~cm-t/ubuntu-fr-tour/ubuntu-fr-tour

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 13.04/po-html/gu.po

  • Committer: cm-t arudy
  • Date: 2013-10-22 01:24:09 UTC
  • Revision ID: arudy@ubuntu-fr.org-20131022012409-3dmo4i9u4ufohe5f
First Fr push to 13.10
Fixed many icons (updated to new version or fixed graphic)
Added Cloud indicator
Added Keyboard uindicator
Fixed many layout to fit Fr string

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Gujarati translation for ubuntu-online-tour
2
 
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3
 
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-online-tour package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: ubuntu-online-tour\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 19:27+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 14:08+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Purvesh R. Shah. <purveshrshah@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-25 05:31+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16506)\n"
19
 
 
20
 
#: ../en/index.html
21
 
msgid "Firefox Web Browser"
22
 
msgstr "ફાયરફૉક્સ વેબ બ્રાઉઝર"
23
 
 
24
 
#: ../en/index.html
25
 
msgid "Lock Screen"
26
 
msgstr "સ્ક્રીનને તાળું મારો"
27
 
 
28
 
#: ../en/index.html
29
 
msgid ""
30
 
"Ubuntu loads quickly on any computer, but it's super-fast on newer machines. "
31
 
"With no unnecessary programs and trial software slowing things down, booting "
32
 
"up and opening a browser takes seconds. Unlike other operating systems that "
33
 
"leave you staring at the screen, waiting to get online. And Ubuntu won’t "
34
 
"grow sluggish over time. It’s fast. And it stays fast."
35
 
msgstr ""
36
 
 
37
 
#: ../en/index.html
38
 
msgid "no subject"
39
 
msgstr ""
40
 
 
41
 
#: ../en/index.html
42
 
msgid "Show yourself around"
43
 
msgstr "તમે જાતે આસપાસ બતાવો"
44
 
 
45
 
#: ../en/index.html
46
 
msgid "Desktop"
47
 
msgstr "ડેસ્કટોપ"
48
 
 
49
 
#: ../en/index.html
50
 
msgid "Get Mail"
51
 
msgstr "Mail મેળવો"
52
 
 
53
 
#: ../en/index.html
54
 
msgid "PiTiVi Video Editor"
55
 
msgstr "PiTiVi  વિડીયો સંપાદક"
56
 
 
57
 
#: ../en/index.html
58
 
msgid "Internet"
59
 
msgstr "ઈન્ટરનેટ"
60
 
 
61
 
#: ../en/index.html
62
 
msgid "Science &amp; Engineering"
63
 
msgstr "વિજ્ઞાન અને એન્જિનિઅરિંગ"
64
 
 
65
 
#: ../en/index.html
66
 
msgid "Find apps"
67
 
msgstr "એપ્લિકેશન્સ  શોધો"
68
 
 
69
 
#: ../en/index.html
70
 
msgid "Not Alone"
71
 
msgstr "એકલા નથી"
72
 
 
73
 
#: ../en/index.html
74
 
msgid "Momiji Dream"
75
 
msgstr ""
76
 
 
77
 
#: ../en/index.html
78
 
msgid "Manipulate the flow of time to solve puzzles"
79
 
msgstr ""
80
 
 
81
 
#: ../en/index.html
82
 
msgid "中文"
83
 
msgstr ""
84
 
 
85
 
#: ../en/index.html
86
 
msgid "About Me"
87
 
msgstr "મારા વિશે"
88
 
 
89
 
#: ../en/index.html
90
 
msgid ""
91
 
"BEEP has traveled for thousands of years through deep space to explore the "
92
 
"Galaxy. Traverse a foreign star system with the BEEP-ship and send robots to "
93
 
"the surface of the planets."
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#: ../en/index.html
97
 
msgid ""
98
 
"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
99
 
msgstr "શું તમે ખરેખર  બધા કાર્યક્રમો અને કોમ્પ્યુટર બંધ કરવા માંગો છો?"
100
 
 
101
 
#: ../en/index.html
102
 
msgid "Untitled 1 - LibreOffice Impress"
103
 
msgstr "અનામાંકિત 1 - LibreOffice Impress"
104
 
 
105
 
#: ../en/index.html
106
 
msgid "Ubuntu One"
107
 
msgstr "Ubuntu One"
108
 
 
109
 
#: ../en/index.html
110
 
msgid ""
111
 
"Accessibility is central to the Ubuntu philosophy. We believe that computing "
112
 
"is for everyone regardless of nationality, race, gender or disability. Fully "
113
 
"translated into 38 languages, Ubuntu also includes essential assistive "
114
 
"technologies, which are, of course, completely free."
115
 
msgstr ""
116
 
 
117
 
#: ../en/index.html
118
 
msgid "Download Ubuntu"
119
 
msgstr "Ubuntu ડાઉનલોડ કરો"
120
 
 
121
 
#: ../en/index.html
122
 
msgid "Watch videos"
123
 
msgstr "વિડિઓ જુઓ"
124
 
 
125
 
#: ../en/index.html
126
 
msgid "Join now"
127
 
msgstr "હવે જોડાવો"
128
 
 
129
 
#: ../en/index.html
130
 
msgid "Applications"
131
 
msgstr "કાર્યક્રમો"
132
 
 
133
 
#: ../en/index.html
134
 
msgid "Weds 14 October, 2010"
135
 
msgstr "બુધવાર 14 ઓક્ટોબર, 2010"
136
 
 
137
 
#: ../en/index.html
138
 
msgid "Physics based puzzle/construction game"
139
 
msgstr "ભૌતિકશાસ્ત્ર આધારિત ઉખાણું/construction game"
140
 
 
141
 
#: ../en/index.html
142
 
msgid "Remote Desktop Viewer"
143
 
msgstr "Remote Desktop Viewer"
144
 
 
145
 
#: ../en/index.html
146
 
msgid "Gwibber Social Client"
147
 
msgstr "Gwibber Social Client"
148
 
 
149
 
#: ../en/index.html
150
 
msgid "Happyness"
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#: ../en/index.html
154
 
