17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
20
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
24
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137
25
msgid "Every two days"
28
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138
32
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139
33
msgid "Every two weeks"
36
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144
39
msgstr "Çdo %s ditësh"
41
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167
42
msgid "After one week"
45
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168
46
msgid "After two weeks"
47
msgstr "Pas dy javësh"
49
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169
50
msgid "After one month"
51
msgstr "Pas një muaji"
53
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174
56
msgstr "Pas %s ditësh"
58
#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu
59
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252
62
msgstr "%s përmirësimet"
64
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:265
65
msgid "No information about the distribution"
68
#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section
69
#. first %s is the description of the component
70
#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe
71
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:275
76
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:327
80
#. TRANSLATORS: %s is a country
81
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:331
82
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:349
85
msgstr "Serveri për %s"
87
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:335
88
msgid "Nearest server"
89
msgstr "Serveri më i afërt"
91
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:356
92
msgid "Custom servers"
95
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:615
96
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:632
97
msgid "Software Channel"
100
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:623
101
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:640
105
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:725
106
msgid "(Source Code)"
107
msgstr "(Kodi i hapur)"
109
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:731
111
msgstr "Kodi i hapur"
113
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980
115
msgstr "Importo çelës"
117
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:990
118
msgid "Error importing selected file"
119
msgstr "Gabim gjatë importimit të të dhënës së zgjedhur"
121
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:991
122
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
124
"E dhëna e zgjedhur sipas të gjitha gjasave nuk është GPG-çelës ose është e "
127
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1003
128
msgid "Error removing the key"
129
msgstr "Gabim gjatë largimit të çelësit"
131
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1004
132
msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
134
"Çelësi i zgjedhur nuk mund të largohet.Ju lutemi krijoni këtu një raport për "
137
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1050
140
"<big><b>Error scanning the CD</b></big>\n"
144
"<big><b>Gabim gjatë leximit të CD</b></big>\n"
148
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1107
149
msgid "Please enter a name for the disc"
150
msgstr "Jepni një emër për Mediumin."
152
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1123
153
msgid "Please insert a disc in the drive:"
154
msgstr "Ju lutemi futni një Medium në drive:"
156
20
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91
157
21
msgid "Broken packages"
158
22
msgstr "Paketat e dëmtuara"
254
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108
118
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:111
255
119
msgid "Reading cache"
258
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156
122
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:163
123
msgid "Continue runing under SSH?"
126
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:164
129
"This session appears to be runing under ssh. It is not recommended to "
130
"perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder "
133
"If you continue, a additional ssh daemon will be started at port '%s'.\n"
134
"Do you want to continue?"
137
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:177
138
msgid "Starting additional sshd"
141
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:178
144
"To make recovery in case of failure easier a additional sshd will be started "
145
"on port '%s'. If anything goes wrong with the runing ssh you can still "
146
"connect to the additional one.\n"
149
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:197
259
150
msgid "Fetch data from the network for the upgrade?"
262
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157
153
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:198
264
155
"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch "
265
156
"packages that are not on the current CD.\n"
300
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302
191
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345
301
192
msgid "Repository information invalid"
304
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303
195
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346
306
197
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
307
198
"report this as a bug."
310
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309
201
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:352
311
202
msgid "Third party sources disabled"
314
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310
205
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:353
316
207
"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-"
317
208
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with "
321
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364
212
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:409
322
213
msgid "Error during update"
325
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365
216
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:410
327
218
"A problem occured during the update. This is usually some sort of network "
328
219
"problem, please check your network connection and retry."
331
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374
222
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:419
332
223
msgid "Not enough free disk space"
335
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375
226
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420
338
229
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
381
272
"packages will be suggested for removal in the next step."
384
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:555
275
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:603
385
276
msgid "Remove obsolete packages?"
