~cm-t/ubuntu-fr-tour/ubuntu-fr-tour

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 12.10/po-html/eo.po

  • Committer: cm-t arudy
  • Date: 2013-10-22 01:24:09 UTC
  • Revision ID: arudy@ubuntu-fr.org-20131022012409-3dmo4i9u4ufohe5f
First Fr push to 13.10
Fixed many icons (updated to new version or fixed graphic)
Added Cloud indicator
Added Keyboard uindicator
Fixed many layout to fit Fr string

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Esperanto translation for ubuntu-online-tour
2
 
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3
 
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-online-tour package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: ubuntu-online-tour\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 19:27+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-10-04 22:47+0000\n"
12
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
 
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-06 05:31+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16061)\n"
19
 
 
20
 
#: ../en/index.html
21
 
msgid "Firefox Web Browser"
22
 
msgstr "Retumilo Firefox"
23
 
 
24
 
#: ../en/index.html
25
 
msgid "Lock Screen"
26
 
msgstr "Ŝlosi ekranon"
27
 
 
28
 
#: ../en/index.html
29
 
msgid ""
30
 
"Ubuntu loads quickly on any computer, but it's super-fast on newer machines. "
31
 
"With no unnecessary programs and trial software slowing things down, booting "
32
 
"up and opening a browser takes seconds. Unlike other operating systems that "
33
 
"leave you staring at the screen, waiting to get online. And Ubuntu won’t "
34
 
"grow sluggish over time. It’s fast. And it stays fast."
35
 
msgstr ""
36
 
 
37
 
#: ../en/index.html
38
 
msgid "no subject"
39
 
msgstr "sen temo"
40
 
 
41
 
#: ../en/index.html
42
 
msgid "Show yourself around"
43
 
msgstr "Vi mem eksplori"
44
 
 
45
 
#: ../en/index.html
46
 
msgid "Desktop"
47
 
msgstr "Labortablo"
48
 
 
49
 
#: ../en/index.html
50
 
msgid "Get Mail"
51
 
msgstr "Ricevi retpoŝton"
52
 
 
53
 
#: ../en/index.html
54
 
msgid "PiTiVi Video Editor"
55
 
msgstr "Videoredaktilo PiTiVi"
56
 
 
57
 
#: ../en/index.html
58
 
msgid "Internet"
59
 
msgstr "Interreto"
60
 
 
61
 
#: ../en/index.html
62
 
msgid "Science &amp; Engineering"
63
 
msgstr "Scienco kaj enĝinierado"
64
 
 
65
 
#: ../en/index.html
66
 
msgid "Find apps"
67
 
msgstr "Trovi aplikaĵojn"
68
 
 
69
 
#: ../en/index.html
70
 
msgid "Not Alone"
71
 
msgstr "Ne sola"
72
 
 
73
 
#: ../en/index.html
74
 
msgid "Momiji Dream"
75
 
msgstr "Momiji Dream"
76
 
 
77
 
#: ../en/index.html
78
 
msgid "Manipulate the flow of time to solve puzzles"
79
 
msgstr "Manipuli la fluon de la tempo por solvi puzlojn"
80
 
 
81
 
#: ../en/index.html
82
 
msgid "中文"
83
 
msgstr "中文"
84
 
 
85
 
#: ../en/index.html
86
 
msgid "About Me"
87
 
msgstr "Pri mi"
88
 
 
89
 
#: ../en/index.html
90
 
msgid ""
91
 
"BEEP has traveled for thousands of years through deep space to explore the "
92
 
"Galaxy. Traverse a foreign star system with the BEEP-ship and send robots to "
93
 
"the surface of the planets."
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#: ../en/index.html
97
 
msgid ""
98
 
"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
99
 
msgstr "Ĉu vi certe volas fermi ĉiujn programojn kaj elŝalti la komputilon?"
100
 
 
101
 
#: ../en/index.html
102
 
msgid "Untitled 1 - LibreOffice Impress"
103
 
msgstr "Sentitola 1 - LibreOffice Impress"
104
 
 
105
 
#: ../en/index.html
106
 
msgid "Ubuntu One"
107
 
msgstr "Ubuntu Unu"
108
 
 
109
 
#: ../en/index.html
110
 
msgid ""
111
 
"Accessibility is central to the Ubuntu philosophy. We believe that computing "
112
 
"is for everyone regardless of nationality, race, gender or disability. Fully "
113
 
"translated into 38 languages, Ubuntu also includes essential assistive "
114
 
"technologies, which are, of course, completely free."
115
 
msgstr ""
116
 
 
117
 
#: ../en/index.html
118
 
msgid "Download Ubuntu"
119
 
msgstr "Elŝuti Ubuntu"
120
 
 
121
 
#: ../en/index.html
122
 
msgid "Watch videos"
123
 
msgstr ""
124
 
 
125
 
#: ../en/index.html
126
 
msgid "Join now"
127
 
msgstr "Aliĝi nun"
128
 
 
129
 
#: ../en/index.html
130
 
msgid "Applications"
131
 
msgstr "Aplikaĵoj"
132
 
 
133
 
#: ../en/index.html
134
 
msgid "Weds 14 October, 2010"
135
 
msgstr "Mer 14-a de oktobro 2010"
136
 
 
137
 
#: ../en/index.html
138
 
msgid "Physics based puzzle/construction game"
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#: ../en/index.html
142
 
msgid "Remote Desktop Viewer"
143
 
msgstr "Fora labortablovidilo"
144
 
 
145
 
#: ../en/index.html
146
 
msgid "Gwibber Social Client"
147
 
msgstr "Socia kliento Gvibero"
148
 
 
149
 
#: ../en/index.html
150
 
msgid "Happyness"
151
 
msgstr "Feliĉo"
152
 
 
153
 
#: ../en/index.html
154
 
msgid "15.2KB"
155
 
msgstr "15.2KB"
156
 
 
157
 
#: ../en/index.html
158
 
msgid "PCB CNC converter"
159
 
msgstr "Konvertilo de PCB CNC"
160
 
 
161
 
#: ../en/index.html
162
 
msgid "On"
163
 
msgstr "Enŝaltita"
164
 
 
165
 
#: ../en/index.html
166
 
msgid "Welcome Screen"
167
 
msgstr "Bonvena ekrano"
168
 
 
169
 
#: ../en/index.html
170
 
msgid "Untitled 1 - LibreOffice Writer"
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
 