msgid "15.2KB"
155
 
msgstr "૧૫.૨KB"
156
 
 
157
 
#: ../en/index.html
158
 
msgid "PCB CNC converter"
159
 
msgstr "PCB CNC રૂપાંતર કરનાર"
160
 
 
161
 
#: ../en/index.html
162
 
msgid "On"
163
 
msgstr "પર"
164
 
 
165
 
#: ../en/index.html
166
 
msgid "Welcome Screen"
167
 
msgstr "સ્વાગત સ્ક્રીન"
168
 
 
169
 
#: ../en/index.html
170
 
msgid "Untitled 1 - LibreOffice Writer"
171
 
msgstr "અનામાંકિત 1 - LibreOffice Writer"
172
 
 
173
 
#: ../en/index.html
174
 
msgid "A 2D platformer/shooter game with physics-based puzzles"
175
 
msgstr ""
176
 
 
177
 
#: ../en/index.html
178
 
msgid "Graphics"
179
 
msgstr ""
180
 
 
181
 
#: ../en/index.html
182
 
msgid "Keep Connected"
183
 
msgstr "કનેક્ટેડ રહો"
184
 
 
185
 
#: ../en/index.html
186
 
msgid "Top Rated"
187
 
msgstr ""
188
 
 
189
 
#: ../en/index.html
190
 
msgid "Compatible"
191
 
msgstr ""
192
 
 
193
 
#: ../en/index.html
194
 
msgid "Dash home"
195
 
msgstr "Dash home"
196
 
 
197
 
#: ../en/index.html
198
 
msgid "From"
199
 
msgstr ""
200
 
 
201
 
#: ../en/index.html
202
 
msgid "Auto eth0"
203
 
msgstr "Auto eth0"
204
 
 
205
 
#: ../en/index.html
206
 
msgid "Thanks for exploring Ubuntu!"
207
 
msgstr "ઉબુન્ટુ  શોધખોળ માટે આભાર!"
208
 
 
209
 
#: ../en/index.html
210
 
msgid "Send files to device…"
211
 
msgstr ""
212
 
 
213
 
#: ../en/index.html
214
 
msgid "Create documents"
215
 
msgstr "documents બનાવો"
216
 
 
217
 
#: ../en/index.html
218
 
msgid "(91 Ratings)"
219
 
msgstr "(૯૧ Ratings)"
220
 
 
221
 
#: ../en/index.html
222
 
msgid "Secure"
223
 
msgstr "સુરક્ષિત"
224
 
 
225
 
#: ../en/index.html
226
 
msgid "This package contains the Chromium browser"
227
 
msgstr ""
228
 
 
229
 
#: ../en/index.html
230
 
msgid "$9.99"
231
 
msgstr "$૯.૯૯"
232
 
 
233
 
#: ../en/index.html
234
 
msgid "Help"
235
 
msgstr ""
236
 
 
237
 
#: ../en/index.html
238
 
msgid "Mute"
239
 
msgstr ""
240
 
 
241
 
#: ../en/index.html
242
 
msgid "All Software"
243
 
msgstr "બધા  સોફ્ટવેર"
244
 
 
245
 
#: ../en/index.html
246
 
msgid "Ready to download?"
247
 
msgstr "ડાઉનલોડ કરવા માટે તૈયાર છો?"
248
 
 
249
 
#: ../en/index.html
250
 
msgid "Accessories"
251
 
msgstr ""
252
 
 
253
 
#: ../en/index.html
254
 
msgid "Create spreadsheets"
255
 
msgstr "spreadsheets બનાવો"
256
 
 
257
 
#: ../en/index.html
258
 
msgid "Bluetooth"
259
 
msgstr ""
260
 
 
261
 
#: ../en/index.html
262
 
msgid "Shut Down"
263
 
msgstr ""
264
 
 
265
 
#: ../en/index.html
266
 
msgid "Music"
267
 
msgstr ""
268
 
 
269
 
#: ../en/index.html
270
 
msgid "Rhythmbox"
271
 
msgstr "Rhythmbox"
272
 
 
273
 
#: ../en/index.html
274
 
msgid "Education"
275
 
msgstr ""
276
 
 
277
 
#: ../en/index.html
278
 
msgid "Brasero Disc Burner"
279
 
msgstr ""
280
 
 
281
 
#: ../en/index.html
282
 
msgid "Read, write and send emails with Thunderbird. It’s easy and fast."
283
 
msgstr "વાંચી, લખી  અને Thunderbird સાથે ઇમેઇલ્સ મોકલો. તે સરળ અને ઝડપી છે."
284
 
 
285
 
#: ../en/index.html
286
 
msgid "wrote"
287
 
msgstr "લખ્યું હતું"
288
 
 
289
 
#: ../en/index.html
290
 
msgid "Subject"
291
 
msgstr ""
292
 
 
293
 
#: ../en/index.html
294
 
msgid "Shotwell"
295
 
msgstr "Shotwell"
296
 
 
297
 
#: ../en/index.html
298
 
msgid "Documents"
299
 
msgstr ""
300
 
 
301
 
#: ../en/index.html
302
 
msgid "Disconnect"
303
 
msgstr ""
304
 
 
305
 
#: ../en/index.html
306
 
msgid "Preferences"
307
 
msgstr ""
308
 
 
309
 
#: ../en/index.html
310
 
msgid "Browse files"
311
 
msgstr ""
312
 
 
313
 
#: ../en/index.html
