~cm-t/ubuntu-fr-tour/ubuntu-fr-tour

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 13.04/po-html/en_AU.po

  • Committer: cm-t arudy
  • Date: 2013-10-22 01:24:09 UTC
  • Revision ID: arudy@ubuntu-fr.org-20131022012409-3dmo4i9u4ufohe5f
First Fr push to 13.10
Fixed many icons (updated to new version or fixed graphic)
Added Cloud indicator
Added Keyboard uindicator
Fixed many layout to fit Fr string

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# English (Australia) translation for ubuntu-online-tour
2
 
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3
 
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-online-tour package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: ubuntu-online-tour\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 19:27+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-10-04 22:47+0000\n"
12
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
 
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-18 05:07+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16160)\n"
19
 
 
20
 
#: ../en/index.html
21
 
msgid "Firefox Web Browser"
22
 
msgstr "Firefox Web Browser"
23
 
 
24
 
#: ../en/index.html
25
 
msgid "Lock Screen"
26
 
msgstr "Lock Screen"
27
 
 
28
 
#: ../en/index.html
29
 
msgid ""
30
 
"Ubuntu loads quickly on any computer, but it's super-fast on newer machines. "
31
 
"With no unnecessary programs and trial software slowing things down, booting "
32
 
"up and opening a browser takes seconds. Unlike other operating systems that "
33
 
"leave you staring at the screen, waiting to get online. And Ubuntu won’t "
34
 
"grow sluggish over time. It’s fast. And it stays fast."
35
 
msgstr ""
36
 
"Ubuntu loads quickly on any computer, but it's super-fast on newer machines. "
37
 
"With no unnecessary programs and trial software slowing things down, booting "
38
 
"up and opening a browser takes seconds. Unlike other operating systems that "
39
 
"leave you staring at the screen, waiting to get online. And Ubuntu won’t "
40
 
"grow sluggish over time. It’s fast. And it stays fast."
41
 
 
42
 
#: ../en/index.html
43
 
msgid "no subject"
44
 
msgstr "no subject"
45
 
 
46
 
#: ../en/index.html
47
 
msgid "Show yourself around"
48
 
msgstr "Show yourself around"
49
 
 
50
 
#: ../en/index.html
51
 
msgid "Desktop"
52
 
msgstr "Desktop"
53
 
 
54
 
#: ../en/index.html
55
 
msgid "Get Mail"
56
 
msgstr "Get Mail"
57
 
 
58
 
#: ../en/index.html
59
 
msgid "PiTiVi Video Editor"
60
 
msgstr "PiTiVi Video Editor"
61
 
 
62
 
#: ../en/index.html
63
 
msgid "Internet"
64
 
msgstr "Internet"
65
 
 
66
 
#: ../en/index.html
67
 
msgid "Science &amp; Engineering"
68
 
msgstr "Science &amp; Engineering"
69
 
 
70
 
#: ../en/index.html
71
 
msgid "Find apps"
72
 
msgstr "Find apps"
73
 
 
74
 
#: ../en/index.html
75
 
msgid "Not Alone"
76
 
msgstr "Not Alone"
77
 
 
78
 
#: ../en/index.html
79
 
msgid "Momiji Dream"
80
 
msgstr "Momiji Dream"
81
 
 
82
 
#: ../en/index.html
83
 
msgid "Manipulate the flow of time to solve puzzles"
84
 
msgstr "Manipulate the flow of time to solve puzzles"
85
 
 
86
 
#: ../en/index.html
87
 
msgid "中文"
88
 
msgstr "中文"
89
 
 
90
 
#: ../en/index.html
91
 
msgid "About Me"
92
 
msgstr "About Me"
93
 
 
94
 
#: ../en/index.html
95
 
msgid ""
96
 
"BEEP has traveled for thousands of years through deep space to explore the "
97
 
"Galaxy. Traverse a foreign star system with the BEEP-ship and send robots to "
98
 
"the surface of the planets."
99
 
msgstr ""
100
 
"BEEP has traveled for thousands of years through deep space to explore the "
101
 
"Galaxy. Traverse a foreign star system with the BEEP-ship and send robots to "
102
 
"the surface of the planets."
103
 
 
104
 
#: ../en/index.html
105
 
msgid ""
106
 
"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
107
 
msgstr ""
108
 
"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
109
 
 
110
 
#: ../en/index.html
111
 
msgid "Untitled 1 - LibreOffice Impress"
112
 
msgstr "Untitled 1 - LibreOffice Impress"
113
 
 
114
 
#: ../en/index.html
115
 
msgid "Ubuntu One"
116
 
msgstr "Ubuntu One"
117
 
 
118
 
#: ../en/index.html
119
 
msgid ""
120
 
"Accessibility is central to the Ubuntu philosophy. We believe that computing "
121
 
"is for everyone regardless of nationality, race, gender or disability. Fully "
122
 
"translated into 38 languages, Ubuntu also includes essential assistive "
123
 
"technologies, which are, of course, completely free."
124
 
msgstr ""
125
 
"Accessibility is central to the Ubuntu philosophy. We believe that computing "
126
 
"is for everyone regardless of nationality, race, gender or disability. Fully "
127
 