#: ../en/index.html
174
 
msgid "A 2D platformer/shooter game with physics-based puzzles"
175
 
msgstr ""
176
 
 
177
 
#: ../en/index.html
178
 
msgid "Graphics"
179
 
msgstr "Grafikoj"
180
 
 
181
 
#: ../en/index.html
182
 
msgid "Keep Connected"
183
 
msgstr "Resti konektita"
184
 
 
185
 
#: ../en/index.html
186
 
msgid "Top Rated"
187
 
msgstr "Plej pritaksitaj"
188
 
 
189
 
#: ../en/index.html
190
 
msgid "Compatible"
191
 
msgstr "Kongruebla"
192
 
 
193
 
#: ../en/index.html
194
 
msgid "Dash home"
195
 
msgstr "Daŝhejmo"
196
 
 
197
 
#: ../en/index.html
198
 
msgid "From"
199
 
msgstr "De"
200
 
 
201
 
#: ../en/index.html
202
 
msgid "Auto eth0"
203
 
msgstr "Aŭtomata eterreto"
204
 
 
205
 
#: ../en/index.html
206
 
msgid "Thanks for exploring Ubuntu!"
207
 
msgstr "Dankon por eksplori Ubuntu!"
208
 
 
209
 
#: ../en/index.html
210
 
msgid "Send files to device…"
211
 
msgstr "Sendi dosierojn al aparato..."
212
 
 
213
 
#: ../en/index.html
214
 
msgid "Create documents"
215
 
msgstr "Krei dokumentojn"
216
 
 
217
 
#: ../en/index.html
218
 
msgid "(91 Ratings)"
219
 
msgstr "(91 pritaksoj)"
220
 
 
221
 
#: ../en/index.html
222
 
msgid "Secure"
223
 
msgstr "Sekura"
224
 
 
225
 
#: ../en/index.html
226
 
msgid "This package contains the Chromium browser"
227
 
msgstr "Ĉi tiu pakaĵo enhavas la retumilon Kromiumon"
228
 
 
229
 
#: ../en/index.html
230
 
msgid "$9.99"
231
 
msgstr "9.99 $"
232
 
 
233
 
#: ../en/index.html
234
 
msgid "Help"
235
 
msgstr "Helpo"
236
 
 
237
 
#: ../en/index.html
238
 
msgid "Mute"
239
 
msgstr "Silentigi"
240
 
 
241
 
#: ../en/index.html
242
 
msgid "All Software"
243
 
msgstr "Ĉiuj programaroj"
244
 
 
245
 
#: ../en/index.html
246
 
msgid "Ready to download?"
247
 
msgstr "Ĉu preta por elŝuti"
248
 
 
249
 
#: ../en/index.html
250
 
msgid "Accessories"
251
 
msgstr "Utilaĵoj"
252
 
 
253
 
#: ../en/index.html
254
 
msgid "Create spreadsheets"
255
 
msgstr "Krei kalkultabelojn"
256
 
 
257
 
#: ../en/index.html
258
 
msgid "Bluetooth"
259
 
msgstr "Bludento"
260
 
 
261
 
#: ../en/index.html
262
 
msgid "Shut Down"
263
 
msgstr "Elŝalti"
264
 
 
265
 
#: ../en/index.html
266
 
msgid "Music"
267
 
msgstr "Muziko"
268
 
 
269
 
#: ../en/index.html
270
 
msgid "Rhythmbox"
271
 
msgstr "Rhythmbox"
272
 
 
273
 
#: ../en/index.html
274
 
msgid "Education"
275
 
msgstr "Edukado"
276
 
 
277
 
#: ../en/index.html
278
 
msgid "Brasero Disc Burner"
279
 
msgstr "KD-registrilo Brasero"
280
 
 
281
 
#: ../en/index.html
282
 
msgid "Read, write and send emails with Thunderbird. It’s easy and fast."
283
 
msgstr ""
284
 
"Legi, skribi kaj sendi retmesaĝojn per Thunderbird. Ĝi estas sekura kaj "
285
 
"rapida."
286
 
 
287
 
#: ../en/index.html
288
 
msgid "wrote"
289
 
msgstr "skribis"
290
 
 
291
 
#: ../en/index.html
292
 
msgid "Subject"
293
 
msgstr "Temo"
294
 
 
295
 
#: ../en/index.html
296
 
msgid "Shotwell"
297
 
msgstr "Shotwell"
298
 
 
299
 
#: ../en/index.html
300
 
msgid "Documents"
301
 
msgstr "Dokumentujo"
302
 
 
303
 
#: ../en/index.html
304
 
msgid "Disconnect"
305
 
msgstr "Malkonekti"
306
 
 
307
 
#: ../en/index.html
308
 
msgid "Preferences"
309
 
msgstr "Agordoj"
310
 
 
311
 
#: ../en/index.html
312
 
msgid "Browse files"
313
 
msgstr "Foliumi dosierojn"
314
 
 
315
 
#: ../en/index.html
316
 
msgid "Come and explore our favourites"
317
 
msgstr "Malkovru niajn favoraĵojn"
318
 
 
319
 
#: ../en/index.html
320
 
msgid "junk"
321
 
msgstr "rubaĵo"
322
 
 
323
 
#: ../en/index.html
324
 
msgid "Send"
325
 
msgstr "Sendi"
326
 
 
327
 
#: ../en/index.html
328
 
msgid "Darkening Clockwork"
329
 
msgstr ""
330
 
 
331
 
#: ../en/index.html
332
 
msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
333
 
msgstr "Vektorgrafika desegnilo Inkscapo"
334
 
 
335
 
#: ../en/index.html
336
 
msgid "Create presentations"
337
 
msgstr "Krei prezentaĵojn"
338
 
 
339
 
#: ../en/index.html
340
 
msgid "Original Message"
341
 
msgstr "Originala mesaĝo"
