1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FSF-India <locale@gnu.org.in>, 2003.
8
"Project-Id-Version:gossip\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-05-15 23:46+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
12
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
13
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
#: ../data/empathy.desktop.in.h:1
20
msgid "Empathy Instant Messenger"
23
#: ../data/empathy.desktop.in.h:2
24
msgid "Instant Messenger"
27
#: ../data/empathy.schemas.in.h:1
28
msgid "Always open a separate chat window for new chats."
31
#: ../data/empathy.schemas.in.h:2
32
msgid "Chat window theme"
35
#: ../data/empathy.schemas.in.h:3
37
"Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
40
#: ../data/empathy.schemas.in.h:4
41
msgid "Compact contact list"
44
#: ../data/empathy.schemas.in.h:5
45
msgid "Contact list sort criterium"
48
#: ../data/empathy.schemas.in.h:6
49
msgid "Default directory to select an avatar image from"
52
#: ../data/empathy.schemas.in.h:7
53
msgid "Enable popup when contact is available"
56
#: ../data/empathy.schemas.in.h:8
57
msgid "Enable sound when away"
60
#: ../data/empathy.schemas.in.h:9
61
msgid "Enable sound when busy"
64
#: ../data/empathy.schemas.in.h:10
65
msgid "Enable spell checker"
68
#: ../data/empathy.schemas.in.h:11
69
msgid "Hide main window"
72
#: ../data/empathy.schemas.in.h:12
73
msgid "Hide the main window."
76
#: ../data/empathy.schemas.in.h:13
77
msgid "Open new chats in separate windows"
80
#: ../data/empathy.schemas.in.h:14
84
#: ../data/empathy.schemas.in.h:15
85
msgid "Show hint about closing the main window"
88
#: ../data/empathy.schemas.in.h:16
89
msgid "Show offline contacts"
92
#: ../data/empathy.schemas.in.h:17
93
msgid "Spell checking languages"
96
#: ../data/empathy.schemas.in.h:18
97
msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
100
#: ../data/empathy.schemas.in.h:19
101
msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
104
#: ../data/empathy.schemas.in.h:20
105
msgid "Use graphical smileys"
108
#: ../data/empathy.schemas.in.h:21
109
msgid "Use notification sounds"
112
#: ../data/empathy.schemas.in.h:22
113
msgid "Use theme for chat rooms"
116
#: ../data/empathy.schemas.in.h:23
118
"Whether or not to check words typed against the languages you want to check "
122
#: ../data/empathy.schemas.in.h:24
124
"Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
127
#: ../data/empathy.schemas.in.h:25
128
msgid "Whether or not to play a sound when messages arrive."
131
#: ../data/empathy.schemas.in.h:26
132
msgid "Whether or not to play sounds when away."
135
#: ../data/empathy.schemas.in.h:27
136
msgid "Whether or not to play sounds when busy."
139
#: ../data/empathy.schemas.in.h:28
140
msgid "Whether or not to show a popup when a contact becomes available."
143
#: ../data/empathy.schemas.in.h:29
145
"Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
149
#: ../data/empathy.schemas.in.h:30
150
msgid "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
153
#: ../data/empathy.schemas.in.h:31
155
"Whether or not to show the message dialog about closing the main window with "
156
"the 'x' button in the title bar."
159
#: ../data/empathy.schemas.in.h:32
160
msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
163
#: ../data/empathy.schemas.in.h:33
164
msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
167
#: ../data/empathy.schemas.in.h:34
169
"Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort "
170
"by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
171
"sort the contact list by state."
174
#: ../libempathy/gossip-contact.c:654 ../libempathy/gossip-presence.c:184
175
#: ../libempathy/gossip-presence.c:283
180
#: ../libempathy/gossip-presence.c:274
185
#: ../libempathy/gossip-presence.c:276
189
#: ../libempathy/gossip-presence.c:279
193
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:254
194
msgid "Show and edit accounts"
197
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:456
201
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:477
204
msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
206
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:1
207
msgid "Contact List - Empathy"
210
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:2
213
msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
215
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:3
216
msgid "Join _Favorites"
219
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:4
220
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:10
224
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:5
225
msgid "Manage Favorites..."
