1
# Russian translation for ubuntu-online-tour
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-online-tour package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8
"Project-Id-Version: ubuntu-online-tour\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-04-24 11:09+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-05-17 07:20+0000\n"
12
"Last-Translator: Aleksey Kabanov <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-18 05:08+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
19
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
20
"X-Poedit-Language: Russian\n"
23
msgid "Firefox Web Browser"
24
msgstr "Веб-браузер Firefox"
28
msgstr "Заблокировать экран"
32
"Ubuntu loads quickly on any computer, but it's super-fast on newer machines. "
33
"With no unnecessary programs and trial software slowing things down, booting "
34
"up and opening a browser takes seconds. Unlike other operating systems that "
35
"leave you staring at the screen, waiting to get online. And Ubuntu won’t "
36
"grow sluggish over time. It’s fast. And it stays fast."
38
"Ubuntu загружается быстро на любом компьютере, но делает это супер быстро на "
39
"новейших машинах. При отсутствии замедляющих работу ненужных программ и "
40
"пробного программного обеспечения, загрузка и открытие браузера занимает "
41
"несколько секунд. В отличие от других операционных систем, которые "
42
"заставляют Вас смотреть в экран, ожидая, что Вы рано или поздно выйдите в "
43
"Интернет. И время загрузки в Ubuntu не будет увеличиваться с течением "
44
"времени. Ubuntu загружается быстро. Всегда."
51
msgid "Show yourself around"
52
msgstr "Самостоятельный обзор"
59
msgid "Thanks for exploring Ubuntu!"
60
msgstr "Спасибо, что исследуете Ubuntu!"
63
msgid "PiTiVi Video Editor"
64
msgstr "Видеоредактор PiTiVi"
71
msgid "Science & Engineering"
72
msgstr "Наука и проектирование"
76
msgstr "Находите приложения"
87
msgid "Manipulate the flow of time to solve puzzles"
88
msgstr "Управляйте течением времени, чтобы решить головоломки"
100
"BEEP has traveled for thousands of years through deep space to explore the "
101
"Galaxy. Traverse a foreign star system with the BEEP-ship and send robots to "
102
"the surface of the planets."
104
"BEEP путешествовал в космосе для изучения Галактики на протяжении тысяч лет. "
105
"Исследуйте чужую звездную систему вместе с кораблем BEEP и отправляйте "
106
"роботов на поверхность планет."
110
"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
112
"Вы действительно хотите закрыть все приложения и выключить компьютер?"
115
msgid "Untitled 1 - LibreOffice Impress"
116
msgstr "Без имени 1 - LibreOffice Impress"
124
"Accessibility is central to the Ubuntu philosophy. We believe that computing "
125
"is for everyone regardless of nationality, race, gender or disability. Fully "
126
"translated into 38 languages, Ubuntu also includes essential assistive "
127
"technologies, which are, of course, completely free."
129
"Доступность занимает центральное место в философии Ubuntu. Мы считаем, что "
130
"компьютеры должны быть доступны для всех, независимо от национальности, "
131
"расы, пола или физических ограничений. Полностью переведённая на 38 языков, "
132
"Ubuntu также включает существенный набор вспомогательных технологий, которые "
133
"предоставляются, конечно же, совершенно бесплатно."
136
msgid "Download Ubuntu"
137
msgstr "Загрузить Ubuntu"
141
msgstr "Присоединиться"
148
msgid "Weds 14 October, 2010"
149
msgstr "Среда, 14 Октября 2010"
152
msgid "Physics based puzzle/construction game"
153
msgstr "Игра головоломка основанная на законах физики"
156
msgid "Remote Desktop Viewer"
157
msgstr "Просмотр удалённых рабочих столов"
160
msgid "Gwibber Social Client"
161
msgstr "Клиент микроблогов Gwibber"
172
msgid "PCB CNC converter"
173
msgstr "PCB CNC конвертер"
181
msgstr "Исследуйте Интернет"
184
msgid "A 2D platformer/shooter game with physics-based puzzles"
186
"Двухмерный платформер/стрелялка с головоломками, основанными на физике"
193
msgid "Keep Connected"
194
msgstr "Оставайтесь на связи"
198
msgstr "Лучшие оценки"
206
msgstr "Главное меню"
222
msgstr "Недавние файлы"
225
msgid "Send files to device…"
226
msgstr "Отправить файлы на устройство…"
229
msgid "Create documents"
230
msgstr "Создавайте документы"
234
msgstr "(91 Рейтинг)"
241
msgid "This package contains the Chromium browser"
242
msgstr "Пакет содержит браузер Chromium."