342
 
 
343
 
#: ../en/index.html
344
 
msgid "AisleRoit Solitaire"
345
 
msgstr "Paciencludaro AisleRoit"
346
 
 
347
 
#: ../en/index.html
348
 
msgid "Rock Out"
349
 
msgstr ""
350
 
 
351
 
#: ../en/index.html
352
 
msgid "Connection Information"
353
 
msgstr "Informoj pri konekto"
354
 
 
355
 
#: ../en/index.html
356
 
msgid ""
357
 
"Chromium is an open-source browser project that aims to build a safer, "
358
 
"faster, and more stable way for all Internet users to experience the web."
359
 
msgstr ""
360
 
 
361
 
#: ../en/index.html
362
 
msgid "Email"
363
 
msgstr "Retpoŝtadreso"
364
 
 
365
 
#: ../en/index.html
366
 
msgid "Sent"
367
 
msgstr "Sendi"
368
 
 
369
 
#: ../en/index.html
370
 
msgid "subject"
371
 
msgstr "temo"
372
 
 
373
 
#: ../en/index.html
374
 
msgid "Available"
375
 
msgstr "Disponebla"
376
 
 
377
 
#: ../en/index.html
378
 
msgid "All Folders"
379
 
msgstr "Ĉiuj dosierujoj"
380
 
 
381
 
#: ../en/index.html
382
 
msgid "Fri 26 Oct, 2001"
383
 
msgstr "Ven 26-a de oktobro 2001"
384
 
 
385
 
#: ../en/index.html
386
 
msgid "Hibernate"
387
 
msgstr "Pasivumigi"
388
 
 
389
 
#: ../en/index.html
390
 
msgid "Langelinie Alle"
391
 
msgstr "Langelinie ALLE"
392
 
 
393
 
#: ../en/index.html
394
 
msgid "Your Ubuntu, your way"
395
 
msgstr "Via Ubuntu, via maniero"
396
 
 
397
 
#: ../en/index.html
398
 
msgid "Time &amp; Date Settings…"
399
 
msgstr "Agordoj de tempo kaj dato..."
400
 
 
401
 
#: ../en/index.html
402
 
msgid "Recently Used"
403
 
msgstr "Lasttempe uzataj"
404
 
 
405
 
#: ../en/index.html
406
 
msgid "Cancel"
407
 
msgstr "Nuligi"
408
 
 
409
 
#: ../en/index.html
410
 
msgid "Jardin Polar"
411
 
msgstr "Jardin POLAR"
412
 
 
413
 
#: ../en/index.html
414
 
msgid ""
415
 
"You can watch all your favourite films and videos, DVDs, downloads or movies "
416
 
"you've created yourself."
417
 
msgstr ""
418
 
 
419
 
#: ../en/index.html
420
 
msgid "3.3MB"
421
 
msgstr "3.3 MB"
422
 
 
423
 
#: ../en/index.html
424
 
msgid "reply"
425
 
msgstr "respondi"
426
 
 
427
 
#: ../en/index.html
428
 
msgid "Set Up Mail…"
429
 
msgstr "Agordi retpoŝton..."
430
 
 
431
 
#: ../en/index.html
432
 
msgid "Search and download apps fast from the Ubuntu Software Centre."
433
 
msgstr "Serĉi kaj elŝuti aplikaĵojn rapide per la Ubuntu-programarejo."
434
 
 
435
 
#: ../en/index.html
436
 
msgid "Clear"
437
 
msgstr "Vakigi"
438
 
 
439
 
#: ../en/index.html
440
 
msgid "$19.99"
441
 
msgstr "19.99 $"
442
 
 
443
 
#: ../en/index.html
444
 
msgid "Dybbølsbro Station"
445
 
msgstr "Stacio Dybbølsbro"
446
 
 
447
 
#: ../en/index.html
448
 
msgid "Log Out…"
449
 
msgstr "Elsaluti..."
450
 
 
451
 
#: ../en/index.html
452
 
msgid ""
453
 
"Other extensions use ruby, libxml-xql-perl, python-numpy, and python-lxml. "
454
 
"You must have these packages to make full use of all extensions and effects."
455
 
msgstr ""
456
 
"Aliaj etendaĵoj uzas ruby, libxml-xql-perl, python-numpy kaj python-lxml. Vi "
457
 
"devas havi ĉi tiujn pakaĵojn por tute uzi ĉi tiujn etendaĵojn kaj efektojn."
458
 
 
459
 
#: ../en/index.html
460
 
msgid "Fwd"
461
 
msgstr "Pls"
462
 
 
463
 
#: ../en/index.html
464
 
msgid "Terminal Server Client"
465
 
msgstr "Kliento de terminalservilo"
466
 
 
467
 
#: ../en/index.html
468
 
msgid "Appearance"
469
 
msgstr "Aspekto"
470
 
 
471
 
#: ../en/index.html
472
 
msgid "LibreOffice Calc"
473
 
msgstr "LibreOffice Kalk"
474
 
 
475
 
#: ../en/index.html
476
 
msgid "Buck Off"
477
 
msgstr ""
478
 
 
479
 
#: ../en/index.html
480
 
msgid "Stalking Ocelot"
481
 
msgstr ""
482
 
 
483
 
#: ../en/index.html
484
 
msgid "System Settings…"
485
 
msgstr "Sistemaj agordoj..."
486
 
 
487
 
#: ../en/index.html
488
 
msgid "Startup Applications…"
489
 
msgstr ""
490
 
 
491
 
#: ../en/index.html
492
 
msgid "Remove"
493
 
msgstr "Forigi"
494
 
 
495
 
#: ../en/index.html
496
 
msgid ""
497
 
"Braid treats your time and attention as precious, and it does everything it "
498
 
