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:357
 
3848
#, python-format
 
3849
msgid "Statement %s is confirmed, journal items are created."
 
3850
msgstr ""
 
3851
 
 
3852
#. module: account
 
3853
#: constraint:account.fiscalyear:0
 
3854
msgid "Error! The duration of the Fiscal Year is invalid. "
 
3855
msgstr ""
 
3856
 
 
3857
#. module: account
 
3858
#: field:report.aged.receivable,name:0
 
3859
msgid "Month Range"
 
3860
msgstr ""
 
3861
 
 
3862
#. module: account
 
3863
#: help:account.analytic.balance,empty_acc:0
 
3864
msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too."
 
3865
msgstr ""
 
3866
 
 
3867
#. module: account
 
3868
#: view:account.tax:0
 
3869
msgid "Compute Code"
 
3870
msgstr ""
 
3871
 
 
3872
#. module: account
 
3873
#: view:account.account.template:0
 
3874
msgid "Default taxes"
 
3875
msgstr ""
 
3876
 
 
3877
#. module: account
 
3878
#: code:addons/account/invoice.py:88
 
3879
#, python-format
 
3880
msgid "Free Reference"
 
3881
msgstr ""
 
3882
 
 
3883
#. module: account
 
3884
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
 
3885
msgid "Periodical Processing"
 
3886
msgstr ""
 
3887
 
 
3888
#. module: account
 
3889
#: help:account.move.line,state:0
 
3890
msgid ""
 
3891
"When new move line is created the state will be 'Draft'.\n"
 
3892
"* When all the payments are done it will be in 'Valid' state."
 
3893
msgstr ""
 
3894
 
 
3895
#. module: account
 
3896
#: field:account.journal,view_id:0
 
3897
msgid "Display Mode"
 
3898
msgstr ""
 
3899
 
 
3900
#. module: account
 
3901
#: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0
 
3902
msgid "Statement from invoice or payment"
 
3903
msgstr ""
 
3904
 
 
3905
#. module: account
 
3906
#: view:account.payment.term.line:0
 
3907
msgid "  day of the month: 0"
 
3908
msgstr ""
 
3909
 
 
3910
#. module: account
 
3911
#: model:ir.model,name:account.model_account_chart
 
3912
msgid "Account chart"
 
3913
msgstr ""
 
3914
 
 
3915
#. module: account
 
3916
#: report:account.account.balance.landscape:0
 
3917
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
3918
#: report:account.central.journal:0
 
3919
msgid "Account Name"
 
3920
msgstr ""
 
3921
 
 
3922
#. module: account
 
3923
#: help:account.fiscalyear.close,report_name:0
 
3924
msgid "Give name of the new entries"
 
3925
msgstr ""
 
3926
 
 
3927
#. module: account
 
3928
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
 
3929
msgid "Invoices Statistics"
 
3930
msgstr ""
 
3931
 
 
3932
#. module: account
 
3933
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
 
3934
msgid "Bank statements are entered in the system."
 
3935
msgstr ""
 
3936
 
 
3937
#. module: account
 
3938
#: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:133
 
3939
#, python-format
 
3940
msgid "Reconcile Writeoff"
 
3941
msgstr ""
 
3942
 
 
3943
#. module: account
 
3944
#: field:account.model.line,date_maturity:0
 
3945
#: report:account.overdue:0
 
3946
msgid "Maturity date"
 
3947
msgstr ""
 
3948
 
 
3949
#. module: account
 
3950
#: view:report.account.receivable:0
 
3951
msgid "Accounts by type"
 
3952
msgstr ""
 
3953
 
 
3954
#. module: account
 
3955
#: view:account.bank.statement:0
 
3956
#: field:account.bank.statement,balance_end_real:0
 
3957
msgid "Closing Balance"
 
3958
msgstr ""
 
3959
 
 
3960
#. module: account
 
3961
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
 
3962
#, python-format
 
3963
msgid "Not implemented"
 
3964
msgstr ""
 
3965
 
 
3966
#. module: account
 
3967
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select
 
3968
msgid "Account Journal Select"
 
3969
msgstr ""
 
3970
 
 
3971
#. module: account
 
3972
#: view:account.invoice:0
 
3973
msgid "Print Invoice"
 
3974
msgstr ""
 
3975
 
 
3976
#. module: account
 
3977
#: view:account.tax.template:0
 
3978
msgid "Credit Notes"
 
3979
msgstr ""
 
3980
 
 
3981
#. module: account
 
3982
#: code:addons/account/account.py:2067
 
3983
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
 
3984
#, python-format
 
3985
msgid "Unable to find a valid period !"
 
3986
msgstr ""
 
3987
 
 
3988
#. module: account
 
3989
#: report:account.tax.code.entries:0
 
3990
msgid "Voucher No"
 
3991
msgstr ""
 
3992
 
 
3993
#. module: account
 
3994
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 
3995
msgid "res_config_contents"
 
3996
msgstr ""
 
3997
 
 
3998
#. module: account
 
3999
#: view:account.unreconcile:0
 
4000
msgid "Unreconciliate transactions"
 
4001
msgstr ""
 
4002
 
 
4003
#. module: account
 
4004
#: view:account.use.model:0
 
4005
msgid "Create Entries From Models"
 
4006
msgstr ""
 
4007
 
 
4008
#. module: account
 
4009
#: field:account.account.template,reconcile:0
 
4010
msgid "Allow Reconciliation"
 
4011
msgstr ""
 
4012
 
 
4013
#. module: account
 
4014
#: view:account.analytic.account:0
 
4015
msgid "Analytic Account Statistics"
 
4016
msgstr ""
 
4017
 
 
4018
#. module: account
 
4019
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 
4020
msgid ""
 
4021
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
 
4022
"taxes and journals according to the selected template"
 
4023
msgstr ""
 
4024
 
 
4025
#. module: account
 
4026
#: field:account.tax,price_include:0
 
4027
#: field:account.tax.template,price_include:0
 
4028
msgid "Tax Included in Price"
 
4029
msgstr ""
 
4030
 
 
4031
#. module: account
 
4032
#: constraint:account.account:0
 
4033
#: constraint:account.account.template:0
 
4034
msgid ""
 
4035
"Configuration Error! \n"
 
4036
"You cannot define children to an account with internal type different of "
 
4037
"\"View\"! "
 
4038
msgstr ""
 
4039
 
 
4040
#. module: account
 
4041
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report
 
4042
msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report"
 
4043
msgstr ""
 
4044
 
 
4045
#. module: account
 
4046
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
 
4047
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
 
4048
msgid "Recurring Models"
 
4049
msgstr ""
 
4050
 
 
4051
#. module: account
 
4052
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
 
4053
msgid "4"
 
4054
msgstr ""
 
4055
 
 
4056
#. module: account
 
4057
#: view:account.invoice:0
 
4058
msgid "Change"
 
4059
msgstr ""
 
4060
 
 
4061
#. module: account
 
4062
#: code:addons/account/account.py:1290
 
4063
#: code:addons/account/account.py:1318
 
4064
#: code:addons/account/account.py:1325
 
4065
#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
 
4066
#: code:addons/account/invoice.py:896
 
4067
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
 
4068
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
 
4069
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
 
4070
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165
 
4071
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55
 
4072
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
 
4073
#, python-format
 
4074
msgid "UserError"
 
4075
msgstr ""
 
4076
 
 
4077
#. module: account
 
4078
#: field:account.journal,type_control_ids:0
 
4079
msgid "Type Controls"
 
4080
msgstr ""
 
4081
 
 
4082
#. module: account
 
4083
#: help:account.journal,default_credit_account_id:0
 
4084
msgid "It acts as a default account for credit amount"
 
4085
msgstr ""
 
4086
 
 
4087
#. module: account
 
4088
#: help:account.partner.ledger,reconcil:0
 
4089
msgid "Consider reconciled entries"
 
4090
msgstr ""
 
4091
 
 
4092
#. module: account
 
4093
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line
 
4094
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
 
4095
#: view:validate.account.move:0
 
4096
#: view:validate.account.move.lines:0
 
4097
msgid "Post Journal Entries"
 
4098
msgstr ""
 
4099
 
 
4100
#. module: account
 
4101
#: selection:account.invoice,state:0
 
4102
#: selection:account.invoice.report,state:0
 
4103
#: selection:report.invoice.created,state:0
 
4104
msgid "Cancelled"
 
4105
msgstr ""
 
4106
 
 
4107
#. module: account
 
4108
#: help:account.bank.statement,balance_end_cash:0
 
4109
msgid "Closing balance based on cashBox"
 
4110
msgstr ""
 
4111
 
 
4112
#. module: account
 
4113
#: constraint:account.account:0
 
4114
#: constraint:account.tax.code:0
 
4115
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
 
4116
msgstr ""
 
4117
 
 
4118
#. module: account
 
4119
#: view:account.subscription.generate:0
 
4120
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate
 
4121
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
 
4122
msgid "Generate Entries"
 
4123
msgstr ""
 
4124
 
 
4125
#. module: account
 
4126
#: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
 
4127
msgid "Select Charts of Taxes"
 
4128
msgstr ""
 
4129
 
 
4130
#. module: account
 
4131
#: view:account.fiscal.position:0
 
4132
#: field:account.fiscal.position,account_ids:0
 
4133
#: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
 
4134
msgid "Account Mapping"
 
4135
msgstr ""
 
4136
 
 
4137
#. module: account
 
4138
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
 
4139
#: view:account.invoice:0
 
4140
#: view:account.invoice.report:0
 
4141
#: code:addons/account/invoice.py:320
 
4142
#, python-format
 
4143
msgid "Customer"
 
4144
msgstr ""
 
4145
 
 
4146
#. module: account
 
4147
#: view:account.bank.statement:0
 
4148
msgid "Confirmed"
 
4149
msgstr ""
 
4150
 
 
4151
#. module: account
 
4152
#: report:account.invoice:0
 
4153
msgid "Cancelled Invoice"
 
4154
msgstr ""
 
4155
 
 
4156
#. module: account
 
4157
#: code:addons/account/invoice.py:73
 
4158
#, python-format
 
4159
msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
 
4160
msgstr ""
 
4161
 
 
4162
#. module: account
 
4163
#: code:addons/account/account.py:1397
 
4164
#, python-format
 
4165
msgid ""
 
4166
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
 
4167
"the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the account "
 
4168
"definition if you want to accept all currencies."
 
4169
msgstr ""
 
4170
 
 
4171
#. module: account
 
4172
#: field:account.invoice.refund,date:0
 
4173
msgid "Operation date"
 
4174
msgstr ""
 
4175
 
 
4176
#. module: account
 
4177
#: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
 
4178
#: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
 
4179
msgid "Refund Tax Code"
 
4180
msgstr ""
 
4181
 
 
4182
#. module: account
 
4183
#: view:validate.account.move:0
 
4184
msgid ""
 
4185
"All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
 
4186
"means you won't be able to modify their accounting fields anymore."
 
4187
msgstr ""
 
4188
 
 
4189
#. module: account
 
4190
#: report:account.account.balance.landscape:0
 
4191
msgid "Account Balance -"
 
4192
msgstr ""
 
4193
 
 
4194
#. module: account
 
4195
#: code:addons/account/invoice.py:997
 
4196
#, python-format
 
4197
msgid "Invoice "
 
4198
msgstr ""
 
4199
 
 
4200
#. module: account
 
4201
#: field:account.automatic.reconcile,date1:0
 
4202
msgid "Starting Date"
 
4203
msgstr ""
 
4204
 
 
4205
#. module: account
 
4206
#: field:account.chart.template,property_account_income:0
 
4207
msgid "Income Account on Product Template"
 
4208
msgstr ""
 
4209
 
 
4210
#. module: account
 
4211
#: help:res.partner,last_reconciliation_date:0
 
4212
msgid ""
 
4213
"Date on which the partner accounting entries were reconciled last time"
 
4214
msgstr ""
 
4215
 
 
4216
#. module: account
 
4217
#: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
 
4218
msgid "New Fiscal Year"
 
4219
msgstr ""
 
4220
 
 
4221
#. module: account
 
4222
#: view:account.invoice:0
 
4223
#: view:account.tax.template:0
 
4224
#: selection:account.vat.declaration,based_on:0
 
4225
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened
 
4226
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
 
4227
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices
 
4228
#: view:report.invoice.created:0
 
4229
#: field:res.partner,invoice_ids:0
 
4230
msgid "Invoices"
 
4231
msgstr ""
 
4232
 
 
4233
#. module: account
 
4234
#: code:addons/account/invoice.py:804
 
4235
#, python-format
 
4236
msgid ""
 
4237
"Please verify the price of the invoice !\n"
 
4238
"The real total does not match the computed total."
 
4239
msgstr ""
 
4240
 
 
4241
#. module: account
 
4242
#: view:account.invoice:0
 
4243
#: field:account.invoice,user_id:0
 
4244
#: view:account.invoice.report:0
 
4245
#: field:account.invoice.report,user_id:0
 
4246
msgid "Salesman"
 
4247
msgstr ""
 
4248
 
 
4249
#. module: account
 
4250
#: view:account.invoice.report:0
 
4251
msgid "Invoiced"
 
4252
msgstr ""
 
4253
 
 
4254
#. module: account
 
4255
#: view:account.use.model:0
 
4256
msgid "Use Model"
 
4257
msgstr ""
 
4258
 
 
4259
#. module: account
 
4260
#: view:account.state.open:0
 
4261
msgid "No"
 
4262
msgstr ""
 
4263
 
 
4264
#. module: account
 
4265
#: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
 
4266
msgid "The tax basis of the tax declaration."
 
4267
msgstr ""
 
4268
 
 
4269
#. module: account
 
4270
#: view:account.addtmpl.wizard:0
 
4271
msgid "Add"
 
4272
msgstr ""
 
4273
 
 
4274
#. module: account
 
4275
#: help:account.invoice,date_invoice:0
 
4276
msgid "Keep empty to use the current date"
 
4277
msgstr ""
 
4278
 
 
4279
#. module: account
 
4280
#: selection:account.journal,type:0
 
4281
msgid "Bank and Cheques"
 
4282
msgstr ""
 
4283
 
 
4284
#. module: account
 
4285
#: view:account.period.close:0
 
4286
msgid "Are you sure ?"
 
4287
msgstr ""
 
4288
 
 
4289
#. module: account
 
4290
#: help:account.move.line,statement_id:0
 
4291
msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
 
4292
msgstr ""
 
4293
 
 
4294
#. module: account
 
4295
#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
 
4296
msgid "Draft invoices are validated. "
 
4297
msgstr ""
 
4298
 
 
4299
#. module: account
 
4300
#: view:account.bank.statement:0
 
4301
#: view:account.subscription:0
 
4302
msgid "Compute"
 
4303
msgstr ""
 
4304
 
 
4305
#. module: account
 
4306
#: field:account.tax,type_tax_use:0
 
4307
msgid "Tax Application"
 
4308
msgstr ""
 
4309
 
 
4310
#. module: account
 
4311
#: view:account.move:0
 
4312
#: view:account.move.line:0
 
4313
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:153
 
4314
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
 
4315
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open
 
4316
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move
 
4317
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile
 
4318
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a
 
4319
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_bank
 
4320
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_purchase
 
4321
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_sale
 
4322
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_search
 
4323
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
 
4324
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_tree1
 
4325
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
 
4326
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
 
4327
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all
 
4328
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_bank
 
4329
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_purchase
 
4330
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_sale
 
4331
#, python-format
 
4332
msgid "Journal Items"
 
4333
msgstr ""
 
4334
 
 
4335
#. module: account
 
4336
#: selection:account.account.type,report_type:0
 
4337
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
 
4338
msgstr ""
 
4339
 
 
4340
#. module: account
 
4341
#: report:account.tax.code.entries:0
 
4342
msgid "Third Party (Country)"
 
4343
msgstr ""
 
4344
 
 
4345
#. module: account
 
4346
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
 
4347
msgid ""
 
4348
"With Supplier Refunds you can manage the credit notes you receive from your "
 
4349
"suppliers. A refund is a document that credits an invoice completely or "
 
4350
"partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from "
 
4351
"the invoice form."
 
4352
msgstr ""
 
4353
 
 
4354
#. module: account
 
4355
#: field:account.analytic.Journal.report,date2:0
 
4356
#: field:account.analytic.balance,date2:0
 
4357
#: field:account.analytic.cost.ledger,date2:0
 
4358
#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0
 
4359
#: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0
 
4360
msgid "End of period"
 
4361
msgstr ""
 
4362
 
 
4363
#. module: account
 
4364
#: view:res.partner:0
 
4365
msgid "Bank Details"
 
4366
msgstr ""
 
4367
 
 
4368
#. module: account
 
4369
#: code:addons/account/invoice.py:720
 
4370
#, python-format
 
4371
msgid "Taxes missing !"
 
4372
msgstr ""
 
4373
 
 
4374
#. module: account
 
4375
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_journal_tree
 
4376
msgid ""
 
4377
"To print an analytics (or costs) journal for a given period. The report give "
 
4378
"code, move name, account number, general amount and analytic amount."
 
4379
msgstr ""
 
4380
 
 
4381
#. module: account
 
4382
#: help:account.journal,refund_journal:0
 
4383
msgid "Fill this if the journal is to be used for refunds of invoices."
 
4384
msgstr ""
 
4385
 
 
4386
#. module: account
 
4387
#: view:account.fiscalyear.close:0
 
4388
msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
 
4389
msgstr ""
 
4390
 
 
4391
#. module: account
 
4392
#: field:account.journal,group_invoice_lines:0
 
4393
msgid "Group Invoice Lines"
 
4394
msgstr ""
 
4395
 
 
4396
#. module: account
 
4397
#: view:account.invoice.cancel:0
 
4398
#: view:account.invoice.confirm:0
 
4399
msgid "Close"
 
4400
msgstr ""
 
4401
 
 
4402
#. module: account
 
4403
#: field:account.bank.statement.line,move_ids:0
 
4404
msgid "Moves"
 
4405
msgstr ""
 
4406
 
 
4407
#. module: account
 
4408
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration
 
4409
#: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration
 
4410
msgid "Account Vat Declaration"
 
4411
msgstr ""
 
4412
 
 
4413
#. module: account
 
4414
#: view:account.period:0
 
4415
msgid "To Close"
 
4416
msgstr ""
 
4417
 
 
4418
#. module: account
 
4419
#: field:account.journal,allow_date:0
 
4420
msgid "Check Date not in the Period"
 
4421
msgstr ""
 
4422
 
 
4423
#. module: account
 
4424
#: code:addons/account/account.py:1210
 
4425
#, python-format
 
4426
msgid ""
 
4427
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
 
4428
"You should set the journal to allow cancelling entries if you want to do "
 
4429
"that."
 
4430
msgstr ""
 
4431
 
 
4432
#. module: account
 
4433
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
 
4434
msgid "Templates"
 
4435
msgstr ""
 
4436
 
 
4437
#. module: account
 
4438
#: field:account.tax,child_ids:0
 
4439
msgid "Child Tax Accounts"
 
4440
msgstr ""
 
4441
 
 
4442
#. module: account
 
4443
#: code:addons/account/account.py:940
 
4444
#, python-format
 
4445
msgid "Start period should be smaller then End period"
 
4446
msgstr ""
 
4447
 
 
4448
#. module: account
 
4449
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
 
4450
msgid "5"
 
4451
msgstr ""
 
4452
 
 
4453
#. module: account
 
4454
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
4455
msgid "Analytic Balance -"
 
4456
msgstr ""
 
4457
 
 
4458
#. module: account
 
4459
#: field:account.aged.trial.balance,target_move:0
 
4460
#: field:account.balance.report,target_move:0
 
4461
#: field:account.bs.report,target_move:0
 
4462
#: report:account.central.journal:0
 
4463
#: field:account.central.journal,target_move:0
 
4464
#: field:account.chart,target_move:0
 
4465
#: field:account.common.account.report,target_move:0
 
4466
#: field:account.common.journal.report,target_move:0
 
4467
#: field:account.common.partner.report,target_move:0
 
4468
#: field:account.common.report,target_move:0
 
4469
#: report:account.general.journal:0
 
4470
#: field:account.general.journal,target_move:0
 
4471
#: report:account.journal.period.print:0
 
4472
#: field:account.move.journal,target_move:0
 
4473
#: field:account.partner.balance,target_move:0
 
4474
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
 
4475
#: field:account.pl.report,target_move:0
 
4476
#: field:account.print.journal,target_move:0
 
4477
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
 
4478
#: field:account.tax.chart,target_move:0
 
4479
#: report:account.third_party_ledger:0
 
4480
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
4481
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
 
4482
#: report:account.account.balance:0
 
4483
#: report:account.partner.balance:0
 
4484
#: report:account.third_party_ledger:0
 
4485
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
4486
#: report:account.balancesheet:0
 
4487
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
4488
#: report:account.general.ledger:0
 
4489
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
4490
#: report:pl.account:0
 
4491
#: report:pl.account.horizontal:0
 
4492
msgid "Target Moves"
 
4493
msgstr ""
 
4494
 
 
4495
#. module: account
 
4496
#: field:account.subscription,period_type:0
 
4497
msgid "Period Type"
 
4498
msgstr ""
 
4499
 
 
4500
#. module: account
 
4501
#: view:account.invoice:0
 
4502
#: field:account.invoice,payment_ids:0
 
4503
#: selection:account.vat.declaration,based_on:0
 
4504
msgid "Payments"
 
4505
msgstr ""
 
4506
 
 
4507
#. module: account
 
4508
#: view:account.tax:0
 
4509
msgid "Reverse Compute Code"
 
4510
msgstr ""
 
4511
 
 
4512
#. module: account
 
4513
#: field:account.subscription.line,move_id:0
 
4514
msgid "Entry"
 
4515
msgstr ""
 
4516
 
 
4517
#. module: account
 
4518
#: field:account.tax,python_compute_inv:0
 
4519
#: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
 
4520
msgid "Python Code (reverse)"
 
4521
msgstr ""
 
4522
 
 
4523
#. module: account
 
4524
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
 
4525
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
 
4526
msgid "Payment Terms"
 
4527
msgstr ""
 
4528
 
 
4529
#. module: account
 
4530
#: field:account.journal.column,name:0
 
4531
msgid "Column Name"
 
4532
msgstr ""
 
4533
 
 
4534
#. module: account
 
4535
#: view:account.general.journal:0
 
4536
msgid ""
 
4537
"This report gives you an overview of the situation of your general journals"
 
4538
msgstr ""
 
4539
 
 
4540
#. module: account
 
4541
#: field:account.entries.report,year:0
 
4542
#: view:account.invoice.report:0
 
4543
#: field:account.invoice.report,year:0
 
4544
#: view:analytic.entries.report:0
 
4545
#: field:analytic.entries.report,year:0
 
4546
#: field:report.account.sales,name:0
 
4547
#: field:report.account_type.sales,name:0
 
4548
msgid "Year"
 
4549
msgstr ""
 
4550
 
 
4551
#. module: account
 
4552
#: field:account.bank.statement,starting_details_ids:0
 
4553
msgid "Opening Cashbox"
 
4554
msgstr ""
 
4555
 
 
4556
#. module: account
 
4557
#: view:account.payment.term.line:0
 
4558
msgid "Line 1:"
 
4559
msgstr ""
 
4560
 
 
4561
#. module: account
 
4562
#: code:addons/account/account.py:1167
 
4563
#, python-format
 
4564
msgid "Integrity Error !"
 