314
 
msgid "Come and explore our favourites"
315
 
msgstr ""
316
 
 
317
 
#: ../en/index.html
318
 
msgid "junk"
319
 
msgstr "junk"
320
 
 
321
 
#: ../en/index.html
322
 
msgid "Send"
323
 
msgstr ""
324
 
 
325
 
#: ../en/index.html
326
 
msgid "Darkening Clockwork"
327
 
msgstr ""
328
 
 
329
 
#: ../en/index.html
330
 
msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
331
 
msgstr ""
332
 
 
333
 
#: ../en/index.html
334
 
msgid "Create presentations"
335
 
msgstr "presentations બનાવો"
336
 
 
337
 
#: ../en/index.html
338
 
msgid "Original Message"
339
 
msgstr "મૂળ સંદેશ"
340
 
 
341
 
#: ../en/index.html
342
 
msgid "AisleRoit Solitaire"
343
 
msgstr ""
344
 
 
345
 
#: ../en/index.html
346
 
msgid "Rock Out"
347
 
msgstr ""
348
 
 
349
 
#: ../en/index.html
350
 
msgid "Connection Information"
351
 
msgstr "જોડાણની  માહિતી"
352
 
 
353
 
#: ../en/index.html
354
 
msgid ""
355
 
"Chromium is an open-source browser project that aims to build a safer, "
356
 
"faster, and more stable way for all Internet users to experience the web."
357
 
msgstr ""
358
 
"ક્રોમિયમ એક ઓપન-સોર્સ બ્રાઉઝર પ્રોજેક્ટ છે, જે તમામ ઈન્ટરનેટ વપરાશકર્તાઓ "
359
 
"માટે વેબ અનુભવ કરવા સુરક્ષિત, ઝડપી અને વધુ સ્થિર રીતે બીલ્ડ કરેલ છે."
360
 
 
361
 
#: ../en/index.html
362
 
msgid "Email"
363
 
msgstr ""
364
 
 
365
 
#: ../en/index.html
366
 
msgid "Sent"
367
 
msgstr ""
368
 
 
369
 
#: ../en/index.html
370
 
msgid "subject"
371
 
msgstr ""
372
 
 
373
 
#: ../en/index.html
374
 
msgid "Available"
375
 
msgstr ""
376
 
 
377
 
#: ../en/index.html
378
 
msgid "All Folders"
379
 
msgstr "બધાં ફોલ્ડરો"
380
 
 
381
 
#: ../en/index.html
382
 
msgid "Fri 26 Oct, 2001"
383
 
msgstr "શુક્ર ૨૬ ઑક્ટો ૨૦૦૧"
384
 
 
385
 
#: ../en/index.html
386
 
msgid "Hibernate"
387
 
msgstr ""
388
 
 
389
 
#: ../en/index.html
390
 
msgid "Langelinie Alle"
391
 
msgstr ""
392
 
 
393
 
#: ../en/index.html
394
 
msgid "Your Ubuntu, your way"
395
 
msgstr ""
396
 
 
397
 
#: ../en/index.html
398
 
msgid "Time &amp; Date Settings…"
399
 
msgstr "સમય અને તારીખ સેટિંગ્સ"
400
 
 
401
 
#: ../en/index.html
402
 
msgid "Recently Used"
403
 
msgstr ""
404
 
 
405
 
#: ../en/index.html
406
 
msgid "Cancel"
407
 
msgstr ""
408
 
 
409
 
#: ../en/index.html
410
 
msgid "Jardin Polar"
411
 
msgstr ""
412
 
 
413
 
#: ../en/index.html
414
 
msgid ""
415
 
"You can watch all your favourite films and videos, DVDs, downloads or movies "
416
 
"you've created yourself."
417
 
msgstr ""
418
 
"તમે તમારા બધા મનપસંદ ફિલ્મો અને વિડિઓઝ, ડીવીડીઝ, ડાઉનલોડ્સ, અથવા ફિલ્મો જોઈ "
419
 
"શકો છો જે તમે જાતે બનાવી છે."
420
 
 
421
 
#: ../en/index.html
422
 
msgid "3.3MB"
423
 
msgstr "૩.૩MB"
424
 
 
425
 
#: ../en/index.html
426
 
msgid "reply"
427
 
msgstr "જવાબ આપવો"
428
 
 
429
 
#: ../en/index.html
430
 
msgid "Set Up Mail…"
431
 
msgstr "મેઇલ સેટ કરો..."
432
 
 
433
 
#: ../en/index.html
434
 
msgid "Search and download apps fast from the Ubuntu Software Centre."
435
 
msgstr ""
436
 
"Ubuntu Software Centre માંથી ઝડપીરિતે એપ્લિકેશન્સ શોધો અને ડાઉનલોડ કરો."
437
 
 
438
 
#: ../en/index.html
439
 
msgid "Clear"
440
 
msgstr ""
441
 
 
442
 
#: ../en/index.html
443
 
msgid "$19.99"
444
 
msgstr "$૧૯.૯૯"
445
 
 
446
 
#: ../en/index.html
447
 
msgid "Dybbølsbro Station"
448
 
msgstr ""
449
 
 
450
 
#: ../en/index.html
451
 
msgid "Log Out…"
452
 
msgstr ""
453
 
 
454
 
#: ../en/index.html
455
 
msgid ""
456
 
"Other extensions use ruby, libxml-xql-perl, python-numpy, and python-lxml. "
457
 