388
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:556
279
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:604
389
280
msgid "_Skip This Step"
392
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:556
283
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:604
396
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:567
287
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:615
397
288
msgid "Error during commit"
400
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:568
291
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:616
402
293
"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for "
403
294
"more information. "
406
297
#. generate a new cache
407
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:580
298
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:628
408
299
msgid "Restoring original system state"
411
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:636
302
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682
413
304
msgid "Fetching backport of '%s'"
416
307
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
417
308
#. then open the cache (again)
418
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:671
419
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:714
309
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:717
310
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:760
420
311
msgid "Checking package manager"
423
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676
314
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:722
424
315
msgid "Preparing the upgrade failed"
427
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:677
318
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:723
429
320
"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug "
430
321
"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-"
431
322
"upgrade/ in the bugreport."
434
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:700
325
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:746
435
326
msgid "Updating repository information"
438
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:725
329
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:771
439
330
msgid "Invalid package information"
442
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:726
333
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:772
445
336
"After your package information was updated the essential package '%s' can "
1097
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2
1098
msgid "<b>Automatic updates</b>"
1101
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3
1102
msgid "<b>CDROM/DVD</b>"
1105
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4
1106
msgid "<b>Internet updates</b>"
1109
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5
1110
msgid "<b>Internet</b>"
1113
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6
1115
"<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the "
1116
"popularity contest. If you do so the list of installed software and how "
1117
"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu "
1118
"project on a weekly basis.\n"
1120
"The results are used to improve the support for popular applications and to "
1121
"rank applications in the search results.</i>"
1124
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9
1128
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10
1129
msgid "Authentication"
1132
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11
1133
msgid "D_elete downloaded software files:"
1136
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12
1137
msgid "Download from:"
1140
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13
1141
msgid "Import the public key from a trusted software provider"
1144
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14
1145
msgid "Internet Updates"
1148
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15
1150
"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed "
1154
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16
1155
msgid "Restore _Defaults"
1158
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17
1159
msgid "Restore the default keys of your distribution"
1162
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18
1163
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2
1164
msgid "Software Sources"
1167
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19
1171
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20
1175
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21
1176
msgid "Submit statistical information"
1179
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22
1183
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23
1184
msgid "_Check for updates automatically:"
1187
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24
1188
msgid "_Download updates automatically, but do not install them"
1191
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25
1192
msgid "_Import Key File"
1195
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26
1196
msgid "_Install security updates without confirmation"
1199
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1
1201
"<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>\n"
1203
"To install software and updates from newly added or changed sources, you "
1204
"have to reload the information about available software.\n"
1206
"You need a working internet connection to continue."
1209
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6
1210
msgid "<b>Comment:</b>"
1213
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7
1214
msgid "<b>Components:</b>"
1217
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8
1218
msgid "<b>Distribution:</b>"
1221
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9
1222
msgid "<b>Type:</b>"
1225
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10
1229
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11
1231
"<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add "
1232
"as source</b></big>\n"
1234
"The APT line includes the type, location and components of a repository, for "
1235
"example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>."
1238
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14
1242
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15
1248
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17
1252
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18
1253
msgid "Scanning CD-ROM"
1256
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19
1260
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20
1264
999
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1
1265
1000
msgid "Show and install available updates"
1312
1047
msgid "The window size"
1315
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1
1316
msgid "Configure the sources for installable software and updates"
1319
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:3
1320
msgid "Software Sources Editor"
1324