4565
msgstr ""
 
4566
 
 
4567
#. module: account
 
4568
#: field:account.tax.template,description:0
 
4569
msgid "Internal Name"
 
4570
msgstr ""
 
4571
 
 
4572
#. module: account
 
4573
#: selection:account.subscription,period_type:0
 
4574
msgid "month"
 
4575
msgstr ""
 
4576
 
 
4577
#. module: account
 
4578
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:293
 
4579
#, python-format
 
4580
msgid "Journal Item \"%s\" is not valid"
 
4581
msgstr ""
 
4582
 
 
4583
#. module: account
 
4584
#: view:account.payment.term:0
 
4585
msgid "Description on invoices"
 
4586
msgstr ""
 
4587
 
 
4588
#. module: account
 
4589
#: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
 
4590
msgid "Next Partner to Reconcile"
 
4591
msgstr ""
 
4592
 
 
4593
#. module: account
 
4594
#: field:account.invoice.tax,account_id:0
 
4595
#: field:account.move.line,tax_code_id:0
 
4596
msgid "Tax Account"
 
4597
msgstr ""
 
4598
 
 
4599
#. module: account
 
4600
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
4601
msgid "Reconciliation result"
 
4602
msgstr ""
 
4603
 
 
4604
#. module: account
 
4605
#: view:account.bs.report:0
 
4606
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
 
4607
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
 
4608
#: report:account.balancesheet:0
 
4609
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
4610
msgid "Balance Sheet"
 
4611
msgstr ""
 
4612
 
 
4613
#. module: account
 
4614
#: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports
 
4615
msgid "Accounting Reports"
 
4616
msgstr ""
 
4617
 
 
4618
#. module: account
 
4619
#: field:account.move,line_id:0
 
4620
#: view:analytic.entries.report:0
 
4621
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
 
4622
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
 
4623
msgid "Entries"
 
4624
msgstr ""
 
4625
 
 
4626
#. module: account
 
4627
#: view:account.entries.report:0
 
4628
msgid "This Period"
 
4629
msgstr ""
 
4630
 
 
4631
#. module: account
 
4632
#: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
 
4633
#: field:account.move.line,product_uom_id:0
 
4634
msgid "UoM"
 
4635
msgstr ""
 
4636
 
 
4637
#. module: account
 
4638
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:138
 
4639
#, python-format
 
4640
msgid "No Period found on Invoice!"
 
4641
msgstr ""
 
4642
 
 
4643
#. module: account
 
4644
#: view:account.tax.template:0
 
4645
msgid "Compute Code (if type=code)"
 
4646
msgstr ""
 
4647
 
 
4648
#. module: account
 
4649
#: selection:account.analytic.journal,type:0
 
4650
#: view:account.journal:0
 
4651
#: selection:account.journal,type:0
 
4652
#: view:account.model:0
 
4653
#: selection:account.tax,type_tax_use:0
 
4654
#: view:account.tax.template:0
 
4655
#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
 
4656
msgid "Sale"
 
4657
msgstr ""
 
4658
 
 
4659
#. module: account
 
4660
#: view:account.analytic.line:0
 
4661
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
 
4662
#: report:account.invoice:0
 
4663
#: field:account.invoice.tax,amount:0
 
4664
#: view:account.move:0
 
4665
#: field:account.move,amount:0
 
4666
#: view:account.move.line:0
 
4667
#: field:account.tax,amount:0
 
4668
#: field:account.tax.template,amount:0
 
4669
#: view:analytic.entries.report:0
 
4670
#: field:analytic.entries.report,amount:0
 
4671
msgid "Amount"
 
4672
msgstr ""
 
4673
 
 
4674
#. module: account
 
4675
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41
 
4676
#, python-format
 
4677
msgid "End of Fiscal Year Entry"
 
4678
msgstr ""
 
4679
 
 
4680
#. module: account
 
4681
#: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
 
4682
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
 
4683
#: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0
 
4684
#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
 
4685
#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0
 
4686
#: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0
 
4687
msgid "Validation"
 
4688
msgstr ""
 
4689
 
 
4690
#. module: account
 
4691
#: help:account.invoice,reconciled:0
 
4692
msgid ""
 
4693
"The Journal Entry of the invoice have been totally reconciled with one or "
 
4694
"several Journal Entries of payment."
 
4695
msgstr ""
 
4696
 
 
4697
#. module: account
 
4698
#: field:account.tax,child_depend:0
 
4699
#: field:account.tax.template,child_depend:0
 
4700
msgid "Tax on Children"
 
4701
msgstr ""
 
4702
 
 
4703
#. module: account
 
4704
#: code:addons/account/account.py:2067
 
4705
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
 
4706
#, python-format
 
4707
msgid "No period found !"
 
4708
msgstr ""
 
4709
 
 
4710
#. module: account
 
4711
#: field:account.journal,update_posted:0
 
4712
msgid "Allow Cancelling Entries"
 
4713
msgstr ""
 
4714
 
 
4715
#. module: account
 
4716
#: field:account.tax.code,sign:0
 
4717
msgid "Coefficent for parent"
 
4718
msgstr ""
 
4719
 
 
4720
#. module: account
 
4721
#: report:account.partner.balance:0
 
4722
msgid "(Account/Partner) Name"
 
4723
msgstr ""
 
4724
 
 
4725
#. module: account
 
4726
#: view:account.bank.statement:0
 
4727
msgid "Transaction"
 
4728
msgstr ""
 
4729
 
 
4730
#. module: account
 
4731
#: help:account.tax,base_code_id:0
 
4732
#: help:account.tax,ref_base_code_id:0
 
4733
#: help:account.tax,ref_tax_code_id:0
 
4734
#: help:account.tax,tax_code_id:0
 
4735
#: help:account.tax.template,base_code_id:0
 
4736
#: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0
 
4737
#: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
 
4738
#: help:account.tax.template,tax_code_id:0
 
4739
msgid "Use this code for the VAT declaration."
 
4740
msgstr ""
 
4741
 
 
4742
#. module: account
 
4743
#: view:account.move.line:0
 
4744
msgid "Debit/Credit"
 
4745
msgstr ""
 
4746
 
 
4747
#. module: account
 
4748
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
 
4749
msgid "Analytic Entries Stats"
 
4750
msgstr ""
 
4751
 
 
4752
#. module: account
 
4753
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
 
4754
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
 
4755
msgid "Tax Code Templates"
 
4756
msgstr ""
 
4757
 
 
4758
#. module: account
 
4759
#: model:ir.model,name:account.model_account_installer
 
4760
msgid "account.installer"
 
4761
msgstr ""
 
4762
 
 
4763
#. module: account
 
4764
#: field:account.tax.template,include_base_amount:0
 
4765
msgid "Include in Base Amount"
 
4766
msgstr ""
 
4767
 
 
4768
#. module: account
 
4769
#: help:account.payment.term.line,days:0
 
4770
msgid ""
 
4771
"Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, "
 
4772
"Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02."
 
4773
msgstr ""
 
4774
 
 
4775
#. module: account
 
4776
#: code:addons/account/account.py:2896
 
4777
#: code:addons/account/installer.py:283
 
4778
#: code:addons/account/installer.py:295
 
4779
#, python-format
 
4780
msgid "Bank Journal "
 
4781
msgstr ""
 
4782
 
 
4783
#. module: account
 
4784
#: view:account.journal:0
 
4785
msgid "Entry Controls"
 
4786
msgstr ""
 
4787
 
 
4788
#. module: account
 
4789
#: view:account.analytic.chart:0
 
4790
#: view:project.account.analytic.line:0
 
4791
msgid "(Keep empty to open the current situation)"
 
4792
msgstr ""
 
4793
 
 
4794
#. module: account
 
4795
#: field:account.analytic.Journal.report,date1:0
 
4796
#: field:account.analytic.balance,date1:0
 
4797
#: field:account.analytic.cost.ledger,date1:0
 
4798
#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date1:0
 
4799
#: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0
 
4800
msgid "Start of period"
 
4801
msgstr ""
 
4802
 
 
4803
#. module: account
 
4804
#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
 
4805
#, python-format
 
4806
msgid ""
 
4807
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
 
4808
"you can just change some non important fields !"
 
4809
msgstr ""
 
4810
 
 
4811
#. module: account
 
4812
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report
 
4813
msgid "Account Common Account Report"
 
4814
msgstr ""
 
4815
 
 
4816
#. module: account
 
4817
#: field:account.bank.statement.line,name:0
 
4818
msgid "Communication"
 
4819
msgstr ""
 
4820
 
 
4821
#. module: account
 
4822
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
 
4823
msgid "Analytic Accounting"
 
4824
msgstr ""
 
4825
 
 
4826
#. module: account
 
4827
#: selection:account.invoice,type:0
 
4828
#: selection:account.invoice.report,type:0
 
4829
#: selection:report.invoice.created,type:0
 
4830
msgid "Customer Refund"
 
4831
msgstr ""
 
4832
 
 
4833
#. module: account
 
4834
#: view:account.account:0
 
4835
#: field:account.account,tax_ids:0
 
4836
#: field:account.account.template,tax_ids:0
 
4837
msgid "Default Taxes"
 
4838
msgstr ""
 
4839
 
 
4840
#. module: account
 
4841
#: field:account.tax,ref_tax_sign:0
 
4842
#: field:account.tax,tax_sign:0
 
4843
#: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
 
4844
#: field:account.tax.template,tax_sign:0
 
4845
msgid "Tax Code Sign"
 
4846
msgstr ""
 
4847
 
 
4848
#. module: account
 
4849
#: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created
 
4850
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
 
4851
msgstr ""
 
4852
 
 
4853
#. module: account
 
4854
#: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
 
4855
msgid "End of Year Entries Journal"
 
4856
msgstr ""
 
4857
 
 
4858
#. module: account
 
4859
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
 
4860
#: code:addons/account/invoice.py:405
 
4861
#: code:addons/account/invoice.py:505
 
4862
#: code:addons/account/invoice.py:520
 
4863
#: code:addons/account/invoice.py:528
 
4864
#: code:addons/account/invoice.py:545
 
4865
#: code:addons/account/invoice.py:1347
 
4866
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
 
4867
#, python-format
 
4868
msgid "Configuration Error !"
 
4869
msgstr ""
 
4870
 
 
4871
#. module: account
 
4872
#: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
 
4873
msgid ""
 
4874
"This is the remaining partners for who you should check if there is "
 
4875
"something to reconcile or not. This figure already count the current partner "
 
4876
"as reconciled."
 
4877
msgstr ""
 
4878
 
 
4879
#. module: account
 
4880
#: view:account.subscription.line:0
 
4881
msgid "Subscription lines"
 
4882
msgstr ""
 
4883
 
 
4884
#. module: account
 
4885
#: field:account.entries.report,quantity:0
 
4886
msgid "Products Quantity"
 
4887
msgstr ""
 
4888
 
 
4889
#. module: account
 
4890
#: view:account.entries.report:0
 
4891
#: selection:account.entries.report,move_state:0
 
4892
#: view:account.move:0
 
4893
#: selection:account.move,state:0
 
4894
#: view:account.move.line:0
 
4895
msgid "Unposted"
 
4896
msgstr ""
 
4897
 
 
4898
#. module: account
 
4899
#: view:account.change.currency:0
 
4900
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency
 
4901
#: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency
 
4902
msgid "Change Currency"
 
4903
msgstr ""
 
4904
 
 
4905
#. module: account
 
4906
#: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0
 
4907
#: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0
 
4908
msgid "Accounting entries."
 
4909
msgstr ""
 
4910
 
 
4911
#. module: account
 
4912
#: view:account.invoice:0
 
4913
msgid "Payment Date"
 
4914
msgstr ""
 
4915
 
 
4916
#. module: account
 
4917
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
 
4918
msgid "6"
 
4919
msgstr ""
 
4920
 
 
4921
#. module: account
 
4922
#: view:account.analytic.account:0
 
4923
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form
 
4924
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_open
 
4925
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
 
4926
msgid "Analytic Accounts"
 
4927
msgstr ""
 
4928
 
 
4929
#. module: account
 
4930
#: help:account.account.type,report_type:0
 
4931
msgid ""
 
4932
"According value related accounts will be display on respective reports "
 
4933
"(Balance Sheet Profit & Loss Account)"
 
4934
msgstr ""
 
4935
 
 
4936
#. module: account
 
4937
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
 
4938
msgid "Sort By"
 
4939
msgstr ""
 
4940
 
 
4941
#. module: account
 
4942
#: code:addons/account/account.py:1326
 
4943
#, python-format
 
4944
msgid ""
 
4945
"There is no default default credit account defined \n"
 
4946
"on journal \"%s\""
 
4947
msgstr ""
 
4948
 
 
4949
#. module: account
 
4950
#: field:account.entries.report,amount_currency:0
 
4951
#: field:account.model.line,amount_currency:0
 
4952
#: field:account.move.line,amount_currency:0
 
4953
msgid "Amount Currency"
 
4954
msgstr ""
 
4955
 
 
4956
#. module: account
 
4957
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
 
4958
#, python-format
 
4959
msgid ""
 
4960
"Specified Journal does not have any account move entries in draft state for "
 
4961
"this period"
 
4962
msgstr ""
 
4963
 
 
4964
#. module: account
 
4965
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_move_line
 
4966
msgid "Lines to reconcile"
 
4967
msgstr ""
 
4968
 
 
4969
#. module: account
 
4970
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
4971
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
4972
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
4973
#: report:account.invoice:0
 
4974
#: field:account.invoice.line,quantity:0
 
4975
#: field:account.model.line,quantity:0
 
4976
#: field:account.move.line,quantity:0
 
4977
#: view:analytic.entries.report:0
 
4978
#: field:analytic.entries.report,unit_amount:0
 
4979
#: field:report.account.sales,quantity:0
 
4980
#: field:report.account_type.sales,quantity:0
 
4981
msgid "Quantity"
 
4982
msgstr ""
 
4983
 
 
4984
#. module: account
 
4985
#: view:account.move.line:0
 
4986
msgid "Number (Move)"
 
4987
msgstr ""
 
4988
 
 
4989
#. module: account
 
4990
#: view:account.invoice.refund:0
 
4991
msgid "Refund Invoice Options"
 
4992
msgstr ""
 
4993
 
 
4994
#. module: account
 
4995
#: help:account.automatic.reconcile,power:0
 
4996
msgid ""
 
4997
"Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can "
 
4998
"be chosen as the power of the automatic reconciliation"
 
4999
msgstr ""
 
5000
 
 
5001
#. module: account
 
5002
#: help:account.payment.term.line,sequence:0
 
5003
msgid ""
 
5004
"The sequence field is used to order the payment term lines from the lowest "
 
5005
"sequences to the higher ones"
 
5006
msgstr ""
 
5007
 
 
5008
#. module: account
 
5009
#: view:account.fiscal.position.template:0
 
5010
#: field:account.fiscal.position.template,name:0
 
5011
msgid "Fiscal Position Template"
 
5012
msgstr ""
 
5013
 
 
5014
#. module: account
 
5015
#: view:account.analytic.chart:0
 
5016
#: view:account.chart:0
 
5017
#: view:account.tax.chart:0
 
5018
msgid "Open Charts"
 
5019
msgstr ""
 
5020
 
 
5021
#. module: account
 
5022
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
 
5023
msgid ""
 
5024
"If no additional entries should be recorded on a fiscal year, you can close "
 
5025
"it from here. It will close all opened periods in this year that will make "
 
5026
"impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to "
 
5027
"finalize your end of year results definitive "
 
5028
msgstr ""
 
5029
 
 
5030
#. module: account
 
5031
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
 
5032
#: field:account.common.journal.report,amount_currency:0
 
5033
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
 
5034
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
 
5035
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
 
5036
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
 
5037
msgid "With Currency"
 
5038
msgstr ""
 
5039
 
 
5040
#. module: account
 
5041
#: view:account.bank.statement:0
 
5042
msgid "Open CashBox"
 
5043
msgstr ""
 
5044
 
 
5045
#. module: account
 
5046
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
5047
msgid "Reconcile With Write-Off"
 
5048
msgstr ""
 
5049
 
 
5050
#. module: account
 
5051
#: selection:account.payment.term.line,value:0
 
5052
#: selection:account.tax,type:0
 
5053
msgid "Fixed Amount"
 
5054
msgstr ""
 
5055
 
 
5056
#. module: account
 
5057
#: view:account.subscription:0
 
5058
msgid "Valid Up to"
 
5059
msgstr ""
 
5060
 
 
5061
#. module: account
 
5062
#: view:board.board:0
 
5063
msgid "Aged Receivables"
 
5064
msgstr ""
 
5065
 
 
5066
#. module: account
 
5067
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile
 
5068
msgid "Account Automatic Reconcile"
 
5069
msgstr ""
 
5070
 
 
5071
#. module: account
 
5072
#: view:account.move:0
 
5073
#: view:account.move.line:0
 
5074
msgid "Journal Item"
 
5075
msgstr ""
 
5076
 
 
5077
#. module: account
 
5078
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_journal
 
5079
msgid "Move journal"
 
5080
msgstr ""
 
5081
 
 
5082
#. module: account
 
5083
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close
 
5084
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
 
5085
msgid "Generate Opening Entries"
 
5086
msgstr ""
 
5087
 
 
5088
#. module: account
 
5089
#: code:addons/account/account_move_line.py:738
 
5090
#, python-format
 
5091
msgid "Already Reconciled!"
 
5092
msgstr ""
 
5093
 
 
5094
#. module: account
 
5095
#: help:account.tax,type:0
 
5096
msgid "The computation method for the tax amount."
 
5097
msgstr ""
 
5098
 
 
5099
#. module: account
 
5100
#: help:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
 
5101
msgid ""
 
5102
"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by changing "
 
5103
"the accounting logic with stock transactions."
 
5104
msgstr ""
 
5105
 
 
5106
#. module: account
 
5107
#: field:report.invoice.created,create_date:0
 
5108
msgid "Create Date"
 
5109
msgstr ""
 
5110
 
 
5111
#. module: account
 
5112
#: view:account.analytic.journal:0
 
5113
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
 
5114
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
 
5115
msgid "Analytic Journals"
 
5116
msgstr ""
 
5117
 
 
5118
#. module: account
 
5119
#: field:account.account,child_id:0
 
5120
msgid "Child Accounts"
 
5121
msgstr ""
 
5122
 
 
5123
#. module: account
 
5124
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
5125
#: code:addons/account/account_move_line.py:830
 
5126
#, python-format
 
5127
msgid "Write-Off"
 
5128
msgstr ""
 
5129
 
 
5130
#. module: account
 
5131
#: field:res.partner,debit:0
 
5132
msgid "Total Payable"
 
5133
msgstr ""
 
5134
 
 
5135
#. module: account
 
5136
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
 
5137
msgid "account.analytic.line.extended"
 
5138
msgstr ""
 
5139
 
 
5140
#. module: account
 
5141
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
 
5142
#: view:account.invoice:0
 
5143
#: view:account.invoice.report:0
 
5144
#: code:addons/account/invoice.py:322
 
5145
#, python-format
 
5146
msgid "Supplier"
 
5147
msgstr ""
 
5148
 
 
5149
#. module: account
 
5150
#: selection:account.entries.report,month:0
 
5151
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
5152
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
5153
#: selection:report.account.sales,month:0
 
5154
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
5155
msgid "March"
 
5156
msgstr ""
 
5157
 
 
5158
#. module: account
 
5159
#: view:account.account.template:0
 
5160
msgid "Account Template"
 
5161
msgstr ""
 
5162
 
 
5163
#. module: account
 
5164
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
5165
msgid "Account n°"
 
5166
msgstr ""
 
5167
 
 
5168
#. module: account
 
5169
#: help:account.installer.modules,account_payment:0
 
5170
msgid ""
 
5171
"Streamlines invoice payment and creates hooks to plug automated payment "
 
5172
"systems in."
 
5173
msgstr ""
 
5174
 
 
5175
#. module: account
 
5176
#: field:account.payment.term.line,value:0
 
5177
msgid "Valuation"
 
5178
msgstr ""
 
5179
 
 
5180
#. module: account
 
5181
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
 
5182
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
 
5183
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
 
5184
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
 
5185
#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:306
 
5186
#, python-format
 
5187
msgid "Receivable and Payable Accounts"
 
5188
msgstr ""
 
5189
 
 
5190
#. module: account
 
5191
#: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
 
5192
msgid "Fiscal Mapping"
 
5193
msgstr ""
 
5194
 
 
5195
#. module: account
 
5196
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open
 
5197
#: model:ir.model,name:account.model_account_state_open
 
5198
msgid "Account State Open"
 
5199
msgstr ""
 
5200
 
 
5201
#. module: account
 
5202
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
5203
msgid "Max Qty:"
 
5204
msgstr ""
 
5205
 
 
5206
#. module: account
 
5207
#: view:account.invoice.refund:0
 
5208
msgid "Refund Invoice"
 
5209
msgstr ""
 
5210
 
 
5211
#. module: account
 
5212
#: field:account.invoice,address_invoice_id:0
 
5213
msgid "Invoice Address"
 
5214
msgstr ""
 
5215
 
 
5216
#. module: account
 
5217
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all
 
5218
msgid ""
 
5219
"From this view, have an analysis of your different financial accounts. The "
 
5220
"document shows your debit and credit taking in consideration some criteria "
 
5221
"you can choose by using the search tool."
 
5222
msgstr ""
 
5223
 
 
5224
#. module: account
 
5225
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list
 
5226
msgid ""
 
5227
"The tax code definition depends on the tax declaration of your country. "
 
5228
"OpenERP allows you to define the tax structure and manage it from this menu. "
 
5229
"You can define both numeric and alphanumeric tax codes."
 
5230
msgstr ""
 
5231
 
 
5232
#. module: account
 
5233
#: help:account.partner.reconcile.process,progress:0
 
5234
msgid ""
 
5235
"Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n"
 
5236
"Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)"
 
5237
msgstr ""
 
5238
 
 
5239
#. module: account
 
5240
#: help:account.payment.term.line,value:0
 
5241
msgid ""
 
5242
"Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note "
 
5243
"that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that "
 
5244
"the whole amount will be threated."
 
5245
msgstr ""
 
5246
 
 
5247
#. module: account
 
5248
#: field:account.invoice,period_id:0
 
5249
#: field:account.invoice.report,period_id:0
 
5250
#: field:report.account.sales,period_id:0
 
5251
#: field:report.account_type.sales,period_id:0
 
5252
msgid "Force Period"
 
5253
msgstr ""
 
5254
 
 
5255
#. module: account
 
5256
#: view:account.invoice.report:0
 
5257
#: field:account.invoice.report,nbr:0
 
5258
msgid "# of Lines"
 
5259
msgstr ""
 
5260
 
 
5261
#. module: account
 
5262
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
 
5263
#, python-format
 
5264
msgid "New currency is not confirured properly !"
 
5265
msgstr ""
 
5266
 
 
5267
#. module: account
 
5268
#: field:account.aged.trial.balance,filter:0
 
5269
#: field:account.balance.report,filter:0
 
5270
#: field:account.bs.report,filter:0
 
5271
#: field:account.central.journal,filter:0
 
5272
#: field:account.common.account.report,filter:0
 
5273
#: field:account.common.journal.report,filter:0
 
5274
#: field:account.common.partner.report,filter:0
 
5275
#: field:account.common.report,filter:0
 
5276
#: field:account.general.journal,filter:0
 
5277
#: field:account.partner.balance,filter:0
 
5278
#: field:account.partner.ledger,filter:0
 
5279
#: field:account.pl.report,filter:0
 
5280
#: field:account.print.journal,filter:0
 
5281
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
 
5282
#: field:account.vat.declaration,filter:0
 
5283
msgid "Filter by"
 
5284
msgstr ""
 
5285
 
 
5286
#. module: account
 
5287
#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
 
5288
#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
 
5289
#, python-format
 
5290
msgid "You can not use an inactive account!"
 
5291
msgstr ""
 
5292
 
 
5293
#. module: account
 
5294
#: code:addons/account/account_move_line.py:803
 
5295
#, python-format
 
5296
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
 
5297
msgstr ""
 
5298
 
 
5299
#. module: account
 
5300
#: field:account.tax,account_collected_id:0
 
5301
#: field:account.tax.template,account_collected_id:0
 
5302
msgid "Invoice Tax Account"
 
5303
msgstr ""
 
5304
 
 
5305
#. module: account
 
5306
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal
 
5307
#: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal
 
5308
msgid "Account General Journal"
 
5309
msgstr ""
 
5310
 
 
5311
#. module: account
 
5312
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:100
 
5313
#: report:account.account.balance:0
 
5314
#: report:account.central.journal:0
 
5315
#: report:account.partner.balance:0
 
5316
#: report:account.third_party_ledger:0
 
5317
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
5318
#: report:account.balancesheet:0
 
5319
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
5320
#: report:account.general.journal:0
 
5321
#: report:account.general.ledger:0
 
5322
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
5323
#: report:pl.account:0
 
5324
#: report:pl.account.horizontal:0
 
5325
#: report:account.vat.declaration:0
 
5326
#, python-format
 
5327
msgid "No Filter"
 
5328
msgstr ""
 
5329
 
 
5330
#. module: account
 
5331
#: field:account.payment.term.line,days:0
 
5332
msgid "Number of Days"
 
5333
msgstr ""
 
5334
 
 
5335
#. module: account
 
5336
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
 
5337
msgid "7"
 
5338
msgstr ""
 
5339
 
 
5340
#. module: account
 
5341
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
 
5342
#: code:addons/account/invoice.py:370
 
5343
#, python-format
 
5344
msgid "Invalid action !"
 