"You must have these packages to make full use of all extensions and effects."
458
 
msgstr ""
459
 
 
460
 
#: ../en/index.html
461
 
msgid "Fwd"
462
 
msgstr "ફોરવર્ડ"
463
 
 
464
 
#: ../en/index.html
465
 
msgid "Terminal Server Client"
466
 
msgstr "ટર્મિનલ સર્વર ક્લાઈન્ટ"
467
 
 
468
 
#: ../en/index.html
469
 
msgid "Appearance"
470
 
msgstr ""
471
 
 
472
 
#: ../en/index.html
473
 
msgid "LibreOffice Calc"
474
 
msgstr "LibreOffice Calc"
475
 
 
476
 
#: ../en/index.html
477
 
msgid "Buck Off"
478
 
msgstr ""
479
 
 
480
 
#: ../en/index.html
481
 
msgid "Stalking Ocelot"
482
 
msgstr ""
483
 
 
484
 
#: ../en/index.html
485
 
msgid "System Settings…"
486
 
msgstr "સિસ્ટમ સેટિંગ્સ"
487
 
 
488
 
#: ../en/index.html
489
 
msgid "Startup Applications…"
490
 
msgstr "સ્ટાર્ટઅપ કાર્યક્રમો"
491
 
 
492
 
#: ../en/index.html
493
 
msgid "Remove"
494
 
msgstr ""
495
 
 
496
 
#: ../en/index.html
497
 
msgid ""
498
 
"Braid treats your time and attention as precious, and it does everything it "
499
 
"can to give you a mind-expanding experience."
500
 
msgstr ""
501
 
 
502
 
#: ../en/index.html
503
 
msgid "English"
504
 
msgstr "અંગ્રેજી"
505
 
 
506
 
#: ../en/index.html
507
 
msgid "Purple Dancers"
508
 
msgstr ""
509
 
 
510
 
#: ../en/index.html
511
 
msgid "from"
512
 
msgstr ""
513
 
 
514
 
#: ../en/index.html
515
 
msgid "LibreOffice Impress"
516
 
msgstr "LibreOffice Impress"
517
 
 
518
 
#: ../en/index.html
519
 
msgid ""
520
 
"All gameplay is based on time manipulation. Journey into worlds where time "
521
 
"behaves strangely; observe, learn from, and then master these worlds."
522
 
msgstr ""
523
 
 
524
 
#: ../en/index.html
525
 
msgid "Mount Snowdon"
526
 
msgstr ""
527
 
 
528
 
#: ../en/index.html
529
 
msgid "Songs"
530
 
msgstr ""
531
 
 
532
 
#: ../en/index.html
533
 
msgid "Accessible"
534
 
msgstr ""
535
 
 
536
 
#: ../en/index.html
537
 
msgid "Backup and access your files from Ubuntu, Windows, Web or Mobile"
538
 
msgstr ""
539
 
 
540
 
#: ../en/index.html
541
 
msgid "Title:"
542
 
msgstr ""
543
 
 
544
 
#: ../en/index.html
545
 
msgid "Setup new device…"
546
 
msgstr ""
547
 
 
548
 
#: ../en/index.html
549
 
msgid "Introduction Ubuntu"
550
 
msgstr "Ubuntu પરિચય"
551
 
 
552
 
#: ../en/index.html
553
 
msgid "Videos"
554
 
msgstr "વિડિઓઝ"
555
 
 
556
 
#: ../en/index.html
557
 
msgid "Braid"
558
 
msgstr ""
559
 
 
560
 
#: ../en/index.html
561
 
msgid ""
562
 
"Inkscape loads and saves a subset of the SVG (Scalable Vector Graphics) "
563
 
"format, a standard maintained by the WWW consortium."
564
 
msgstr ""
565
 
 
566
 
#: ../en/index.html
567
 
msgid ""
568
 
"Thanks for exploring Ubuntu! Remember, this is just a demo. You'll have to "
569
 
"download it to enjoy the real thing!"
570
 
msgstr ""
571
 
 
572
 
#: ../en/index.html
573
 
msgid "Unread:"
574
 
msgstr "વાંચ્યા વગરનું"
575
 
 
576
 
#: ../en/index.html
577
 
msgid "Banshee Media Player"
578
 
msgstr "Banshee મીડિયા પ્લેયર"
579
 
 
580
 
#: ../en/index.html
581
 
msgid ""
582
 
"You can surf in safety with Ubuntu – confident that your files and data will "
583
 
"stay protected. A built-in firewall and virus protection come as standard. "
584
 
"And if a potential threat appears, we provide automatic updates which you "
585
 
"can install in a single click. You get added security with AppArmor, which "
586
 
"protects your important applications so attackers can’t access your system. "
587
 
"And thanks to Firefox and gnome-keyring, Ubuntu helps you keep your private "
588
 
"information private. So whether it’s accessing your bank account or sharing "
589
 
"sensitive data with friends or colleagues, you’ll have peace of mind when "
590
 
"you need it the most."
591
 
msgstr ""
592
 
 
593
 
#: ../en/index.html
594
 
msgid "Files &amp; Folders"
595
 
msgstr "ફાઇલ્સ અને ફોલ્ડર્સ"
596
 
 
597
 
#: ../en/index.html
598
 
msgid "Installed"
599
 
msgstr ""
600
 
 
601
 
#: ../en/index.html
602
 
msgid "BEEP"
603
 
msgstr "BEEP"
604
 
 
605
 
#: ../en/index.html
606
 
msgid "Visible"
607
 
msgstr ""
608
 
 
609
 
#: ../en/index.html
610
 
msgid "Learn More"
611
 
msgstr "વધુ જાણો"
612
 
 
613
 
#: ../en/index.html
614
 
msgid ""
615
 
"Use BEEP’s anti-gravity device to directly manipulate the physics-based "
616
 
"environments. The anti-gravity device is both a tool and a weapon. Use it to "
617
 