"translated into 38 languages, Ubuntu also includes essential assistive "
128
 
"technologies, which are, of course, completely free."
129
 
 
130
 
#: ../en/index.html
131
 
msgid "Download Ubuntu"
132
 
msgstr "Download Ubuntu"
133
 
 
134
 
#: ../en/index.html
135
 
msgid "Watch videos"
136
 
msgstr ""
137
 
 
138
 
#: ../en/index.html
139
 
msgid "Join now"
140
 
msgstr "Join now"
141
 
 
142
 
#: ../en/index.html
143
 
msgid "Applications"
144
 
msgstr "Applications"
145
 
 
146
 
#: ../en/index.html
147
 
msgid "Weds 14 October, 2010"
148
 
msgstr "Weds 14 October, 2010"
149
 
 
150
 
#: ../en/index.html
151
 
msgid "Physics based puzzle/construction game"
152
 
msgstr "Physics based puzzle/construction game"
153
 
 
154
 
#: ../en/index.html
155
 
msgid "Remote Desktop Viewer"
156
 
msgstr "Remote Desktop Viewer"
157
 
 
158
 
#: ../en/index.html
159
 
msgid "Gwibber Social Client"
160
 
msgstr "Gwibber Social Client"
161
 
 
162
 
#: ../en/index.html
163
 
msgid "Happyness"
164
 
msgstr "Happiness"
165
 
 
166
 
#: ../en/index.html
167
 
msgid "15.2KB"
168
 
msgstr "15.2KB"
169
 
 
170
 
#: ../en/index.html
171
 
msgid "PCB CNC converter"
172
 
msgstr "PCB CNC converter"
173
 
 
174
 
#: ../en/index.html
175
 
msgid "On"
176
 
msgstr "On"
177
 
 
178
 
#: ../en/index.html
179
 
msgid "Welcome Screen"
180
 
msgstr "Welcome Screen"
181
 
 
182
 
#: ../en/index.html
183
 
msgid "Untitled 1 - LibreOffice Writer"
184
 
msgstr "Untitled 1 - LibreOffice Writer"
185
 
 
186
 
#: ../en/index.html
187
 
msgid "A 2D platformer/shooter game with physics-based puzzles"
188
 
msgstr "A 2D platformer/shooter game with physics-based puzzles"
189
 
 
190
 
#: ../en/index.html
191
 
msgid "Graphics"
192
 
msgstr "Graphics"
193
 
 
194
 
#: ../en/index.html
195
 
msgid "Keep Connected"
196
 
msgstr "Keep Connected"
197
 
 
198
 
#: ../en/index.html
199
 
msgid "Top Rated"
200
 
msgstr "Top Rated"
201
 
 
202
 
#: ../en/index.html
203
 
msgid "Compatible"
204
 
msgstr "Compatible"
205
 
 
206
 
#: ../en/index.html
207
 
msgid "Dash home"
208
 
msgstr "Dash home"
209
 
 
210
 
#: ../en/index.html
211
 
msgid "From"
212
 
msgstr "From"
213
 
 
214
 
#: ../en/index.html
215
 
msgid "Auto eth0"
216
 
msgstr "Auto eth0"
217
 
 
218
 
#: ../en/index.html
219
 
msgid "Thanks for exploring Ubuntu!"
220
 
msgstr "Thanks for exploring Ubuntu!"
221
 
 
222
 
#: ../en/index.html
223
 
msgid "Send files to device…"
224
 
msgstr "Send files to device…"
225
 
 
226
 
#: ../en/index.html
227
 
msgid "Create documents"
228
 
msgstr "Create documents"
229
 
 
230
 
#: ../en/index.html
231
 
msgid "(91 Ratings)"
232
 
msgstr "(91 Ratings)"
233
 
 
234
 
#: ../en/index.html
235
 
msgid "Secure"
236
 
msgstr "Secure"
237
 
 
238
 
#: ../en/index.html
239
 
msgid "This package contains the Chromium browser"
240
 
msgstr "This package contains the Chromium browser"
241
 
 
242
 
#: ../en/index.html
243
 
msgid "$9.99"
244
 
msgstr "$9.99"
245
 
 
246
 
#: ../en/index.html
247
 
msgid "Help"
248
 
msgstr "Help"
249
 
 
250
 
#: ../en/index.html
251
 
msgid "Mute"
252
 
msgstr "Mute"
253
 
 
254
 
#: ../en/index.html
255
 
msgid "All Software"
256
 
msgstr "All Software"
257
 
 
258
 
#: ../en/index.html
259
 
msgid "Ready to download?"
260
 
msgstr "Ready to download?"
261
 
 
262
 
#: ../en/index.html
263
 
msgid "Accessories"
264
 
msgstr "Accessories"
265
 
 
266
 
#: ../en/index.html
267
 
msgid "Create spreadsheets"
268
 
msgstr "Create spreadsheets"
269
 
 
270
 
#: ../en/index.html
271
 
msgid "Bluetooth"
272
 
msgstr "Bluetooth"
273
 
 
274
 
#: ../en/index.html
275
 
msgid "Shut Down"
276
 
msgstr "Shut Down"
277
 
 
278
 
#: ../en/index.html
279
 
msgid "Music"
280
 
msgstr "Music"
281
 
 
282
 
#: ../en/index.html
283
 
msgid "Rhythmbox"
284
 
msgstr "Rhythmbox"
285
 
 
286
 
#: ../en/index.html
287
 
msgid "Education"
288
 
msgstr "Education"
289
 
 
290
 
#: ../en/index.html
291
 
msgid "Brasero Disc Burner"
292
 
msgstr "Brasero Disc Burner"
293
 
 
294
 
#: ../en/index.html
295
 
msgid "Read, write and send emails with Thunderbird. It’s easy and fast."
296
 
msgstr "Read, write and send emails with Thunderbird. It’s easy and fast."
297
 
 
298
 
#: ../en/index.html
299
 
msgid "wrote"
300
 
msgstr "wrote"
301
 
 
302
 
#: ../en/index.html
303
 
msgid "Subject"
304
 
msgstr "Subject"
305
 
 
306
 
#: ../en/index.html
307
 
msgid "Shotwell"
308
 
msgstr "Shotwell"
309
 
 
310
 
#: ../en/index.html
311
 
msgid "Documents"
312
 
msgstr "Documents"
313
 
 
314
 
#: ../en/index.html
315
 
msgid "Disconnect"
316
 
msgstr "Disconnect"
317
 
 
318
 
#: ../en/index.html
319
 
msgid "Preferences"
320
 
msgstr "Preferences"
321
 
 
322
 
#: ../en/index.html
323
 
msgid "Browse files"
324
 
msgstr "Browse files"
325
 
 
326
 
#: ../en/index.html
327
 
msgid "Come and explore our favourites"
328
 
msgstr "Come and explore our favourites"
329
 
 
330
 
#: ../en/index.html
331
 
msgid "junk"
332
 
msgstr "junk"
333
 
 
334
 
#: ../en/index.html
335
 
msgid "Send"
336
 
msgstr "Send"
337
 
 
338
 
#: ../en/index.html
339
 
msgid "Darkening Clockwork"
340
 
msgstr "Darkening Clockwork"
341
 
 
342
 
#: ../en/index.html
343
 
msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
344
 
msgstr "Inkscape Vector Graphics Editor"
345
 
 
346
 
#: ../en/index.html
347
 
msgid "Create presentations"
348
 
msgstr "Create presentations"
349
 
 
350
 
#: ../en/index.html
351
 
msgid "Original Message"
352
 
msgstr "Original Message"
353
 
 
354
 
#: ../en/index.html
355
 
msgid "AisleRoit Solitaire"
356
 
msgstr "AisleRoit Solitaire"
357
 
 
358
 
#: ../en/index.html
359
 
msgid "Rock Out"
360
 
msgstr "Rock Out"
361
 
 
362
 
#: ../en/index.html
363
 
msgid "Connection Information"
364
 
msgstr "Connection Information"
365
 
 
366
 
#: ../en/index.html
367
 
msgid ""
368
 
"Chromium is an open-source browser project that aims to build a safer, "
369
 
"faster, and more stable way for all Internet users to experience the web."