228
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:6
229
msgid "Show _Offline Contacts"
232
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:7
236
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:8
240
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:9
241
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:15
242
msgid "_Add Contact..."
245
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:10
246
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:298
250
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:11
253
msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
255
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:12
256
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:21
257
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:310
260
msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക"
262
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:13
266
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:14
267
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:2
268
msgid "_New Message..."
271
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:15
272
msgid "_Personal Information"
275
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:16
278
msgstr "മുന്ഗണനകള്"
280
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:17
281
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:3
283
msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക"
285
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:18
286
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:25
290
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:19
291
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:28
292
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:326
293
msgid "_View Previous Conversations"
296
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:1
299
msgstr "<b>അവസ്ഥ</b>"
301
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:4
302
msgid "_Show Contact List"
305
#: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:63
307
"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
308
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
309
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
313
#: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:67
315
"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
316
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
317
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
321
#: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:71
323
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
324
"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
325
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
328
#: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:99
329
msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
332
#: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:105
334
msgid "translator-credits"
335
msgstr "എഫ്.എസ്.എഫ് - ഇന്ത്യ"
337
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:224
342
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:227
346
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:261
347
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:3
348
msgid "<b>No Account Selected</b>"
351
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:263
353
"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
354
"be created for you to start configuring.\n"
356
"If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
357
"to configure in the list on the left."
360
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:272
361
msgid "<b>No Accounts Configured</b>"
364
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:274
366
"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
367
"be created for you to start configuring."
370
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:362
371
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:6
375
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:857
378
"You are about to remove your %s account!\n"
379
"Are you sure you want to proceed?"
382
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:863
384
"Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
385
"decide to proceed.\n"
387
"Should you decide to add the account back at a later time, they will still "
391
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:1
392
msgid "<b>Account</b>"
395
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:2
397
msgid "<b>New Account</b>"
398
msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
400
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:4
402
msgid "<b>Settings</b>"
403
msgstr "<b>അവസ്ഥ</b>"
405
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:5
406
msgid "A unique name for this account to identify it personally to you."
409
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:7
413
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:8
417
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:9
421
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:10
423
"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
424
"be created for you to started configuring.\n"
426
"If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
427
"to configure in the list on the left."
430
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:13
435
#: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:14
439
#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-generic.c:144
440
#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-generic.c:186
445
#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:1
447
"<small><b><span foreground=\"#555\">Example: user@jabber.org</span></b></"
451
#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:2
452
msgid "Forget password and clear the entry."
455
#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:3
459
#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:4
462
msgstr "അടയാളവാക്ക്:"
464
#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:5
468
#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:6
469
msgid "Use encryption (SS_L)"
472
#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:7
477
#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:8
481
#: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:9
482
msgid "jabber account settings"
485
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.c:314
488
msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
490
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.c:858
491
msgid "Insert Smiley"
494
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.c:906
495
msgid "_Check Word Spelling..."
498
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.c:1244
501
msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
503
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:1
507
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:2
508
msgid "Change _Topic..."
511
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:3
515
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:4
516
msgid "Contact Infor_mation"
519
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:5
523
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:6
527
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:7
528
msgid "Insert _Smiley"
531
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:8
533
msgid "Invitation _message:"
536
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:9
540
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:11
541
msgid "Move Tab _Left"
544
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:12
545
msgid "Move Tab _Right"
548
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:13
549
msgid "Select who would you like to invite:"
552
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:14
553
msgid "You have been invited to join a chat conference."