254
msgstr "Выключить звук"
258
msgstr "Все приложения"
261
msgid "Ready to download?"
262
msgstr "Готовы к загрузке?"
269
msgid "Create spreadsheets"
270
msgstr "Создавайте таблицы"
290
msgstr "Образовательные"
293
msgid "Brasero Disc Burner"
294
msgstr "Приложение для записи дисков Brasero"
297
msgid "Read, write and send emails with Thunderbird. It’s easy and fast."
299
"Читайте, пишите и отправляйте сообщения электронной почты с помощью "
300
"Thunderbird. Это легко и быстро."
328
msgstr "Просматривайте файлы"
331
msgid "Come and explore our favourites"
332
msgstr "Посмотрите на приложения, выбранные нами"
343
msgid "Darkening Clockwork"
344
msgstr "Часовой механизм"
347
msgid "We hope you've enjoyed the Ubuntu online tour."
348
msgstr "Надеемся, вам понравился онлайн-тур по Ubuntu."
351
msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
352
msgstr "Редактор векторной графики Inkscape"
355
msgid "Create presentations"
356
msgstr "Создавайте презентации"
359
msgid "Original Message"
360
msgstr "Исходное сообщение"
363
msgid "AisleRoit Solitaire"
364
msgstr "Пасьянс Айслериот"
368
msgstr "Наслаждайтесь музыкой"
371
msgid "Connection Information"
372
msgstr "Сведения о соединении"
376
"Chromium is an open-source browser project that aims to build a safer, "
377
"faster, and more stable way for all Internet users to experience the web."
379
"Chromium – это проект по разработке браузера с открытым исходным кодом, "
380
"целью которого является предоставление всем интернет-пользователям "
381
"инструмента для более безопасной, быстрой и стабильной работы с глобальной "
386
msgstr "Электронная почта"
390
msgstr "Отправленные"
405
msgid "Fri 26 Oct, 2001"
406
msgstr "Пятница, 26 Октября 2001"
410
msgstr "Спящий режим"
413
msgid "Langelinie Alle"
414
msgstr "Langelinie Alle"
417
msgid "Your Ubuntu, your way"
418
msgstr "Ваш Ubuntu, ваш путь"
421
msgid "Time & Date Settings…"
422
msgstr "Параметры времени и даты…"
425
msgid "Recently Used"
426
msgstr "Недавно использовавшиеся"
437
msgid "Welcome Screen"
438
msgstr "Экран приветствия"
450
msgstr "Настройка почты..."
453
msgid "Search and download apps fast from the Ubuntu Software Centre."
454
msgstr "Быстро находите и загружайте приложения в Центре приложений Ubuntu"
465
msgid "Dybbølsbro Station"
466
msgstr "Станция Dybbølsbro"
470
msgstr "Завершение сеанса…"
474
"Other extensions use ruby, libxml-xql-perl, python-numpy, and python-lxml. "
475
"You must have these packages to make full use of all extensions and effects."
477
"Другие расширения используют ruby, libxml-xql-perl, python-numpy и python- "
478
"lxml. Для получения полной функциональности нужно установить эти пакеты."
485
msgid "Terminal Server Client"
486
msgstr "Клиент Терминального сервера"
493
msgid "LibreOffice Calc"
494
msgstr "LibreOffice Calc"
501
msgid "Stalking Ocelot"
502
msgstr "Оцелот преследует добычу"
505
msgid "System Settings…"
506
msgstr "Параметры системы..."