370
 
msgstr ""
371
 
"Chromium is an open-source browser project that aims to build a safer, "
372
 
"faster, and more stable way for all Internet users to experience the web."
373
 
 
374
 
#: ../en/index.html
375
 
msgid "Email"
376
 
msgstr "Email"
377
 
 
378
 
#: ../en/index.html
379
 
msgid "Sent"
380
 
msgstr "Sent"
381
 
 
382
 
#: ../en/index.html
383
 
msgid "subject"
384
 
msgstr "subject"
385
 
 
386
 
#: ../en/index.html
387
 
msgid "Available"
388
 
msgstr "Available"
389
 
 
390
 
#: ../en/index.html
391
 
msgid "All Folders"
392
 
msgstr "All Folders"
393
 
 
394
 
#: ../en/index.html
395
 
msgid "Fri 26 Oct, 2001"
396
 
msgstr "Fri 26 Oct, 2001"
397
 
 
398
 
#: ../en/index.html
399
 
msgid "Hibernate"
400
 
msgstr "Hibernate"
401
 
 
402
 
#: ../en/index.html
403
 
msgid "Langelinie Alle"
404
 
msgstr "Langelinie Alle"
405
 
 
406
 
#: ../en/index.html
407
 
msgid "Your Ubuntu, your way"
408
 
msgstr "Your Ubuntu, your way"
409
 
 
410
 
#: ../en/index.html
411
 
msgid "Time &amp; Date Settings…"
412
 
msgstr "Time &amp; Date Settings…"
413
 
 
414
 
#: ../en/index.html
415
 
msgid "Recently Used"
416
 
msgstr "Recently Used"
417
 
 
418
 
#: ../en/index.html
419
 
msgid "Cancel"
420
 
msgstr "Cancel"
421
 
 
422
 
#: ../en/index.html
423
 
msgid "Jardin Polar"
424
 
msgstr "Jardin Polar"
425
 
 
426
 
#: ../en/index.html
427
 
msgid ""
428
 
"You can watch all your favourite films and videos, DVDs, downloads or movies "
429
 
"you've created yourself."
430
 
msgstr ""
431
 
 
432
 
#: ../en/index.html
433
 
msgid "3.3MB"
434
 
msgstr "3.3MB"
435
 
 
436
 
#: ../en/index.html
437
 
msgid "reply"
438
 
msgstr "reply"
439
 
 
440
 
#: ../en/index.html
441
 
msgid "Set Up Mail…"
442
 
msgstr "Set Up Mail…"
443
 
 
444
 
#: ../en/index.html
445
 
msgid "Search and download apps fast from the Ubuntu Software Centre."
446
 
msgstr "Search and download apps fast from the Ubuntu Software Centre."
447
 
 
448
 
#: ../en/index.html
449
 
msgid "Clear"
450
 
msgstr "Clear"
451
 
 
452
 
#: ../en/index.html
453
 
msgid "$19.99"
454
 
msgstr "$19.99"
455
 
 
456
 
#: ../en/index.html
457
 
msgid "Dybbølsbro Station"
458
 
msgstr "Dybbølsbro Station"
459
 
 
460
 
#: ../en/index.html
461
 
msgid "Log Out…"
462
 
msgstr "Log Out…"
463
 
 
464
 
#: ../en/index.html
465
 
msgid ""
466
 
"Other extensions use ruby, libxml-xql-perl, python-numpy, and python-lxml. "
467
 
"You must have these packages to make full use of all extensions and effects."
468
 
msgstr ""
469
 
"Other extensions use ruby, libxml-xql-perl, python-numpy, and python-lxml. "
470
 
"You must have these packages to make full use of all extensions and effects."
471
 
 
472
 
#: ../en/index.html
473
 
msgid "Fwd"
474
 
msgstr "Fwd"
475
 
 
476
 
#: ../en/index.html
477
 
msgid "Terminal Server Client"
478
 
msgstr "Terminal Server Client"
479
 
 
480
 
#: ../en/index.html
481
 
msgid "Appearance"
482
 
msgstr "Appearance"
483
 
 
484
 
#: ../en/index.html
485
 
msgid "LibreOffice Calc"
486
 
msgstr "LibreOffice Calc"
487
 
 
488
 
#: ../en/index.html
489
 
msgid "Buck Off"
490
 
msgstr "Buck Off"
491
 
 
492
 
#: ../en/index.html
493
 
msgid "Stalking Ocelot"
494
 
msgstr "Stalking Ocelot"
495
 
 
496
 
#: ../en/index.html
497
 
msgid "System Settings…"
498
 
msgstr "System Settings…"
499
 
 
500
 
#: ../en/index.html
501
 
msgid "Startup Applications…"
502
 
msgstr "Startup Applications…"
503
 
 
504
 
#: ../en/index.html
505
 
msgid "Remove"
506
 
msgstr "Remove"
507
 
 
508
 
#: ../en/index.html
509
 
msgid ""
510
 
"Braid treats your time and attention as precious, and it does everything it "
511
 
"can to give you a mind-expanding experience."
512
 
msgstr ""
513
 
"Braid treats your time and attention as precious, and it does everything it "
514
 
"can to give you a mind-expanding experience."
515
 
 
516
 
#: ../en/index.html
517
 
msgid "English"
518
 
msgstr "English"
519
 
 
520
 
#: ../en/index.html
521
 
msgid "Purple Dancers"
522
 
msgstr "Purple Dancers"
523
 
 
524
 
#: ../en/index.html
525
 
msgid "from"
526
 
msgstr "from"
527
 
 
528
 
#: ../en/index.html
529
 
msgid "LibreOffice Impress"
530
 
msgstr "LibreOffice Impress"
531
 
 
532
 
#: ../en/index.html
533
 
msgid ""
534
 
"All gameplay is based on time manipulation. Journey into worlds where time "
535
 
"behaves strangely; observe, learn from, and then master these worlds."
536
 
msgstr ""
537
 
"All gameplay is based on time manipulation. Journey into worlds where time "
538
 
"behaves strangely; observe, learn from, and then master these worlds."
539
 
 
540
 
#: ../en/index.html
541
 
msgid "Mount Snowdon"
542
 
msgstr "Mount Snowdon"
543
 
 
544
 
#: ../en/index.html
545
 
msgid "Songs"
546
 
msgstr "Songs"
547
 
 
548
 
#: ../en/index.html
549
 
msgid "Accessible"
550
 
msgstr "Accessible"
551
 
 
552
 
#: ../en/index.html
553
 
msgid "Backup and access your files from Ubuntu, Windows, Web or Mobile"
554
 
msgstr "Backup and access your files from Ubuntu, Windows, Web or Mobile"
555
 
 
556
 
#: ../en/index.html
557
 
msgid "Title:"
558
 
msgstr "Title:"
559
 
 
560
 
#: ../en/index.html
561
 
msgid "Setup new device…"
562
 
msgstr "Setup new device…"
563
 
 
564
 
#: ../en/index.html
565
 
msgid "Introduction Ubuntu"
566
 
msgstr "Introduction Ubuntu"
567
 
 
568
 
#: ../en/index.html
569
 
msgid "Videos"
570
 
msgstr "Videos"
571
 
 
572
 
#: ../en/index.html
573
 
msgid "Braid"
574
 
msgstr "Braid"
575
 
 
576
 
#: ../en/index.html
577
 
msgid ""
578
 
"Inkscape loads and saves a subset of the SVG (Scalable Vector Graphics) "
579
 
"format, a standard maintained by the WWW consortium."
580
 
msgstr ""
581
 
"Inkscape loads and saves a subset of the SVG (Scalable Vector Graphics) "
582
 
"format, a standard maintained by the WWW consortium."
583
 
 
584
 
#: ../en/index.html
585
 
msgid ""
586
 
"Thanks for exploring Ubuntu! Remember, this is just a demo. You'll have to "
587
 