5345
msgstr ""
 
5346
 
 
5347
#. module: account
 
5348
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:102
 
5349
#, python-format
 
5350
msgid "Period: %s"
 
5351
msgstr ""
 
5352
 
 
5353
#. module: account
 
5354
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
 
5355
msgid "Template Tax Fiscal Position"
 
5356
msgstr ""
 
5357
 
 
5358
#. module: account
 
5359
#: help:account.tax,name:0
 
5360
msgid "This name will be displayed on reports"
 
5361
msgstr ""
 
5362
 
 
5363
#. module: account
 
5364
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
5365
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
5366
msgid "Printing date"
 
5367
msgstr ""
 
5368
 
 
5369
#. module: account
 
5370
#: selection:account.account.type,close_method:0
 
5371
#: selection:account.tax,type:0
 
5372
#: selection:account.tax.template,type:0
 
5373
msgid "None"
 
5374
msgstr ""
 
5375
 
 
5376
#. module: account
 
5377
#: view:analytic.entries.report:0
 
5378
msgid "  365 Days  "
 
5379
msgstr ""
 
5380
 
 
5381
#. module: account
 
5382
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
 
5383
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
 
5384
msgid "Customer Refunds"
 
5385
msgstr ""
 
5386
 
 
5387
#. module: account
 
5388
#: view:account.payment.term.line:0
 
5389
msgid "Amount Computation"
 
5390
msgstr ""
 
5391
 
 
5392
#. module: account
 
5393
#: field:account.journal.period,name:0
 
5394
msgid "Journal-Period Name"
 
5395
msgstr ""
 
5396
 
 
5397
#. module: account
 
5398
#: field:account.invoice.tax,factor_base:0
 
5399
msgid "Multipication factor for Base code"
 
5400
msgstr ""
 
5401
 
 
5402
#. module: account
 
5403
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
 
5404
#, python-format
 
5405
msgid "not implemented"
 
5406
msgstr ""
 
5407
 
 
5408
#. module: account
 
5409
#: help:account.journal,company_id:0
 
5410
msgid "Company related to this journal"
 
5411
msgstr ""
 
5412
 
 
5413
#. module: account
 
5414
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
 
5415
#, python-format
 
5416
msgid ""
 
5417
"Selected Invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-"
 
5418
"Forma' state!"
 
5419
msgstr ""
 
5420
 
 
5421
#. module: account
 
5422
#: report:account.invoice:0
 
5423
msgid "Fiscal Position Remark :"
 
5424
msgstr ""
 
5425
 
 
5426
#. module: account
 
5427
#: view:analytic.entries.report:0
 
5428
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report
 
5429
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report
 
5430
msgid "Analytic Entries Analysis"
 
5431
msgstr ""
 
5432
 
 
5433
#. module: account
 
5434
#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
 
5435
msgid "Past"
 
5436
msgstr ""
 
5437
 
 
5438
#. module: account
 
5439
#: view:account.analytic.line:0
 
5440
msgid "Analytic Entry"
 
5441
msgstr ""
 
5442
 
 
5443
#. module: account
 
5444
#: view:res.company:0
 
5445
#: field:res.company,overdue_msg:0
 
5446
msgid "Overdue Payments Message"
 
5447
msgstr ""
 
5448
 
 
5449
#. module: account
 
5450
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a
 
5451
msgid ""
 
5452
"This view can be used by accountants in order to quickly record entries in "
 
5453
"OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the "
 
5454
"line of the expense account. OpenERP will propose to you automatically the "
 
5455
"Tax related to this account and the counterpart \"Account Payable\"."
 
5456
msgstr ""
 
5457
 
 
5458
#. module: account
 
5459
#: field:account.entries.report,date_created:0
 
5460
msgid "Date Created"
 
5461
msgstr ""
 
5462
 
 
5463
#. module: account
 
5464
#: field:account.payment.term.line,value_amount:0
 
5465
msgid "Value Amount"
 
5466
msgstr ""
 
5467
 
 
5468
#. module: account
 
5469
#: help:account.journal,code:0
 
5470
msgid ""
 
5471
"The code will be used to generate the numbers of the journal entries of this "
 
5472
"journal."
 
5473
msgstr ""
 
5474
 
 
5475
#. module: account
 
5476
#: view:account.invoice:0
 
5477
msgid "(keep empty to use the current period)"
 
5478
msgstr ""
 
5479
 
 
5480
#. module: account
 
5481
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
 
5482
msgid ""
 
5483
"As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “done” "
 
5484
"(i.e. paid) in the system."
 
5485
msgstr ""
 
5486
 
 
5487
#. module: account
 
5488
#: code:addons/account/invoice.py:997
 
5489
#, python-format
 
5490
msgid "is validated."
 
5491
msgstr ""
 
5492
 
 
5493
#. module: account
 
5494
#: view:account.chart.template:0
 
5495
#: field:account.chart.template,account_root_id:0
 
5496
msgid "Root Account"
 
5497
msgstr ""
 
5498
 
 
5499
#. module: account
 
5500
#: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
 
5501
msgid "Latest Reconciliation Date"
 
5502
msgstr ""
 
5503
 
 
5504
#. module: account
 
5505
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
 
5506
msgid "Analytic Line"
 
5507
msgstr ""
 
5508
 
 
5509
#. module: account
 
5510
#: field:product.template,taxes_id:0
 
5511
msgid "Customer Taxes"
 
5512
msgstr ""
 
5513
 
 
5514
#. module: account
 
5515
#: view:account.addtmpl.wizard:0
 
5516
msgid "Create an Account based on this template"
 
5517
msgstr ""
 
5518
 
 
5519
#. module: account
 
5520
#: view:account.account.type:0
 
5521
#: view:account.tax.code:0
 
5522
msgid "Reporting Configuration"
 
5523
msgstr ""
 
5524
 
 
5525
#. module: account
 
5526
#: constraint:account.move.line:0
 
5527
msgid "Company must be same for its related account and period."
 
5528
msgstr ""
 
5529
 
 
5530
#. module: account
 
5531
#: field:account.tax,type:0
 
5532
#: field:account.tax.template,type:0
 
5533
msgid "Tax Type"
 
5534
msgstr ""
 
5535
 
 
5536
#. module: account
 
5537
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form
 
5538
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form
 
5539
msgid "Account Templates"
 
5540
msgstr ""
 
5541
 
 
5542
#. module: account
 
5543
#: report:account.vat.declaration:0
 
5544
msgid "Tax Statement"
 
5545
msgstr ""
 
5546
 
 
5547
#. module: account
 
5548
#: model:ir.model,name:account.model_res_company
 
5549
msgid "Companies"
 
5550
msgstr ""
 
5551
 
 
5552
#. module: account
 
5553
#: code:addons/account/account.py:532
 
5554
#, python-format
 
5555
msgid ""
 
5556
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
 
5557
"Lines"
 
5558
msgstr ""
 
5559
 
 
5560
#. module: account
 
5561
#: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
 
5562
msgid "Select a fiscal year to close"
 
5563
msgstr ""
 
5564
 
 
5565
#. module: account
 
5566
#: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
 
5567
msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
 
5568
msgstr ""
 
5569
 
 
5570
#. module: account
 
5571
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
 
5572
msgid "IntraCom"
 
5573
msgstr ""
 
5574
 
 
5575
#. module: account
 
5576
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
 
5577
msgid "Information addendum"
 
5578
msgstr ""
 
5579
 
 
5580
#. module: account
 
5581
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
 
5582
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
 
5583
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
 
5584
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
 
5585
#: field:account.chart,fiscalyear:0
 
5586
#: field:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
 
5587
#: field:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
 
5588
#: field:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
 
5589
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
 
5590
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
 
5591
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
 
5592
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
 
5593
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
 
5594
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
 
5595
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
 
5596
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
 
5597
msgid "Fiscal year"
 
5598
msgstr ""
 
5599
 
 
5600
#. module: account
 
5601
#: view:account.move.reconcile:0
 
5602
msgid "Partial Reconcile Entries"
 
5603
msgstr ""
 
5604
 
 
5605
#. module: account
 
5606
#: view:account.addtmpl.wizard:0
 
5607
#: view:account.aged.trial.balance:0
 
5608
#: view:account.analytic.Journal.report:0
 
5609
#: view:account.analytic.balance:0
 
5610
#: view:account.analytic.chart:0
 
5611
#: view:account.analytic.cost.ledger:0
 
5612
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
 
5613
#: view:account.analytic.inverted.balance:0
 
5614
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
5615
#: view:account.bank.statement:0
 
5616
#: view:account.change.currency:0
 
5617
#: view:account.chart:0
 
5618
#: view:account.common.report:0
 
5619
#: view:account.fiscalyear.close:0
 
5620
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
 
5621
#: view:account.invoice:0
 
5622
#: view:account.invoice.refund:0
 
5623
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
 
5624
#: view:account.journal.select:0
 
5625
#: view:account.move:0
 
5626
#: view:account.move.bank.reconcile:0
 
5627
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
5628
#: view:account.move.line.reconcile.select:0
 
5629
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
 
5630
#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
 
5631
#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
 
5632
#: view:account.partner.reconcile.process:0
 
5633
#: view:account.period.close:0
 
5634
#: view:account.subscription.generate:0
 
5635
#: view:account.tax.chart:0
 
5636
#: view:account.unreconcile:0
 
5637
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
 
5638
#: view:account.use.model:0
 
5639
#: view:account.vat.declaration:0
 
5640
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:105
 
5641
#: view:project.account.analytic.line:0
 
5642
#: view:validate.account.move:0
 
5643
#: view:validate.account.move.lines:0
 
5644
#, python-format
 
5645
msgid "Cancel"
 
5646
msgstr ""
 
5647
 
 
5648
#. module: account
 
5649
#: field:account.account.type,name:0
 
5650
msgid "Acc. Type Name"
 
5651
msgstr ""
 
5652
 
 
5653
#. module: account
 
5654
#: selection:account.account,type:0
 
5655
#: selection:account.account.template,type:0
 
5656
#: selection:account.entries.report,type:0
 
5657
msgid "Receivable"
 
5658
msgstr ""
 
5659
 
 
5660
#. module: account
 
5661
#: view:account.invoice:0
 
5662
msgid "Other Info"
 
5663
msgstr ""
 
5664
 
 
5665
#. module: account
 
5666
#: field:account.journal,default_credit_account_id:0
 
5667
msgid "Default Credit Account"
 
5668
msgstr ""
 
5669
 
 
5670
#. module: account
 
5671
#: view:account.installer:0
 
5672
msgid "Configure Your Accounting Chart"
 
5673
msgstr ""
 
5674
 
 
5675
#. module: account
 
5676
#: view:account.payment.term.line:0
 
5677
msgid "  number of days: 30"
 
5678
msgstr ""
 
5679
 
 
5680
#. module: account
 
5681
#: help:account.analytic.line,currency_id:0
 
5682
msgid "The related account currency if not equal to the company one."
 
5683
msgstr ""
 
5684
 
 
5685
#. module: account
 
5686
#: view:account.analytic.account:0
 
5687
msgid "Current"
 
5688
msgstr ""
 
5689
 
 
5690
#. module: account
 
5691
#: view:account.bank.statement:0
 
5692
msgid "CashBox"
 
5693
msgstr ""
 
5694
 
 
5695
#. module: account
 
5696
#: selection:account.tax,type:0
 
5697
msgid "Percentage"
 
5698
msgstr ""
 
5699
 
 
5700
#. module: account
 
5701
#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
 
5702
msgid "Journal & Partner"
 
5703
msgstr ""
 
5704
 
 
5705
#. module: account
 
5706
#: field:account.automatic.reconcile,power:0
 
5707
msgid "Power"
 
5708
msgstr ""
 
5709
 
 
5710
#. module: account
 
5711
#: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
 
5712
msgid "Refund Type"
 
5713
msgstr ""
 
5714
 
 
5715
#. module: account
 
5716
#: report:account.invoice:0
 
5717
msgid "Price"
 
5718
msgstr ""
 
5719
 
 
5720
#. module: account
 
5721
#: view:project.account.analytic.line:0
 
5722
msgid "View Account Analytic Lines"
 
5723
msgstr ""
 
5724
 
 
5725
#. module: account
 
5726
#: selection:account.account.type,report_type:0
 
5727
msgid "Balance Sheet (Liability Accounts)"
 
5728
msgstr ""
 
5729
 
 
5730
#. module: account
 
5731
#: field:account.invoice,internal_number:0
 
5732
#: field:report.invoice.created,number:0
 
5733
msgid "Invoice Number"
 
5734
msgstr ""
 
5735
 
 
5736
#. module: account
 
5737
#: help:account.tax,include_base_amount:0
 
5738
msgid ""
 
5739
"Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the "
 
5740
"computation of the next taxes"
 
5741
msgstr ""
 
5742
 
 
5743
#. module: account
 
5744
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile
 
5745
msgid "Reconciliation: Go to Next Partner"
 
5746
msgstr ""
 
5747
 
 
5748
#. module: account
 
5749
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance
 
5750
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
 
5751
msgid "Inverted Analytic Balance"
 
5752
msgstr ""
 
5753
 
 
5754
#. module: account
 
5755
#: field:account.tax.template,applicable_type:0
 
5756
msgid "Applicable Type"
 
5757
msgstr ""
 
5758
 
 
5759
#. module: account
 
5760
#: field:account.invoice,reference:0
 
5761
#: field:account.invoice.line,invoice_id:0
 
5762
msgid "Invoice Reference"
 
5763
msgstr ""
 
5764
 
 
5765
#. module: account
 
5766
#: help:account.tax.template,sequence:0
 
5767
msgid ""
 
5768
"The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to "
 
5769
"higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax "
 
5770
"children. In this case, the evaluation order is important."
 
5771
msgstr ""
 
5772
 
 
5773
#. module: account
 
5774
#: selection:account.account,type:0
 
5775
#: selection:account.account.template,type:0
 
5776
#: view:account.journal:0
 
5777
msgid "Liquidity"
 
5778
msgstr ""
 
5779
 
 
5780
#. module: account
 
5781
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
 
5782
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
 
5783
msgid "Analytic Journal Items"
 
5784
msgstr ""
 
5785
 
 
5786
#. module: account
 
5787
#: view:account.fiscalyear.close:0
 
5788
msgid ""
 
5789
"This wizard will generate the end of year journal entries of selected fiscal "
 
5790
"year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: "
 
5791
"it will simply replace the old opening entries with the new ones."
 
5792
msgstr ""
 
5793
 
 
5794
#. module: account
 
5795
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash
 
5796
msgid "Bank and Cash"
 
5797
msgstr ""
 
5798
 
 
5799
#. module: account
 
5800
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report
 
5801
msgid ""
 
5802
"From this view, have an analysis of your different analytic entries "
 
5803
"following the analytic account you defined matching your business need. Use "
 
5804
"the tool search to analyse information about analytic entries generated in "
 
5805
"the system."
 
5806
msgstr ""
 
5807
 
 
5808
#. module: account
 
5809
#: sql_constraint:account.journal:0
 
5810
msgid "The name of the journal must be unique per company !"
 
5811
msgstr ""
 
5812
 
 
5813
#. module: account
 
5814
#: field:account.account.template,nocreate:0
 
5815
msgid "Optional create"
 
5816
msgstr ""
 
5817
 
 
5818
#. module: account
 
5819
#: code:addons/account/invoice.py:406
 
5820
#: code:addons/account/invoice.py:506
 
5821
#: code:addons/account/invoice.py:1348
 
5822
#, python-format
 
5823
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
 
5824
msgstr ""
 
5825
 
 
5826
#. module: account
 
5827
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
 
5828
#, python-format
 
5829
msgid "Enter a Start date !"
 
5830
msgstr ""
 
5831
 
 
5832
#. module: account
 
5833
#: report:account.invoice:0
 
5834
#: selection:account.invoice,type:0
 
5835
#: selection:account.invoice.report,type:0
 
5836
#: selection:report.invoice.created,type:0
 
5837
msgid "Supplier Refund"
 
5838
msgstr ""
 
5839
 
 
5840
#. module: account
 
5841
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_dashboard_acc
 
5842
msgid "Dashboard"
 
5843
msgstr ""
 
5844
 
 
5845
#. module: account
 
5846
#: field:account.bank.statement,move_line_ids:0
 
5847
msgid "Entry lines"
 
5848
msgstr ""
 
5849
 
 
5850
#. module: account
 
5851
#: field:account.move.line,centralisation:0
 
5852
msgid "Centralisation"
 
5853
msgstr ""
 
5854
 
 
5855
#. module: account
 
5856
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 
5857
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
 
5858
msgstr ""
 
5859
 
 
5860
#. module: account
 
5861
#: view:account.account:0
 
5862
#: view:account.account.template:0
 
5863
#: view:account.analytic.account:0
 
5864
#: view:account.analytic.journal:0
 
5865
#: view:account.analytic.line:0
 
5866
#: view:account.bank.statement:0
 
5867
#: view:account.chart.template:0
 
5868
#: view:account.entries.report:0
 
5869
#: view:account.fiscalyear:0
 
5870
#: view:account.invoice:0
 
5871
#: view:account.invoice.report:0
 
5872
#: view:account.journal:0
 
5873
#: view:account.model:0
 
5874
#: view:account.move:0
 
5875
#: view:account.move.line:0
 
5876
#: view:account.subscription:0
 
5877
#: view:account.tax.code.template:0
 
5878
#: view:analytic.entries.report:0
 
5879
msgid "Group By..."
 
5880
msgstr ""
 
5881
 
 
5882
#. module: account
 
5883
#: field:account.journal.column,readonly:0
 
5884
msgid "Readonly"
 
5885
msgstr ""
 
5886
 
 
5887
#. module: account
 
5888
#: model:ir.model,name:account.model_account_pl_report
 
5889
msgid "Account Profit And Loss Report"
 
5890
msgstr ""
 
5891
 
 
5892
#. module: account
 
5893
#: field:account.invoice.line,uos_id:0
 
5894
msgid "Unit of Measure"
 
5895
msgstr ""
 
5896
 
 
5897
#. module: account
 
5898
#: constraint:account.payment.term.line:0
 
5899
msgid ""
 
5900
"Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for "
 
5901
"2% "
 
5902
msgstr ""
 
5903
 
 
5904
#. module: account
 
5905
#: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear
 
5906
msgid "account.sequence.fiscalyear"
 
5907
msgstr ""
 
5908
 
 
5909
#. module: account
 
5910
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
5911
#: view:account.analytic.journal:0
 
5912
#: field:account.analytic.line,journal_id:0
 
5913
#: field:account.journal,analytic_journal_id:0
 
5914
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal
 
5915
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
 
5916
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
 
5917
msgid "Analytic Journal"
 
5918
msgstr ""
 
5919
 
 
5920
#. module: account
 
5921
#: view:account.entries.report:0
 
5922
msgid "Reconciled"
 
5923
msgstr ""
 
5924
 
 
5925
#. module: account
 
5926
#: report:account.invoice:0
 
5927
#: field:account.invoice.tax,base:0
 
5928
msgid "Base"
 
5929
msgstr ""
 
5930
 
 
5931
#. module: account
 
5932
#: field:account.model,name:0
 
5933
msgid "Model Name"
 
5934
msgstr ""
 
5935
 
 
5936
#. module: account
 
5937
#: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
 
5938
msgid "Expense Category Account"
 
5939
msgstr ""
 
5940
 
 
5941
#. module: account
 
5942
#: view:account.bank.statement:0
 
5943
msgid "Cash Transactions"
 
5944
msgstr ""
 
5945
 
 
5946
#. module: account
 
5947
#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
 
5948
#, python-format
 
5949
msgid "Invoice is already reconciled"
 
5950
msgstr ""
 
5951
 
 
5952
#. module: account
 
5953
#: view:account.account:0
 
5954
#: view:account.account.template:0
 
5955
#: view:account.bank.statement:0
 
5956
#: field:account.bank.statement.line,note:0
 
5957
#: view:account.fiscal.position:0
 
5958
#: field:account.fiscal.position,note:0
 
5959
#: view:account.invoice.line:0
 
5960
#: field:account.invoice.line,note:0
 
5961
msgid "Notes"
 
5962
msgstr ""
 
5963
 
 
5964
#. module: account
 
5965
#: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report
 
5966
msgid "Analytic Entries Statistics"
 
5967
msgstr ""
 
5968
 
 
5969
#. module: account
 
5970
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
 
5971
#: code:addons/account/account_move_line.py:905
 
5972
#, python-format
 
5973
msgid "Entries: "
 
5974
msgstr ""
 
5975
 
 
5976
#. module: account
 
5977
#: view:account.use.model:0
 
5978
msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
 
5979
msgstr ""
 
5980
 
 
5981
#. module: account
 
5982
#: code:addons/account/account.py:1393
 
5983
#, python-format
 
5984
msgid "Couldn't create move between different companies"
 
5985
msgstr ""
 
5986
 
 
5987
#. module: account
 
5988
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form
 
5989
msgid ""
 
5990
"An account type is used to determine how an account is used in each journal. "
 
5991
"The deferral method of an account type determines the process for the annual "
 
5992
"closing. Reports such as the Balance Sheet and the Profit and Loss report "
 
5993
"use the category (profit/loss or balance sheet). For example, the account "
 
5994
"type could be linked to an asset account, expense account or payable "
 
5995
"account. From this view, you can create and manage the account types you "
 
5996
"need for your company."
 
5997
msgstr ""
 
5998
 
 
5999
#. module: account
 
6000
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_bank_reconcile_tree
 
6001
msgid ""
 
6002
"Bank Reconciliation consists of verifying that your bank statement "
 
6003
"corresponds with the entries (or records) of that account in your accounting "
 
6004
"system."
 
6005
msgstr ""
 
6006
 
 
6007
#. module: account
 
6008
#: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0
 
6009
msgid "State is draft"
 
6010
msgstr ""
 
6011
 
 
6012
#. module: account
 
6013
#: view:account.move.line:0
 
6014
#: code:addons/account/account_move_line.py:1003
 
6015
#, python-format
 
6016
msgid "Total debit"
 
6017
msgstr ""
 
6018
 
 
6019
#. module: account
 
6020
#: code:addons/account/account_move_line.py:781
 
6021
#, python-format
 
6022
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
 
6023
msgstr ""
 
6024
 
 
6025
#. module: account
 
6026
#: report:account.invoice:0
 
6027
msgid "Fax :"
 
6028
msgstr ""
 
6029
 
 
6030
#. module: account
 
6031
#: report:account.vat.declaration:0
 
6032
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
 
6033
msgid "Based On"
 
6034
msgstr ""
 
6035
 
 
6036
#. module: account
 
6037
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
 
6038
msgid ""
 
6039
"This account will be used instead of the default one as the receivable "
 
6040
"account for the current partner"
 
6041
msgstr ""
 
6042
 
 
6043
#. module: account
 
6044
#: field:account.tax,python_applicable:0
 
6045
#: field:account.tax,python_compute:0
 
6046
#: selection:account.tax,type:0
 
6047
#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
 
6048
#: field:account.tax.template,python_applicable:0
 
6049
#: field:account.tax.template,python_compute:0
 
6050
#: selection:account.tax.template,type:0
 
6051
msgid "Python Code"
 
6052
msgstr ""
 
6053
 
 
6054
#. module: account
 
6055
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
 
6056
#, python-format
 
6057
msgid ""
 
6058
"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !"
 