"can to give you a mind-expanding experience."
499
 
msgstr ""
500
 
 
501
 
#: ../en/index.html
502
 
msgid "English"
503
 
msgstr "Angla"
504
 
 
505
 
#: ../en/index.html
506
 
msgid "Purple Dancers"
507
 
msgstr ""
508
 
 
509
 
#: ../en/index.html
510
 
msgid "from"
511
 
msgstr "de"
512
 
 
513
 
#: ../en/index.html
514
 
msgid "LibreOffice Impress"
515
 
msgstr "LibreOffice Prezentilo"
516
 
 
517
 
#: ../en/index.html
518
 
msgid ""
519
 
"All gameplay is based on time manipulation. Journey into worlds where time "
520
 
"behaves strangely; observe, learn from, and then master these worlds."
521
 
msgstr ""
522
 
 
523
 
#: ../en/index.html
524
 
msgid "Mount Snowdon"
525
 
msgstr ""
526
 
 
527
 
#: ../en/index.html
528
 
msgid "Songs"
529
 
msgstr "Kantoj"
530
 
 
531
 
#: ../en/index.html
532
 
msgid "Accessible"
533
 
msgstr "Atingebla"
534
 
 
535
 
#: ../en/index.html
536
 
msgid "Backup and access your files from Ubuntu, Windows, Web or Mobile"
537
 
msgstr ""
538
 
 
539
 
#: ../en/index.html
540
 
msgid "Title:"
541
 
msgstr "Titolo:"
542
 
 
543
 
#: ../en/index.html
544
 
msgid "Setup new device…"
545
 
msgstr "Agordi novan aparaton…"
546
 
 
547
 
#: ../en/index.html
548
 
msgid "Introduction Ubuntu"
549
 
msgstr ""
550
 
 
551
 
#: ../en/index.html
552
 
msgid "Videos"
553
 
msgstr "Videoj"
554
 
 
555
 
#: ../en/index.html
556
 
msgid "Braid"
557
 
msgstr ""
558
 
 
559
 
#: ../en/index.html
560
 
msgid ""
561
 
"Inkscape loads and saves a subset of the SVG (Scalable Vector Graphics) "
562
 
"format, a standard maintained by the WWW consortium."
563
 
msgstr ""
564
 
 
565
 
#: ../en/index.html
566
 
msgid ""
567
 
"Thanks for exploring Ubuntu! Remember, this is just a demo. You'll have to "
568
 
"download it to enjoy the real thing!"
569
 
msgstr ""
570
 
 
571
 
#: ../en/index.html
572
 
msgid "Unread:"
573
 
msgstr "Nelegita:"
574
 
 
575
 
#: ../en/index.html
576
 
msgid "Banshee Media Player"
577
 
msgstr "Plurmedia ludilo Banŝio"
578
 
 
579
 
#: ../en/index.html
580
 
msgid ""
581
 
"You can surf in safety with Ubuntu – confident that your files and data will "
582
 
"stay protected. A built-in firewall and virus protection come as standard. "
583
 
"And if a potential threat appears, we provide automatic updates which you "
584
 
"can install in a single click. You get added security with AppArmor, which "
585
 
"protects your important applications so attackers can’t access your system. "
586
 
"And thanks to Firefox and gnome-keyring, Ubuntu helps you keep your private "
587
 
"information private. So whether it’s accessing your bank account or sharing "
588
 
"sensitive data with friends or colleagues, you’ll have peace of mind when "
589
 
"you need it the most."
590
 
msgstr ""
591
 
 
592
 
#: ../en/index.html
593
 
msgid "Files &amp; Folders"
594
 
msgstr "Dosieroj kaj dosierujoj"
595
 
 
596
 
#: ../en/index.html
597
 
msgid "Installed"
598
 
msgstr "Instalita"
599
 
 
600
 
#: ../en/index.html
601
 
msgid "BEEP"
602
 
msgstr ""
603
 
 
604
 
#: ../en/index.html
605
 
msgid "Visible"
606
 
msgstr "Videbla"
607
 
 
608
 
#: ../en/index.html
609
 
msgid "Learn More"
610
 
msgstr "Lernu pli"
611
 
 
612
 
#: ../en/index.html
613
 
msgid ""
614
 
"Use BEEP’s anti-gravity device to directly manipulate the physics-based "
615
 
"environments. The anti-gravity device is both a tool and a weapon. Use it to "
616
 