"download it to enjoy the real thing!"
588
 
msgstr ""
589
 
"Thanks for exploring Ubuntu! Remember, this is just a demo. You'll have to "
590
 
"download it to enjoy the real thing!"
591
 
 
592
 
#: ../en/index.html
593
 
msgid "Unread:"
594
 
msgstr "Unread:"
595
 
 
596
 
#: ../en/index.html
597
 
msgid "Banshee Media Player"
598
 
msgstr "Banshee Media Player"
599
 
 
600
 
#: ../en/index.html
601
 
msgid ""
602
 
"You can surf in safety with Ubuntu – confident that your files and data will "
603
 
"stay protected. A built-in firewall and virus protection come as standard. "
604
 
"And if a potential threat appears, we provide automatic updates which you "
605
 
"can install in a single click. You get added security with AppArmor, which "
606
 
"protects your important applications so attackers can’t access your system. "
607
 
"And thanks to Firefox and gnome-keyring, Ubuntu helps you keep your private "
608
 
"information private. So whether it’s accessing your bank account or sharing "
609
 
"sensitive data with friends or colleagues, you’ll have peace of mind when "
610
 
"you need it the most."
611
 
msgstr ""
612
 
"You can surf in safety with Ubuntu – confident that your files and data will "
613
 
"stay protected. A built-in firewall and virus protection come as standard. "
614
 
"And if a potential threat appears, we provide automatic updates which you "
615
 
"can install in a single click. You get added security with AppArmor, which "
616
 
"protects your important applications so attackers can’t access your system. "
617
 
"And thanks to Firefox and gnome-keyring, Ubuntu helps you keep your private "
618
 
"information private. So whether it’s accessing your bank account or sharing "
619
 
"sensitive data with friends or colleagues, you’ll have peace of mind when "
620
 
"you need it the most."
621
 
 
622
 
#: ../en/index.html
623
 
msgid "Files &amp; Folders"
624
 
msgstr "Files &amp; Folders"
625
 
 
626
 
#: ../en/index.html
627
 
msgid "Installed"
628
 
msgstr "Installed"
629
 
 
630
 
#: ../en/index.html
631
 
msgid "BEEP"
632
 
msgstr "BEEP"
633
 
 
634
 
#: ../en/index.html
635
 
msgid "Visible"
636
 
msgstr "Visible"
637
 
 
638
 
#: ../en/index.html
639
 
msgid "Learn More"
640
 
msgstr "Learn More"
641
 
 
642
 
#: ../en/index.html
643
 
msgid ""
644
 
"Use BEEP’s anti-gravity device to directly manipulate the physics-based "
645
 
"environments. The anti-gravity device is both a tool and a weapon. Use it to "
646
 
"smash enemy robots, build towers and solve puzzles."
647
 
msgstr ""
648
 
"Use BEEP’s anti-gravity device to directly manipulate the physics-based "
649
 
"environments. The anti-gravity device is both a tool and a weapon. Use it to "
650
 