6059
msgstr ""
 
6060
 
 
6061
#. module: account
 
6062
#: help:account.journal,update_posted:0
 
6063
msgid ""
 
6064
"Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to "
 
6065
"this journal or of the invoice related to this journal"
 
6066
msgstr ""
 
6067
 
 
6068
#. module: account
 
6069
#: view:account.fiscalyear.close:0
 
6070
msgid "Create"
 
6071
msgstr ""
 
6072
 
 
6073
#. module: account
 
6074
#: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0
 
6075
msgid "Create entry"
 
6076
msgstr ""
 
6077
 
 
6078
#. module: account
 
6079
#: view:account.payment.term.line:0
 
6080
msgid "  valuation: percent"
 
6081
msgstr ""
 
6082
 
 
6083
#. module: account
 
6084
#: code:addons/account/account.py:499
 
6085
#: code:addons/account/account.py:501
 
6086
#: code:addons/account/account.py:822
 
6087
#: code:addons/account/account.py:901
 
6088
#: code:addons/account/account.py:976
 
6089
#: code:addons/account/account.py:1204
 
6090
#: code:addons/account/account.py:1210
 
6091
#: code:addons/account/account.py:2095
 
6092
#: code:addons/account/account.py:2333
 
6093
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
 
6094
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
 
6095
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
 
6096
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
 
6097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
 
6098
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
 
6099
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
 
6100
#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
 
6101
#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
 
6102
#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
 
6103
#: code:addons/account/invoice.py:785
 
6104
#: code:addons/account/invoice.py:815
 
6105
#: code:addons/account/invoice.py:1008
 
6106
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
 
6107
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
 
6108
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
 
6109
#, python-format
 
6110
msgid "Error !"
 
6111
msgstr ""
 
6112
 
 
6113
#. module: account
 
6114
#: view:account.vat.declaration:0
 
6115
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
 
6116
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration
 
6117
msgid "Taxes Report"
 
6118
msgstr ""
 
6119
 
 
6120
#. module: account
 
6121
#: selection:account.journal.period,state:0
 
6122
msgid "Printed"
 
6123
msgstr ""
 
6124
 
 
6125
#. module: account
 
6126
#: view:account.analytic.line:0
 
6127
msgid "Project line"
 
6128
msgstr ""
 
6129
 
 
6130
#. module: account
 
6131
#: field:account.invoice.tax,manual:0
 
6132
msgid "Manual"
 
6133
msgstr ""
 
6134
 
 
6135
#. module: account
 
6136
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
6137
msgid ""
 
6138
"For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be "
 
6139
"reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic "
 
6140
"reconciliation functionality, OpenERP makes its own search for entries to "
 
6141
"reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where "
 
6142
"the amounts correspond."
 
6143
msgstr ""
 
6144
 
 
6145
#. module: account
 
6146
#: view:account.move:0
 
6147
#: field:account.move,to_check:0
 
6148
msgid "To Review"
 
6149
msgstr ""
 
6150
 
 
6151
#. module: account
 
6152
#: view:account.bank.statement:0
 
6153
#: view:account.move:0
 
6154
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_journal_line
 
6155
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
 
6156
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
 
6157
msgid "Journal Entries"
 
6158
msgstr ""
 
6159
 
 
6160
#. module: account
 
6161
#: help:account.partner.ledger,page_split:0
 
6162
msgid "Display Ledger Report with One partner per page"
 
6163
msgstr ""
 
6164
 
 
6165
#. module: account
 
6166
#: report:account.general.ledger:0
 
6167
#: report:account.third_party_ledger:0
 
6168
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
6169
msgid "JRNL"
 
6170
msgstr ""
 
6171
 
 
6172
#. module: account
 
6173
#: view:account.partner.balance:0
 
6174
#: view:account.partner.ledger:0
 
6175
msgid ""
 
6176
"This report is an analysis done by a partner. It is a PDF report containing "
 
6177
"one line per partner representing the cumulative credit balance"
 
6178
msgstr ""
 
6179
 
 
6180
#. module: account
 
6181
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
 
6182
#, python-format
 
6183
msgid ""
 
6184
"Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state"
 
6185
msgstr ""
 
6186
 
 
6187
#. module: account
 
6188
#: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
 
6189
#: selection:account.balance.report,target_move:0
 
6190
#: selection:account.bs.report,target_move:0
 
6191
#: selection:account.central.journal,target_move:0
 
6192
#: selection:account.chart,target_move:0
 
6193
#: selection:account.common.account.report,target_move:0
 
6194
#: selection:account.common.journal.report,target_move:0
 
6195
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
 
6196
#: selection:account.common.report,target_move:0
 
6197
#: selection:account.general.journal,target_move:0
 
6198
#: selection:account.move.journal,target_move:0
 
6199
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
 
6200
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
 
6201
#: selection:account.pl.report,target_move:0
 
6202
#: selection:account.print.journal,target_move:0
 
6203
#: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
 
6204
#: selection:account.tax.chart,target_move:0
 
6205
#: selection:account.vat.declaration,target_move:0
 
6206
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:67
 
6207
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_move_line_list
 
6208
#, python-format
 
6209
msgid "All Entries"
 
6210
msgstr ""
 
6211
 
 
6212
#. module: account
 
6213
#: constraint:product.template:0
 
6214
msgid ""
 
6215
"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
 
6216
msgstr ""
 
6217
 
 
6218
#. module: account
 
6219
#: view:account.journal.select:0
 
6220
msgid "Journal Select"
 
6221
msgstr ""
 
6222
 
 
6223
#. module: account
 
6224
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
 
6225
#, python-format
 
6226
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
 
6227
msgstr ""
 
6228
 
 
6229
#. module: account
 
6230
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
 
6231
msgid "Account Reconciliation"
 
6232
msgstr ""
 
6233
 
 
6234
#. module: account
 
6235
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
 
6236
msgid "Taxes Fiscal Position"
 
6237
msgstr ""
 
6238
 
 
6239
#. module: account
 
6240
#: report:account.general.ledger:0
 
6241
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
6242
#: view:account.report.general.ledger:0
 
6243
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
 
6244
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
 
6245
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
 
6246
msgid "General Ledger"
 
6247
msgstr ""
 
6248
 
 
6249
#. module: account
 
6250
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0
 
6251
msgid "The payment order is sent to the bank."
 
6252
msgstr ""
 
6253
 
 
6254
#. module: account
 
6255
#: view:account.balance.report:0
 
6256
#: view:account.bs.report:0
 
6257
msgid ""
 
6258
"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance "
 
6259
"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a "
 
6260
"single report"
 
6261
msgstr ""
 
6262
 
 
6263
#. module: account
 
6264
#: help:account.move,to_check:0
 
6265
msgid ""
 
6266
"Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
 
6267
"note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
 
6268
msgstr ""
 
6269
 
 
6270
#. module: account
 
6271
#: help:account.installer.modules,account_voucher:0
 
6272
msgid ""
 
6273
"Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher "
 
6274
"Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expenses, Contra, etc... "
 
6275
msgstr ""
 
6276
 
 
6277
#. module: account
 
6278
#: view:account.chart.template:0
 
6279
msgid "Properties"
 
6280
msgstr ""
 
6281
 
 
6282
#. module: account
 
6283
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart
 
6284
msgid "Account tax chart"
 
6285
msgstr ""
 
6286
 
 
6287
#. module: account
 
6288
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
6289
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
6290
#: report:account.central.journal:0
 
6291
#: report:account.general.journal:0
 
6292
#: report:account.invoice:0
 
6293
#: report:account.partner.balance:0
 
6294
msgid "Total:"
 
6295
msgstr ""
 
6296
 
 
6297
#. module: account
 
6298
#: code:addons/account/account.py:2050
 
6299
#, python-format
 
6300
msgid ""
 
6301
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
 
6302
"following labels:\n"
 
6303
"\n"
 
6304
"%(year)s: To Specify Year \n"
 
6305
"%(month)s: To Specify Month \n"
 
6306
"%(date)s: Current Date\n"
 
6307
"\n"
 
6308
"e.g. My model on %(date)s"
 
6309
msgstr ""
 
6310
 
 
6311
#. module: account
 
6312
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
 
6313
msgid "Income Accounts"
 
6314
msgstr ""
 
6315
 
 
6316
#. module: account
 
6317
#: help:report.invoice.created,origin:0
 
6318
msgid "Reference of the document that generated this invoice report."
 
6319
msgstr ""
 
6320
 
 
6321
#. module: account
 
6322
#: field:account.tax.code,child_ids:0
 
6323
#: field:account.tax.code.template,child_ids:0
 
6324
msgid "Child Codes"
 
6325
msgstr ""
 
6326
 
 
6327
#. module: account
 
6328
#: code:addons/account/invoice.py:473
 
6329
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
 
6330
#, python-format
 
6331
msgid "Data Insufficient !"
 
6332
msgstr ""
 
6333
 
 
6334
#. module: account
 
6335
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
 
6336
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
 
6337
msgid "Customer Invoices"
 
6338
msgstr ""
 
6339
 
 
6340
#. module: account
 
6341
#: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0
 
6342
msgid "Write-Off amount"
 
6343
msgstr ""
 
6344
 
 
6345
#. module: account
 
6346
#: view:account.analytic.line:0
 
6347
msgid "Sales"
 
6348
msgstr ""
 
6349
 
 
6350
#. module: account
 
6351
#: view:account.journal.column:0
 
6352
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
 
6353
msgid "Journal Column"
 
6354
msgstr ""
 
6355
 
 
6356
#. module: account
 
6357
#: selection:account.invoice.report,state:0
 
6358
#: selection:account.journal.period,state:0
 
6359
#: selection:account.subscription,state:0
 
6360
#: selection:report.invoice.created,state:0
 
6361
msgid "Done"
 
6362
msgstr ""
 
6363
 
 
6364
#. module: account
 
6365
#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
 
6366
msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement."
 
6367
msgstr ""
 
6368
 
 
6369
#. module: account
 
6370
#: view:account.aged.trial.balance:0
 
6371
msgid ""
 
6372
"Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by "
 
6373
"intervals. When opening that report, OpenERP asks for the name of the "
 
6374
"company, the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in "
 
6375
"days). OpenERP then calculates a table of credit balance by period. So if "
 
6376
"you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of "
 
6377
"creditors for the past month, past two months, and so on. "
 
6378
msgstr ""
 
6379
 
 
6380
#. module: account
 
6381
#: field:account.invoice,origin:0
 
6382
#: field:report.invoice.created,origin:0
 
6383
msgid "Source Document"
 
6384
msgstr ""
 
6385
 
 
6386
#. module: account
 
6387
#: help:account.account.type,sign:0
 
6388
msgid ""
 
6389
"Allows you to change the sign of the balance amount displayed in the "
 
6390
"reports, so that you can see positive figures instead of negative ones in "
 
6391
"expenses accounts."
 
6392
msgstr ""
 
6393
 
 
6394
#. module: account
 
6395
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
 
6396
msgid "Unreconciled Entries"
 
6397
msgstr ""
 
6398
 
 
6399
#. module: account
 
6400
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_menu_Bank_process
 
6401
msgid "Statements Reconciliation"
 
6402
msgstr ""
 
6403
 
 
6404
#. module: account
 
6405
#: report:account.invoice:0
 
6406
msgid "Taxes:"
 
6407
msgstr ""
 
6408
 
 
6409
#. module: account
 
6410
#: help:account.tax,amount:0
 
6411
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
 
6412
msgstr ""
 
6413
 
 
6414
#. module: account
 
6415
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form
 
6416
msgid ""
 
6417
"A recurring entry is a miscellaneous entry that occurs on a recurrent basis "
 
6418
"from a specific date, i.e. corresponding to the signature of a contract or "
 
6419
"an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, "
 
6420
"you can create such entries to automate the postings in the system."
 
6421
msgstr ""
 
6422
 
 
6423
#. module: account
 
6424
#: field:account.entries.report,product_uom_id:0
 
6425
#: view:analytic.entries.report:0
 
6426
#: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0
 
6427
msgid "Product UOM"
 
6428
msgstr ""
 
6429
 
 
6430
#. module: account
 
6431
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
 
6432
msgid ""
 
6433
"A Cash Register allows you to manage cash entries in your cash journals. "
 
6434
"This feature provides an easy way to follow up cash payments on a daily "
 
6435
"basis. You can enter the coins that are in your cash box, and then post "
 
6436
"entries when money comes in or goes out of the cash box."
 
6437
msgstr ""
 
6438
 
 
6439
#. module: account
 
6440
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
 
6441
msgid "9"
 
6442
msgstr ""
 
6443
 
 
6444
#. module: account
 
6445
#: help:account.invoice.refund,date:0
 
6446
msgid ""
 
6447
"This date will be used as the invoice date for Refund Invoice and Period "
 
6448
"will be chosen accordingly!"
 
6449
msgstr ""
 
6450
 
 
6451
#. module: account
 
6452
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
 
6453
msgid "Period length (days)"
 
6454
msgstr ""
 
6455
 
 
6456
#. module: account
 
6457
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation
 
6458
msgid "Monthly Turnover"
 
6459
msgstr ""
 
6460
 
 
6461
#. module: account
 
6462
#: view:account.move:0
 
6463
#: view:account.move.line:0
 
6464
msgid "Analytic Lines"
 
6465
msgstr ""
 
6466
 
 
6467
#. module: account
 
6468
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2
 
6469
msgid ""
 
6470
"The normal chart of accounts has a structure defined by the legal "
 
6471
"requirement of the country. The analytic chart of account structure should "
 
6472
"reflect your own business needs in term of costs/revenues reporting. They "
 
6473
"are usually structured by contracts, projects, products or departements. "
 
6474
"Most of the OpenERP operations (invoices, timesheets, expenses, etc) "
 
6475
"generate analytic entries on the related account."
 
6476
msgstr ""
 
6477
 
 
6478
#. module: account
 
6479
#: field:account.analytic.journal,line_ids:0
 
6480
#: field:account.tax.code,line_ids:0
 
6481
msgid "Lines"
 
6482
msgstr ""
 
6483
 
 
6484
#. module: account
 
6485
#: code:addons/account/invoice.py:521
 
6486
#, python-format
 
6487
msgid ""
 
6488
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
 
6489
"Create account."
 
6490
msgstr ""
 
6491
 
 
6492
#. module: account
 
6493
#: view:account.tax.template:0
 
6494
msgid "Account Tax Template"
 
6495
msgstr ""
 
6496
 
 
6497
#. module: account
 
6498
#: view:account.journal.select:0
 
6499
msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?"
 
6500
msgstr ""
 
6501
 
 
6502
#. module: account
 
6503
#: view:account.state.open:0
 
6504
msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
 
6505
msgstr ""
 
6506
 
 
6507
#. module: account
 
6508
#: code:addons/account/account_move_line.py:963
 
6509
#, python-format
 
6510
msgid "Accounting Entries"
 
6511
msgstr ""
 
6512
 
 
6513
#. module: account
 
6514
#: field:account.account.template,parent_id:0
 
6515
msgid "Parent Account Template"
 
6516
msgstr ""
 
6517
 
 
6518
#. module: account
 
6519
#: view:account.bank.statement:0
 
6520
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
 
6521
#: field:account.move.line,statement_id:0
 
6522
#: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
 
6523
msgid "Statement"
 
6524
msgstr ""
 
6525
 
 
6526
#. module: account
 
6527
#: help:account.journal,default_debit_account_id:0
 
6528
msgid "It acts as a default account for debit amount"
 
6529
msgstr ""
 
6530
 
 
6531
#. module: account
 
6532
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
 
6533
msgid ""
 
6534
"Financial and accounting module that covers:\n"
 
6535
"    General accountings\n"
 
6536
"    Cost / Analytic accounting\n"
 
6537
"    Third party accounting\n"
 
6538
"    Taxes management\n"
 
6539
"    Budgets\n"
 
6540
"    Customer and Supplier Invoices\n"
 
6541
"    Bank statements\n"
 
6542
"    Reconciliation process by partner\n"
 
6543
"    Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
 
6544
"    * List of uninvoiced quotations\n"
 
6545
"    * Graph of aged receivables\n"
 
6546
"    * Graph of aged incomes\n"
 
6547
"\n"
 
6548
"The processes like maintaining of general ledger is done through the defined "
 
6549
"financial Journals (entry move line or\n"
 
6550
"grouping is maintained through journal) for a particular financial year and "
 
6551
"for preparation of vouchers there is a\n"
 
6552
"module named account_voucher.\n"
 
6553
"    "
 
6554
msgstr ""
 
6555
 
 
6556
#. module: account
 
6557
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_period_tree
 
6558
msgid ""
 
6559
"You can search for individual account entries through useful information. To "
 
6560
"search for account entries, open a journal, then select a record line."
 
6561
msgstr ""
 
6562
 
 
6563
#. module: account
 
6564
#: report:account.invoice:0
 
6565
#: view:account.invoice:0
 
6566
#: field:account.invoice,date_invoice:0
 
6567
#: view:account.invoice.report:0
 
6568
#: field:report.invoice.created,date_invoice:0
 
6569
msgid "Invoice Date"
 
6570
msgstr ""
 
6571
 
 
6572
#. module: account
 
6573
#: help:res.partner,credit:0
 
6574
msgid "Total amount this customer owes you."
 
6575
msgstr ""
 
6576
 
 
6577
#. module: account
 
6578
#: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence
 
6579
msgid "ir.sequence"
 
6580
msgstr ""
 
6581
 
 
6582
#. module: account
 
6583
#: field:account.journal.period,icon:0
 
6584
msgid "Icon"
 
6585
msgstr ""
 
6586
 
 
6587
#. module: account
 
6588
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
6589
#: view:account.use.model:0
 
6590
msgid "Ok"
 
6591
msgstr ""
 
6592
 
 
6593
#. module: account
 
6594
#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115
 
6595
#, python-format
 
6596
msgid "Unknown Partner"
 
6597
msgstr ""
 
6598
 
 
6599
#. module: account
 
6600
#: view:account.bank.statement:0
 
6601
msgid "Opening Balance"
 
6602
msgstr ""
 
6603
 
 
6604
#. module: account
 
6605
#: help:account.journal,centralisation:0
 
6606
msgid ""
 
6607
"Check this box to determine that each entry of this journal won't create a "
 
6608
"new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal "
 
6609
"year closing."
 
6610
msgstr ""
 
6611
 
 
6612
#. module: account
 
6613
#: field:account.bank.statement,closing_date:0
 
6614
msgid "Closed On"
 
6615
msgstr ""
 
6616
 
 
6617
#. module: account
 
6618
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
 
6619
msgid "Bank Statement Line"
 
6620
msgstr ""
 
6621
 
 
6622
#. module: account
 
6623
#: field:account.automatic.reconcile,date2:0
 
6624
msgid "Ending Date"
 
6625
msgstr ""
 
6626
 
 
6627
#. module: account
 
6628
#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
 
6629
msgid "Default Purchase Tax"
 
6630
msgstr ""
 
6631
 
 
6632
#. module: account
 
6633
#: view:account.bank.statement:0
 
6634
msgid "Confirm"
 
6635
msgstr ""
 
6636
 
 
6637
#. module: account
 
6638
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
 
6639
msgid ""
 
6640
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
 
6641
"refund, otherwise Partner bank account number."
 
6642
msgstr ""
 
6643
 
 
6644
#. module: account
 
6645
#: help:account.tax,domain:0
 
6646
#: help:account.tax.template,domain:0
 
6647
msgid ""
 
6648
"This field is only used if you develop your own module allowing developers "
 
6649
"to create specific taxes in a custom domain."
 
6650
msgstr ""
 
6651
 
 
6652
#. module: account
 
6653
#: code:addons/account/account.py:938
 
6654
#, python-format
 
6655
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
 
6656
msgstr ""
 
6657
 
 
6658
#. module: account
 
6659
#: field:account.fiscalyear.close,report_name:0
 
6660
msgid "Name of new entries"
 
6661
msgstr ""
 
6662
 
 
6663
#. module: account
 
6664
#: view:account.use.model:0
 
6665
msgid "Create Entries"
 
6666
msgstr ""
 
6667
 
 
6668
#. module: account
 
6669
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
 
6670
msgid "Reporting"
 
6671
msgstr ""
 
6672
 
 
6673
#. module: account
 
6674
#: sql_constraint:account.journal:0
 
6675
msgid "The code of the journal must be unique per company !"
 
6676
msgstr ""
 
6677
 
 
6678
#. module: account
 
6679
#: field:account.bank.statement,ending_details_ids:0
 
6680
msgid "Closing Cashbox"
 
6681
msgstr ""
 
6682
 
 
6683
#. module: account
 
6684
#: view:account.journal:0
 
6685
msgid "Account Journal"
 
6686
msgstr ""
 
6687
 
 
6688
#. module: account
 
6689
#: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0
 
6690
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0
 
6691
msgid "Paid invoice"
 
6692
msgstr ""
 
6693
 
 
6694
#. module: account
 
6695
#: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
 
6696
msgid ""
 
6697
"This field shows you the next partner that will be automatically chosen by "
 
6698
"the system to go through the reconciliation process, based on the latest day "
 
6699
"it have been reconciled."
 
6700
msgstr ""
 
6701
 
 
6702
#. module: account
 
6703
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0
 
6704
msgid "Comment"
 
6705
msgstr ""
 
6706
 
 
6707
#. module: account
 
6708
#: field:account.tax,domain:0
 
6709
#: field:account.tax.template,domain:0
 
6710
msgid "Domain"
 
6711
msgstr ""
 
6712
 
 
6713
#. module: account
 
6714
#: model:ir.model,name:account.model_account_use_model
 
6715
msgid "Use model"
 
6716
msgstr ""
 
6717
 
 
6718
#. module: account
 
6719
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_purchase
 
6720
msgid ""
 
6721
"This view is used by accountants in order to record entries massively in "
 
6722
"OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the "
 
6723
"line of the expense account, OpenERP will propose to you automatically the "
 
6724
"Tax related to this account and the counter-part \"Account Payable\"."
 
6725
msgstr ""
 
6726
 
 
6727
#. module: account
 
6728
#: help:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
 
6729
msgid ""
 
6730
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
 
6731
"will be added, Loss : Amount will be deducted.), Which is calculated from "
 
6732
"Profit & Loss Report"
 
6733
msgstr ""
 
6734
 
 
6735
#. module: account
 
6736
#: view:account.invoice.line:0
 
6737
#: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
 
6738
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
 
6739
msgid "Invoice Line"
 
6740
msgstr ""
 
6741
 
 
6742
#. module: account
 
6743
#: field:account.balance.report,display_account:0
 
6744
#: field:account.bs.report,display_account:0
 
6745
#: field:account.common.account.report,display_account:0
 
6746
#: field:account.pl.report,display_account:0
 
6747
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
 
6748
msgid "Display accounts"
 
6749
msgstr ""
 
6750
 
 
6751
#. module: account
 
6752
#: field:account.account.type,sign:0
 
6753
msgid "Sign on Reports"
 
6754
msgstr ""
 
6755
 
 
6756
#. module: account
 
6757
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
 
6758
#, python-format
 
6759
msgid "You can not have two open register for the same journal"
 
6760
msgstr ""
 
6761
 
 
6762
#. module: account
 
6763
#: view:account.payment.term.line:0
 
6764
msgid "  day of the month= -1"
 
6765
msgstr ""
 
6766
 
 
6767
#. module: account
 
6768
#: constraint:res.partner:0
 
6769
msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
 
6770
msgstr ""
 
6771
 
 
6772
#. module: account
 
6773
#: help:account.journal,type:0
 
6774
msgid ""
 
6775
"Select 'Sale' for Sale journal to be used at the time of making invoice. "
 
6776
"Select 'Purchase' for Purchase Journal to be used at the time of approving "
 
6777
"purchase order. Select 'Cash' to be used at the time of making payment. "
 
6778
"Select 'General' for miscellaneous operations. Select 'Opening/Closing "
 
6779
"Situation' to be used at the time of new fiscal year creation or end of year "
 
6780
"entries generation."
 
6781
msgstr ""
 
6782
 
 
6783
#. module: account
 
6784
#: report:account.invoice:0
 
6785
#: view:account.invoice:0
 
6786
#: report:account.move.voucher:0
 
6787
msgid "PRO-FORMA"
 
6788
msgstr ""
 
6789
 
 
6790
#. module: account
 
6791
#: help:account.installer.modules,account_followup:0
 
6792
msgid ""
 
6793
"Helps you generate reminder letters for unpaid invoices, including multiple "
 
6794
"levels of reminding and customized per-partner policies."
 