"smash enemy robots, build towers and solve puzzles."
618
 
msgstr ""
619
 
 
620
 
#: ../en/index.html
621
 
msgid "Chat"
622
 
msgstr ""
623
 
 
624
 
#: ../en/index.html
625
 
msgid "Archive"
626
 
msgstr ""
627
 
 
628
 
#: ../en/index.html
629
 
msgid "Download"
630
 
msgstr ""
631
 
 
632
 
#: ../en/index.html
633
 
msgid "Home"
634
 
msgstr ""
635
 
 
636
 
#: ../en/index.html
637
 
msgid "Canonical"
638
 
msgstr ""
639
 
 
640
 
#: ../en/index.html
641
 
msgid "Developer Tools"
642
 
msgstr ""
643
 
 
644
 
#: ../en/index.html
645
 
msgid "or"
646
 
msgstr ""
647
 
 
648
 
#: ../en/index.html
649
 
msgid "Inkscape"
650
 
msgstr ""
651
 
 
652
 
#: ../en/index.html
653
 
msgid "Access the Internet"
654
 
msgstr ""
655
 
 
656
 
#: ../en/index.html
657
 
msgid "5.3MB"
658
 
msgstr ""
659
 
 
660
 
#: ../en/index.html
661
 
msgid "Take the guided tour"
662
 
msgstr ""
663
 
 
664
 
#: ../en/index.html
665
 
msgid "cc"
666
 
msgstr ""
667
 
 
668
 
#: ../en/index.html
669
 
msgid "Pictures"
670
 
msgstr ""
671
 
 
672
 
#: ../en/index.html
673
 
msgid "Away"
674
 
msgstr ""
675
 
 
676
 
#: ../en/index.html
677
 
msgid "Check email"
678
 
msgstr ""
679
 
 
680
 
#: ../en/index.html
681
 
msgid "Size:"
682
 
msgstr ""
683
 
 
684
 
#: ../en/index.html
685
 
msgid "Draft"
686
 
msgstr ""
687
 
 
688
 
#: ../en/index.html
689
 
msgid "Free"
690
 
msgstr ""
691
 
 
692
 
#: ../en/index.html
693
 
msgid "Keep you firefox bookmarks and Tomboy notes synced"
694
 
msgstr ""
695
 
 
696
 
#: ../en/index.html
697
 
msgid "LibreOffice Writer makes it easy to draft professional documents."
698
 
msgstr ""
699
 
 
700
 
#: ../en/index.html
701
 
msgid "Displays…"
702
 
msgstr ""
703
 
 
704
 
#: ../en/index.html
705
 
msgid "Software Up to Date"
706
 
msgstr ""
707
 
 
708
 
#: ../en/index.html
709
 
msgid "Browse the web"
710
 
msgstr ""
711
 
 
712
 
#: ../en/index.html
713
 
msgid "Local"
714
 
msgstr ""
715
 
 
716
 
#: ../en/index.html
717
 
msgid ""
718
 
"If you want to use the spellchecker, you have to install aspell and the "
719
 
"respective language-pack, e.g. aspell-en or aspell-de."
720
 
msgstr ""
721
 
 
722
 
#: ../en/index.html
723
 
msgid "World of Goo"
724
 
msgstr ""
725
 
 
726
 
#: ../en/index.html
727
 
msgid "View photos"
728
 
msgstr ""
729
 
 
730
 
#: ../en/index.html
731
 
msgid "You can upload, organise, edit and share your photos with Shotwell."
732
 
msgstr ""
733
 
 
734
 
#: ../en/index.html
735
 
msgid "Sand Maze"
736
 
msgstr ""
737
 
 
738
 
#: ../en/index.html
739
 
msgid "Ubuntu One Control Panel"
740
 
msgstr ""
741
 
 
742
 
#: ../en/index.html
743
 
msgid ""
744
 
"Your entire collection follows you around with music streaming to Android "
745
 
"and iPhone"
746
 
msgstr ""
747
 
 
748
 
#: ../en/index.html
749
 
msgid "to"
750
 
msgstr ""
751
 
 
752
 
#: ../en/index.html
753
 
msgid ""
754
 
"Blender is an integrated 3d suite for modelling, animation, rendering, post-"
755
 
"production, interactive creation and playback (games). Blender has its own "
756
 
"particular user interface, which is implemented entirely in OpenGL and "
757
 
"designed with speed in mind. Python bindings are available for scripting; "
758
 
"import/export features for popular file formats like 3D Studio and Wavefront "
759
 
"Obj are implemented as scripts by the community. Stills, animations, models "
760
 
"for games or other third party engines and interactive content in the form "
761
 
"of a standalone binary and/or a web plug-in are common products of Blender "
762
 
"use."
763
 
msgstr ""
764
 
 
765
 
#: ../en/index.html
766
 
msgid "Your browser does not support iframes."
767
 
msgstr ""
768
 
 
769
 
#: ../en/index.html
770
 
msgid ""
771
 
"Make a good impression with the intuitive LibreOffice Impress presentation "
772
 