"smash enemy robots, build towers and solve puzzles."
651
 
 
652
 
#: ../en/index.html
653
 
msgid "Chat"
654
 
msgstr "Chat"
655
 
 
656
 
#: ../en/index.html
657
 
msgid "Archive"
658
 
msgstr "Archive"
659
 
 
660
 
#: ../en/index.html
661
 
msgid "Download"
662
 
msgstr "Download"
663
 
 
664
 
#: ../en/index.html
665
 
msgid "Home"
666
 
msgstr "Home"
667
 
 
668
 
#: ../en/index.html
669
 
msgid "Canonical"
670
 
msgstr "Canonical"
671
 
 
672
 
#: ../en/index.html
673
 
msgid "Developer Tools"
674
 
msgstr "Developer Tools"
675
 
 
676
 
#: ../en/index.html
677
 
msgid "or"
678
 
msgstr "or"
679
 
 
680
 
#: ../en/index.html
681
 
msgid "Inkscape"
682
 
msgstr "Inkscape"
683
 
 
684
 
#: ../en/index.html
685
 
msgid "Access the Internet"
686
 
msgstr "Access the Internet"
687
 
 
688
 
#: ../en/index.html
689
 
msgid "5.3MB"
690
 
msgstr "5.3MB"
691
 
 
692
 
#: ../en/index.html
693
 
msgid "Take the guided tour"
694
 
msgstr "Take the guided tour"
695
 
 
696
 
#: ../en/index.html
697
 
msgid "cc"
698
 
msgstr "cc"
699
 
 
700
 
#: ../en/index.html
701
 
msgid "Pictures"
702
 
msgstr "Pictures"
703
 
 
704
 
#: ../en/index.html
705
 
msgid "Away"
706
 
msgstr "Away"
707
 
 
708
 
#: ../en/index.html
709
 
msgid "Check email"
710
 
msgstr "Check email"
711
 
 
712
 
#: ../en/index.html
713
 
msgid "Size:"
714
 
msgstr "Size:"
715
 
 
716
 
#: ../en/index.html
717
 
msgid "Draft"
718
 
msgstr "Draft"
719
 
 
720
 
#: ../en/index.html
721
 
msgid "Free"
722
 
msgstr "Free"
723
 
 
724
 
#: ../en/index.html
725
 
msgid "Keep you firefox bookmarks and Tomboy notes synced"
726
 
msgstr "Keep your Firefox bookmarks and Tomboy notes synced"
727
 
 
728
 
#: ../en/index.html
729
 
msgid "LibreOffice Writer makes it easy to draft professional documents."
730
 
msgstr "LibreOffice Writer makes it easy to draft professional documents."
731
 
 
732
 
#: ../en/index.html
733
 
msgid "Displays…"
734
 
msgstr "Displays…"
735
 
 
736
 
#: ../en/index.html
737
 
msgid "Software Up to Date"
738
 
msgstr "Software Up to Date"
739
 
 
740
 
#: ../en/index.html
741
 
msgid "Browse the web"
742
 
msgstr "Browse the web"
743
 
 
744
 
#: ../en/index.html
745
 
msgid "Local"
746
 
msgstr "Local"
747
 
 
748
 
#: ../en/index.html
749
 
msgid ""
750
 
"If you want to use the spellchecker, you have to install aspell and the "
751
 
"respective language-pack, e.g. aspell-en or aspell-de."
752
 
msgstr ""
753
 
"If you want to use the spellchecker, you have to install aspell and the "
754
 
"respective language-pack, e.g. aspell-en or aspell-de."
755
 
 
756
 
#: ../en/index.html
757
 
msgid "World of Goo"
758
 
msgstr "World of Goo"
759
 
 
760
 
#: ../en/index.html
761
 
msgid "View photos"
762
 
msgstr "View photos"
763
 
 
764
 
#: ../en/index.html
765
 
msgid "You can upload, organise, edit and share your photos with Shotwell."
766
 
msgstr "You can upload, organise, edit and share your photos with Shotwell."
767
 
 
768
 
#: ../en/index.html
769
 
msgid "Sand Maze"
770
 
msgstr "Sand Maze"
771
 
 
772
 
#: ../en/index.html
773
 
msgid "Ubuntu One Control Panel"
774
 
msgstr "Ubuntu One Control Panel"
775
 
 
776
 
#: ../en/index.html
777
 
msgid ""
778
 
"Your entire collection follows you around with music streaming to Android "
779
 
"and iPhone"
780
 
msgstr ""
781
 
"Your entire collection follows you around with music streaming to Android "
782
 
"and iPhone"
783
 
 
784
 
#: ../en/index.html
785
 
msgid "to"
786
 
msgstr "to"
787
 
 
788
 
#: ../en/index.html
789
 
msgid ""
790
 
"Blender is an integrated 3d suite for modelling, animation, rendering, post-"
791
 
"production, interactive creation and playback (games). Blender has its own "
792
 
"particular user interface, which is implemented entirely in OpenGL and "
793
 
"designed with speed in mind. Python bindings are available for scripting; "
794
 
"import/export features for popular file formats like 3D Studio and Wavefront "
795
 
"Obj are implemented as scripts by the community. Stills, animations, models "
796
 
"for games or other third party engines and interactive content in the form "
797
 
"of a standalone binary and/or a web plug-in are common products of Blender "
798
 
"use."
799
 
msgstr ""
800
 
"Blender is an integrated 3D suite for modelling, animation, rendering, post-"
801
 
"production, interactive creation and playback (games). Blender has its own "
802
 
"particular user interface, which is implemented entirely in OpenGL and "
803
 
"designed with speed in mind. Python bindings are available for scripting; "
804
 
"import/export features for popular file formats like 3D Studio and Wavefront "
805
 
"Obj are implemented as scripts by the community. Stills, animations, models "
806
 
"for games or other third party engines and interactive content in the form "
807
 
"of a standalone binary and/or a web plug-in are common products of Blender "
808
 
"use."
809
 
 
810
 
#: ../en/index.html
811
 
msgid "Your browser does not support iframes."
812
 
msgstr "Your browser does not support iframes."
813
 
 
814
 
#: ../en/index.html
815
 
msgid ""
816
 
"Make a good impression with the intuitive LibreOffice Impress presentation "
817
 
"tool."
818
 
msgstr ""
819
 
"Make a good impression with the intuitive LibreOffice Impress presentation "
820
 
"tool."
821
 
 
822
 
#: ../en/index.html
823
 
msgid ""
824
 
"It’s quick and easy to access your folders and files from Ubuntu’s home "
825
 
"folder."
826
 
msgstr ""
827
 
"It’s quick and easy to access your folders and files from Ubuntu’s home "
828
 
"folder."
829
 
 
830
 
#: ../en/index.html
831
 
msgid "Our star apps"
832
 
msgstr "Our star apps"
833
 
 
834
 
#: ../en/index.html
835
 
msgid "The Grass Aint Greener"
836
 
msgstr "The Grass Aint Greener"
837
 
 
838
 
#: ../en/index.html
839
 
msgid "Date"
840
 
msgstr "Date"
841
 
 
842
 
#: ../en/index.html
843
 
msgid ""
844
 
"Drag and drop living, squirming, talking globs of goo to build structures, "
845
 
"bridges, cannonballs, zeppelins, and giant tongues. The millions of innocent "
846
 
"goo balls that live in the beautiful World of Goo are curious to explore."
847
 
msgstr ""
848
 
"Drag and drop living, squirming, talking globs of goo to build structures, "
849
 
"bridges, cannonballs, zeppelins, and giant tongues. The millions of innocent "
850
 
"goo balls that live in the beautiful World of Goo are curious to explore."
851
 
 
852
 
#: ../en/index.html
853
 
msgid "Chromium Web Browser"
854
 
msgstr "Chromium Web Browser"
855
 
 
856
 
#: ../en/index.html
857
 
msgid "Sound Recorder"
858
 
msgstr "Sound Recorder"
859
 
 
860
 
#: ../en/index.html
861
 
msgid "Recipient"
862
 
msgstr "Recipient"
863
 
 
864
 
#: ../en/index.html
865
 
msgid "Fast"
866
 
msgstr "Fast"
867
 
 
868
 
#: ../en/index.html
869
 
msgid "Recent"
870
 
msgstr "Recent"
871
 
 
872
 
#: ../en/index.html
873
 
msgid "To:"
874
 
msgstr "To:"
875
 
 
876
 
#: ../en/index.html
877
 
msgid "Set Up Broadcast Account…"
878
 
msgstr "Set Up Broadcast Account…"
879
 
 
880
 
#: ../en/index.html
881
 
msgid "Date:"
882
 
msgstr "Date:"
883
 
 
884
 
#: ../en/index.html
885
 
msgid ""
886
 
"Enjoy the simplicity of Ubuntu's stylish, intuitive interface. Fast, secure "
887
 
"and with thousands of apps to choose from, Ubuntu gives you a clean and "
888
 
"streamlined experience that you can really make your own."
889
 
msgstr ""
890
 
"Enjoy the simplicity of Ubuntu's stylish, intuitive interface. Fast, secure "
891
 