509
msgid "Startup Applications…"
510
msgstr "Запуск приложений…"
518
"Braid treats your time and attention as precious, and it does everything it "
519
"can to give you a mind-expanding experience."
521
"Braid ценит ваше время и внимание, и делает все возможное, чтобы дать вам "
522
"опыт расширяющий разум."
529
msgid "Purple Dancers"
530
msgstr "Пурпурные танцоры"
537
msgid "LibreOffice Impress"
538
msgstr "LibreOffice Impress"
542
"All gameplay is based on time manipulation. Journey into worlds where time "
543
"behaves strangely; observe, learn from, and then master these worlds."
545
"Весь ход игры основан на управлении временем. Путешествуйте в миры, где "
546
"время ведёт себя странно; наблюдайте, учитесь, а затем управляйте этими "
550
msgid "Mount Snowdon"
551
msgstr "Mount Snowdon"
562
msgid "Backup and access your files from Ubuntu, Windows, Web or Mobile"
564
"Создавайте резервные копии, получайте доступ к вашим файлам из Ubuntu, "
565
"Windows, Веб или Мобильных устройств"
572
msgid "Setup new device…"
573
msgstr "Настроить новое устройство…"
576
msgid "Introduction Ubuntu"
577
msgstr "Введение в Ubuntu"
589
"Inkscape loads and saves a subset of the SVG (Scalable Vector Graphics) "
590
"format, a standard maintained by the WWW consortium."
592
"Inkscape загружает и сохраняет файлы формата SVG (Scalable Vector Graphics — "
593
"Масштабируемая Векторная Графика), стандарта, разработанного WWW- "
598
"Thanks for exploring Ubuntu! Remember, this is just a demo. You'll have to "
599
"download it to enjoy the real thing!"
601
"Спасибо за ознакомление с Ubuntu! Помните: это всего лишь демонстрация. "
602
"Чтобы насладиться работой в настоящей операционной системе, нужно скачать её!"
606
msgstr "Непрочитанных:"
609
msgid "Banshee Media Player"
610
msgstr "Медиапроигрыватель Banshee"
614
"You can surf in safety with Ubuntu – confident that your files and data will "
615
"stay protected. A built-in firewall and virus protection come as standard. "
616
"And if a potential threat appears, we provide automatic updates which you "
617
"can install in a single click. You get added security with AppArmor, which "
618
"protects your important applications so attackers can’t access your system. "
619
"And thanks to Firefox and gnome-keyring, Ubuntu helps you keep your private "
620
"information private. So whether it’s accessing your bank account or sharing "
621
"sensitive data with friends or colleagues, you’ll have peace of mind when "
622
"you need it the most."
624
"В Ubuntu вы можете безопасно путешествовать по Интернету и быть уверенным, "
625
"что ваши файлы и данные остаются защищёнными. Встроенный межсетевой экран и "
626
"защита от вирусов являются стандартом. А если появляется потенциальная "
627
"угроза, мы предоставляем автоматические обновления, которые можно установить "
628
"одним щелчком мыши. AppArmor обеспечивает дополнительную безопасность, "
629
"защищая важные приложения, чтобы атакующие не могли получить доступ к вашей "
630
"системе. И, благодаря Firefox и gnome-keyring, Ubuntu помогает вам хранить "
631
"свою личную информацию в секрете. Таким образом, при доступе к своему "
632
"банковскому счёту или обмене секретными данными с друзьями или коллегами вы "
633
"можете не беспокоиться о безопасности."
636
msgid "Files & Folders"
637
msgstr "Файлы и папки"
653
msgstr "Узнать больше"
657
"Use BEEP’s anti-gravity device to directly manipulate the physics-based "
658
"environments. The anti-gravity device is both a tool and a weapon. Use it to "
659
"smash enemy robots, build towers and solve puzzles."