"smash enemy robots, build towers and solve puzzles."
617
 
msgstr ""
618
 
 
619
 
#: ../en/index.html
620
 
msgid "Chat"
621
 
msgstr "Tujmesaĝilo"
622
 
 
623
 
#: ../en/index.html
624
 
msgid "Archive"
625
 
msgstr "Arkivo"
626
 
 
627
 
#: ../en/index.html
628
 
msgid "Download"
629
 
msgstr ""
630
 
 
631
 
#: ../en/index.html
632
 
msgid "Home"
633
 
msgstr "Hejmo"
634
 
 
635
 
#: ../en/index.html
636
 
msgid "Canonical"
637
 
msgstr "Canonical"
638
 
 
639
 
#: ../en/index.html
640
 
msgid "Developer Tools"
641
 
msgstr "Iloj por programistoj"
642
 
 
643
 
#: ../en/index.html
644
 
msgid "or"
645
 
msgstr "aŭ"
646
 
 
647
 
#: ../en/index.html
648
 
msgid "Inkscape"
649
 
msgstr "Inkskajpo"
650
 
 
651
 
#: ../en/index.html
652
 
msgid "Access the Internet"
653
 
msgstr "Akiri interreton"
654
 
 
655
 
#: ../en/index.html
656
 
msgid "5.3MB"
657
 
msgstr "5.3 MB"
658
 
 
659
 
#: ../en/index.html
660
 
msgid "Take the guided tour"
661
 
msgstr "Iri al la gvidata travizito"
662
 
 
663
 
#: ../en/index.html
664
 
msgid "cc"
665
 
msgstr ""
666
 
 
667
 
#: ../en/index.html
668
 
msgid "Pictures"
669
 
msgstr "Bildoj"
670
 
 
671
 
#: ../en/index.html
672
 
msgid "Away"
673
 
msgstr "Fora"
674
 
 
675
 
#: ../en/index.html
676
 
msgid "Check email"
677
 
msgstr "Kontroli retpoŝton"
678
 
 
679
 
#: ../en/index.html
680
 
msgid "Size:"
681
 
msgstr "Grando:"
682
 
 
683
 
#: ../en/index.html
684
 
msgid "Draft"
685
 
msgstr "Malneto"
686
 
 
687
 
#: ../en/index.html
688
 
msgid "Free"
689
 
msgstr "Libera"
690
 
 
691
 
#: ../en/index.html
692
 
msgid "Keep you firefox bookmarks and Tomboy notes synced"
693
 
msgstr ""
694
 
 
695
 
#: ../en/index.html
696
 
msgid "LibreOffice Writer makes it easy to draft professional documents."
697
 
msgstr ""
698
 
 
699
 
#: ../en/index.html
700
 
msgid "Displays…"
701
 
msgstr "Ekranoj..."
702
 
 
703
 
#: ../en/index.html
704
 
msgid "Software Up to Date"
705
 
msgstr ""
706
 
 
707
 
#: ../en/index.html
708
 
msgid "Browse the web"
709
 
msgstr "Foliumi la reton"
710
 
 
711
 
#: ../en/index.html
712
 
msgid "Local"
713
 
msgstr "Loka"
714
 
 
715
 
#: ../en/index.html
716
 
msgid ""
717
 
"If you want to use the spellchecker, you have to install aspell and the "
718
 
"respective language-pack, e.g. aspell-en or aspell-de."
719
 
msgstr ""
720
 
 
721
 
#: ../en/index.html
722
 
msgid "World of Goo"
723
 
msgstr ""
724
 
 
725
 
#: ../en/index.html
726
 
msgid "View photos"
727
 
msgstr ""
728
 
 
729
 
#: ../en/index.html
730
 
msgid "You can upload, organise, edit and share your photos with Shotwell."
731
 
msgstr ""
732
 
 
733
 
#: ../en/index.html
734
 
msgid "Sand Maze"
735
 
msgstr ""
736
 
 
737
 
#: ../en/index.html
738
 
msgid "Ubuntu One Control Panel"
739
 
msgstr ""
740
 
 
741
 
#: ../en/index.html
742
 
msgid ""
743
 
"Your entire collection follows you around with music streaming to Android "
744
 
"and iPhone"
745
 
msgstr ""
746
 
 
747
 
#: ../en/index.html
748
 
msgid "to"
749
 
msgstr "al"
750
 
 
751
 
#: ../en/index.html
752
 
msgid ""
753
 
"Blender is an integrated 3d suite for modelling, animation, rendering, post-"
754
 
"production, interactive creation and playback (games). Blender has its own "
755
 
"particular user interface, which is implemented entirely in OpenGL and "
756
 
"designed with speed in mind. Python bindings are available for scripting; "
757
 
"import/export features for popular file formats like 3D Studio and Wavefront "
758
 
"Obj are implemented as scripts by the community. Stills, animations, models "
759
 
"for games or other third party engines and interactive content in the form "
760
 
"of a standalone binary and/or a web plug-in are common products of Blender "
761
 
"use."
762
 
msgstr ""
763
 
 
764
 
#: ../en/index.html
765
 
msgid "Your browser does not support iframes."
766
 
msgstr ""
767
 
 
768
 
#: ../en/index.html
769
 
msgid ""
770
 
"Make a good impression with the intuitive LibreOffice Impress presentation "
771
 
"tool."
772
 
msgstr ""
773
 
 
774
 
#: ../en/index.html
775
 
msgid ""
776
 
"It’s quick and easy to access your folders and files from Ubuntu’s home "
777
 
"folder."
778
 
msgstr ""
779
 
 
780
 
#: ../en/index.html
781
 
msgid "Our star apps"
782
 
msgstr ""
783
 
 
784
 
#: ../en/index.html
785
 
msgid "The Grass Aint Greener"
786
 
msgstr ""
787
 
 
788
 
#: ../en/index.html
789
 
msgid "Date"
790
 
msgstr "Dato"
791
 
 
792
 
#: ../en/index.html
793
 
msgid ""
794
 
"Drag and drop living, squirming, talking globs of goo to build structures, "
795
 
"bridges, cannonballs, zeppelins, and giant tongues. The millions of innocent "
796
 