"and with thousands of apps to choose from, Ubuntu gives you a clean and "
892
 
"streamlined experience that you can really make your own."
893
 
 
894
 
#: ../en/index.html
895
 
msgid "Total:"
896
 
msgstr "Total:"
897
 
 
898
 
#: ../en/index.html
899
 
msgid "Additional Drivers"
900
 
msgstr "Additional Drivers"
901
 
 
902
 
#: ../en/index.html
903
 
msgid "Ubuntu Software Centre"
904
 
msgstr "Ubuntu Software Centre"
905
 
 
906
 
#: ../en/index.html
907
 
msgid "Untitled 1 - LibreOffice Calc"
908
 
msgstr "Untitled 1 - LibreOffice Calc"
909
 
 
910
 
#: ../en/index.html
911
 
msgid "I already have an account!"
912
 
msgstr "I already have an account!"
913
 
 
914
 
#: ../en/index.html
915
 
msgid "System"
916
 
msgstr "System"
917
 
 
918
 
#: ../en/index.html
919
 
msgid "forward"
920
 
msgstr "forward"
921
 
 
922
 
#: ../en/index.html
923
 
msgid ""
924
 
"LibreOffice Calc has everything you need to create clear and accurate "
925
 
"spreadsheets."
926
 
msgstr ""
927
 
"LibreOffice Calc has everything you need to create clear and accurate "
928
 
"spreadsheets."
929
 
 
930
 
#: ../en/index.html
931
 
msgid ""
932
 
"Some of the import and export features are provided using the packages dia, "
933
 
"libwmf-bin, pstoedit, skencil, imagemagick, and perlmagick."
934
 
msgstr ""
935
 
"Some of the import and export features are provided using the packages dia, "
936
 
"libwmf-bin, pstoedit, skencil, imagemagick, and perlmagick."
937
 
 
938
 
#: ../en/index.html
939
 
msgid "Take Ubuntu for a test drive with our online demo."
940
 
msgstr "Take Ubuntu for a test drive with our online demo."
941
 
 
942
 
#: ../en/index.html
943
 
msgid "Install"
944
 
msgstr "Install"
945
 
 
946
 
#: ../en/index.html
947
 
msgid "Items:"
948
 
msgstr "Items:"
949
 
 
950
 
#: ../en/index.html
951
 
msgid "WildWheat"
952
 
msgstr "WildWheat"
953
 
 
954
 
#: ../en/index.html
955
 
msgid "Subject:"
956
 
msgstr "Subject:"
957
 
 
958
 
#: ../en/index.html
959
 
msgid "Welcome to the Ubuntu 12.10 tour!"
960
 
msgstr ""
961
 
 
962
 
#: ../en/index.html
963
 
msgid "Backup"
964
 
msgstr "Backup"
965
 
 
966
 
#: ../en/index.html
967
 
msgid "Ubuntu tour"
968
 
msgstr ""
969
 
 
970
 
#: ../en/index.html
971
 
msgid "History"
972
 
msgstr "History"
973
 
 
974
 
#: ../en/index.html
975
 
msgid "16 Photos"
976
 
msgstr "16 Photos"
977
 
 
978
 
#: ../en/index.html
979
 
msgid "Home Folder"
980
 
msgstr "Home Folder"
981
 
 
982
 
#: ../en/index.html
983
 
msgid "We hope you've enjoyed the Ubuntu online tour."
984
 
msgstr "We hope you've enjoyed the Ubuntu online tour."
985
 
 
986
 
#: ../en/index.html
987
 
msgid "Office"
988
 
msgstr "Office"
989
 
 
990
 
#: ../en/index.html
991
 
msgid "Themes &amp; Tweaks"
992
 
msgstr "Themes &amp; Tweaks"
993
 
 
994
 
#: ../en/index.html
995
 
msgid ""
996
 
"Ubuntu works brilliantly with a range of devices. Simply plug in your mp3 "
997
 
"player, camera or printer and you’ll be up and running straight away. No "
998
 
"installation CDs. No fuss. And it’s compatible with Windows too! So you can "
999
 
"open, edit and share Microsoft Office documents stress-free."
1000
 
msgstr ""
1001
 
"Ubuntu works brilliantly with a range of devices. Simply plug in your mp3 "
1002
 
"player, camera or printer and you’ll be up and running straight away. No "
1003
 
"installation CDs. No fuss. And it’s compatible with Windows too! So you can "
1004
 
"open, edit and share Microsoft Office documents stress-free."
1005
 
 
1006
 
#: ../en/index.html
1007
 
msgid "work"
1008
 
msgstr "work"
1009
 
 
1010
 
#: ../en/index.html
1011
 
msgid "Library"
1012
 
msgstr "Library"
1013
 
 
1014
 
#: ../en/index.html
1015
 
msgid "Unify you contacts across Desktop, Mobile and Web"
1016
 
msgstr "Unify your contacts across Desktop, Mobile and Web"
1017
 
 
1018
 
#: ../en/index.html
1019
 
msgid "Thunderbird Mail"
1020
 
msgstr "Thunderbird Mail"
1021
 
 
1022
 
#: ../en/index.html
1023
 
msgid ""
1024
 
"Chromium serves as a base for Google Chrome, which is Chromium rebranded "
1025
 
"(name and logo) with very few additions such as usage tracking and an auto-"
1026
 
"updater system."
1027
 
msgstr ""
1028
 
"Chromium serves as a base for Google Chrome, which is Chromium rebranded "
1029
 
"(name and logo) with very few additions such as usage tracking and an auto-"
1030
 
"updater system."
1031
 
 
1032
 
#: ../en/index.html
1033
 
msgid "Not Junk"
1034
 
msgstr "Not Junk"
1035
 
 
1036
 
#: ../en/index.html
1037
 
msgid "Chromium"
1038
 
msgstr "Chromium"
1039
 
 
1040
 
#: ../en/index.html
1041
 
msgid ""
1042
 
"Remember, this is just a demo. You'll have to download it to enjoy the real "
1043
 
"thing!"
1044
 
msgstr ""
1045
 
"Remember, this is just a demo. You'll have to download it to enjoy the real "
1046
 
"thing!"
1047
 
 
1048
 
#: ../en/index.html
1049
 
msgid "delete"
1050
 
msgstr "delete"
1051
 
 
1052
 
#: ../en/index.html
1053
 
msgid "Thunderbird Mail/News"
1054
 
msgstr "Thunderbird Mail/News"
1055
 
 
1056
 
#: ../en/index.html
1057
 
msgid "Busy"
1058
 
msgstr "Busy"
1059
 
 
1060
 
#: ../en/index.html
1061
 
msgid "Small Flowers"
1062
 
msgstr "Small Flowers"
1063
 
 
1064
 
#: ../en/index.html
1065
 
msgid "Edit Connections…"
1066
 
msgstr "Edit Connections…"
1067
 
 
1068
 
#: ../en/index.html
1069
 
msgid "Printers"
1070
 
msgstr "Printers"
1071
 
 
1072
 
#: ../en/index.html
1073
 
msgid "Sound Settings…"
1074
 
msgstr "Sound Settings…"
1075
 
 
1076
 
#: ../en/index.html
1077
 
msgid "Search"
1078
 
msgstr "Search"
1079
 
 
1080
 
#: ../en/index.html
1081
 
msgid ""
1082
 
"But they dont know that they are in a game, or that they are extremely "
1083
 
"delicious. The most addicting and awe-inspiring puzzle game will set you on "
1084
 