661
"Используйте антигравитационное устройство BEEP для непосредственного "
662
"управления основанной на физических законах средой. Антигравитационное "
663
"устройство — инструмент и оружие одновременно. Используйте его, чтобы "
664
"уничтожать вражеских роботов, строить башни и решать головоломки."
672
msgstr "Архивировать"
676
msgstr "Недавние приложения"
680
msgstr "Домашняя папка"
687
msgid "Developer Tools"
688
msgstr "Средства разработки"
699
msgid "Access the Internet"
700
msgstr "Доступ в Интернет"
707
msgid "Take the guided tour"
708
msgstr "Экскурсия с гидом"
724
msgstr "Проверяйте почту"
739
msgid "Keep you firefox bookmarks and Tomboy notes synced"
740
msgstr "Синхронизируйте ваши закладки Firefox и заметки Tomboy"
743
msgid "LibreOffice Writer makes it easy to draft professional documents."
745
"LibreOffice Writer упрощает подготовку профессионально выглядящих документов."
752
msgid "Software Up to Date"
753
msgstr "Нет доступных обновлений"
756
msgid "Browse the web"
757
msgstr "Исследуйте интернет"
765
"If you want to use the spellchecker, you have to install aspell and the "
766
"respective language-pack, e.g. aspell-en or aspell-de."
768
"Для работы функции проверки правописания установите пакет aspell и словарь "
769
"для своего языка, например aspell-en, aspell-ru, aspell-uk."
773
msgstr "World of Goo"
777
msgstr "Просматривайте фотографии"
780
msgid "You can upload, organise, edit and share your photos with Shotwell."
782
"Загружайте на сайты, упорядочивайте, редактируйте и обменивайтесь "
783
"фотографиями в Shotwell."
790
msgid "Ubuntu One Control Panel"
791
msgstr "Панель управления Ubuntu One"
795
"Your entire collection follows you around with music streaming to Android "
798
"Потоковая передача музыки на Android и iPhone позволяет вашей музыкальной "
799
"коллекции быть с вами повсюду"
807
"Blender is an integrated 3d suite for modelling, animation, rendering, post-"
808
"production, interactive creation and playback (games). Blender has its own "
809
"particular user interface, which is implemented entirely in OpenGL and "
810
"designed with speed in mind. Python bindings are available for scripting; "
811
"import/export features for popular file formats like 3D Studio and Wavefront "
812
"Obj are implemented as scripts by the community. Stills, animations, models "
813
"for games or other third party engines and interactive content in the form "
814
"of a standalone binary and/or a web plug-in are common products of Blender "
817
"Blender - это комплекс 3D моделирования, анимации, рендеринга, пост-"
818
"обработки, интерактивного создания и воспроизведения (игры). Blender имеет "
819
"свой, необычный интерфейс, полностью реализованный на OpenGL, при его "
820
"создании делался упор на скорость. Возможна автоматизация работы программы с "
821
"помощью сценариев на Python. В частности, в виде сценариев реализованы "
822
"импорт и экспорт в популярные форматы файлов, типа 3D Studio и Wavefront "
823
"Obj. С помощью пакета создаются статические картинки, анимация, модели для "
824
"игр, а также интерактивное информационное наполнение в виде самостоятельных "
825
"программ и веб-модулей."
828
msgid "Your browser does not support iframes."
829
msgstr "Ваш браузер не поддерживает iframes."
833
"Make a good impression with the intuitive LibreOffice Impress presentation "
836
"Произведите хорошее впечатление с помощью инструмента подготовки презентаций "
837
"LibreOffice Impress."
841
"It’s quick and easy to access your folders and files from Ubuntu’s home "
844
"Домашняя папка Ubuntu позволяет быстро и легко получить доступ к вашим "
848
msgid "Our star apps"
853
"Remember, this is just a demo. You'll have to download it to enjoy the real "
856
"Помните, это всего лишь демонстрация. Чтобы насладиться работой в настоящей "
857
"операционной системе, нужно скачать её!"