556
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:16
557
msgid "_Add To Favorites"
560
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:17
564
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:18
565
msgid "_Conversation"
568
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:19
572
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:20
576
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:22
580
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:23
584
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:24
585
msgid "_Previous Tab"
588
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:26
589
msgid "_Show Contacts"
592
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:27
596
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-view.c:544
597
msgid "_Copy Link Address"
600
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-view.c:552
604
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-view.c:889
608
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:685
609
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:715
612
msgid_plural "New Messages"
616
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:691
620
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:696
621
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:719
624
msgid_plural "Conversations (%d)"
625
msgstr[0] "ഘടിപ്പിക്കുക"
626
msgstr[1] "ഘടിപ്പിക്കുക"
628
#: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:1295
629
msgid "Typing a message."
632
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:290
635
msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
637
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:294
641
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:298
642
msgid "Chat with contact"
645
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:302
648
msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
650
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:302
651
msgid "View contact information"
654
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:306
659
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:306
663
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:310
664
msgid "Edit the groups and name for this contact"
667
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:314
672
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:314
674
msgid "Remove contact"
677
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:318
678
msgid "_Invite to Chat Room"
681
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:318
682
msgid "Invite to a currently open chat room"
685
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:322
686
msgid "_Send File..."
689
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:322
692
msgstr "തള്ളിക്കളയുക"
694
#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:326
695
msgid "View previous conversations with this contact"
698
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.c:250
702
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:1
703
msgid "<b>Appearance</b>"
706
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:2
709
msgstr "<b>അവസ്ഥ</b>"
711
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:3
713
msgid "<b>Behaviour</b>"
714
msgstr "<b>അവസ്ഥ</b>"
716
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:4
718
msgid "<b>Contact List</b>"
719
msgstr "<b>അവസ്ഥ</b>"
721
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:5
722
msgid "<b>Languages</b>"
725
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:6
727
msgid "<b>Options</b>"
728
msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
730
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:7
732
msgid "<b>Visual</b>"
733
msgstr "<b>അവസ്ഥ</b>"
735
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:8
737
"<small>The list of languages reflects only the languages for which you have "
738
"a dictionary installed.</small>"
741
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:9
742
msgid "Avatars are user chosen images shown in the contact list"
745
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:10
749
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:11
750
msgid "Display notifications when contacts come _online"
753
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:12
754
msgid "Enable sounds when _away"
757
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:13
758
msgid "Enable sounds when _busy"
761
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:14
765
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:15
766
msgid "Notifications"
769
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:16
772
msgstr "മുന്ഗണനകള്"
774
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:17
775
msgid "Show _avatars"
778
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:18
779
msgid "Show _smileys as images"
782
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:19
783
msgid "Show co_mpact contact list"
786
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:20
787
msgid "Sort by _name"
790
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:21
791
msgid "Sort by s_tate"
794
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:22
795
msgid "Spell Checking"
798
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:23
802
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:24
803
msgid "_Enable spell checking"
806
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:25
807
msgid "_Open new chats in separate windows"
810
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:26
811
msgid "_Play sound when messages arrive"
814
#: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:27
815
msgid "_Use for chat rooms"
818
#: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:702
819
msgid "Custom message..."
823
#: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:724
824
msgid "Clear List..."
827
#: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:803
828
msgid "Are you sure you want to clear the list?"
831
#: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:807
833
"This will remove any custom messages you have added to the list of preset "
837
#: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:812
841
#: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.glade.h:1
843
msgid "Enter status message:"
846
#: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.glade.h:2
848
msgid "Status Message Presets"
851
#: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.glade.h:3
853
msgid "_Add to status message list"
856
#: ../libempathy-gtk/gossip-private-chat.c:198
858
msgid "%s went offline"
861
#: ../libempathy-gtk/gossip-private-chat.c:212
863
msgid "%s has come online"
866
#: ../libempathy-gtk/gossip-theme-manager.c:87
870
#: ../libempathy-gtk/gossip-theme-manager.c:88
874
#: ../libempathy-gtk/gossip-theme-manager.c:89
878
#: ../libempathy-gtk/gossip-theme-manager.c:90
882
#: ../src/empathy-main.c:145
883
msgid "Don't connect on startup"
886
#: ../src/empathy-main.c:155
888
msgid "- Empathy Instant Messenger"
893
#~ msgstr "അറിയാത്ത ഏതോ പ്രശ്നം"
896
#~ msgid "An unknown error occurred, check your details are correct."