"tool."
773
 
msgstr ""
774
 
 
775
 
#: ../en/index.html
776
 
msgid ""
777
 
"It’s quick and easy to access your folders and files from Ubuntu’s home "
778
 
"folder."
779
 
msgstr ""
780
 
 
781
 
#: ../en/index.html
782
 
msgid "Our star apps"
783
 
msgstr ""
784
 
 
785
 
#: ../en/index.html
786
 
msgid "The Grass Aint Greener"
787
 
msgstr ""
788
 
 
789
 
#: ../en/index.html
790
 
msgid "Date"
791
 
msgstr ""
792
 
 
793
 
#: ../en/index.html
794
 
msgid ""
795
 
"Drag and drop living, squirming, talking globs of goo to build structures, "
796
 
"bridges, cannonballs, zeppelins, and giant tongues. The millions of innocent "
797
 
"goo balls that live in the beautiful World of Goo are curious to explore."
798
 
msgstr ""
799
 
 
800
 
#: ../en/index.html
801
 
msgid "Chromium Web Browser"
802
 
msgstr ""
803
 
 
804
 
#: ../en/index.html
805
 
msgid "Sound Recorder"
806
 
msgstr ""
807
 
 
808
 
#: ../en/index.html
809
 
msgid "Recipient"
810
 
msgstr ""
811
 
 
812
 
#: ../en/index.html
813
 
msgid "Fast"
814
 
msgstr ""
815
 
 
816
 
#: ../en/index.html
817
 
msgid "Recent"
818
 
msgstr ""
819
 
 
820
 
#: ../en/index.html
821
 
msgid "To:"
822
 
msgstr ""
823
 
 
824
 
#: ../en/index.html
825
 
msgid "Set Up Broadcast Account…"
826
 
msgstr ""
827
 
 
828
 
#: ../en/index.html
829
 
msgid "Date:"
830
 
msgstr ""
831
 
 
832
 
#: ../en/index.html
833
 
msgid ""
834
 
"Enjoy the simplicity of Ubuntu's stylish, intuitive interface. Fast, secure "
835
 
"and with thousands of apps to choose from, Ubuntu gives you a clean and "
836
 
"streamlined experience that you can really make your own."
837
 
msgstr ""
838
 
 
839
 
#: ../en/index.html
840
 
msgid "Total:"
841
 
msgstr ""
842
 
 
843
 
#: ../en/index.html
844
 
msgid "Additional Drivers"
845
 
msgstr ""
846
 
 
847
 
#: ../en/index.html
848
 
msgid "Ubuntu Software Centre"
849
 
msgstr ""
850
 
 
851
 
#: ../en/index.html
852
 
msgid "Untitled 1 - LibreOffice Calc"
853
 
msgstr ""
854
 
 
855
 
#: ../en/index.html
856
 
msgid "I already have an account!"
857
 
msgstr ""
858
 
 
859
 
#: ../en/index.html
860
 
msgid "System"
861
 
msgstr ""
862
 
 
863
 
#: ../en/index.html
864
 
msgid "forward"
865
 
msgstr ""
866
 
 
867
 
#: ../en/index.html
868
 
msgid ""
869
 
"LibreOffice Calc has everything you need to create clear and accurate "
870
 
"spreadsheets."
871
 
msgstr ""
872
 
 
873
 
#: ../en/index.html
874
 
msgid ""
875
 
"Some of the import and export features are provided using the packages dia, "
876
 
"libwmf-bin, pstoedit, skencil, imagemagick, and perlmagick."
877
 
msgstr ""
878
 
 
879
 
#: ../en/index.html
880
 
msgid "Take Ubuntu for a test drive with our online demo."
881
 
msgstr ""
882
 
 
883
 
#: ../en/index.html
884
 
msgid "Install"
885
 
msgstr ""
886
 
 
887
 
#: ../en/index.html
888
 
msgid "Items:"
889
 
msgstr ""
890
 
 
891
 
#: ../en/index.html
892
 
msgid "WildWheat"
893
 
msgstr ""
894
 
 
895
 
#: ../en/index.html
896
 
msgid "Subject:"
897
 
msgstr ""
898
 
 
899
 
#: ../en/index.html
900
 
msgid "Welcome to the Ubuntu 12.10 tour!"
901
 
msgstr ""
902
 
 
903
 
#: ../en/index.html
904
 
msgid "Backup"
905
 
msgstr ""
906
 
 
907
 
#: ../en/index.html
908
 
msgid "Ubuntu tour"
909
 
msgstr ""
910
 
 
911
 
#: ../en/index.html
912
 
msgid "History"
913
 
msgstr ""
914
 
 
915
 
#: ../en/index.html
916
 
msgid "16 Photos"
917
 
msgstr ""
918
 
 
919
 
#: ../en/index.html
920
 
msgid "Home Folder"
921
 
msgstr ""
922
 
 
923
 
#: ../en/index.html
924
 
msgid "We hope you've enjoyed the Ubuntu online tour."
925
 
msgstr ""
926
 
 
927
 
#: ../en/index.html
928
 
msgid "Office"
929
 
msgstr ""
930
 
 
931
 
#: ../en/index.html
932
 
msgid "Themes &amp; Tweaks"
933
 
msgstr ""
934
 
 
935
 
#: ../en/index.html
936
 
msgid ""
937
 
"Ubuntu works brilliantly with a range of devices. Simply plug in your mp3 "
938
 
"player, camera or printer and you’ll be up and running straight away. No "
939
 
"installation CDs. No fuss. And it’s compatible with Windows too! So you can "
940
 