6795
msgstr ""
 
6796
 
 
6797
#. module: account
 
6798
#: view:account.payment.term.line:0
 
6799
msgid "  value amount: n.a"
 
6800
msgstr ""
 
6801
 
 
6802
#. module: account
 
6803
#: selection:account.move.line,centralisation:0
 
6804
msgid "Normal"
 
6805
msgstr ""
 
6806
 
 
6807
#. module: account
 
6808
#: view:account.move.line:0
 
6809
msgid "Optional Information"
 
6810
msgstr ""
 
6811
 
 
6812
#. module: account
 
6813
#: view:account.analytic.line:0
 
6814
#: view:account.journal:0
 
6815
#: field:account.journal,user_id:0
 
6816
#: view:analytic.entries.report:0
 
6817
#: field:analytic.entries.report,user_id:0
 
6818
msgid "User"
 
6819
msgstr ""
 
6820
 
 
6821
#. module: account
 
6822
#: report:account.general.journal:0
 
6823
msgid ":"
 
6824
msgstr ""
 
6825
 
 
6826
#. module: account
 
6827
#: selection:account.account,currency_mode:0
 
6828
msgid "At Date"
 
6829
msgstr ""
 
6830
 
 
6831
#. module: account
 
6832
#: help:account.move.line,date_maturity:0
 
6833
msgid ""
 
6834
"This field is used for payable and receivable journal entries. You can put "
 
6835
"the limit date for the payment of this line."
 
6836
msgstr ""
 
6837
 
 
6838
#. module: account
 
6839
#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
 
6840
#, python-format
 
6841
msgid "Bad account !"
 
6842
msgstr ""
 
6843
 
 
6844
#. module: account
 
6845
#: code:addons/account/account.py:2777
 
6846
#: code:addons/account/installer.py:432
 
6847
#, python-format
 
6848
msgid "Sales Journal"
 
6849
msgstr ""
 
6850
 
 
6851
#. module: account
 
6852
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:104
 
6853
#, python-format
 
6854
msgid "Open Journal Items !"
 
6855
msgstr ""
 
6856
 
 
6857
#. module: account
 
6858
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
 
6859
msgid "Invoice Tax"
 
6860
msgstr ""
 
6861
 
 
6862
#. module: account
 
6863
#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
 
6864
#, python-format
 
6865
msgid "No piece number !"
 
6866
msgstr ""
 
6867
 
 
6868
#. module: account
 
6869
#: view:product.product:0
 
6870
#: view:product.template:0
 
6871
msgid "Sales Properties"
 
6872
msgstr ""
 
6873
 
 
6874
#. module: account
 
6875
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile
 
6876
msgid "Manual Reconciliation"
 
6877
msgstr ""
 
6878
 
 
6879
#. module: account
 
6880
#: report:account.overdue:0
 
6881
msgid "Total amount due:"
 
6882
msgstr ""
 
6883
 
 
6884
#. module: account
 
6885
#: field:account.analytic.chart,to_date:0
 
6886
#: field:project.account.analytic.line,to_date:0
 
6887
msgid "To"
 
6888
msgstr ""
 
6889
 
 
6890
#. module: account
 
6891
#: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0
 
6892
#: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
 
6893
msgid "Fiscal Year to close"
 
6894
msgstr ""
 
6895
 
 
6896
#. module: account
 
6897
#: view:account.invoice.cancel:0
 
6898
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel
 
6899
msgid "Cancel Selected Invoices"
 
6900
msgstr ""
 
6901
 
 
6902
#. module: account
 
6903
#: selection:account.entries.report,month:0
 
6904
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
6905
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
6906
#: selection:report.account.sales,month:0
 
6907
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
6908
msgid "May"
 
6909
msgstr ""
 
6910
 
 
6911
#. module: account
 
6912
#: view:account.account:0
 
6913
#: view:account.account.template:0
 
6914
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
 
6915
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
 
6916
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
 
6917
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
 
6918
#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:304
 
6919
#, python-format
 
6920
msgid "Payable Accounts"
 
6921
msgstr ""
 
6922
 
 
6923
#. module: account
 
6924
#: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
 
6925
msgid "Templates for Account Chart"
 
6926
msgstr ""
 
6927
 
 
6928
#. module: account
 
6929
#: field:account.tax.code,code:0
 
6930
#: field:account.tax.code.template,code:0
 
6931
msgid "Case Code"
 
6932
msgstr ""
 
6933
 
 
6934
#. module: account
 
6935
#: view:validate.account.move:0
 
6936
msgid "Post Journal Entries of a Journal"
 
6937
msgstr ""
 
6938
 
 
6939
#. module: account
 
6940
#: view:product.product:0
 
6941
msgid "Sale Taxes"
 
6942
msgstr ""
 
6943
 
 
6944
#. module: account
 
6945
#: selection:account.analytic.journal,type:0
 
6946
#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
 
6947
#: selection:account.entries.report,type:0
 
6948
#: selection:account.journal,type:0
 
6949
msgid "Cash"
 
6950
msgstr ""
 
6951
 
 
6952
#. module: account
 
6953
#: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
 
6954
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0
 
6955
msgid "Account Destination"
 
6956
msgstr ""
 
6957
 
 
6958
#. module: account
 
6959
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0
 
6960
msgid "Payment of invoices"
 
6961
msgstr ""
 
6962
 
 
6963
#. module: account
 
6964
#: field:account.bank.statement.line,sequence:0
 
6965
#: field:account.invoice.tax,sequence:0
 
6966
#: view:account.journal:0
 
6967
#: field:account.journal.column,sequence:0
 
6968
#: field:account.model.line,sequence:0
 
6969
#: field:account.payment.term.line,sequence:0
 
6970
#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
 
6971
#: field:account.tax,sequence:0
 
6972
#: field:account.tax.template,sequence:0
 
6973
msgid "Sequence"
 
6974
msgstr ""
 
6975
 
 
6976
#. module: account
 
6977
#: model:ir.model,name:account.model_account_bs_report
 
6978
msgid "Account Balance Sheet Report"
 
6979
msgstr ""
 
6980
 
 
6981
#. module: account
 
6982
#: help:account.tax,price_include:0
 
6983
#: help:account.tax.template,price_include:0
 
6984
msgid ""
 
6985
"Check this if the price you use on the product and invoices includes this "
 
6986
"tax."
 
6987
msgstr ""
 
6988
 
 
6989
#. module: account
 
6990
#: view:account.state.open:0
 
6991
msgid "Yes"
 
6992
msgstr ""
 
6993
 
 
6994
#. module: account
 
6995
#: view:report.account_type.sales:0
 
6996
msgid "Sales by Account type"
 
6997
msgstr ""
 
6998
 
 
6999
#. module: account
 
7000
#: help:account.invoice,move_id:0
 
7001
msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
 
7002
msgstr ""
 
7003
 
 
7004
#. module: account
 
7005
#: selection:account.installer,period:0
 
7006
msgid "Monthly"
 
7007
msgstr ""
 
7008
 
 
7009
#. module: account
 
7010
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_view
 
7011
msgid ""
 
7012
"Here you can customize an existing journal view or create a new view. "
 
7013
"Journal views determine the way you can record entries in your journal. "
 
7014
"Select the fields you want to appear in a journal and determine the sequence "
 
7015
"in which they will appear. Then you can create a new journal and link your "
 
7016
"view to it."
 
7017
msgstr ""
 
7018
 
 
7019
#. module: account
 
7020
#: view:account.payment.term.line:0
 
7021
msgid "  number of days: 14"
 
7022
msgstr ""
 
7023
 
 
7024
#. module: account
 
7025
#: view:analytic.entries.report:0
 
7026
msgid "    7 Days    "
 
7027
msgstr ""
 
7028
 
 
7029
#. module: account
 
7030
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
 
7031
msgid "Progress"
 
7032
msgstr ""
 
7033
 
 
7034
#. module: account
 
7035
#: field:account.account,parent_id:0
 
7036
#: view:account.analytic.account:0
 
7037
msgid "Parent"
 
7038
msgstr ""
 
7039
 
 
7040
#. module: account
 
7041
#: field:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
 
7042
msgid "Multiple Analytic Plans"
 
7043
msgstr ""
 
7044
 
 
7045
#. module: account
 
7046
#: help:account.payment.term.line,days2:0
 
7047
msgid ""
 
7048
"Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's "
 
7049
"positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
 
7050
"it's based on the beginning of the month)."
 
7051
msgstr ""
 
7052
 
 
7053
#. module: account
 
7054
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
 
7055
msgid "Legal Reports"
 
7056
msgstr ""
 
7057
 
 
7058
#. module: account
 
7059
#: field:account.tax.code,sum_period:0
 
7060
msgid "Period Sum"
 
7061
msgstr ""
 
7062
 
 
7063
#. module: account
 
7064
#: help:account.tax,sequence:0
 
7065
msgid ""
 
7066
"The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences "
 
7067
"to the higher ones. The order is important if you have a tax with several "
 
7068
"tax children. In this case, the evaluation order is important."
 
7069
msgstr ""
 
7070
 
 
7071
#. module: account
 
7072
#: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line
 
7073
msgid "CashBox Line"
 
7074
msgstr ""
 
7075
 
 
7076
#. module: account
 
7077
#: view:account.partner.ledger:0
 
7078
#: report:account.third_party_ledger:0
 
7079
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
7080
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger
 
7081
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other
 
7082
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger
 
7083
msgid "Partner Ledger"
 
7084
msgstr ""
 
7085
 
 
7086
#. module: account
 
7087
#: report:account.account.balance.landscape:0
 
7088
msgid "Year :"
 
7089
msgstr ""
 
7090
 
 
7091
#. module: account
 
7092
#: selection:account.tax.template,type:0
 
7093
msgid "Fixed"
 
7094
msgstr ""
 
7095
 
 
7096
#. module: account
 
7097
#: code:addons/account/account.py:506
 
7098
#: code:addons/account/account.py:519
 
7099
#: code:addons/account/account.py:522
 
7100
#: code:addons/account/account.py:532
 
7101
#: code:addons/account/account.py:640
 
7102
#: code:addons/account/account.py:927
 
7103
#: code:addons/account/account_move_line.py:732
 
7104
#: code:addons/account/account_move_line.py:776
 
7105
#: code:addons/account/invoice.py:714
 
7106
#: code:addons/account/invoice.py:717
 
7107
#: code:addons/account/invoice.py:720
 
7108
#, python-format
 
7109
msgid "Warning !"
 
7110
msgstr ""
 
7111
 
 
7112
#. module: account
 
7113
#: field:account.entries.report,move_line_state:0
 
7114
msgid "State of Move Line"
 
7115
msgstr ""
 
7116
 
 
7117
#. module: account
 
7118
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile
 
7119
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff
 
7120
msgid "Account move line reconcile"
 
7121
msgstr ""
 
7122
 
 
7123
#. module: account
 
7124
#: view:account.subscription.generate:0
 
7125
#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_generate
 
7126
msgid "Subscription Compute"
 
7127
msgstr ""
 
7128
 
 
7129
#. module: account
 
7130
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
 
7131
#: view:account.entries.report:0
 
7132
#: field:account.entries.report,partner_id:0
 
7133
#: report:account.general.ledger:0
 
7134
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
7135
#: view:account.invoice:0
 
7136
#: field:account.invoice,partner_id:0
 
7137
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
 
7138
#: view:account.invoice.report:0
 
7139
#: field:account.invoice.report,partner_id:0
 
7140
#: report:account.journal.period.print:0
 
7141
#: field:account.model.line,partner_id:0
 
7142
#: view:account.move:0
 
7143
#: field:account.move,partner_id:0
 
7144
#: view:account.move.line:0
 
7145
#: field:account.move.line,partner_id:0
 
7146
#: view:analytic.entries.report:0
 
7147
#: field:analytic.entries.report,partner_id:0
 
7148
#: model:ir.model,name:account.model_res_partner
 
7149
#: field:report.invoice.created,partner_id:0
 
7150
msgid "Partner"
 
7151
msgstr ""
 
7152
 
 
7153
#. module: account
 
7154
#: help:account.change.currency,currency_id:0
 
7155
msgid "Select a currency to apply on the invoice"
 
7156
msgstr ""
 
7157
 
 
7158
#. module: account
 
7159
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
 
7160
#, python-format
 
7161
msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
 
7162
msgstr ""
 
7163
 
 
7164
#. module: account
 
7165
#: code:addons/account/invoice.py:787
 
7166
#, python-format
 
7167
msgid "No Invoice Lines !"
 
7168
msgstr ""
 
7169
 
 
7170
#. module: account
 
7171
#: view:account.bank.statement:0
 
7172
#: field:account.bank.statement,state:0
 
7173
#: field:account.entries.report,move_state:0
 
7174
#: view:account.fiscalyear:0
 
7175
#: field:account.fiscalyear,state:0
 
7176
#: view:account.invoice:0
 
7177
#: field:account.invoice,state:0
 
7178
#: view:account.invoice.report:0
 
7179
#: field:account.journal.period,state:0
 
7180
#: field:account.move,state:0
 
7181
#: view:account.move.line:0
 
7182
#: field:account.move.line,state:0
 
7183
#: field:account.period,state:0
 
7184
#: view:account.subscription:0
 
7185
#: field:account.subscription,state:0
 
7186
#: field:report.invoice.created,state:0
 
7187
msgid "State"
 
7188
msgstr ""
 
7189
 
 
7190
#. module: account
 
7191
#: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
 
7192
msgid ""
 
7193
"Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year "
 
7194
"entries journal"
 
7195
msgstr ""
 
7196
 
 
7197
#. module: account
 
7198
#: field:account.tax.template,type_tax_use:0
 
7199
msgid "Tax Use In"
 
7200
msgstr ""
 
7201
 
 
7202
#. module: account
 
7203
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:346
 
7204
#, python-format
 
7205
msgid "The account entries lines are not in valid state."
 
7206
msgstr ""
 
7207
 
 
7208
#. module: account
 
7209
#: field:account.account.type,close_method:0
 
7210
msgid "Deferral Method"
 
7211
msgstr ""
 
7212
 
 
7213
#. module: account
 
7214
#: code:addons/account/invoice.py:359
 
7215
#, python-format
 
7216
msgid "Invoice '%s' is paid."
 
7217
msgstr ""
 
7218
 
 
7219
#. module: account
 
7220
#: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0
 
7221
msgid "Automatic entry"
 
7222
msgstr ""
 
7223
 
 
7224
#. module: account
 
7225
#: constraint:account.tax.code.template:0
 
7226
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
 
7227
msgstr ""
 
7228
 
 
7229
#. module: account
 
7230
#: view:account.invoice.line:0
 
7231
msgid "Line"
 
7232
msgstr ""
 
7233
 
 
7234
#. module: account
 
7235
#: help:account.journal,group_invoice_lines:0
 
7236
msgid ""
 
7237
"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
 
7238
"when generating them from invoices."
 
7239
msgstr ""
 
7240
 
 
7241
#. module: account
 
7242
#: help:account.period,state:0
 
7243
msgid ""
 
7244
"When monthly periods are created. The state is 'Draft'. At the end of "
 
7245
"monthly period it is in 'Done' state."
 
7246
msgstr ""
 
7247
 
 
7248
#. module: account
 
7249
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
7250
msgid "Inverted Analytic Balance -"
 
7251
msgstr ""
 
7252
 
 
7253
#. module: account
 
7254
#: view:account.move.bank.reconcile:0
 
7255
msgid "Open for bank reconciliation"
 
7256
msgstr ""
 
7257
 
 
7258
#. module: account
 
7259
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
 
7260
msgid "One Partner Per Page"
 
7261
msgstr ""
 
7262
 
 
7263
#. module: account
 
7264
#: field:account.account,child_parent_ids:0
 
7265
#: field:account.account.template,child_parent_ids:0
 
7266
msgid "Children"
 
7267
msgstr ""
 
7268
 
 
7269
#. module: account
 
7270
#: view:account.analytic.account:0
 
7271
msgid "Associated Partner"
 
7272
msgstr ""
 
7273
 
 
7274
#. module: account
 
7275
#: code:addons/account/invoice.py:1284
 
7276
#, python-format
 
7277
msgid "You must first select a partner !"
 
7278
msgstr ""
 
7279
 
 
7280
#. module: account
 
7281
#: view:account.invoice:0
 
7282
#: field:account.invoice,comment:0
 
7283
msgid "Additional Information"
 
7284
msgstr ""
 
7285
 
 
7286
#. module: account
 
7287
#: view:account.installer:0
 
7288
msgid "Bank and Cash Accounts"
 
7289
msgstr ""
 
7290
 
 
7291
#. module: account
 
7292
#: view:account.invoice.report:0
 
7293
#: field:account.invoice.report,residual:0
 
7294
msgid "Total Residual"
 
7295
msgstr ""
 
7296
 
 
7297
#. module: account
 
7298
#: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0
 
7299
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
 
7300
msgid "Invoice's state is Open"
 
7301
msgstr ""
 
7302
 
 
7303
#. module: account
 
7304
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_tree
 
7305
msgid ""
 
7306
"The chart of taxes is used to generate your periodical tax statement. You "
 
7307
"will see the taxes with codes related to your legal statement according to "
 
7308
"your country."
 
7309
msgstr ""
 
7310
 
 
7311
#. module: account
 
7312
#: view:account.installer.modules:0
 
7313
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
 
7314
msgstr ""
 
7315
 
 
7316
#. module: account
 
7317
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
7318
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
7319
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost
 
7320
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger
 
7321
msgid "Cost Ledger"
 
7322
msgstr ""
 
7323
 
 
7324
#. module: account
 
7325
#: view:account.invoice:0
 
7326
msgid "Proforma"
 
7327
msgstr ""
 
7328
 
 
7329
#. module: account
 
7330
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
7331
msgid "J.C. /Move name"
 
7332
msgstr ""
 
7333
 
 
7334
#. module: account
 
7335
#: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear
 
7336
msgid "Choose Fiscal Year"
 
7337
msgstr ""
 
7338
 
 
7339
#. module: account
 
7340
#: code:addons/account/account.py:2841
 
7341
#: code:addons/account/installer.py:495
 
7342
#, python-format
 
7343
msgid "Purchase Refund Journal"
 
7344
msgstr ""
 
7345
 
 
7346
#. module: account
 
7347
#: help:account.tax.template,amount:0
 
7348
msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1."
 
7349
msgstr ""
 
7350
 
 
7351
#. module: account
 
7352
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
 
7353
msgid "8"
 
7354
msgstr ""
 
7355
 
 
7356
#. module: account
 
7357
#: view:account.invoice.refund:0
 
7358
msgid ""
 
7359
"Modify Invoice: Cancels the current invoice and creates a new copy of it "
 
7360
"ready for editing."
 
7361
msgstr ""
 
7362
 
 
7363
#. module: account
 
7364
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
 
7365
msgid "Accounting and Financial Management"
 
7366
msgstr ""
 
7367
 
 
7368
#. module: account
 
7369
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
 
7370
#: view:account.bank.statement:0
 
7371
#: field:account.bank.statement,period_id:0
 
7372
#: view:account.entries.report:0
 
7373
#: field:account.entries.report,period_id:0
 
7374
#: view:account.fiscalyear:0
 
7375
#: view:account.invoice:0
 
7376
#: view:account.invoice.report:0
 
7377
#: field:account.journal.period,period_id:0
 
7378
#: view:account.move:0
 
7379
#: field:account.move,period_id:0
 
7380
#: view:account.move.line:0
 
7381
#: field:account.move.line,period_id:0
 
7382
#: view:account.period:0
 
7383
#: field:account.subscription,period_nbr:0
 
7384
#: field:account.tax.chart,period_id:0
 
7385
#: code:addons/account/account_move_line.py:982
 
7386
#: field:validate.account.move,period_id:0
 
7387
#: report:account.account.balance:0
 
7388
#: report:account.central.journal:0
 
7389
#: report:account.partner.balance:0
 
7390
#: report:account.third_party_ledger:0
 
7391
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
7392
#: report:account.balancesheet:0
 
7393
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
7394
#: report:account.general.journal:0
 
7395
#: report:account.general.ledger:0
 
7396
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
7397
#: report:pl.account:0
 
7398
#: report:pl.account.horizontal:0
 
7399
#: report:account.vat.declaration:0
 
7400
#, python-format
 
7401
msgid "Period"
 
7402
msgstr ""
 
7403
 
 
7404
#. module: account
 
7405
#: report:account.invoice:0
 
7406
msgid "Net Total:"
 
7407
msgstr ""
 
7408
 
 
7409
#. module: account
 
7410
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting
 
7411
msgid "Generic Reporting"
 
7412
msgstr ""
 
7413
 
 
7414
#. module: account
 
7415
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0
 
7416
msgid "Write-Off Journal"
 
7417
msgstr ""
 
7418
 
 
7419
#. module: account
 
7420
#: help:res.partner,property_payment_term:0
 
7421
msgid ""
 
7422
"This payment term will be used instead of the default one for the current "
 
7423
"partner"
 
7424
msgstr ""
 
7425
 
 
7426
#. module: account
 
7427
#: view:account.tax.template:0
 
7428
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
 
7429
msgstr ""
 
7430
 
 
7431
#. module: account
 
7432
#: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
 
7433
msgid "Income Category Account"
 
7434
msgstr ""
 
7435
 
 
7436
#. module: account
 
7437
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
 
7438
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
 
7439
msgid "Fiscal Position Templates"
 
7440
msgstr ""
 
7441
 
 
7442
#. module: account
 
7443
#: view:account.entries.report:0
 
7444
msgid "Int.Type"
 
7445
msgstr ""
 
7446
 
 
7447
#. module: account
 
7448
#: field:account.move.line,tax_amount:0
 
7449
msgid "Tax/Base Amount"
 
7450
msgstr ""
 
7451
 
 
7452
#. module: account
 
7453
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
 
7454
msgid ""
 
7455
"With Customer Refunds you can manage the credit notes for your customers. A "
 
7456
"refund is a document that credits an invoice completely or partially. You "
 
7457
"can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice "
 
7458
"form."
 
7459
msgstr ""
 
7460
 
 
7461
#. module: account
 
7462
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_vat_declaration
 
7463
msgid ""
 
7464
"This menu print a VAT declaration based on invoices or payments. You can "
 
7465
"select one or several periods of the fiscal year. Information required for a "
 
7466
"tax declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or "
 
7467
"payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very "
 
7468
"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
 
7469
"the start and end of the month or quarter."
 
7470
msgstr ""
 
7471
 
 
7472
#. module: account
 
7473
#: report:account.invoice:0
 
7474
msgid "Tel. :"
 
7475
msgstr ""
 
7476
 
 
7477
#. module: account
 
7478
#: field:account.account,company_currency_id:0
 
7479
msgid "Company Currency"
 
7480
msgstr ""
 
7481
 
 
7482
#. module: account
 
7483
#: report:account.general.ledger:0
 
7484
#: report:account.partner.balance:0
 
7485
#: report:account.third_party_ledger:0
 
7486
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
7487
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
7488
#: report:account.balancesheet:0
 
7489
#: report:pl.account.horizontal:0
 
7490
#: report:pl.account:0
 
7491
#: report:account.aged_trial_balance:0
 
7492
msgid "Chart of Account"
 
7493
msgstr ""
 
7494
 
 
7495
#. module: account
 
7496
#: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
 
7497
#: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0
 
7498
msgid "Payment"
 
7499
msgstr ""
 
7500
 
 
7501
#. module: account
 
7502
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
 
7503
msgid ""
 
7504
"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be "
 
7505
"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & "
 
7506
"Loss Report"
 
7507
msgstr ""
 
7508
 
 
7509
#. module: account
 
7510
#: help:account.move.line,blocked:0
 
7511
msgid ""
 
7512
"You can check this box to mark this journal item as a litigation with the "
 
7513
"associated partner"
 
7514
msgstr ""
 
7515
 
 
7516
#. module: account
 
7517
#: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
 
7518
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
7519
msgid "Partial Reconcile"
 
7520
msgstr ""
 
7521
 
 
7522
#. module: account
 
7523
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance
 
7524
msgid "Account Analytic Inverted Balance"
 
7525
msgstr ""
 
7526
 
 
7527
#. module: account
 
7528
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
 
7529
msgid "Account Common Report"
 
7530
msgstr ""
 
7531
 
 
7532
#. module: account
 
7533
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
 
7534
msgid "Automatic import of the bank sta"
 
7535
msgstr ""
 
7536
 
 
7537
#. module: account
 
7538
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_view
 
7539
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_view
 
7540
msgid "Journal Views"
 
7541
msgstr ""
 
7542
 
 
7543
#. module: account
 
7544
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile
 
7545
msgid "Move bank reconcile"
 
7546
msgstr ""
 
7547
 
 
7548
#. module: account
 
7549
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
 
7550
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form
 
7551
msgid "Account Types"
 
7552
msgstr ""
 
7553
 
 
7554
#. module: account
 
7555
#: code:addons/account/invoice.py:897
 
7556
#, python-format
 
7557
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
 
7558
msgstr ""
 
7559
 
 
7560
#. module: account
 
7561
#: field:account.account.type,report_type:0
 
7562
msgid "P&L / BS Category"
 
7563
msgstr ""
 
7564
 
 
7565
#. module: account
 
7566
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
7567
#: view:account.move:0
 
7568
#: view:account.move.line:0
 
7569
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
7570
#: view:account.move.line.reconcile.select:0
 
7571
#: code:addons/account/wizard/account_move_line_reconcile_select.py:45
 
7572
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_reconciliation
 
7573
#: model:process.node,name:account.process_node_reconciliation0
 
7574
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0
 
7575
#, python-format
 
7576
msgid "Reconciliation"
 
7577
msgstr ""
 
7578
 
 
7579
#. module: account
 
7580
#: view:account.chart.template:0
 
7581
#: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
 
7582
msgid "Receivable Account"
 
7583
msgstr ""
 
7584
 
 
7585
#. module: account
 
7586
#: view:account.bank.statement:0
 
7587
msgid "CashBox Balance"
 
7588
msgstr ""
 
7589
 
 
7590
#. module: account
 
7591
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state
 
7592
msgid "Fiscalyear Close state"
 
7593
msgstr ""
 
7594
 
 
7595
#. module: account
 
7596
#: field:account.invoice.refund,journal_id:0
 
7597
#: field:account.journal,refund_journal:0
 
7598
msgid "Refund Journal"
 
7599
msgstr ""
 
7600
 
 
7601
#. module: account
 
7602
#: report:account.account.balance:0
 
7603
#: report:account.central.journal:0
 
7604
#: report:account.general.journal:0
 
7605
#: report:account.partner.balance:0
 
7606
#: report:account.balancesheet:0
 
7607
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
7608
#: report:account.general.ledger:0
 
7609
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
7610
#: report:pl.account:0
 
7611
#: report:pl.account.horizontal:0
 
7612
msgid "Filter By"
 
7613
msgstr ""
 
7614
 
 
7615
#. module: account
 
7616
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
 
7617
msgid ""
 
7618
"With Customer Invoices you can create and manage sales invoices issued to "
 
7619
"your customers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from "
 
7620
"sales orders or deliveries. You should only confirm them before sending them "
 
7621
"to your customers."
 