865
"Drag and drop living, squirming, talking globs of goo to build structures, "
866
"bridges, cannonballs, zeppelins, and giant tongues. The millions of innocent "
867
"goo balls that live in the beautiful World of Goo are curious to explore."
869
"Перетаскивайте живые, извивающиеся, говорящие липкие шарики, чтобы создать "
870
"из них структуры, мосты, пушечные ядра, дирижабли и гигантские языки. "
871
"Миллионы наивных шариков, живущих в красивом мире Goo горят желанием его "
875
msgid "Chromium Web Browser"
876
msgstr "Веб-браузер Chromium"
879
msgid "Sound Recorder"
899
msgid "Set Up Broadcast Account…"
900
msgstr "Настроить трансляцию…"
908
"Enjoy the simplicity of Ubuntu's stylish, intuitive interface. Fast, secure "
909
"and with thousands of apps to choose from, Ubuntu gives you a clean and "
910
"streamlined experience that you can really make your own."
912
"Наслаждайтесь простотой стильного и интуитивного интерфейса Ubuntu. Быстрый, "
913
"безопасный и предоставляющий тысячи приложений на выбор, Ubuntu предлагает "
914
"вам чистый и рационализированный опыт который может стать вашим."
921
msgid "Additional Drivers"
922
msgstr "Драйверы устройств"
925
msgid "Ubuntu Software Centre"
926
msgstr "Центр приложений Ubuntu"
929
msgid "Untitled 1 - LibreOffice Calc"
930
msgstr "Без имени 1 - LibreOffice Calc"
933
msgid "I already have an account!"
934
msgstr "Я уже зарегистрирован!"
946
"LibreOffice Calc has everything you need to create clear and accurate "
949
"В LibreOffice Calc есть всё для создания привлекательных и точных "
950
"электронных таблиц."
954
"Some of the import and export features are provided using the packages dia, "
955
"libwmf-bin, pstoedit, skencil, imagemagick, and perlmagick."
957
"Некоторые возможности импорта и экспорта реализованы посредством "
958
"использования пакетов dia, libwmf-bin, pstoedit, skencil, imagemagick и "
962
msgid "Take Ubuntu for a test drive with our online demo."
963
msgstr "Попробуйте Ubuntu с помощью нашей онлайн-демонстрации."
983
msgstr "Резервное копирование"
991
msgstr "16 фотографий"
995
msgstr "Домашняя папка"
998
msgid "Welcome to the Ubuntu online tour!"
999
msgstr "Приветствуем в туре по Ubuntu!"
1006
msgid "Themes & Tweaks"
1007
msgstr "Темы и расширенные настройки"
1011
"Ubuntu works brilliantly with a range of devices. Simply plug in your mp3 "
1012
"player, camera or printer and you’ll be up and running straight away. No "
1013
"installation CDs. No fuss. And it’s compatible with Windows too! So you can "
1014
"open, edit and share Microsoft Office documents stress-free."
1016
"Ubuntu отлично работает со многими устройствами. Просто подключите ваш mp3-"
1017
"плеер, камеру или принтер, и они начнут работать. Никаких установочных CD. "
1018
"Никакой суеты. И еще она совместима с Windows! Так что вы можете без проблем "
1019
"открывать, редактировать документы Microsoft Office и обмениваться ими с "
1020
"другими пользователями."
1031
msgid "Unify you contacts across Desktop, Mobile and Web"
1033
"Объедините ваши контакты между компьютером, мобильным телефоном и Интернетом"
1036
msgid "Thunderbird Mail"
1037
msgstr "Почтовый клиент Thunderbird"
1041
"Chromium serves as a base for Google Chrome, which is Chromium rebranded "
1042
"(name and logo) with very few additions such as usage tracking and an auto-"
1045
"Chromium используется в качестве основы для Google Chrome, который является "
1046
"результатом ребрендинга Chromium (изменены название и логотип) с небольшими "
1047
"дополнениями, такими как отслеживание использования и автообновление."