897
#~ msgstr "അറിയാത്ത ഏതോ പ്രശ്നം"
900
#~ msgid "Unavailable"
904
#~ msgid "An unknown error occurred."
905
#~ msgstr "അറിയാത്ത ഏതോ പ്രശ്നം"
908
#~ msgid "Connection refused."
909
#~ msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
912
#~ msgid "Connection timed out."
913
#~ msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
916
#~ msgid "Disconnect"
917
#~ msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
921
#~ msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
924
#~ msgid "%d new message"
925
#~ msgid_plural "%d new messages"
926
#~ msgstr[0] "സന്ദേശം:"
927
#~ msgstr[1] "സന്ദേശം:"
934
#~ msgid "Auto Connect"
935
#~ msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
938
#~ msgid "Information requested..."
939
#~ msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
943
#~ msgstr "തള്ളിക്കളയുക"
946
#~ msgid "Unknown error occurred during file transfer."
947
#~ msgstr "അറിയാത്ത ഏതോ പ്രശ്നം"
950
#~ msgid "Select a file"
951
#~ msgstr "തള്ളിക്കളയുക"
954
#~ msgid "Connecting..."
955
#~ msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
958
#~ msgid "Retry connection"
959
#~ msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
963
#~ msgstr "അയയ്ക്കുക"
966
#~ msgid "<b>Topic:</b>"
967
#~ msgstr "<b>അവസ്ഥ</b>"
975
#~ msgstr "സര്വ്വര്:"
978
#~ msgid "<b>Groups</b>"
979
#~ msgstr "<b>അവസ്ഥ</b>"
982
#~ msgid "<b>Name</b>"
983
#~ msgstr "<b>അവസ്ഥ</b>"
986
#~ msgid "<b>Subscription</b>"
987
#~ msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
991
#~ msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
994
#~ msgid "Connect on S_tartup"
995
#~ msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
999
#~ msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
1002
#~ msgid "Edit Contact"
1003
#~ msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
1006
#~ msgstr "ഇ-മെയില്:"
1013
#~ msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
1017
#~ msgstr "ഇ-മെയില്:"
1024
#~ msgid "_Full Name:"
1028
#~ msgid "_Nick Name:"
1032
#~ msgid "_Password:"
1033
#~ msgstr "അടയാളവാക്ക്:"
1036
#~ msgid "_Quit Message:"
1037
#~ msgstr "സന്ദേശം:"
1040
#~ msgid "Preset status messages"
1041
#~ msgstr "സന്ദേശം:"
1044
#~ msgid "Preset status messages."
1045
#~ msgstr "സന്ദേശം:"
1060
#~ msgstr "സര്വ്വര്:"
1071
#~ msgid "Send Message"
1072
#~ msgstr "സന്ദേശം:"
1075
#~ msgid "Available..."
1091
#~ msgid "Gossip - Preferences"
1092
#~ msgstr "മുന്ഗണനകള്"
1100
#~ msgid "_Reply..."
1101
#~ msgstr "മറുപടി..."
1104
#~ msgstr "അയയ്ക്കുക"
1107
#~ msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
1110
#~ msgstr "ചേര്ക്കുക"
1114
#~ msgstr "അയയ്ക്കുക"
1117
#~ msgid "translator_credits_old"
1118
#~ msgstr "എഫ്.എസ്.എഫ് - ഇന്ത്യ <gnu@gnu.org.in>"
1121
#~ msgstr "മറ്റുള്ളവ"
1124
#~ msgstr "മിനിട്ട്"