"an adventure that youll never forget!"
1085
 
msgstr ""
1086
 
"But they don't know that they are in a game, or that they are extremely "
1087
 
"delicious. The most addicting and awe-inspiring puzzle game will set you on "
1088
 
"an adventure that you'll never forget!"
1089
 
 
1090
 
#: ../en/index.html
1091
 
msgid "Turn On Bluetooth"
1092
 
msgstr "Turn On Bluetooth"
1093
 
 
1094
 
#: ../en/index.html
1095
 
msgid "Write"
1096
 
msgstr "Write"
1097
 
 
1098
 
#: ../en/index.html
1099
 
msgid "Attach"
1100
 
msgstr "Attach"
1101
 
 
1102
 
#: ../en/index.html
1103
 
msgid "Window"
1104
 
msgstr "Window"
1105
 
 
1106
 
#: ../en/index.html
1107
 
msgid "Write: (no subject)"
1108
 
msgstr "Write: (no subject)"
1109
 
 
1110
 
#: ../en/index.html
1111
 
msgid "Ubuntu online tour"
1112
 
msgstr "Ubuntu online tour"
1113
 
 
1114
 
#: ../en/index.html
1115
 
msgid "Federica Miglio"
1116
 
msgstr "Federica Miglio"
1117
 
 
1118
 
#: ../en/index.html
1119
 
msgid ""
1120
 
"BEEP is a 2D side-scrolling platformer with physics-based gameplay. You "
1121
 
"control a small robot equipped with an anti-gravity device, a jet-pack and a "
1122
 
"gun. Drive, jump, fly, swim and shoot your way through 24 levels scattered "
1123
 
"across 6 unique environments."
1124
 
msgstr ""
1125
 
"BEEP is a 2D side-scrolling platformer with physics-based gameplay. You "
1126
 
"control a small robot equipped with an anti-gravity device, a jet-pack and a "
1127
 
"gun. Drive, jump, fly, swim and shoot your way through 24 levels scattered "
1128
 