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4
1326
msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
1330
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8
1331
msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"
1335
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25
1336
msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"
1340
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59
1341
msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
1345
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64
1346
msgid "Community maintained"
1349
#. CompDescriptionLong
1350
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68
1351
msgid "Proprietary drivers for devices"
1355
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70
1356
msgid "Restricted software"
1360
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76
1361
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
1365
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110
1366
msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
1369
#. CompDescriptionLong
1370
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:113
1371
msgid "Canonical supported Open Source software"
1375
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:115
1376
msgid "Community maintained (universe)"
1379
#. CompDescriptionLong
1380
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:116
1381
msgid "Community maintained Open Source software"
1385
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118
1386
msgid "Non-free drivers"
1389
#. CompDescriptionLong
1390
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:119
1391
msgid "Proprietary drivers for devices "
1395
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:121
1396
msgid "Restricted software (Multiverse)"
1399
#. CompDescriptionLong
1400
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:122
1401
msgid "Software restricted by copyright or legal issues"
1405
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:127
1406
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
1410
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:154
1411
msgid "Backported updates"
1415
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:161
1416
msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1420
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:174
1421
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1425
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:186
1426
msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
1430
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:191
1431
msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
1435
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:196
1436
msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
1440
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203
1441
msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
1445
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:216
1446
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
1450
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 ../data/channels/Debian.info.in:51
1451
msgid "Officially supported"
1455
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228
1456
msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
1460
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233
1461
msgid "Ubuntu 5.04 Updates"
1465
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:238
1466
msgid "Ubuntu 5.04 Backports"
1470
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:244
1471
msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
1475
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250
1476
msgid "Community maintained (Universe)"
1480
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:252
1481
msgid "Non-free (Multiverse)"
1485
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257
1486
msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
1490
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:260
1491
msgid "No longer officially supported"
1495
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:262
1496
msgid "Restricted copyright"
1500
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:269
1501
msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates"
1505
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:274
1506
msgid "Ubuntu 4.10 Updates"
1510
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:279
1511
msgid "Ubuntu 4.10 Backports"
1515
#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4
1517
msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
1521
#: ../data/channels/Debian.info.in:6
1522
msgid "Debian 3.1 \"Sarge\""
1526
#: ../data/channels/Debian.info.in:19
1527
msgid "http://security.debian.org/"
1531
#: ../data/channels/Debian.info.in:20
1532
msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates"
1536
#: ../data/channels/Debian.info.in:34
1537
msgid "Debian \"Etch\" (testing)"
1541
#: ../data/channels/Debian.info.in:47
1542
msgid "http://http.us.debian.org/debian/"
1546
#: ../data/channels/Debian.info.in:48
1547
msgid "Debian \"Sid\" (unstable)"
1551
#: ../data/channels/Debian.info.in:54
1552
msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies"
1556
#: ../data/channels/Debian.info.in:57
1557
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
1053
#~ msgid "Every two days"
1054
#~ msgstr "Çdo dy ditë"
1059
#~ msgid "Every two weeks"
1060
#~ msgstr "Çdo dy javë"
1062
#~ msgid "Every %s days"
1063
#~ msgstr "Çdo %s ditësh"
1065
#~ msgid "After one week"
1066
#~ msgstr "Pas një jave"
1068
#~ msgid "After two weeks"
1069
#~ msgstr "Pas dy javësh"
1071
#~ msgid "After one month"
1072
#~ msgstr "Pas një muaji"
1074
#~ msgid "After %s days"
1075
#~ msgstr "Pas %s ditësh"
1077
#~ msgid "%s updates"
1078
#~ msgstr "%s përmirësimet"
1083
#~ msgid "Server for %s"
1084
#~ msgstr "Serveri për %s"
1086
#~ msgid "Nearest server"
1087
#~ msgstr "Serveri më i afërt"
1092
#~ msgid "(Source Code)"
1093
#~ msgstr "(Kodi i hapur)"
1095
#~ msgid "Source Code"
1096
#~ msgstr "Kodi i hapur"
1098
#~ msgid "Import key"
1099
#~ msgstr "Importo çelës"
1101
#~ msgid "Error importing selected file"
1102
#~ msgstr "Gabim gjatë importimit të të dhënës së zgjedhur"
1104
#~ msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
1106
#~ "E dhëna e zgjedhur sipas të gjitha gjasave nuk është GPG-çelës ose është "
1109
#~ msgid "Error removing the key"
1110
#~ msgstr "Gabim gjatë largimit të çelësit"
1113
#~ "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
1115
#~ "Çelësi i zgjedhur nuk mund të largohet.Ju lutemi krijoni këtu një raport "
1119
#~ "<big><b>Error scanning the CD</b></big>\n"
1123
#~ "<big><b>Gabim gjatë leximit të CD</b></big>\n"
1127
#~ msgid "Please enter a name for the disc"
1128
#~ msgstr "Jepni një emër për Mediumin."
1130
#~ msgid "Please insert a disc in the drive:"
1131
#~ msgstr "Ju lutemi futni një Medium në drive:"