"goo balls that live in the beautiful World of Goo are curious to explore."
797
 
msgstr ""
798
 
 
799
 
#: ../en/index.html
800
 
msgid "Chromium Web Browser"
801
 
msgstr "Retumilo Kromiumo"
802
 
 
803
 
#: ../en/index.html
804
 
msgid "Sound Recorder"
805
 
msgstr "Sonregistrilo"
806
 
 
807
 
#: ../en/index.html
808
 
msgid "Recipient"
809
 
msgstr "Ricevanto"
810
 
 
811
 
#: ../en/index.html
812
 
msgid "Fast"
813
 
msgstr "Rapida"
814
 
 
815
 
#: ../en/index.html
816
 
msgid "Recent"
817
 
msgstr "Lastatempa"
818
 
 
819
 
#: ../en/index.html
820
 
msgid "To:"
821
 
msgstr "Al:"
822
 
 
823
 
#: ../en/index.html
824
 
msgid "Set Up Broadcast Account…"
825
 
msgstr ""
826
 
 
827
 
#: ../en/index.html
828
 
msgid "Date:"
829
 
msgstr "Dato:"
830
 
 
831
 
#: ../en/index.html
832
 
msgid ""
833
 
"Enjoy the simplicity of Ubuntu's stylish, intuitive interface. Fast, secure "
834
 
"and with thousands of apps to choose from, Ubuntu gives you a clean and "
835
 
"streamlined experience that you can really make your own."
836
 
msgstr ""
837
 
 
838
 
#: ../en/index.html
839
 
msgid "Total:"
840
 
msgstr ""
841
 
 
842
 
#: ../en/index.html
843
 
msgid "Additional Drivers"
844
 
msgstr "Aldonaj peliloj"
845
 
 
846
 
#: ../en/index.html
847
 
msgid "Ubuntu Software Centre"
848
 
msgstr ""
849
 
 
850
 
#: ../en/index.html
851
 
msgid "Untitled 1 - LibreOffice Calc"
852
 
msgstr ""
853
 
 
854
 
#: ../en/index.html
855
 
msgid "I already have an account!"
856
 
msgstr "Mi jam havas konton!"
857
 
 
858
 
#: ../en/index.html
859
 
msgid "System"
860
 
msgstr "Sistemo"
861
 
 
862
 
#: ../en/index.html
863
 
msgid "forward"
864
 
msgstr ""
865
 
 
866
 
#: ../en/index.html
867
 
msgid ""
868
 
"LibreOffice Calc has everything you need to create clear and accurate "
869
 
"spreadsheets."
870
 
msgstr ""
871
 
 
872
 
#: ../en/index.html
873
 
msgid ""
874
 
"Some of the import and export features are provided using the packages dia, "
875
 
"libwmf-bin, pstoedit, skencil, imagemagick, and perlmagick."
876
 
msgstr ""
877
 
 
878
 
#: ../en/index.html
879
 
msgid "Take Ubuntu for a test drive with our online demo."
880
 
msgstr ""
881
 
 
882
 
#: ../en/index.html
883
 
msgid "Install"
884
 
msgstr "Instali"
885
 
 
886
 
#: ../en/index.html
887
 
msgid "Items:"
888
 
msgstr "Eroj:"
889
 
 
890
 
#: ../en/index.html
891
 
msgid "WildWheat"
892
 
msgstr ""
893
 
 
894
 
#: ../en/index.html
895
 
msgid "Subject:"
896
 
msgstr "Temo:"
897
 
 
898
 
#: ../en/index.html
899
 
msgid "Welcome to the Ubuntu 12.10 tour!"
900
 
msgstr ""
901
 
 
902
 
#: ../en/index.html
903
 
msgid "Backup"
904
 
msgstr "Sekurkopio"
905
 
 
906
 
#: ../en/index.html
907
 
msgid "Ubuntu tour"
908
 
msgstr ""
909
 
 
910
 
#: ../en/index.html
911
 
msgid "History"
912
 
msgstr "Historio"
913
 
 
914
 
#: ../en/index.html
915
 
msgid "16 Photos"
916
 
msgstr ""
917
 
 
918
 
#: ../en/index.html
919
 
msgid "Home Folder"
920
 
msgstr "Hejma dosierujo"
921
 
 
922
 
#: ../en/index.html
923
 
msgid "We hope you've enjoyed the Ubuntu online tour."
924
 
msgstr "Ni esperas, ke vi ĝuis la enkondukan traviziton de Ubuntu."
925
 
 
926
 
#: ../en/index.html
927
 
msgid "Office"
928
 
msgstr ""
929
 
 
930
 
#: ../en/index.html
931
 
msgid "Themes &amp; Tweaks"
932
 
msgstr ""
933
 
 
934
 
#: ../en/index.html
935
 
msgid ""
936
 
"Ubuntu works brilliantly with a range of devices. Simply plug in your mp3 "
937
 
"player, camera or printer and you’ll be up and running straight away. No "
938
 
"installation CDs. No fuss. And it’s compatible with Windows too! So you can "
939
 
"open, edit and share Microsoft Office documents stress-free."
940
 
msgstr ""
941
 
 
942
 
#: ../en/index.html
943
 
msgid "work"
944
 
msgstr ""
945
 
 
946
 
#: ../en/index.html
947
 
msgid "Library"
948
 
msgstr ""
949
 
 
950
 
#: ../en/index.html
951
 
msgid "Unify you contacts across Desktop, Mobile and Web"
952
 
msgstr ""
953
 
 
954
 
#: ../en/index.html
955
 
msgid "Thunderbird Mail"
956
 
msgstr ""
957
 
 
958
 
#: ../en/index.html
959
 
msgid ""
960
 
"Chromium serves as a base for Google Chrome, which is Chromium rebranded "
961
 
"(name and logo) with very few additions such as usage tracking and an auto-"
962
 
"updater system."
963
 
msgstr ""
964
 
 
965
 
#: ../en/index.html
966
 
msgid "Not Junk"
967
 
msgstr ""
968
 
 
969
 
#: ../en/index.html
970
 
msgid "Chromium"
971
 
msgstr ""
972
 
 
973
 
#: ../en/index.html
974
 
msgid ""
975
 
"Remember, this is just a demo. You'll have to download it to enjoy the real "
976
 