"across 6 unique environments."
1129
 
 
1130
 
#: ../en/index.html
1131
 
msgid "Offline"
1132
 
msgstr "Offline"
1133
 
 
1134
 
#: ../en/index.html
1135
 
msgid "Trash"
1136
 
msgstr "Rubbish Bin"
1137
 
 
1138
 
#: ../en/index.html
1139
 
msgid "archive"
1140
 
msgstr "archive"
1141
 
 
1142
 
#: ../en/index.html
1143
 
msgid "Power Of Words"
1144
 
msgstr "Power Of Words"
1145
 
 
1146
 
#: ../en/index.html
1147
 
msgid "Shotwell Photo Manager"
1148
 
msgstr "Shotwell Photo Manager"
1149
 
 
1150
 
#: ../en/index.html
1151
 
msgid "Folders"
1152
 
msgstr "Folders"
1153
 
 
1154
 
#: ../en/index.html
1155
 
msgid "Browsing the web is fast and secure with Ubuntu and Firefox."
1156
 
msgstr "Browsing the web is fast and secure with Ubuntu and Firefox."
1157
 
 
1158
 
#: ../en/index.html
1159
 
msgid "Format"
1160
 
msgstr "Format"
1161
 
 
1162
 
#: ../en/index.html
1163
 
msgid "Surf the web"
1164
 
msgstr "Surf the web"
1165
 
 
1166
 
#: ../en/index.html
1167
 
msgid "Browse files on device…"
1168
 
msgstr "Browse files on device…"
1169
 
 
1170
 
#: ../en/index.html
1171
 
msgid "Junk Mail"
1172
 
msgstr "Junk Mail"
1173
 
 
1174
 
#: ../en/index.html
1175
 
msgid "1"
1176
 
msgstr "1"
1177
 
 
1178
 
#: ../en/index.html
1179
 
msgid "Computer"
1180
 
msgstr "Computer"
1181
 
 
1182
 
#: ../en/index.html
1183
 
msgid "What's New"
1184
 
msgstr "What's New"
1185
 
 
1186
 
#: ../en/index.html
1187
 
msgid "Movie Player"
1188
 
msgstr "Movie Player"
1189
 
 
1190
 
#: ../en/index.html
1191
 
msgid "Invisible"
1192
 
msgstr "Invisible"
1193
 
 
1194
 
#: ../en/index.html
1195
 
msgid "Albums"
1196
 
msgstr "Albums"
1197
 
 
1198
 
#: ../en/index.html
1199
 
msgid ""
1200
 
"Inkscape supports multiple opened files and multiple views per file. "
1201
 
"Graphics can be printed and exported to png bitmaps."
1202
 
msgstr ""
1203
 
"Inkscape supports multiple opened files and multiple views per file. "
1204
 
"Graphics can be printed and exported to png bitmaps."
1205
 
 
1206
 
#: ../en/index.html
1207
 
msgid "LibreOffice Writer"
1208
 
msgstr "LibreOffice Writer"
1209
 
 
1210
 
#: ../en/index.html
1211
 
msgid "From:"
1212
 
msgstr "From:"
1213
 
 
1214
 
#: ../en/index.html
1215
 
msgid "Insert"
1216
 
msgstr "Insert"
1217
 
 
1218
 
#: ../en/index.html
1219
 
msgid "Shut Down…"
1220
 
msgstr "Shut Down…"
1221
 
 
1222
 
#: ../en/index.html
1223
 
msgid "Fonts"
1224
 
msgstr "Fonts"
1225
 
 
1226
 
#: ../en/index.html
1227
 
msgid "File"
1228
 
msgstr "File"
1229
 
 
1230
 
#: ../en/index.html
1231
 
msgid "Edit"
1232
 
msgstr "Edit"
1233
 
 
1234
 
#: ../en/index.html
1235
 
msgid "Bluetooth On"
1236
 
msgstr "Bluetooth On"
1237
 
 
1238
 
#: ../en/index.html
1239
 
msgid "Turn Off Bluetooth"
1240
 
msgstr "Turn Off Bluetooth"
1241
 
 
1242
 
#: ../en/index.html
1243
 
msgid "Installing"
1244
 
msgstr "Installing"
1245
 
 
1246
 
#: ../en/index.html
1247
 
msgid "back to the site"
1248
 
msgstr "back to the site"
1249
 
 
1250
 
#: ../en/index.html
1251
 
msgid "Games"
1252
 
msgstr "Games"
1253
 
 
1254
 
#: ../en/index.html
1255
 
msgid "Visolate"
1256
 
msgstr "Visolate"
1257
 
 
1258
 
#: ../en/index.html
1259
 
msgid "Empathy Internet Messageing"
1260
 
msgstr "Empathy Internet Messaging"
1261
 
 
1262
 
#: ../en/index.html
1263
 
msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
1264
 
msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
1265
 
 
1266
 
#: ../en/index.html
1267
 
msgid "Attached Devices"
1268
 
msgstr "Attached Devices"
1269
 
 
1270
 
#: ../en/index.html
1271
 
msgid "View"
1272
 
msgstr "View"
1273
 
 
1274
 
#: ../en/index.html
1275
 
msgid "Suspend"
1276
 
msgstr "Suspend"
1277
 
 
1278
 
#: ../en/index.html
1279
 
msgid "branches"
1280
 
msgstr "branches"
1281
 
 
1282
 
#: ../en/index.html
1283
 
msgid "The Power of Your Personal Cloud"
1284
 
msgstr "The Power of Your Personal Cloud"
1285
 
 
1286
 
#: ../en/index.html
1287
 
msgid ""
1288
 
"Manipulate the flow of time to solve puzzles Braid is a platform game in "
1289
 
"painterly style where you manipulate the flow of time to solve puzzles. "
1290
 
"Every puzzle in Braid is unique; there is no filler."
1291
 
msgstr ""
1292
 
"Braid is a platform game in painterly style where you manipulate the flow of "
1293
 
"time to solve puzzles. Every puzzle in Braid is unique; there is no filler."
1294
 
 
1295
 
#: ../en/index.html
1296
 
msgid "Mon 11 October, 2010"
1297
 
msgstr "Mon 11 October, 2010"
1298
 
 
1299
 
#: ../en/index.html
1300
 
msgid ""
1301
 
"Inkscape user interface should be familiar from CorelDraw and similar "
1302
 
"drawing programs. There are rectangles, ellipses, text items, bitmap images "
1303
 
"and freehand curves. As an added bonus, both vector and bitmap objects can "
1304
 
"have alpha transparency and can be arbitrarily transformed."
1305
 
msgstr ""
1306
 
"Inkscape user interface should be familiar from CorelDraw and similar "
1307
 
"drawing programs. There are rectangles, ellipses, text items, bitmap images "
1308
 
"and freehand curves. As an added bonus, both vector and bitmap objects can "
1309
 
"have alpha transparency and can be arbitrarily transformed."
1310
 
 
1311
 
#: ../en/index.html
1312
 
msgid "Unmute"
1313
 
msgstr "Unmute"
1314
 
 
1315
 
#: ../en/index.html
1316
 
msgid "Rubbish bin"
1317
 
msgstr "Rubbish bin"
1318
 
 
1319
 
#: ../en/index.html
1320
 
msgid "Sound &amp; Video"
1321
 
msgstr "Sound &amp; Video"
1322
 
 
1323
 
#: ../en/index.html
1324
 
msgid "Create and edit 3D models and animations"
1325
 
msgstr "Create and edit 3D models and animations"
1326
 
 
1327
 
#: ../en/index.html
1328
 
msgid "Inbox"
1329
 
msgstr "Inbox"
1330
 
 
1331
 
#: ../en/index.html
1332
 
msgid "Files Anywhere"
1333
 
msgstr "Files Anywhere"
1334
 
 
1335
 
#: ../en/index.html
1336
 
msgid "Stay Productive"
1337
 
msgstr "Stay Productive"
1338
 
 
1339
 
#: ../en/index.html
1340
 
msgid "Table"
1341
 
msgstr "Table"
1342
 
 
1343
 
#: ../en/index.html
1344
 
msgid ""
1345
 
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Suspendisse quam "
1346
 
"augue, convallis id commodo id, tristique ac mi. Ut dapibus, neque eget "
1347
 
"elementum pretium, nunc turpis congue eros, et interdum nisi nisi at diam. "
1348
 
"Duis dictum, justo eget imperdiet pulvinar, dolor est fermentum nisl, luctus "
1349
 
"imperdiet metus elit a purus. Quisque nisl enim, lacinia ut venenatis in, "
1350
 
"porttitor eget orci. Quisque non nibh nec risus tincidunt sollicitudin vitae "
1351
 
"et nisl. Proin odio lacus, vulputate non auctor sit amet, dapibus quis "
1352
 
"tortor. Donec elit libero, pellentesque quis dictum sed, hendrerit non "
1353
 
"libero. Aliquam eu diam id leo auctor tincidunt. Phasellus cursus felis at "
1354
 
"nulla facilisis semper. Cras mauris urna, adipiscing sed scelerisque ut, "
1355
 
"gravida id neque. Mauris ut vestibulum justo. Curabitur convallis elementum "
1356
 
"pellentesque. Duis sit amet arcu ac eros pretium scelerisque. Nunc nec nisi "
1357
 
"nulla."
1358
 
msgstr ""
1359
 
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Suspendisse quam "
1360
 
"augue, convallis id commodo id, tristique ac mi. Ut dapibus, neque eget "
1361
 
"elementum pretium, nunc turpis congue eros, et interdum nisi nisi at diam. "
1362
 
"Duis dictum, justo eget imperdiet pulvinar, dolor est fermentum nisl, luctus "
1363
 
"imperdiet metus elit a purus. Quisque nisl enim, lacinia ut venenatis in, "
1364
 
"porttitor eget orci. Quisque non nibh nec risus tincidunt sollicitudin vitae "
1365
 
"et nisl. Proin odio lacus, vulputate non auctor sit amet, dapibus quis "
1366
 
"tortor. Donec elit libero, pellentesque quis dictum sed, hendrerit non "
1367
 
"libero. Aliquam eu diam id leo auctor tincidunt. Phasellus cursus felis at "
1368
 
"nulla facilisis semper. Cras mauris urna, adipiscing sed scelerisque ut, "
1369
 
"gravida id neque. Mauris ut vestibulum justo. Curabitur convallis elementum "
1370
 
"pellentesque. Duis sit amet arcu ac eros pretium scelerisque. Nunc nec nisi "
1371
 
"nulla."
1372
 
 
1373
 
#: ../en/index.html
1374
 
msgid "Tools"
1375
 
msgstr "Tools"
1376
 
 
1377
 
#: ../en/index.html
1378
 
msgid "Downloads"
1379
 
msgstr "Downloads"
1380
 
 
1381
 
#: ../en/index.html
1382
 
msgid "You"
1383
 
msgstr "You"
1384
 
 
1385
 
#: ../en/index.html
1386
 
msgid "Blender"
1387
 
msgstr "Blender"
1388
 
 
1389
 
#~ msgid "Welcome to the Ubuntu online tour!"
1390
 
#~ msgstr "Welcome to the Ubuntu online tour!"
1391
 
 
1392
 
#~ msgid "App Available for Download"
1393
 
#~ msgstr "App Available for Download"
1394
 
 
1395
 
#~ msgid "Recent Files"
1396
 
#~ msgstr "Recent Files"
1397
 
 
1398
 
#~ msgid "Recent Apps"
1399
 
#~ msgstr "Recent Apps"