1058
msgid "Untitled 1 - LibreOffice Writer"
1059
msgstr "Без имени 1 - LibreOffice Writer"
1066
msgid "Thunderbird Mail/News"
1067
msgstr "Почта и новости Thunderbird"
1074
msgid "Small Flowers"
1075
msgstr "Small Flowers"
1078
msgid "Edit Connections…"
1079
msgstr "Изменить соединения…"
1086
msgid "Sound Settings…"
1087
msgstr "Параметры звука…"
1095
"But they dont know that they are in a game, or that they are extremely "
1096
"delicious. The most addicting and awe-inspiring puzzle game will set you on "
1097
"an adventure that youll never forget!"
1099
"Но они не знают, что участвуют в игре, и что они очень забавны. Эта "
1100
"увлекательная и впечатляющая головоломка обеспечит вам приключение, которое "
1101
"вы никогда не забудете!"
1104
msgid "Turn On Bluetooth"
1105
msgstr "Включить Bluetooth"
1120
msgid "Write: (no subject)"
1121
msgstr "Создание сообщения: (без темы)"
1124
msgid "Ubuntu online tour"
1125
msgstr "Онлайн-тур по Ubuntu"
1128
msgid "Federica Miglio"
1129
msgstr "Federica Miglio"
1133
"BEEP is a 2D side-scrolling platformer with physics-based gameplay. You "
1134
"control a small robot equipped with an anti-gravity device, a jet-pack and a "
1135
"gun. Drive, jump, fly, swim and shoot your way through 24 levels scattered "
1136
"across 6 unique environments."
1138
"BEEP — двумерная игра-платформер с боковой прокруткой, основанная на законах "
1139
"физики. Вы управляете небольшим роботом, оснащённым антигравитационным "
1140
"устройством, реактивным двигателем и пушкой. Ездите, прыгайте, летайте, "
1141
"плавайте и стреляйте, чтобы пройти через 24 уровня, разбросанные по 6 "
1154
msgstr "Архивировать"
1157
msgid "Power Of Words"
1158
msgstr "Power Of Words"
1161
msgid "Shotwell Photo Manager"
1162
msgstr "Менеджер фотографий Shotwell"
1169
msgid "Browsing the web is fast and secure with Ubuntu and Firefox."
1170
msgstr "Путешествовать по Интернету с Ubuntu и Firefox быстро и просто."
1177
msgid "Browse files on device…"
1178
msgstr "Просмотреть файлы на устройстве..."
1197
msgid "App Available for Download"
1198
msgstr "Доступные для загрузки"
1201
msgid "Movie Player"
1202
msgstr "Видеопроигрыватель"
1214
"Inkscape supports multiple opened files and multiple views per file. "
1215
"Graphics can be printed and exported to png bitmaps."
1217
"Inkscape поддерживает возможность открытия нескольких файлов и многократное "
1218
"открытие одного файла. Графику можно распечатывать и экспортировать в png-"
1222
msgid "LibreOffice Writer"
1223
msgstr "LibreOffice Writer"
1250
msgid "Bluetooth On"
1251
msgstr "Bluetooth: включен"
1254
msgid "Turn Off Bluetooth"
1255
msgstr "Выключить Bluetooth"
1259
msgstr "Устанавливается"
1262
msgid "back to the site"
1263
msgstr "вернуться на сайт"
1278
msgid "Empathy Internet Messageing"
1279
msgstr "Программа обмена сообщениями Empathy"
1282
msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
1284
"Создание и редактирование масштабируемой векторной графики в формате SVG"
1287
msgid "Attached Devices"
1288
msgstr "Подключённые устройства"
1296
msgstr "Ждущий режим"
1303
msgid "The Power of Your Personal Cloud"
1304
msgstr "Вся сила вашего личного облака"
1308
"Manipulate the flow of time to solve puzzles Braid is a platform game in "
1309
"painterly style where you manipulate the flow of time to solve puzzles. "
1310
"Every puzzle in Braid is unique; there is no filler."