"open, edit and share Microsoft Office documents stress-free."
941
 
msgstr ""
942
 
 
943
 
#: ../en/index.html
944
 
msgid "work"
945
 
msgstr ""
946
 
 
947
 
#: ../en/index.html
948
 
msgid "Library"
949
 
msgstr ""
950
 
 
951
 
#: ../en/index.html
952
 
msgid "Unify you contacts across Desktop, Mobile and Web"
953
 
msgstr ""
954
 
 
955
 
#: ../en/index.html
956
 
msgid "Thunderbird Mail"
957
 
msgstr ""
958
 
 
959
 
#: ../en/index.html
960
 
msgid ""
961
 
"Chromium serves as a base for Google Chrome, which is Chromium rebranded "
962
 
"(name and logo) with very few additions such as usage tracking and an auto-"
963
 
"updater system."
964
 
msgstr ""
965
 
 
966
 
#: ../en/index.html
967
 
msgid "Not Junk"
968
 
msgstr ""
969
 
 
970
 
#: ../en/index.html
971
 
msgid "Chromium"
972
 
msgstr ""
973
 
 
974
 
#: ../en/index.html
975
 
msgid ""
976
 
"Remember, this is just a demo. You'll have to download it to enjoy the real "
977
 
"thing!"
978
 
msgstr ""
979
 
 
980
 
#: ../en/index.html
981
 
msgid "delete"
982
 
msgstr ""
983
 
 
984
 
#: ../en/index.html
985
 
msgid "Thunderbird Mail/News"
986
 
msgstr ""
987
 
 
988
 
#: ../en/index.html
989
 
msgid "Busy"
990
 
msgstr ""
991
 
 
992
 
#: ../en/index.html
993
 
msgid "Small Flowers"
994
 
msgstr ""
995
 
 
996
 
#: ../en/index.html
997
 
msgid "Edit Connections…"
998
 
msgstr ""
999
 
 
1000
 
#: ../en/index.html
1001
 
msgid "Printers"
1002
 
msgstr ""
1003
 
 
1004
 
#: ../en/index.html
1005
 
msgid "Sound Settings…"
1006
 
msgstr ""
1007
 
 
1008
 
#: ../en/index.html
1009
 
msgid "Search"
1010
 
msgstr ""
1011
 
 
1012
 
#: ../en/index.html
1013
 
msgid ""
1014
 
"But they dont know that they are in a game, or that they are extremely "
1015
 
"delicious. The most addicting and awe-inspiring puzzle game will set you on "
1016
 
"an adventure that youll never forget!"
1017
 
msgstr ""
1018
 
 
1019
 
#: ../en/index.html
1020
 
msgid "Turn On Bluetooth"
1021
 
msgstr ""
1022
 
 
1023
 
#: ../en/index.html
1024
 
msgid "Write"
1025
 
msgstr ""
1026
 
 
1027
 
#: ../en/index.html
1028
 
msgid "Attach"
1029
 
msgstr ""
1030
 
 
1031
 
#: ../en/index.html
1032
 
msgid "Window"
1033
 
msgstr ""
1034
 
 
1035
 
#: ../en/index.html
1036
 
msgid "Write: (no subject)"
1037
 
msgstr ""
1038
 
 
1039
 
#: ../en/index.html
1040
 
msgid "Ubuntu online tour"
1041
 
msgstr ""
1042
 
 
1043
 
#: ../en/index.html
1044
 
msgid "Federica Miglio"
1045
 
msgstr ""
1046
 
 
1047
 
#: ../en/index.html
1048
 
msgid ""
1049
 
"BEEP is a 2D side-scrolling platformer with physics-based gameplay. You "
1050
 
"control a small robot equipped with an anti-gravity device, a jet-pack and a "
1051
 
"gun. Drive, jump, fly, swim and shoot your way through 24 levels scattered "
1052
 