7622
msgstr ""
 
7623
 
 
7624
#. module: account
 
7625
#: view:account.entries.report:0
 
7626
#: view:board.board:0
 
7627
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree
 
7628
msgid "Company Analysis"
 
7629
msgstr ""
 
7630
 
 
7631
#. module: account
 
7632
#: help:account.invoice,account_id:0
 
7633
msgid "The partner account used for this invoice."
 
7634
msgstr ""
 
7635
 
 
7636
#. module: account
 
7637
#: field:account.tax.code,parent_id:0
 
7638
#: view:account.tax.code.template:0
 
7639
#: field:account.tax.code.template,parent_id:0
 
7640
msgid "Parent Code"
 
7641
msgstr ""
 
7642
 
 
7643
#. module: account
 
7644
#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
 
7645
msgid "Payment Term Line"
 
7646
msgstr ""
 
7647
 
 
7648
#. module: account
 
7649
#: code:addons/account/account.py:2794
 
7650
#: code:addons/account/installer.py:452
 
7651
#, python-format
 
7652
msgid "Purchase Journal"
 
7653
msgstr ""
 
7654
 
 
7655
#. module: account
 
7656
#: view:account.invoice.refund:0
 
7657
msgid "Refund Invoice: Creates the refund invoice, ready for editing."
 
7658
msgstr ""
 
7659
 
 
7660
#. module: account
 
7661
#: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
 
7662
msgid "Subtotal"
 
7663
msgstr ""
 
7664
 
 
7665
#. module: account
 
7666
#: view:account.vat.declaration:0
 
7667
msgid "Print Tax Statement"
 
7668
msgstr ""
 
7669
 
 
7670
#. module: account
 
7671
#: view:account.model.line:0
 
7672
msgid "Journal Entry Model Line"
 
7673
msgstr ""
 
7674
 
 
7675
#. module: account
 
7676
#: view:account.invoice:0
 
7677
#: field:account.invoice,date_due:0
 
7678
#: view:account.invoice.report:0
 
7679
#: field:account.invoice.report,date_due:0
 
7680
#: field:report.invoice.created,date_due:0
 
7681
msgid "Due Date"
 
7682
msgstr ""
 
7683
 
 
7684
#. module: account
 
7685
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier
 
7686
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables
 
7687
msgid "Suppliers"
 
7688
msgstr ""
 
7689
 
 
7690
#. module: account
 
7691
#: constraint:account.move:0
 
7692
msgid ""
 
7693
"You cannot create more than one move per period on centralized journal"
 
7694
msgstr ""
 
7695
 
 
7696
#. module: account
 
7697
#: view:account.journal:0
 
7698
msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
 
7699
msgstr ""
 
7700
 
 
7701
#. module: account
 
7702
#: view:res.partner:0
 
7703
msgid "Supplier Accounting Properties"
 
7704
msgstr ""
 
7705
 
 
7706
#. module: account
 
7707
#: help:account.move.line,amount_residual:0
 
7708
msgid ""
 
7709
"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
 
7710
"in the company currency."
 
7711
msgstr ""
 
7712
 
 
7713
#. module: account
 
7714
#: view:account.payment.term.line:0
 
7715
msgid "  valuation: balance"
 
7716
msgstr ""
 
7717
 
 
7718
#. module: account
 
7719
#: view:account.tax.code:0
 
7720
msgid "Statistics"
 
7721
msgstr ""
 
7722
 
 
7723
#. module: account
 
7724
#: field:account.analytic.chart,from_date:0
 
7725
#: field:project.account.analytic.line,from_date:0
 
7726
msgid "From"
 
7727
msgstr ""
 
7728
 
 
7729
#. module: account
 
7730
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close
 
7731
msgid "Fiscalyear Close"
 
7732
msgstr ""
 
7733
 
 
7734
#. module: account
 
7735
#: sql_constraint:account.account:0
 
7736
msgid "The code of the account must be unique per company !"
 
7737
msgstr ""
 
7738
 
 
7739
#. module: account
 
7740
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
 
7741
msgid "Unpaid Invoices"
 
7742
msgstr ""
 
7743
 
 
7744
#. module: account
 
7745
#: field:account.move.line.reconcile,debit:0
 
7746
msgid "Debit amount"
 
7747
msgstr ""
 
7748
 
 
7749
#. module: account
 
7750
#: view:board.board:0
 
7751
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_treasory_graph
 
7752
msgid "Treasury"
 
7753
msgstr ""
 
7754
 
 
7755
#. module: account
 
7756
#: view:account.aged.trial.balance:0
 
7757
#: view:account.analytic.Journal.report:0
 
7758
#: view:account.analytic.balance:0
 
7759
#: view:account.analytic.cost.ledger:0
 
7760
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
 
7761
#: view:account.analytic.inverted.balance:0
 
7762
#: view:account.common.report:0
 
7763
msgid "Print"
 
7764
msgstr ""
 
7765
 
 
7766
#. module: account
 
7767
#: view:account.journal:0
 
7768
msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
 
7769
msgstr ""
 
7770
 
 
7771
#. module: account
 
7772
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
 
7773
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart
 
7774
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
 
7775
msgid "Chart of Analytic Accounts"
 
7776
msgstr ""
 
7777
 
 
7778
#. module: account
 
7779
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc
 
7780
msgid "Miscellaneous"
 
7781
msgstr ""
 
7782
 
 
7783
#. module: account
 
7784
#: help:res.partner,debit:0
 
7785
msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
 
7786
msgstr ""
 
7787
 
 
7788
#. module: account
 
7789
#: model:process.node,name:account.process_node_analytic0
 
7790
#: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0
 
7791
msgid "Analytic Costs"
 
7792
msgstr ""
 
7793
 
 
7794
#. module: account
 
7795
#: field:account.analytic.journal,name:0
 
7796
#: report:account.general.journal:0
 
7797
#: field:account.journal,name:0
 
7798
msgid "Journal Name"
 
7799
msgstr ""
 
7800
 
 
7801
#. module: account
 
7802
#: help:account.invoice,internal_number:0
 
7803
msgid ""
 
7804
"Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
 
7805
"created."
 
7806
msgstr ""
 
7807
 
 
7808
#. module: account
 
7809
#: constraint:account.bank.statement.line:0
 
7810
msgid ""
 
7811
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
 
7812
"statement line"
 
7813
msgstr ""
 
7814
 
 
7815
#. module: account
 
7816
#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
 
7817
#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
 
7818
#, python-format
 
7819
msgid "Bad account!"
 
7820
msgstr ""
 
7821
 
 
7822
#. module: account
 
7823
#: help:account.chart,fiscalyear:0
 
7824
msgid "Keep empty for all open fiscal years"
 
7825
msgstr ""
 
7826
 
 
7827
#. module: account
 
7828
#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
 
7829
#, python-format
 
7830
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
 
7831
msgstr ""
 
7832
 
 
7833
#. module: account
 
7834
#: help:account.move.line,amount_currency:0
 
7835
msgid ""
 
7836
"The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency "
 
7837
"entry."
 
7838
msgstr ""
 
7839
 
 
7840
#. module: account
 
7841
#: view:account.account:0
 
7842
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
7843
#: field:account.bank.statement,currency:0
 
7844
#: report:account.central.journal:0
 
7845
#: view:account.entries.report:0
 
7846
#: field:account.entries.report,currency_id:0
 
7847
#: report:account.general.journal:0
 
7848
#: report:account.general.ledger:0
 
7849
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
7850
#: field:account.invoice,currency_id:0
 
7851
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
 
7852
#: field:account.journal,currency:0
 
7853
#: report:account.journal.period.print:0
 
7854
#: field:account.model.line,currency_id:0
 
7855
#: view:account.move:0
 
7856
#: view:account.move.line:0
 
7857
#: field:account.move.line,currency_id:0
 
7858
#: report:account.third_party_ledger:0
 
7859
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
7860
#: field:analytic.entries.report,currency_id:0
 
7861
#: model:ir.model,name:account.model_res_currency
 
7862
#: field:report.account.sales,currency_id:0
 
7863
#: field:report.account_type.sales,currency_id:0
 
7864
#: field:report.invoice.created,currency_id:0
 
7865
msgid "Currency"
 
7866
msgstr ""
 
7867
 
 
7868
#. module: account
 
7869
#: help:account.bank.statement.line,sequence:0
 
7870
msgid ""
 
7871
"Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines."
 
7872
msgstr ""
 
7873
 
 
7874
#. module: account
 
7875
#: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0
 
7876
msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice."
 
7877
msgstr ""
 
7878
 
 
7879
#. module: account
 
7880
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
 
7881
msgid ""
 
7882
"Define your company's financial year according to your needs. A financial "
 
7883
"year is a period at the end of which a company's accounts are made up "
 
7884
"(usually 12 months). The financial year is usually referred to by the date "
 
7885
"in which it ends. For example, if a company's financial year ends November "
 
7886
"30, 2011, then everything between December 1, 2010 and November 30, 2011  "
 
7887
"would be referred to as FY 2011. You are not obliged to follow the actual "
 
7888
"calendar year."
 
7889
msgstr ""
 
7890
 
 
7891
#. module: account
 
7892
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
 
7893
msgid "Reconciled entries"
 
7894
msgstr ""
 
7895
 
 
7896
#. module: account
 
7897
#: field:account.invoice,address_contact_id:0
 
7898
msgid "Contact Address"
 
7899
msgstr ""
 
7900
 
 
7901
#. module: account
 
7902
#: help:account.invoice,state:0
 
7903
msgid ""
 
7904
" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
 
7905
"Invoice.             \n"
 
7906
"* The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma state,invoice does not have "
 
7907
"an invoice number.             \n"
 
7908
"* The 'Open' state is used when user create invoice,a invoice number is "
 
7909
"generated.Its in open state till user does not pay invoice.             \n"
 
7910
"* The 'Paid' state is set automatically when invoice is paid.            \n"
 
7911
"* The 'Cancelled' state is used when user cancel invoice."
 
7912
msgstr ""
 
7913
 
 
7914
#. module: account
 
7915
#: field:account.invoice.refund,period:0
 
7916
msgid "Force period"
 
7917
msgstr ""
 
7918
 
 
7919
#. module: account
 
7920
#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance
 
7921
msgid "Print Account Partner Balance"
 
7922
msgstr ""
 
7923
 
 
7924
#. module: account
 
7925
#: field:res.partner,contract_ids:0
 
7926
msgid "Contracts"
 
7927
msgstr ""
 
7928
 
 
7929
#. module: account
 
7930
#: field:account.cashbox.line,ending_id:0
 
7931
#: field:account.cashbox.line,starting_id:0
 
7932
#: field:account.entries.report,reconcile_id:0
 
7933
msgid "unknown"
 
7934
msgstr ""
 
7935
 
 
7936
#. module: account
 
7937
#: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0
 
7938
msgid "Opening Entries Journal"
 
7939
msgstr ""
 
7940
 
 
7941
#. module: account
 
7942
#: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
 
7943
msgid "Draft invoices are checked, validated and printed."
 
7944
msgstr ""
 
7945
 
 
7946
#. module: account
 
7947
#: help:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
 
7948
msgid ""
 
7949
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
 
7950
"will be added, Loss: Amount will be deducted.), Which is calculated from "
 
7951
"Profilt & Loss Report"
 
7952
msgstr ""
 
7953
 
 
7954
#. module: account
 
7955
#: field:account.invoice,reference_type:0
 
7956
msgid "Reference Type"
 
7957
msgstr ""
 
7958
 
 
7959
#. module: account
 
7960
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
 
7961
msgid "Cost Ledger for period"
 
7962
msgstr ""
 
7963
 
 
7964
#. module: account
 
7965
#: help:account.tax,child_depend:0
 
7966
#: help:account.tax.template,child_depend:0
 
7967
msgid ""
 
7968
"Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather "
 
7969
"than on the total amount."
 
7970
msgstr ""
 
7971
 
 
7972
#. module: account
 
7973
#: selection:account.tax,applicable_type:0
 
7974
msgid "Given by Python Code"
 
7975
msgstr ""
 
7976
 
 
7977
#. module: account
 
7978
#: field:account.analytic.journal,code:0
 
7979
msgid "Journal Code"
 
7980
msgstr ""
 
7981
 
 
7982
#. module: account
 
7983
#: help:account.tax.code,sign:0
 
7984
msgid ""
 
7985
"You can specify here the coefficient that will be used when consolidating "
 
7986
"the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want "
 
7987
"to add/substract it."
 
7988
msgstr ""
 
7989
 
 
7990
#. module: account
 
7991
#: view:account.invoice:0
 
7992
#: field:account.move.line,amount_residual:0
 
7993
#: field:account.move.line,amount_residual_currency:0
 
7994
msgid "Residual Amount"
 
7995
msgstr ""
 
7996
 
 
7997
#. module: account
 
7998
#: field:account.invoice,move_lines:0
 
7999
#: field:account.move.reconcile,line_id:0
 
8000
msgid "Entry Lines"
 
8001
msgstr ""
 
8002
 
 
8003
#. module: account
 
8004
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button
 
8005
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
 
8006
msgid "Open Journal"
 
8007
msgstr ""
 
8008
 
 
8009
#. module: account
 
8010
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
8011
msgid "KI"
 
8012
msgstr ""
 
8013
 
 
8014
#. module: account
 
8015
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
8016
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
8017
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
8018
msgid "Period from"
 
8019
msgstr ""
 
8020
 
 
8021
#. module: account
 
8022
#: code:addons/account/account.py:2817
 
8023
#: code:addons/account/installer.py:476
 
8024
#, python-format
 
8025
msgid "Sales Refund Journal"
 
8026
msgstr ""
 
8027
 
 
8028
#. module: account
 
8029
#: code:addons/account/account.py:927
 
8030
#, python-format
 
8031
msgid ""
 
8032
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
 
8033
"Entry Lines"
 
8034
msgstr ""
 
8035
 
 
8036
#. module: account
 
8037
#: view:account.move:0
 
8038
#: view:account.move.line:0
 
8039
#: view:account.payment.term:0
 
8040
msgid "Information"
 
8041
msgstr ""
 
8042
 
 
8043
#. module: account
 
8044
#: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
 
8045
msgid "Registered payment"
 
8046
msgstr ""
 
8047
 
 
8048
#. module: account
 
8049
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
 
8050
msgid "Close states of Fiscal year and periods"
 
8051
msgstr ""
 
8052
 
 
8053
#. module: account
 
8054
#: view:account.analytic.line:0
 
8055
msgid "Product Information"
 
8056
msgstr ""
 
8057
 
 
8058
#. module: account
 
8059
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
8060
#: view:account.move:0
 
8061
#: view:account.move.line:0
 
8062
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
 
8063
msgid "Analytic"
 
8064
msgstr ""
 
8065
 
 
8066
#. module: account
 
8067
#: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
 
8068
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
 
8069
msgid "Create Invoice"
 
8070
msgstr ""
 
8071
 
 
8072
#. module: account
 
8073
#: field:account.installer,purchase_tax:0
 
8074
msgid "Purchase Tax(%)"
 
8075
msgstr ""
 
8076
 
 
8077
#. module: account
 
8078
#: code:addons/account/invoice.py:787
 
8079
#, python-format
 
8080
msgid "Please create some invoice lines."
 
8081
msgstr ""
 
8082
 
 
8083
#. module: account
 
8084
#: report:account.overdue:0
 
8085
msgid "Dear Sir/Madam,"
 
8086
msgstr ""
 
8087
 
 
8088
#. module: account
 
8089
#: view:account.installer.modules:0
 
8090
msgid "Configure Your Accounting Application"
 
8091
msgstr ""
 
8092
 
 
8093
#. module: account
 
8094
#: code:addons/account/account.py:2820
 
8095
#: code:addons/account/installer.py:479
 
8096
#, python-format
 
8097
msgid "SCNJ"
 
8098
msgstr ""
 
8099
 
 
8100
#. module: account
 
8101
#: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
 
8102
msgid ""
 
8103
"Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
 
8104
"accounts. These generate draft invoices."
 
8105
msgstr ""
 
8106
 
 
8107
#. module: account
 
8108
#: help:account.journal,view_id:0
 
8109
msgid ""
 
8110
"Gives the view used when writing or browsing entries in this journal. The "
 
8111
"view tells OpenERP which fields should be visible, required or readonly and "
 
8112
"in which order. You can create your own view for a faster encoding in each "
 
8113
"journal."
 
8114
msgstr ""
 
8115
 
 
8116
#. module: account
 
8117
#: field:account.period,date_stop:0
 
8118
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments
 
8119
msgid "End of Period"
 
8120
msgstr ""
 
8121
 
 
8122
#. module: account
 
8123
#: field:account.installer.modules,account_followup:0
 
8124
msgid "Followups Management"
 
8125
msgstr ""
 
8126
 
 
8127
#. module: account
 
8128
#: report:account.account.balance:0
 
8129
#: report:account.central.journal:0
 
8130
#: report:account.general.journal:0
 
8131
#: report:account.journal.period.print:0
 
8132
#: report:account.partner.balance:0
 
8133
#: report:account.third_party_ledger:0
 
8134
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
8135
#: report:account.vat.declaration:0
 
8136
#: report:account.balancesheet:0
 
8137
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
8138
#: report:account.general.ledger:0
 
8139
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
8140
#: report:pl.account:0
 
8141
#: report:pl.account.horizontal:0
 
8142
msgid "Start Period"
 
8143
msgstr ""
 
8144
 
 
8145
#. module: account
 
8146
#: code:addons/account/account.py:2333
 
8147
#, python-format
 
8148
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
 
8149
msgstr ""
 
8150
 
 
8151
#. module: account
 
8152
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
 
8153
msgid "Analysis Direction"
 
8154
msgstr ""
 
8155
 
 
8156
#. module: account
 
8157
#: field:res.partner,ref_companies:0
 
8158
msgid "Companies that refers to partner"
 
8159
msgstr ""
 
8160
 
 
8161
#. module: account
 
8162
#: view:account.journal:0
 
8163
#: field:account.journal.column,view_id:0
 
8164
#: view:account.journal.view:0
 
8165
#: field:account.journal.view,name:0
 
8166
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view
 
8167
msgid "Journal View"
 
8168
msgstr ""
 
8169
 
 
8170
#. module: account
 
8171
#: view:account.move.line:0
 
8172
#: code:addons/account/account_move_line.py:1006
 
8173
#, python-format
 
8174
msgid "Total credit"
 
8175
msgstr ""
 
8176
 
 
8177
#. module: account
 
8178
#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0
 
8179
msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
 
8180
msgstr ""
 
8181
 
 
8182
#. module: account
 
8183
#: code:addons/account/invoice.py:1008
 
8184
#, python-format
 
8185
msgid ""
 
8186
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
 
8187
"unreconcile concerned payment entries!"
 
8188
msgstr ""
 
8189
 
 
8190
#. module: account
 
8191
#: report:account.overdue:0
 
8192
msgid "Best regards."
 
8193
msgstr ""
 
8194
 
 
8195
#. module: account
 
8196
#: view:account.invoice:0
 
8197
msgid "Unpaid"
 
8198
msgstr ""
 
8199
 
 
8200
#. module: account
 
8201
#: report:account.overdue:0
 
8202
msgid "Document: Customer account statement"
 
8203
msgstr ""
 
8204
 
 
8205
#. module: account
 
8206
#: constraint:account.move.line:0
 
8207
msgid "You can not create move line on view account."
 
8208
msgstr ""
 
8209
 
 
8210
#. module: account
 
8211
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
 
8212
#, python-format
 
8213
msgid "Current currency is not confirured properly !"
 
8214
msgstr ""
 
8215
 
 
8216
#. module: account
 
8217
#: code:addons/account/account.py:938
 
8218
#: code:addons/account/account.py:940
 
8219
#: code:addons/account/account.py:1181
 
8220
#: code:addons/account/account.py:1393
 
8221
#: code:addons/account/account.py:1397
 
8222
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
 
8223
#: code:addons/account/account_move_line.py:780
 
8224
#: code:addons/account/account_move_line.py:803
 
8225
#: code:addons/account/account_move_line.py:805
 
8226
#: code:addons/account/account_move_line.py:808
 
8227
#: code:addons/account/account_move_line.py:810
 
8228
#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
 
8229
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
 
8230
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
 
8231
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
 
8232
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
 
8233
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
 
8234
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
 
8235
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
 
8236
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
 
8237
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
 
8238
#, python-format
 
8239
msgid "Error"
 
8240
msgstr ""
 
8241
 
 
8242
#. module: account
 
8243
#: view:account.account.template:0
 
8244
msgid "Receivale Accounts"
 
8245
msgstr ""
 
8246
 
 
8247
#. module: account
 
8248
#: selection:account.account.type,report_type:0
 
8249
msgid "Profit & Loss (Income Accounts)"
 
8250
msgstr ""
 
8251
 
 
8252
#. module: account
 
8253
#: view:account.tax:0
 
8254
#: view:account.tax.template:0
 
8255
msgid "Keep empty to use the income account"
 
8256
msgstr ""
 
8257
 
 
8258
#. module: account
 
8259
#: field:account.account,balance:0
 
8260
#: report:account.account.balance:0
 
8261
#: report:account.account.balance.landscape:0
 
8262
#: selection:account.account.type,close_method:0
 
8263
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
8264
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
8265
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
8266
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
 
8267
#: field:account.bank.statement,balance_end_cash:0
 
8268
#: report:account.central.journal:0
 
8269
#: field:account.entries.report,balance:0
 
8270
#: report:account.general.journal:0
 
8271
#: report:account.balancesheet:0
 
8272
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
8273
#: report:account.general.ledger:0
 
8274
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
8275
#: report:pl.account:0
 
8276
#: report:pl.account.horizontal:0
 
8277
#: field:account.move.line,balance:0
 
8278
#: report:account.partner.balance:0
 
8279
#: selection:account.payment.term.line,value:0
 
8280
#: selection:account.tax,type:0
 
8281
#: report:account.third_party_ledger:0
 
8282
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
8283
#: field:report.account.receivable,balance:0
 
8284
#: field:report.aged.receivable,balance:0
 
8285
msgid "Balance"
 
8286
msgstr ""
 
8287
 
 
8288
#. module: account
 
8289
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0
 
8290
msgid "Manually or automatically entered in the system"
 
8291
msgstr ""
 
8292
 
 
8293
#. module: account
 
8294
#: report:account.account.balance:0
 
8295
#: report:account.partner.balance:0
 
8296
#: report:account.third_party_ledger:0
 
8297
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
8298
#: report:account.balancesheet:0
 
8299
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
8300
#: report:account.general.ledger:0
 
8301
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
8302
#: report:pl.account:0
 
8303
#: report:pl.account.horizontal:0
 
8304
msgid "Display Account"
 
8305
msgstr ""
 
8306
 
 
8307
#. module: account
 
8308
#: report:account.tax.code.entries:0
 
8309
msgid "("
 
8310
msgstr ""
 
8311
 
 
8312
#. module: account
 
8313
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
 
8314
msgid "Modify"
 
8315
msgstr ""
 
8316
 
 
8317
#. module: account
 
8318
#: view:account.account.type:0
 
8319
msgid "Closing Method"
 
8320
msgstr ""
 
8321
 
 
8322
#. module: account
 
8323
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_partner_balance
 
8324
msgid ""
 
8325
"This report is analysis by partner. It is a PDF report containing one line "
 
8326
"per partner representing the cumulative credit balance."
 