"thing!"
977
 
msgstr ""
978
 
 
979
 
#: ../en/index.html
980
 
msgid "delete"
981
 
msgstr ""
982
 
 
983
 
#: ../en/index.html
984
 
msgid "Thunderbird Mail/News"
985
 
msgstr ""
986
 
 
987
 
#: ../en/index.html
988
 
msgid "Busy"
989
 
msgstr ""
990
 
 
991
 
#: ../en/index.html
992
 
msgid "Small Flowers"
993
 
msgstr ""
994
 
 
995
 
#: ../en/index.html
996
 
msgid "Edit Connections…"
997
 
msgstr ""
998
 
 
999
 
#: ../en/index.html
1000
 
msgid "Printers"
1001
 
msgstr ""
1002
 
 
1003
 
#: ../en/index.html
1004
 
msgid "Sound Settings…"
1005
 
msgstr ""
1006
 
 
1007
 
#: ../en/index.html
1008
 
msgid "Search"
1009
 
msgstr ""
1010
 
 
1011
 
#: ../en/index.html
1012
 
msgid ""
1013
 
"But they dont know that they are in a game, or that they are extremely "
1014
 
"delicious. The most addicting and awe-inspiring puzzle game will set you on "
1015
 
"an adventure that youll never forget!"
1016
 
msgstr ""
1017
 
 
1018
 
#: ../en/index.html
1019
 
msgid "Turn On Bluetooth"
1020
 
msgstr ""
1021
 
 
1022
 
#: ../en/index.html
1023
 
msgid "Write"
1024
 
msgstr ""
1025
 
 
1026
 
#: ../en/index.html
1027
 
msgid "Attach"
1028
 
msgstr ""
1029
 
 
1030
 
#: ../en/index.html
1031
 
msgid "Window"
1032
 
msgstr ""
1033
 
 
1034
 
#: ../en/index.html
1035
 
msgid "Write: (no subject)"
1036
 
msgstr ""
1037
 
 
1038
 
#: ../en/index.html
1039
 
msgid "Ubuntu online tour"
1040
 
msgstr ""
1041
 
 
1042
 
#: ../en/index.html
1043
 
msgid "Federica Miglio"
1044
 
msgstr ""
1045
 
 
1046
 
#: ../en/index.html
1047
 
msgid ""
1048
 
"BEEP is a 2D side-scrolling platformer with physics-based gameplay. You "
1049
 
"control a small robot equipped with an anti-gravity device, a jet-pack and a "
1050
 
"gun. Drive, jump, fly, swim and shoot your way through 24 levels scattered "
1051
 