1312
"Braid — игра-платформер с графикой в стиле живописи, в которой вы управляете "
1313
"течением времени, решая головоломки. Каждая головоломка в Braid уникальна, "
1314
"здесь нет повторений."
1317
msgid "Mon 11 October, 2010"
1318
msgstr "Понедельник, 11 Октября 2010"
1322
"Inkscape user interface should be familiar from CorelDraw and similar "
1323
"drawing programs. There are rectangles, ellipses, text items, bitmap images "
1324
"and freehand curves. As an added bonus, both vector and bitmap objects can "
1325
"have alpha transparency and can be arbitrarily transformed."
1327
"Пользовательский интерфейс Inkscape близок к CorelDraw и другим аналогам. "
1328
"Есть возможность рисовать прямоугольники, эллипсы, текстовые вставки, "
1329
"растровые рисунки и кривые произвольной формы. Отметим, что векторные и "
1330
"растровые объекты могут иметь альфа-прозрачность и к ним могут быть "
1331
"применены различные преобразования."
1335
msgstr "Включить звук"
1342
msgid "Sound & Video"
1343
msgstr "Аудио и видео"
1346
msgid "The Grass Aint Greener"
1347
msgstr "The Grass Aint Greener"
1350
msgid "Create and edit 3D models and animations"
1351
msgstr "Создание, редактирование 3D-моделей и анимации"
1358
msgid "Files Anywhere"
1359
msgstr "Файлы, доступные везде"
1362
msgid "Stay Productive"
1363
msgstr "Не отрывайтесь от дел"
1371
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Suspendisse quam "
1372
"augue, convallis id commodo id, tristique ac mi. Ut dapibus, neque eget "
1373
"elementum pretium, nunc turpis congue eros, et interdum nisi nisi at diam. "
1374
"Duis dictum, justo eget imperdiet pulvinar, dolor est fermentum nisl, luctus "
1375
"imperdiet metus elit a purus. Quisque nisl enim, lacinia ut venenatis in, "
1376
"porttitor eget orci. Quisque non nibh nec risus tincidunt sollicitudin vitae "
1377
"et nisl. Proin odio lacus, vulputate non auctor sit amet, dapibus quis "
1378
"tortor. Donec elit libero, pellentesque quis dictum sed, hendrerit non "
1379
"libero. Aliquam eu diam id leo auctor tincidunt. Phasellus cursus felis at "
1380
"nulla facilisis semper. Cras mauris urna, adipiscing sed scelerisque ut, "
1381
"gravida id neque. Mauris ut vestibulum justo. Curabitur convallis elementum "
1382
"pellentesque. Duis sit amet arcu ac eros pretium scelerisque. Nunc nec nisi "
1385
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Suspendisse quam "
1386
"augue, convallis id commodo id, tristique ac mi. Ut dapibus, neque eget "
1387
"elementum pretium, nunc turpis congue eros, et interdum nisi nisi at diam. "
1388
"Duis dictum, justo eget imperdiet pulvinar, dolor est fermentum nisl, luctus "
1389
"imperdiet metus elit a purus. Quisque nisl enim, lacinia ut venenatis in, "
1390
"porttitor eget orci. Quisque non nibh nec risus tincidunt sollicitudin vitae "
1391
"et nisl. Proin odio lacus, vulputate non auctor sit amet, dapibus quis "
1392
"tortor. Donec elit libero, pellentesque quis dictum sed, hendrerit non "
1393
"libero. Aliquam eu diam id leo auctor tincidunt. Phasellus cursus felis at "
1394
"nulla facilisis semper. Cras mauris urna, adipiscing sed scelerisque ut, "
1395
"gravida id neque. Mauris ut vestibulum justo. Curabitur convallis elementum "
1396
"pellentesque. Duis sit amet arcu ac eros pretium scelerisque. Nunc nec nisi "
1401
msgstr "Инструменты"
1419
#~ msgstr "Веб-камера"
1422
#~ msgstr "Музыкальный плеер Banshee"