8327
msgstr ""
 
8328
 
 
8329
#. module: account
 
8330
#: selection:account.account,type:0
 
8331
#: selection:account.account.template,type:0
 
8332
#: selection:account.entries.report,type:0
 
8333
msgid "Payable"
 
8334
msgstr ""
 
8335
 
 
8336
#. module: account
 
8337
#: view:report.account.sales:0
 
8338
#: view:report.account_type.sales:0
 
8339
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
 
8340
msgid "This Year"
 
8341
msgstr ""
 
8342
 
 
8343
#. module: account
 
8344
#: view:board.board:0
 
8345
msgid "Account Board"
 
8346
msgstr ""
 
8347
 
 
8348
#. module: account
 
8349
#: view:account.model:0
 
8350
#: field:account.model,legend:0
 
8351
msgid "Legend"
 
8352
msgstr ""
 
8353
 
 
8354
#. module: account
 
8355
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_sale
 
8356
msgid ""
 
8357
"This view is used by accountants in order to record entries massively in "
 
8358
"OpenERP. If you want to record a customer invoice, select the journal and "
 
8359
"the period in the search toolbar. Then, start by recording the entry line of "
 
8360
"the income account. OpenERP will propose to you automatically the Tax "
 
8361
"related to this account and the counter-part \"Account receivable\"."
 
8362
msgstr ""
 
8363
 
 
8364
#. module: account
 
8365
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
 
8366
#, python-format
 
8367
msgid "Cannot delete bank statement(s) which are already confirmed !"
 
8368
msgstr ""
 
8369
 
 
8370
#. module: account
 
8371
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
 
8372
#, python-format
 
8373
msgid "You must select accounts to reconcile"
 
8374
msgstr ""
 
8375
 
 
8376
#. module: account
 
8377
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph
 
8378
msgid "Balance by Type of Account"
 
8379
msgstr ""
 
8380
 
 
8381
#. module: account
 
8382
#: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0
 
8383
msgid "Accounting entries are the first input of the reconciliation."
 
8384
msgstr ""
 
8385
 
 
8386
#. module: account
 
8387
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_form
 
8388
msgid ""
 
8389
"Here you can define a financial period, an interval of time in your "
 
8390
"company's financial year. An accounting period typically is a month or a "
 
8391
"quarter. It usually corresponds to the periods of the tax declaration. "
 
8392
"Create and manage periods from here and decide whether a period should be "
 
8393
"closed or left open depending on your company's activities over a specific "
 
8394
"period."
 
8395
msgstr ""
 
8396
 
 
8397
#. module: account
 
8398
#: report:account.general.ledger:0
 
8399
#: report:account.journal.period.print:0
 
8400
#: report:account.third_party_ledger:0
 
8401
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
8402
msgid "Filters By"
 
8403
msgstr ""
 
8404
 
 
8405
#. module: account
 
8406
#: model:process.node,note:account.process_node_manually0
 
8407
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0
 
8408
msgid "Manual entry"
 
8409
msgstr ""
 
8410
 
 
8411
#. module: account
 
8412
#: report:account.general.ledger:0
 
8413
#: report:account.journal.period.print:0
 
8414
#: field:account.move.line,move_id:0
 
8415
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
 
8416
msgid "Move"
 
8417
msgstr ""
 
8418
 
 
8419
#. module: account
 
8420
#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
 
8421
#, python-format
 
8422
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
 
8423
msgstr ""
 
8424
 
 
8425
#. module: account
 
8426
#: report:account.central.journal:0
 
8427
msgid "A/C No."
 
8428
msgstr ""
 
8429
 
 
8430
#. module: account
 
8431
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
 
8432
msgid "Bank statements"
 
8433
msgstr ""
 
8434
 
 
8435
#. module: account
 
8436
#: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
 
8437
msgid ""
 
8438
"Creates an account with the selected template under this existing parent."
 
8439
msgstr ""
 
8440
 
 
8441
#. module: account
 
8442
#: selection:account.model.line,date_maturity:0
 
8443
msgid "Date of the day"
 
8444
msgstr ""
 
8445
 
 
8446
#. module: account
 
8447
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
 
8448
#, python-format
 
8449
msgid ""
 
8450
"You have to define the bank account\n"
 
8451
"in the journal definition for reconciliation."
 
8452
msgstr ""
 
8453
 
 
8454
#. module: account
 
8455
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
8456
msgid "Reconciliation transactions"
 
8457
msgstr ""
 
8458
 
 
8459
#. module: account
 
8460
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
 
8461
msgid "Common Report"
 
8462
msgstr ""
 
8463
 
 
8464
#. module: account
 
8465
#: view:account.account:0
 
8466
#: field:account.account,child_consol_ids:0
 
8467
msgid "Consolidated Children"
 
8468
msgstr ""
 
8469
 
 
8470
#. module: account
 
8471
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:82
 
8472
#, python-format
 
8473
msgid ""
 
8474
"The journal must have centralised counterpart without the Skipping draft "
 
8475
"state option checked!"
 
8476
msgstr ""
 
8477
 
 
8478
#. module: account
 
8479
#: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0
 
8480
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0
 
8481
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0
 
8482
msgid "Payment entries"
 
8483
msgstr ""
 
8484
 
 
8485
#. module: account
 
8486
#: selection:account.entries.report,month:0
 
8487
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
8488
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
8489
#: selection:report.account.sales,month:0
 
8490
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
8491
msgid "July"
 
8492
msgstr ""
 
8493
 
 
8494
#. module: account
 
8495
#: view:account.account:0
 
8496
msgid "Chart of accounts"
 
8497
msgstr ""
 
8498
 
 
8499
#. module: account
 
8500
#: field:account.subscription.line,subscription_id:0
 
8501
msgid "Subscription"
 
8502
msgstr ""
 
8503
 
 
8504
#. module: account
 
8505
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance
 
8506
msgid "Account Analytic Balance"
 
8507
msgstr ""
 
8508
 
 
8509
#. module: account
 
8510
#: report:account.account.balance:0
 
8511
#: report:account.central.journal:0
 
8512
#: report:account.general.journal:0
 
8513
#: report:account.journal.period.print:0
 
8514
#: report:account.partner.balance:0
 
8515
#: report:account.third_party_ledger:0
 
8516
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
8517
#: report:account.vat.declaration:0
 
8518
#: report:account.balancesheet:0
 
8519
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
8520
#: report:account.general.ledger:0
 
8521
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
8522
#: report:pl.account:0
 
8523
#: report:pl.account.horizontal:0
 
8524
msgid "End Period"
 
8525
msgstr ""
 
8526
 
 
8527
#. module: account
 
8528
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
 
8529
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
 
8530
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
 
8531
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
 
8532
#: field:account.common.account.report,chart_account_id:0
 
8533
#: field:account.common.journal.report,chart_account_id:0
 
8534
#: field:account.common.partner.report,chart_account_id:0
 
8535
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
 
8536
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
 
8537
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
 
8538
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
 
8539
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
 
8540
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
 
8541
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
 
8542
#: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0
 
8543
msgid "Chart of account"
 
8544
msgstr ""
 
8545
 
 
8546
#. module: account
 
8547
#: field:account.move.line,date_maturity:0
 
8548
msgid "Due date"
 
8549
msgstr ""
 
8550
 
 
8551
#. module: account
 
8552
#: view:account.move.journal:0
 
8553
msgid "Standard entries"
 
8554
msgstr ""
 
8555
 
 
8556
#. module: account
 
8557
#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
 
8558
msgid "Account Subscription"
 
8559
msgstr ""
 
8560
 
 
8561
#. module: account
 
8562
#: code:addons/account/invoice.py:717
 
8563
#, python-format
 
8564
msgid ""
 
8565
"Tax base different !\n"
 
8566
"Click on compute to update tax base"
 
8567
msgstr ""
 
8568
 
 
8569
#. module: account
 
8570
#: view:account.subscription:0
 
8571
msgid "Entry Subscription"
 
8572
msgstr ""
 
8573
 
 
8574
#. module: account
 
8575
#: report:account.account.balance:0
 
8576
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
 
8577
#: field:account.balance.report,date_from:0
 
8578
#: field:account.bs.report,date_from:0
 
8579
#: report:account.central.journal:0
 
8580
#: field:account.central.journal,date_from:0
 
8581
#: field:account.common.account.report,date_from:0
 
8582
#: field:account.common.journal.report,date_from:0
 
8583
#: field:account.common.partner.report,date_from:0
 
8584
#: field:account.common.report,date_from:0
 
8585
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
 
8586
#: report:account.general.journal:0
 
8587
#: field:account.general.journal,date_from:0
 
8588
#: report:account.general.ledger:0
 
8589
#: field:account.installer,date_start:0
 
8590
#: report:account.journal.period.print:0
 
8591
#: report:account.partner.balance:0
 
8592
#: field:account.partner.balance,date_from:0
 
8593
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
 
8594
#: field:account.pl.report,date_from:0
 
8595
#: field:account.print.journal,date_from:0
 
8596
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
 
8597
#: field:account.subscription,date_start:0
 
8598
#: report:account.third_party_ledger:0
 
8599
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
8600
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
 
8601
msgid "Start Date"
 
8602
msgstr ""
 
8603
 
 
8604
#. module: account
 
8605
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0
 
8606
msgid "Draft Invoices"
 
8607
msgstr ""
 
8608
 
 
8609
#. module: account
 
8610
#: selection:account.account.type,close_method:0
 
8611
#: view:account.entries.report:0
 
8612
#: view:account.move.line:0
 
8613
msgid "Unreconciled"
 
8614
msgstr ""
 
8615
 
 
8616
#. module: account
 
8617
#: code:addons/account/invoice.py:804
 
8618
#, python-format
 
8619
msgid "Bad total !"
 
8620
msgstr ""
 
8621
 
 
8622
#. module: account
 
8623
#: field:account.journal,sequence_id:0
 
8624
msgid "Entry Sequence"
 
8625
msgstr ""
 
8626
 
 
8627
#. module: account
 
8628
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree
 
8629
msgid ""
 
8630
"A period is a fiscal period of time during which accounting entries should "
 
8631
"be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm "
 
8632
"but depending on your countries or company needs, you could also have "
 
8633
"quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new "
 
8634
"accounting entries, all new entries should then be made on the following "
 
8635
"open period. Close a period when you do not want to record new entries and "
 
8636
"want to lock this period for tax related calculation."
 
8637
msgstr ""
 
8638
 
 
8639
#. module: account
 
8640
#: view:account.analytic.account:0
 
8641
msgid "Pending"
 
8642
msgstr ""
 
8643
 
 
8644
#. module: account
 
8645
#: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
 
8646
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0
 
8647
msgid "From analytic accounts"
 
8648
msgstr ""
 
8649
 
 
8650
#. module: account
 
8651
#: field:account.installer.modules,account_payment:0
 
8652
msgid "Suppliers Payment Management"
 
8653
msgstr ""
 
8654
 
 
8655
#. module: account
 
8656
#: field:account.period,name:0
 
8657
msgid "Period Name"
 
8658
msgstr ""
 
8659
 
 
8660
#. module: account
 
8661
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
8662
msgid "Code/Date"
 
8663
msgstr ""
 
8664
 
 
8665
#. module: account
 
8666
#: field:account.account,active:0
 
8667
#: field:account.analytic.journal,active:0
 
8668
#: field:account.journal.period,active:0
 
8669
#: field:account.payment.term,active:0
 
8670
#: field:account.tax,active:0
 
8671
msgid "Active"
 
8672
msgstr ""
 
8673
 
 
8674
#. module: account
 
8675
#: code:addons/account/invoice.py:354
 
8676
#, python-format
 
8677
msgid "Unknown Error"
 
8678
msgstr ""
 
8679
 
 
8680
#. module: account
 
8681
#: code:addons/account/account.py:1167
 
8682
#, python-format
 
8683
msgid ""
 
8684
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
 
8685
"Make sure you have configured Payment Term properly !\n"
 
8686
"It should contain atleast one Payment Term Line with type \"Balance\" !"
 
8687
msgstr ""
 
8688
 
 
8689
#. module: account
 
8690
#: help:res.partner,property_account_payable:0
 
8691
msgid ""
 
8692
"This account will be used instead of the default one as the payable account "
 
8693
"for the current partner"
 
8694
msgstr ""
 
8695
 
 
8696
#. module: account
 
8697
#: field:account.period,special:0
 
8698
msgid "Opening/Closing Period"
 
8699
msgstr ""
 
8700
 
 
8701
#. module: account
 
8702
#: field:account.account,currency_id:0
 
8703
#: field:account.account.template,currency_id:0
 
8704
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
 
8705
msgid "Secondary Currency"
 
8706
msgstr ""
 
8707
 
 
8708
#. module: account
 
8709
#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move
 
8710
msgid "Validate Account Move"
 
8711
msgstr ""
 
8712
 
 
8713
#. module: account
 
8714
#: field:account.account,credit:0
 
8715
#: report:account.account.balance:0
 
8716
#: report:account.account.balance.landscape:0
 
8717
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
8718
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
8719
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
8720
#: report:account.central.journal:0
 
8721
#: field:account.entries.report,credit:0
 
8722
#: report:account.general.journal:0
 
8723
#: report:account.general.ledger:0
 
8724
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
8725
#: report:account.journal.period.print:0
 
8726
#: field:account.model.line,credit:0
 
8727
#: field:account.move.line,credit:0
 
8728
#: report:account.move.voucher:0
 
8729
#: report:account.partner.balance:0
 
8730
#: report:account.tax.code.entries:0
 
8731
#: report:account.third_party_ledger:0
 
8732
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
8733
#: report:account.vat.declaration:0
 
8734
#: field:report.account.receivable,credit:0
 
8735
msgid "Credit"
 
8736
msgstr ""
 
8737
 
 
8738
#. module: account
 
8739
#: help:account.invoice.refund,journal_id:0
 
8740
msgid ""
 
8741
"You can select here the journal to use for the refund invoice that will be "
 
8742
"created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the "
 
8743
"current invoice."
 
8744
msgstr ""
 
8745
 
 
8746
#. module: account
 
8747
#: view:account.general.journal:0
 
8748
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
 
8749
msgid "General Journals"
 
8750
msgstr ""
 
8751
 
 
8752
#. module: account
 
8753
#: view:account.model:0
 
8754
msgid "Journal Entry Model"
 
8755
msgstr ""
 
8756
 
 
8757
#. module: account
 
8758
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
 
8759
#, python-format
 
8760
msgid ""
 
8761
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner "
 
8762
"payment term!\n"
 
8763
"Please define partner on it!"
 
8764
msgstr ""
 
8765
 
 
8766
#. module: account
 
8767
#: field:account.cashbox.line,number:0
 
8768
#: field:account.invoice,number:0
 
8769
#: field:account.move,name:0
 
8770
msgid "Number"
 
8771
msgstr ""
 
8772
 
 
8773
#. module: account
 
8774
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
8775
#: selection:account.analytic.journal,type:0
 
8776
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
 
8777
#: selection:account.journal,type:0
 
8778
msgid "General"
 
8779
msgstr ""
 
8780
 
 
8781
#. module: account
 
8782
#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
 
8783
#: selection:account.balance.report,filter:0
 
8784
#: selection:account.bs.report,filter:0
 
8785
#: selection:account.central.journal,filter:0
 
8786
#: view:account.chart:0
 
8787
#: selection:account.common.account.report,filter:0
 
8788
#: selection:account.common.journal.report,filter:0
 
8789
#: selection:account.common.partner.report,filter:0
 
8790
#: view:account.common.report:0
 
8791
#: selection:account.common.report,filter:0
 
8792
#: view:account.fiscalyear:0
 
8793
#: field:account.fiscalyear,period_ids:0
 
8794
#: selection:account.general.journal,filter:0
 
8795
#: field:account.installer,period:0
 
8796
#: selection:account.partner.balance,filter:0
 
8797
#: selection:account.partner.ledger,filter:0
 
8798
#: selection:account.pl.report,filter:0
 
8799
#: selection:account.print.journal,filter:0
 
8800
#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
 
8801
#: report:account.account.balance:0
 
8802
#: report:account.central.journal:0
 
8803
#: report:account.partner.balance:0
 
8804
#: report:account.third_party_ledger:0
 
8805
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
8806
#: report:account.balancesheet:0
 
8807
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
8808
#: report:account.general.journal:0
 
8809
#: report:account.general.ledger:0
 
8810
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
8811
#: report:pl.account:0
 
8812
#: report:pl.account.horizontal:0
 
8813
#: report:account.vat.declaration:0
 
8814
#: view:account.vat.declaration:0
 
8815
#: selection:account.vat.declaration,filter:0
 
8816
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:99
 
8817
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
 
8818
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
 
8819
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
 
8820
#, python-format
 
8821
msgid "Periods"
 
8822
msgstr ""
 
8823
 
 
8824
#. module: account
 
8825
#: field:account.invoice.report,currency_rate:0
 
8826
msgid "Currency Rate"
 
8827
msgstr ""
 
8828
 
 
8829
#. module: account
 
8830
#: help:account.payment.term.line,value_amount:0
 
8831
msgid "For Value percent enter % ratio between 0-1."
 
8832
msgstr ""
 
8833
 
 
8834
#. module: account
 
8835
#: selection:account.entries.report,month:0
 
8836
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
8837
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
8838
#: selection:report.account.sales,month:0
 
8839
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
8840
msgid "April"
 
8841
msgstr ""
 
8842
 
 
8843
#. module: account
 
8844
#: view:account.move.line.reconcile.select:0
 
8845
msgid "Open for Reconciliation"
 
8846
msgstr ""
 
8847
 
 
8848
#. module: account
 
8849
#: field:account.account,parent_left:0
 
8850
msgid "Parent Left"
 
8851
msgstr ""
 
8852
 
 
8853
#. module: account
 
8854
#: help:account.invoice.refund,filter_refund:0
 
8855
msgid ""
 
8856
"Refund invoice base on this type. You can not Modify and Cancel if the "
 
8857
"invoice is already reconciled"
 
8858
msgstr ""
 
8859
 
 
8860
#. module: account
 
8861
#: help:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
 
8862
msgid ""
 
8863
"Allows invoice lines to impact multiple analytic accounts simultaneously."
 
8864
msgstr ""
 
8865
 
 
8866
#. module: account
 
8867
#: field:account.installer,sale_tax:0
 
8868
msgid "Sale Tax(%)"
 
8869
msgstr ""
 
8870
 
 
8871
#. module: account
 
8872
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
 
8873
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2
 
8874
msgid "Supplier Invoices"
 
8875
msgstr ""
 
8876
 
 
8877
#. module: account
 
8878
#: view:account.analytic.line:0
 
8879
#: field:account.analytic.line,product_id:0
 
8880
#: view:account.entries.report:0
 
8881
#: field:account.entries.report,product_id:0
 
8882
#: field:account.invoice.line,product_id:0
 
8883
#: view:account.invoice.report:0
 
8884
#: field:account.invoice.report,product_id:0
 
8885
#: field:account.move.line,product_id:0
 
8886
#: view:analytic.entries.report:0
 
8887
#: field:analytic.entries.report,product_id:0
 
8888
#: field:report.account.sales,product_id:0
 
8889
#: field:report.account_type.sales,product_id:0
 
8890
msgid "Product"
 
8891
msgstr ""
 
8892
 
 
8893
#. module: account
 
8894
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move
 
8895
msgid ""
 
8896
"The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' "
 
8897
"and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal "
 
8898
"of original entry to a ledger book."
 
8899
msgstr ""
 
8900
 
 
8901
#. module: account
 
8902
#: report:account.tax.code.entries:0
 
8903
msgid ")"
 
8904
msgstr ""
 
8905
 
 
8906
#. module: account
 
8907
#: model:ir.model,name:account.model_account_period
 
8908
msgid "Account period"
 
8909
msgstr ""
 
8910
 
 
8911
#. module: account
 
8912
#: view:account.subscription:0
 
8913
msgid "Remove Lines"
 
8914
msgstr ""
 
8915
 
 
8916
#. module: account
 
8917
#: view:account.report.general.ledger:0
 
8918
msgid ""
 
8919
"This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger "
 
8920
"with details of all your account journals"
 
8921
msgstr ""
 
8922
 
 
8923
#. module: account
 
8924
#: selection:account.account,type:0
 
8925
#: selection:account.account.template,type:0
 
8926
#: selection:account.entries.report,type:0
 
8927
msgid "Regular"
 
8928
msgstr ""
 
8929
 
 
8930
#. module: account
 
8931
#: view:account.account:0
 
8932
#: field:account.account,type:0
 
8933
#: view:account.account.template:0
 
8934
#: field:account.account.template,type:0
 
8935
#: field:account.entries.report,type:0
 
8936
msgid "Internal Type"
 
8937
msgstr ""
 
8938
 
 
8939
#. module: account
 
8940
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
 
8941
msgid "Running Subscriptions"
 
8942
msgstr ""
 
8943
 
 
8944
#. module: account
 
8945
#: view:report.account.sales:0
 
8946
#: view:report.account_type.sales:0
 
8947
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
 
8948
msgid "This Month"
 
8949
msgstr ""
 
8950
 
 
8951
#. module: account
 
8952
#: view:account.analytic.Journal.report:0
 
8953
#: view:account.analytic.balance:0
 
8954
#: view:account.analytic.cost.ledger:0
 
8955
#: view:account.analytic.inverted.balance:0
 
8956
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger
 
8957
msgid "Select Period"
 
8958
msgstr ""
 
8959
 
 
8960
#. module: account
 
8961
#: view:account.entries.report:0
 
8962
#: selection:account.entries.report,move_state:0
 
8963
#: view:account.move:0
 
8964
#: selection:account.move,state:0
 
8965
#: view:account.move.line:0
 
8966
#: report:account.move.voucher:0
 
8967
msgid "Posted"
 
8968
msgstr ""
 
8969
 
 
8970
#. module: account
 
8971
#: report:account.account.balance:0
 
8972
#: field:account.aged.trial.balance,date_to:0
 
8973
#: field:account.balance.report,date_to:0
 
8974
#: field:account.bs.report,date_to:0
 
8975
#: report:account.central.journal:0
 
8976
#: field:account.central.journal,date_to:0
 
8977
#: field:account.common.account.report,date_to:0
 
8978
#: field:account.common.journal.report,date_to:0
 
8979
#: field:account.common.partner.report,date_to:0
 
8980
#: field:account.common.report,date_to:0
 
8981
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
 
8982
#: report:account.general.journal:0
 
8983
#: field:account.general.journal,date_to:0
 
8984
#: report:account.general.ledger:0
 
8985
#: field:account.installer,date_stop:0
 
8986
#: report:account.journal.period.print:0
 
8987
#: report:account.partner.balance:0
 
8988
#: field:account.partner.balance,date_to:0
 
8989
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
 
8990
#: field:account.pl.report,date_to:0
 
8991
#: field:account.print.journal,date_to:0
 
8992
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
 
8993
#: report:account.third_party_ledger:0
 
8994
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
8995
#: field:account.vat.declaration,date_to:0
 
8996
msgid "End Date"
 
8997
msgstr ""
 
8998
 
 
8999
#. module: account
 
9000
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear
 
9001
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear
 
9002
msgid "Cancel Opening Entries"
 