"across 6 unique environments."
1052
 
msgstr ""
1053
 
 
1054
 
#: ../en/index.html
1055
 
msgid "Offline"
1056
 
msgstr ""
1057
 
 
1058
 
#: ../en/index.html
1059
 
msgid "Trash"
1060
 
msgstr ""
1061
 
 
1062
 
#: ../en/index.html
1063
 
msgid "archive"
1064
 
msgstr ""
1065
 
 
1066
 
#: ../en/index.html
1067
 
msgid "Power Of Words"
1068
 
msgstr ""
1069
 
 
1070
 
#: ../en/index.html
1071
 
msgid "Shotwell Photo Manager"
1072
 
msgstr ""
1073
 
 
1074
 
#: ../en/index.html
1075
 
msgid "Folders"
1076
 
msgstr ""
1077
 
 
1078
 
#: ../en/index.html
1079
 
msgid "Browsing the web is fast and secure with Ubuntu and Firefox."
1080
 
msgstr ""
1081
 
 
1082
 
#: ../en/index.html
1083
 
msgid "Format"
1084
 
msgstr ""
1085
 
 
1086
 
#: ../en/index.html
1087
 
msgid "Surf the web"
1088
 
msgstr "Retumi"
1089
 
 
1090
 
#: ../en/index.html
1091
 
msgid "Browse files on device…"
1092
 
msgstr ""
1093
 
 
1094
 
#: ../en/index.html
1095
 
msgid "Junk Mail"
1096
 
msgstr ""
1097
 
 
1098
 
#: ../en/index.html
1099
 
msgid "1"
1100
 
msgstr ""
1101
 
 
1102
 
#: ../en/index.html
1103
 
msgid "Computer"
1104
 
msgstr ""
1105
 
 
1106
 
#: ../en/index.html
1107
 
msgid "What's New"
1108
 
msgstr ""
1109
 
 
1110
 
#: ../en/index.html
1111
 
msgid "Movie Player"
1112
 
msgstr ""
1113
 
 
1114
 
#: ../en/index.html
1115
 
msgid "Invisible"
1116
 
msgstr ""
1117
 
 
1118
 
#: ../en/index.html
1119
 
msgid "Albums"
1120
 
msgstr ""
1121
 
 
1122
 
#: ../en/index.html
1123
 
msgid ""
1124
 
"Inkscape supports multiple opened files and multiple views per file. "
1125
 
"Graphics can be printed and exported to png bitmaps."
1126
 
msgstr ""
1127
 
 
1128
 
#: ../en/index.html
1129
 
msgid "LibreOffice Writer"
1130
 
msgstr ""
1131
 
 
1132
 
#: ../en/index.html
1133
 
msgid "From:"
1134
 
msgstr ""
1135
 
 
1136
 
#: ../en/index.html
1137
 
msgid "Insert"
1138
 
msgstr ""
1139
 
 
1140
 
#: ../en/index.html
1141
 
msgid "Shut Down…"
1142
 
msgstr ""
1143
 
 
1144
 
#: ../en/index.html
1145
 
msgid "Fonts"
1146
 
msgstr ""
1147
 
 
1148
 
#: ../en/index.html
1149
 
msgid "File"
1150
 
msgstr ""
1151
 
 
1152
 
#: ../en/index.html
1153
 
msgid "Edit"
1154
 
msgstr ""
1155
 
 
1156
 
#: ../en/index.html
1157
 
msgid "Bluetooth On"
1158
 
msgstr ""
1159
 
 
1160
 
#: ../en/index.html
1161
 
msgid "Turn Off Bluetooth"
1162
 
msgstr ""
1163
 
 
1164
 
#: ../en/index.html
1165
 
msgid "Installing"
1166
 
msgstr ""
1167
 
 
1168
 
#: ../en/index.html
1169
 
msgid "back to the site"
1170
 
msgstr ""
1171
 
 
1172
 
#: ../en/index.html
1173
 
msgid "Games"
1174
 
msgstr ""
1175
 
 
1176
 
#: ../en/index.html
1177
 
msgid "Visolate"
1178
 
msgstr ""
1179
 
 
1180
 
#: ../en/index.html
1181
 
msgid "Empathy Internet Messageing"
1182
 
msgstr ""
1183
 
 
1184
 
#: ../en/index.html
1185
 
msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
1186
 
msgstr ""
1187
 
 
1188
 
#: ../en/index.html
1189
 
msgid "Attached Devices"
1190
 
msgstr ""
1191
 
 
1192
 
#: ../en/index.html
1193
 
msgid "View"
1194
 
msgstr ""
1195
 
 
1196
 
#: ../en/index.html
1197
 
msgid "Suspend"
1198
 
msgstr ""
1199
 
 
1200
 
#: ../en/index.html
1201
 
msgid "branches"
1202
 
msgstr ""
1203
 
 
1204
 
#: ../en/index.html
1205
 
msgid "The Power of Your Personal Cloud"
1206
 
msgstr ""
1207
 
 
1208
 
#: ../en/index.html
1209
 
msgid ""
1210
 
"Manipulate the flow of time to solve puzzles Braid is a platform game in "
1211
 
"painterly style where you manipulate the flow of time to solve puzzles. "
1212
 
"Every puzzle in Braid is unique; there is no filler."
1213
 
msgstr ""
1214
 
 
1215
 
#: ../en/index.html
1216
 
msgid "Mon 11 October, 2010"
1217
 
msgstr ""
1218
 
 
1219
 
#: ../en/index.html
1220
 
msgid ""
1221
 
"Inkscape user interface should be familiar from CorelDraw and similar "
1222
 
"drawing programs. There are rectangles, ellipses, text items, bitmap images "
1223
 
"and freehand curves. As an added bonus, both vector and bitmap objects can "
1224
 
"have alpha transparency and can be arbitrarily transformed."
1225
 
msgstr ""
1226
 
 
1227
 
#: ../en/index.html
1228
 
msgid "Unmute"
1229
 
msgstr ""
1230
 
 
1231
 
#: ../en/index.html
1232
 
msgid "Rubbish bin"
1233
 
msgstr ""
1234
 
 
1235
 
#: ../en/index.html
1236
 
msgid "Sound &amp; Video"
1237
 
msgstr ""
1238
 
 
1239
 
#: ../en/index.html
1240
 
msgid "Create and edit 3D models and animations"
1241
 
msgstr ""
1242
 
 
1243
 
#: ../en/index.html
1244
 
msgid "Inbox"
1245
 
msgstr ""
1246
 
 
1247
 
#: ../en/index.html
1248
 
msgid "Files Anywhere"
1249
 
msgstr ""
1250
 
 
1251
 
#: ../en/index.html
1252
 
msgid "Stay Productive"
1253
 
msgstr ""
1254
 
 
1255
 
#: ../en/index.html
1256
 
msgid "Table"
1257
 
msgstr ""
1258
 
 
1259
 
#: ../en/index.html
1260
 
msgid ""
1261
 
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Suspendisse quam "
1262
 
"augue, convallis id commodo id, tristique ac mi. Ut dapibus, neque eget "
1263
 
"elementum pretium, nunc turpis congue eros, et interdum nisi nisi at diam. "
1264
 
"Duis dictum, justo eget imperdiet pulvinar, dolor est fermentum nisl, luctus "
1265
 
"imperdiet metus elit a purus. Quisque nisl enim, lacinia ut venenatis in, "
1266
 
"porttitor eget orci. Quisque non nibh nec risus tincidunt sollicitudin vitae "
1267
 
"et nisl. Proin odio lacus, vulputate non auctor sit amet, dapibus quis "
1268
 
"tortor. Donec elit libero, pellentesque quis dictum sed, hendrerit non "
1269
 
"libero. Aliquam eu diam id leo auctor tincidunt. Phasellus cursus felis at "
1270
 
"nulla facilisis semper. Cras mauris urna, adipiscing sed scelerisque ut, "
1271
 
"gravida id neque. Mauris ut vestibulum justo. Curabitur convallis elementum "
1272
 
"pellentesque. Duis sit amet arcu ac eros pretium scelerisque. Nunc nec nisi "
1273
 
"nulla."
1274
 
msgstr ""
1275
 
 
1276
 
#: ../en/index.html
1277
 
msgid "Tools"
1278
 
msgstr ""
1279
 
 
1280
 
#: ../en/index.html
1281
 
msgid "Downloads"
1282
 
msgstr ""
1283
 
 
1284
 
#: ../en/index.html
1285
 
msgid "You"
1286
 
msgstr ""
1287
 
 
1288
 
#: ../en/index.html
1289
 
msgid "Blender"
1290
 
msgstr ""
1291
 
 
1292
 
#~ msgid "Recent Files"
1293
 
#~ msgstr "Lastatempaj dosieroj"
1294
 
 
1295
 
#~ msgid "Recent Apps"
1296
 
#~ msgstr "Lasttempaj aplikaĵoj"