9003
msgstr ""
 
9004
 
 
9005
#. module: account
 
9006
#: field:account.payment.term.line,days2:0
 
9007
msgid "Day of the Month"
 
9008
msgstr ""
 
9009
 
 
9010
#. module: account
 
9011
#: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
 
9012
#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0
 
9013
msgid "Tax Source"
 
9014
msgstr ""
 
9015
 
 
9016
#. module: account
 
9017
#: report:account.balancesheet:0
 
9018
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
9019
#: report:pl.account:0
 
9020
#: report:pl.account.horizontal:0
 
9021
msgid "Net Profit"
 
9022
msgstr ""
 
9023
 
 
9024
#. module: account
 
9025
#: view:ir.sequence:0
 
9026
msgid "Fiscal Year Sequences"
 
9027
msgstr ""
 
9028
 
 
9029
#. module: account
 
9030
#: help:account.model,name:0
 
9031
msgid "This is a model for recurring accounting entries"
 
9032
msgstr ""
 
9033
 
 
9034
#. module: account
 
9035
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
 
9036
#, python-format
 
9037
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
 
9038
msgstr ""
 
9039
 
 
9040
#. module: account
 
9041
#: report:account.general.ledger:0
 
9042
#: report:account.third_party_ledger:0
 
9043
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
9044
msgid "JNRL"
 
9045
msgstr ""
 
9046
 
 
9047
#. module: account
 
9048
#: view:account.payment.term.line:0
 
9049
msgid "  value amount: 0.02"
 
9050
msgstr ""
 
9051
 
 
9052
#. module: account
 
9053
#: view:account.fiscalyear:0
 
9054
#: view:account.move:0
 
9055
#: view:account.move.line:0
 
9056
#: view:account.period:0
 
9057
msgid "States"
 
9058
msgstr ""
 
9059
 
 
9060
#. module: account
 
9061
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
9062
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
9063
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
9064
#: view:account.analytic.line:0
 
9065
#: view:account.bank.statement:0
 
9066
#: field:account.invoice,amount_total:0
 
9067
#: field:account.invoice,check_total:0
 
9068
#: field:report.account.sales,amount_total:0
 
9069
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
 
9070
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
 
9071
msgid "Total"
 
9072
msgstr ""
 
9073
 
 
9074
#. module: account
 
9075
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:97
 
9076
#, python-format
 
9077
msgid "Journal: All"
 
9078
msgstr ""
 
9079
 
 
9080
#. module: account
 
9081
#: field:account.account,company_id:0
 
9082
#: field:account.analytic.journal,company_id:0
 
9083
#: field:account.bank.statement,company_id:0
 
9084
#: field:account.bank.statement.line,company_id:0
 
9085
#: view:account.entries.report:0
 
9086
#: field:account.entries.report,company_id:0
 
9087
#: field:account.fiscal.position,company_id:0
 
9088
#: field:account.fiscalyear,company_id:0
 
9089
#: field:account.installer,company_id:0
 
9090
#: field:account.invoice,company_id:0
 
9091
#: field:account.invoice.line,company_id:0
 
9092
#: view:account.invoice.report:0
 
9093
#: field:account.invoice.report,company_id:0
 
9094
#: field:account.invoice.tax,company_id:0
 
9095
#: view:account.journal:0
 
9096
#: field:account.journal,company_id:0
 
9097
#: field:account.journal.period,company_id:0
 
9098
#: field:account.model,company_id:0
 
9099
#: field:account.move,company_id:0
 
9100
#: field:account.move.line,company_id:0
 
9101
#: field:account.period,company_id:0
 
9102
#: field:account.tax,company_id:0
 
9103
#: field:account.tax.code,company_id:0
 
9104
#: view:analytic.entries.report:0
 
9105
#: field:analytic.entries.report,company_id:0
 
9106
#: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
 
9107
msgid "Company"
 
9108
msgstr ""
 
9109
 
 
9110
#. module: account
 
9111
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
 
9112
msgid "Define Recurring Entries"
 
9113
msgstr ""
 
9114
 
 
9115
#. module: account
 
9116
#: field:account.entries.report,date_maturity:0
 
9117
msgid "Date Maturity"
 
9118
msgstr ""
 
9119
 
 
9120
#. module: account
 
9121
#: help:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
 
9122
msgid "Total cash transactions"
 
9123
msgstr ""
 
9124
 
 
9125
#. module: account
 
9126
#: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
 
9127
msgid ""
 
9128
"This figure depicts the total number of partners that have gone throught the "
 
9129
"reconciliation process today. The current partner is counted as already "
 
9130
"processed."
 
9131
msgstr ""
 
9132
 
 
9133
#. module: account
 
9134
#: view:account.fiscalyear:0
 
9135
msgid "Create Monthly Periods"
 
9136
msgstr ""
 
9137
 
 
9138
#. module: account
 
9139
#: field:account.tax.code.template,sign:0
 
9140
msgid "Sign For Parent"
 
9141
msgstr ""
 
9142
 
 
9143
#. module: account
 
9144
#: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report
 
9145
msgid "Trial Balance Report"
 
9146
msgstr ""
 
9147
 
 
9148
#. module: account
 
9149
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
 
9150
msgid "Draft statements"
 
9151
msgstr ""
 
9152
 
 
9153
#. module: account
 
9154
#: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0
 
9155
msgid ""
 
9156
"Manual or automatic creation of payment entries according to the statements"
 
9157
msgstr ""
 
9158
 
 
9159
#. module: account
 
9160
#: view:account.invoice:0
 
9161
msgid "Invoice lines"
 
9162
msgstr ""
 
9163
 
 
9164
#. module: account
 
9165
#: field:account.aged.trial.balance,period_to:0
 
9166
#: field:account.balance.report,period_to:0
 
9167
#: field:account.bs.report,period_to:0
 
9168
#: field:account.central.journal,period_to:0
 
9169
#: field:account.chart,period_to:0
 
9170
#: field:account.common.account.report,period_to:0
 
9171
#: field:account.common.journal.report,period_to:0
 
9172
#: field:account.common.partner.report,period_to:0
 
9173
#: field:account.common.report,period_to:0
 
9174
#: field:account.general.journal,period_to:0
 
9175
#: field:account.partner.balance,period_to:0
 
9176
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
 
9177
#: field:account.pl.report,period_to:0
 
9178
#: field:account.print.journal,period_to:0
 
9179
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
 
9180
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
 
9181
msgid "End period"
 
9182
msgstr ""
 
9183
 
 
9184
#. module: account
 
9185
#: code:addons/account/account_move_line.py:738
 
9186
#: code:addons/account/account_move_line.py:815
 
9187
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
 
9188
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
 
9189
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
 
9190
#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
 
9191
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
 
9192
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
 
9193
#, python-format
 
9194
msgid "Warning"
 
9195
msgstr ""
 
9196
 
 
9197
#. module: account
 
9198
#: help:product.category,property_account_expense_categ:0
 
9199
#: help:product.template,property_account_expense:0
 
9200
msgid ""
 
9201
"This account will be used to value outgoing stock for the current product "
 
9202
"category using cost price"
 
9203
msgstr ""
 
9204
 
 
9205
#. module: account
 
9206
#: selection:account.account,type:0
 
9207
#: selection:account.account.template,type:0
 
9208
#: selection:account.bank.statement,state:0
 
9209
#: selection:account.entries.report,type:0
 
9210
#: view:account.fiscalyear:0
 
9211
#: selection:account.fiscalyear,state:0
 
9212
#: selection:account.period,state:0
 
9213
msgid "Closed"
 
9214
msgstr ""
 
9215
 
 
9216
#. module: account
 
9217
#: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
 
9218
msgid "Invoice's state is Done"
 
9219
msgstr ""
 
9220
 
 
9221
#. module: account
 
9222
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
 
9223
msgid "Report of the Sales by Account"
 
9224
msgstr ""
 
9225
 
 
9226
#. module: account
 
9227
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
 
9228
msgid "Accounts Fiscal Position"
 
9229
msgstr ""
 
9230
 
 
9231
#. module: account
 
9232
#: report:account.invoice:0
 
9233
#: view:account.invoice:0
 
9234
#: selection:account.invoice,type:0
 
9235
#: selection:account.invoice.report,type:0
 
9236
#: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0
 
9237
#: selection:report.invoice.created,type:0
 
9238
msgid "Supplier Invoice"
 
9239
msgstr ""
 
9240
 
 
9241
#. module: account
 
9242
#: field:account.account,debit:0
 
9243
#: report:account.account.balance:0
 
9244
#: report:account.account.balance.landscape:0
 
9245
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
9246
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
9247
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
9248
#: report:account.central.journal:0
 
9249
#: field:account.entries.report,debit:0
 
9250
#: report:account.general.journal:0
 
9251
#: report:account.general.ledger:0
 
9252
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
9253
#: report:account.journal.period.print:0
 
9254
#: field:account.model.line,debit:0
 
9255
#: field:account.move.line,debit:0
 
9256
#: report:account.move.voucher:0
 
9257
#: report:account.partner.balance:0
 
9258
#: report:account.tax.code.entries:0
 
9259
#: report:account.third_party_ledger:0
 
9260
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
9261
#: report:account.vat.declaration:0
 
9262
#: field:report.account.receivable,debit:0
 
9263
msgid "Debit"
 
9264
msgstr ""
 
9265
 
 
9266
#. module: account
 
9267
#: field:account.invoice,invoice_line:0
 
9268
msgid "Invoice Lines"
 
9269
msgstr ""
 
9270
 
 
9271
#. module: account
 
9272
#: constraint:account.account.template:0
 
9273
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
 
9274
msgstr ""
 
9275
 
 
9276
#. module: account
 
9277
#: view:account.subscription:0
 
9278
msgid "Recurring"
 
9279
msgstr ""
 
9280
 
 
9281
#. module: account
 
9282
#: code:addons/account/account_move_line.py:805
 
9283
#, python-format
 
9284
msgid "Entry is already reconciled"
 
9285
msgstr ""
 
9286
 
 
9287
#. module: account
 
9288
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable
 
9289
msgid "Receivable accounts"
 
9290
msgstr ""
 
9291
 
 
9292
#. module: account
 
9293
#: selection:account.model.line,date_maturity:0
 
9294
msgid "Partner Payment Term"
 
9295
msgstr ""
 
9296
 
 
9297
#. module: account
 
9298
#: field:temp.range,name:0
 
9299
msgid "Range"
 
9300
msgstr ""
 
9301
 
 
9302
#. module: account
 
9303
#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
 
9304
#, python-format
 
9305
msgid ""
 
9306
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
 
9307
"\n"
 
9308
"Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
 
9309
"sequence manually for this piece."
 
9310
msgstr ""
 
9311
 
 
9312
#. module: account
 
9313
#: selection:account.balance.report,display_account:0
 
9314
#: selection:account.bs.report,display_account:0
 
9315
#: selection:account.common.account.report,display_account:0
 
9316
#: selection:account.pl.report,display_account:0
 
9317
#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
 
9318
#: report:account.account.balance:0
 
9319
#: report:account.partner.balance:0
 
9320
#: report:account.third_party_ledger:0
 
9321
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
9322
#: report:account.balancesheet:0
 
9323
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
9324
#: report:account.general.ledger:0
 
9325
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
9326
#: report:pl.account:0
 
9327
#: report:pl.account.horizontal:0
 
9328
msgid "With movements"
 
9329
msgstr ""
 
9330
 
 
9331
#. module: account
 
9332
#: view:account.analytic.account:0
 
9333
msgid "Account Data"
 
9334
msgstr ""
 
9335
 
 
9336
#. module: account
 
9337
#: view:account.tax.code.template:0
 
9338
msgid "Account Tax Code Template"
 
9339
msgstr ""
 
9340
 
 
9341
#. module: account
 
9342
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
 
9343
msgid "Manually"
 
9344
msgstr ""
 
9345
 
 
9346
#. module: account
 
9347
#: selection:account.entries.report,month:0
 
9348
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
9349
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
9350
#: selection:report.account.sales,month:0
 
9351
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
9352
msgid "December"
 
9353
msgstr ""
 
9354
 
 
9355
#. module: account
 
9356
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree
 
9357
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
 
9358
msgid "Print Analytic Journals"
 
9359
msgstr ""
 
9360
 
 
9361
#. module: account
 
9362
#: view:account.analytic.line:0
 
9363
msgid "Fin.Account"
 
9364
msgstr ""
 
9365
 
 
9366
#. module: account
 
9367
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
 
9368
#: view:report.aged.receivable:0
 
9369
msgid "Aged Receivable"
 
9370
msgstr ""
 
9371
 
 
9372
#. module: account
 
9373
#: field:account.tax,applicable_type:0
 
9374
msgid "Applicability"
 
9375
msgstr ""
 
9376
 
 
9377
#. module: account
 
9378
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165
 
9379
#, python-format
 
9380
msgid "This period is already closed !"
 
9381
msgstr ""
 
9382
 
 
9383
#. module: account
 
9384
#: help:account.move.line,currency_id:0
 
9385
msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
 
9386
msgstr ""
 
9387
 
 
9388
#. module: account
 
9389
#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0
 
9390
msgid ""
 
9391
"Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice"
 
9392
msgstr ""
 
9393
 
 
9394
#. module: account
 
9395
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing
 
9396
msgid "Billing"
 
9397
msgstr ""
 
9398
 
 
9399
#. module: account
 
9400
#: view:account.account:0
 
9401
msgid "Parent Account"
 
9402
msgstr ""
 
9403
 
 
9404
#. module: account
 
9405
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
 
9406
msgid ""
 
9407
"Create and manage your company's journals from this menu. A journal is used "
 
9408
"to record transactions of all accounting data related to the day-to-day "
 
9409
"business of your company using double-entry bookkeeping system. Depending on "
 
9410
"the nature of its activities and the number of daily transactions, a company "
 
9411
"may keep several types of specialized journals such as a cash journal, "
 
9412
"purchase journal, sales journal..."
 
9413
msgstr ""
 
9414
 
 
9415
#. module: account
 
9416
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart
 
9417
msgid "Account Analytic Chart"
 
9418
msgstr ""
 
9419
 
 
9420
#. module: account
 
9421
#: help:account.invoice,residual:0
 
9422
msgid "Remaining amount due."
 
9423
msgstr ""
 
9424
 
 
9425
#. module: account
 
9426
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_statistic_report_statement
 
9427
msgid "Statistic Reports"
 
9428
msgstr ""
 
9429
 
 
9430
#. module: account
 
9431
#: field:account.installer,progress:0
 
9432
#: field:account.installer.modules,progress:0
 
9433
#: field:wizard.multi.charts.accounts,progress:0
 
9434
msgid "Configuration Progress"
 
9435
msgstr ""
 
9436
 
 
9437
#. module: account
 
9438
#: view:account.fiscal.position.template:0
 
9439
msgid "Accounts Mapping"
 
9440
msgstr ""
 
9441
 
 
9442
#. module: account
 
9443
#: code:addons/account/invoice.py:346
 
9444
#, python-format
 
9445
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
 
9446
msgstr ""
 
9447
 
 
9448
#. module: account
 
9449
#: selection:account.entries.report,month:0
 
9450
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
9451
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
9452
#: selection:report.account.sales,month:0
 
9453
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
9454
msgid "November"
 
9455
msgstr ""
 
9456
 
 
9457
#. module: account
 
9458
#: model:ir.model,name:account.model_account_installer_modules
 
9459
msgid "account.installer.modules"
 
9460
msgstr ""
 
9461
 
 
9462
#. module: account
 
9463
#: help:account.invoice.line,account_id:0
 
9464
msgid "The income or expense account related to the selected product."
 
9465
msgstr ""
 
9466
 
 
9467
#. module: account
 
9468
#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
 
9469
#, python-format
 
9470
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
 
9471
msgstr ""
 
9472
 
 
9473
#. module: account
 
9474
#: field:account.subscription,period_total:0
 
9475
msgid "Number of Periods"
 
9476
msgstr ""
 
9477
 
 
9478
#. module: account
 
9479
#: report:account.general.journal:0
 
9480
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal
 
9481
msgid "General Journal"
 
9482
msgstr ""
 
9483
 
 
9484
#. module: account
 
9485
#: view:account.invoice:0
 
9486
msgid "Search Invoice"
 
9487
msgstr ""
 
9488
 
 
9489
#. module: account
 
9490
#: report:account.invoice:0
 
9491
#: view:account.invoice:0
 
9492
#: view:account.invoice.refund:0
 
9493
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
 
9494
#: view:account.invoice.report:0
 
9495
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund
 
9496
msgid "Refund"
 
9497
msgstr ""
 
9498
 
 
9499
#. module: account
 
9500
#: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
 
9501
msgid "Bank Accounts"
 
9502
msgstr ""
 
9503
 
 
9504
#. module: account
 
9505
#: field:res.partner,credit:0
 
9506
msgid "Total Receivable"
 
9507
msgstr ""
 
9508
 
 
9509
#. module: account
 
9510
#: view:account.account:0
 
9511
#: view:account.account.template:0
 
9512
#: view:account.journal:0
 
9513
#: view:account.move.line:0
 
9514
msgid "General Information"
 
9515
msgstr ""
 
9516
 
 
9517
#. module: account
 
9518
#: view:account.move:0
 
9519
#: view:account.move.line:0
 
9520
msgid "Accounting Documents"
 
9521
msgstr ""
 
9522
 
 
9523
#. module: account
 
9524
#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines
 
9525
msgid "Validate Account Move Lines"
 
9526
msgstr ""
 
9527
 
 
9528
#. module: account
 
9529
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal
 
9530
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger
 
9531
msgid "Cost Ledger (Only quantities)"
 
9532
msgstr ""
 
9533
 
 
9534
#. module: account
 
9535
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0
 
9536
msgid "Invoice's state is Done."
 
9537
msgstr ""
 
9538
 
 
9539
#. module: account
 
9540
#: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0
 
9541
msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid."
 
9542
msgstr ""
 
9543
 
 
9544
#. module: account
 
9545
#: view:account.account.template:0
 
9546
msgid "Search Account Templates"
 
9547
msgstr ""
 
9548
 
 
9549
#. module: account
 
9550
#: view:account.invoice.tax:0
 
9551
msgid "Manual Invoice Taxes"
 
9552
msgstr ""
 
9553
 
 
9554
#. module: account
 
9555
#: field:account.account,parent_right:0
 
9556
msgid "Parent Right"
 
9557
msgstr ""
 
9558
 
 
9559
#. module: account
 
9560
#: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard
 
9561
msgid "account.addtmpl.wizard"
 
9562
msgstr ""
 
9563
 
 
9564
#. module: account
 
9565
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
 
9566
#: field:account.common.partner.report,result_selection:0
 
9567
#: report:account.partner.balance:0
 
9568
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
 
9569
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
 
9570
#: report:account.third_party_ledger:0
 
9571
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
9572
msgid "Partner's"
 
9573
msgstr ""
 
9574
 
 
9575
#. module: account
 
9576
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form
 
9577
#: view:ir.sequence:0
 
9578
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear_form
 
9579
msgid "Fiscal Years"
 
9580
msgstr ""
 
9581
 
 
9582
#. module: account
 
9583
#: help:account.analytic.journal,active:0
 
9584
msgid ""
 
9585
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic "
 
9586
"journal without removing it."
 
9587
msgstr ""
 
9588
 
 
9589
#. module: account
 
9590
#: field:account.analytic.line,ref:0
 
9591
msgid "Ref."
 
9592
msgstr ""
 
9593
 
 
9594
#. module: account
 
9595
#: field:account.use.model,model:0
 
9596
#: model:ir.model,name:account.model_account_model
 
9597
msgid "Account Model"
 
9598
msgstr ""
 
9599
 
 
9600
#. module: account
 
9601
#: selection:account.entries.report,month:0
 
9602
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
9603
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
9604
#: selection:report.account.sales,month:0
 
9605
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
9606
msgid "February"
 
9607
msgstr ""
 
9608
 
 
9609
#. module: account
 
9610
#: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
 
9611
#: view:account.chart.template:0
 
9612
#: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0
 
9613
#: field:account.invoice,partner_bank_id:0
 
9614
#: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0
 
9615
msgid "Bank Account"
 
9616
msgstr ""
 
9617
 
 
9618
#. module: account
 
9619
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal
 
9620
#: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal
 
9621
msgid "Account Central Journal"
 
9622
msgstr ""
 
9623
 
 
9624
#. module: account
 
9625
#: report:account.overdue:0
 
9626
msgid "Maturity"
 
9627
msgstr ""
 
9628
 
 
9629
#. module: account
 
9630
#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
 
9631
msgid "Future"
 
9632
msgstr ""
 
9633
 
 
9634
#. module: account
 
9635
#: view:account.move.line:0
 
9636
msgid "Search Journal Items"
 
9637
msgstr ""
 
9638
 
 
9639
#. module: account
 
9640
#: help:account.tax,base_sign:0
 
9641
#: help:account.tax,ref_base_sign:0
 
9642
#: help:account.tax,ref_tax_sign:0
 
9643
#: help:account.tax,tax_sign:0
 
9644
#: help:account.tax.template,base_sign:0
 
9645
#: help:account.tax.template,ref_base_sign:0
 
9646
#: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
 
9647
#: help:account.tax.template,tax_sign:0
 
9648
msgid "Usually 1 or -1."
 
9649
msgstr ""
 
9650
 
 
9651
#. module: account
 
9652
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
 
9653
msgid "Template Account Fiscal Mapping"
 
9654
msgstr ""
 
9655
 
 
9656
#. module: account
 
9657
#: field:account.chart.template,property_account_expense:0
 
9658
msgid "Expense Account on Product Template"
 
9659
msgstr ""
 
9660
 
 
9661
#. module: account
 
9662
#: field:account.analytic.line,amount_currency:0
 
9663
msgid "Amount currency"
 
9664
msgstr ""
 
9665
 
 
9666
#. module: account
 
9667
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55
 
9668
#, python-format
 
9669
msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
 
9670
msgstr ""
 
9671
 
 
9672
#. module: account
 
9673
#: code:addons/account/account.py:501
 
9674
#, python-format
 
9675
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
 
9676
msgstr ""
 
9677
 
 
9678
#. module: account
 
9679
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
 
9680
msgid ""
 
9681
"Create and manage the accounts you need to record journal entries. An "
 
9682
"account is part of a ledger allowing your company to register all kinds of "
 
9683
"debit and credit transactions. Companies present their annual accounts in "
 
9684
"two main parts: the balance sheet and the income statement (profit and loss "
 
9685
"account). The annual accounts of a company are required by law to disclose a "
 
9686
"certain amount of information. They have to be certified by an external "
 
9687
"auditor annually."
 
9688
msgstr ""
 
9689
 
 
9690
#. module: account
 
9691
#: help:account.move.line,amount_residual_currency:0
 
9692
msgid ""
 
9693
"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
 
9694
"in its currency (maybe different of the company currency)."
 
9695
msgstr ""
 
9696
 
 
9697
#. module: account
 
9698
#: report:account.balancesheet:0
 
9699
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
9700
msgid "Assets"
 
9701
msgstr ""
 
9702
 
 
9703
#. module: account
 
9704
#: report:account.balancesheet:0
 
9705
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
9706
msgid "Liabilities"
 
9707
msgstr ""
 
9708
 
 
9709
#. module: account
 
9710
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
 
9711
#: report:account.balancesheet:0
 
9712
#: report:pl.account.horizontal:0
 
9713
#: report:pl.account:0
 
9714
msgid "Balance:"
 
9715
msgstr ""
 
9716
 
 
9717
#. module: account
 
9718
#: report:pl.account.horizontal:0
 
9719
#: report:pl.account:0
 
9720
msgid "Particular"
 
9721
msgstr ""
 
9722
 
 
9723
#. module: account
 
9724
#: report:account.aged_trial_balance:0
 
9725
msgid "Aged Trial Balance"
 
9726
msgstr ""
 
9727
 
 
9728
#. module: account
 
9729
#: report:account.aged_trial_balance:0
 
9730
msgid "Period Length(days)"
 
9731
msgstr ""
 
9732
 
 
9733
#. module: account
 
9734
#: report:account.aged_trial_balance:0
 
9735
msgid "Account Total"
 
9736
msgstr ""
 
9737
 
 
9738
#. module: account
 
9739
#: report:account.aged_trial_balance:0
 
9740
msgid "Not due"
 
9741
msgstr ""