"across 6 unique environments."
1053
 
msgstr ""
1054
 
 
1055
 
#: ../en/index.html
1056
 
msgid "Offline"
1057
 
msgstr ""
1058
 
 
1059
 
#: ../en/index.html
1060
 
msgid "Trash"
1061
 
msgstr ""
1062
 
 
1063
 
#: ../en/index.html
1064
 
msgid "archive"
1065
 
msgstr ""
1066
 
 
1067
 
#: ../en/index.html
1068
 
msgid "Power Of Words"
1069
 
msgstr ""
1070
 
 
1071
 
#: ../en/index.html
1072
 
msgid "Shotwell Photo Manager"
1073
 
msgstr ""
1074
 
 
1075
 
#: ../en/index.html
1076
 
msgid "Folders"
1077
 
msgstr ""
1078
 
 
1079
 
#: ../en/index.html
1080
 
msgid "Browsing the web is fast and secure with Ubuntu and Firefox."
1081
 
msgstr ""
1082
 
 
1083
 
#: ../en/index.html
1084
 
msgid "Format"
1085
 
msgstr ""
1086
 
 
1087
 
#: ../en/index.html
1088
 
msgid "Surf the web"
1089
 
msgstr ""
1090
 
 
1091
 
#: ../en/index.html
1092
 
msgid "Browse files on device…"
1093
 
msgstr ""
1094
 
 
1095
 
#: ../en/index.html
1096
 
msgid "Junk Mail"
1097
 
msgstr ""
1098
 
 
1099
 
#: ../en/index.html
1100
 
msgid "1"
1101
 
msgstr ""
1102
 
 
1103
 
#: ../en/index.html
1104
 
msgid "Computer"
1105
 
msgstr ""
1106
 
 
1107
 
#: ../en/index.html
1108
 
msgid "What's New"
1109
 
msgstr ""
1110
 
 
1111
 
#: ../en/index.html
1112
 
msgid "Movie Player"
1113
 
msgstr ""
1114
 
 
1115
 
#: ../en/index.html
1116
 
msgid "Invisible"
1117
 
msgstr ""
1118
 
 
1119
 
#: ../en/index.html
1120
 
msgid "Albums"
1121
 
msgstr ""
1122
 
 
1123
 
#: ../en/index.html
1124
 
msgid ""
1125
 
"Inkscape supports multiple opened files and multiple views per file. "
1126
 
"Graphics can be printed and exported to png bitmaps."
1127
 
msgstr ""
1128
 
 
1129
 
#: ../en/index.html
1130
 
msgid "LibreOffice Writer"
1131
 
msgstr ""
1132
 
 
1133
 
#: ../en/index.html
1134
 
msgid "From:"
1135
 
msgstr ""
1136
 
 
1137
 
#: ../en/index.html
1138
 
msgid "Insert"
1139
 
msgstr ""
1140
 
 
1141
 
#: ../en/index.html
1142
 
msgid "Shut Down…"
1143
 
msgstr ""
1144
 
 
1145
 
#: ../en/index.html
1146
 
msgid "Fonts"
1147
 
msgstr ""
1148
 
 
1149
 
#: ../en/index.html
1150
 
msgid "File"
1151
 
msgstr ""
1152
 
 
1153
 
#: ../en/index.html
1154
 
msgid "Edit"
1155
 
msgstr ""
1156
 
 
1157
 
#: ../en/index.html
1158
 
msgid "Bluetooth On"
1159
 
msgstr ""
1160
 
 
1161
 
#: ../en/index.html
1162
 
msgid "Turn Off Bluetooth"
1163
 
msgstr ""
1164
 
 
1165
 
#: ../en/index.html
1166
 
msgid "Installing"
1167
 
msgstr ""
1168
 
 
1169
 
#: ../en/index.html
1170
 
msgid "back to the site"
1171
 
msgstr ""
1172
 
 
1173
 
#: ../en/index.html
1174
 
msgid "Games"
1175
 
msgstr ""
1176
 
 
1177
 
#: ../en/index.html
1178
 
msgid "Visolate"
1179
 
msgstr ""
1180
 
 
1181
 
#: ../en/index.html
1182
 
msgid "Empathy Internet Messageing"
1183
 
msgstr ""
1184
 
 
1185
 
#: ../en/index.html
1186
 
msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
1187
 
msgstr ""
1188
 
 
1189
 
#: ../en/index.html
1190
 
msgid "Attached Devices"
1191
 
msgstr ""
1192
 
 
1193
 
#: ../en/index.html
1194
 
msgid "View"
1195
 
msgstr ""
1196
 
 
1197
 
#: ../en/index.html
1198
 
msgid "Suspend"
1199
 
msgstr ""
1200
 
 
1201
 
#: ../en/index.html
1202
 
msgid "branches"
1203
 
msgstr ""
1204
 
 
1205
 
#: ../en/index.html
1206
 
msgid "The Power of Your Personal Cloud"
1207
 
msgstr ""
1208
 
 
1209
 
#: ../en/index.html
1210
 
msgid ""
1211
 
"Manipulate the flow of time to solve puzzles Braid is a platform game in "
1212
 
"painterly style where you manipulate the flow of time to solve puzzles. "
1213
 
"Every puzzle in Braid is unique; there is no filler."
1214
 
msgstr ""
1215
 
 
1216
 
#: ../en/index.html
1217
 
msgid "Mon 11 October, 2010"
1218
 
msgstr ""
1219
 
 
1220
 
#: ../en/index.html
1221
 
msgid ""
1222
 
"Inkscape user interface should be familiar from CorelDraw and similar "
1223
 
"drawing programs. There are rectangles, ellipses, text items, bitmap images "
1224
 
"and freehand curves. As an added bonus, both vector and bitmap objects can "
1225
 
"have alpha transparency and can be arbitrarily transformed."
1226
 
msgstr ""
1227
 
 
1228
 
#: ../en/index.html
1229
 
msgid "Unmute"
1230
 
msgstr ""
1231
 
 
1232
 
#: ../en/index.html
1233
 
msgid "Rubbish bin"
1234
 
msgstr ""
1235
 
 
1236
 
#: ../en/index.html
1237
 
msgid "Sound &amp; Video"
1238
 
msgstr ""
1239
 
 
1240
 
#: ../en/index.html
1241
 
msgid "Create and edit 3D models and animations"
1242
 
msgstr ""
1243
 
 
1244
 
#: ../en/index.html
1245
 
msgid "Inbox"
1246
 
msgstr ""
1247
 
 
1248
 
#: ../en/index.html
1249
 
msgid "Files Anywhere"
1250
 
msgstr ""
1251
 
 
1252
 
#: ../en/index.html
1253
 
msgid "Stay Productive"
1254
 
msgstr ""
1255
 
 
1256
 
#: ../en/index.html
1257
 
msgid "Table"
1258
 
msgstr ""
1259
 
 
1260
 
#: ../en/index.html
1261
 
msgid ""
1262
 
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Suspendisse quam "
1263
 
"augue, convallis id commodo id, tristique ac mi. Ut dapibus, neque eget "
1264
 
"elementum pretium, nunc turpis congue eros, et interdum nisi nisi at diam. "
1265
 
"Duis dictum, justo eget imperdiet pulvinar, dolor est fermentum nisl, luctus "
1266
 
"imperdiet metus elit a purus. Quisque nisl enim, lacinia ut venenatis in, "
1267
 
"porttitor eget orci. Quisque non nibh nec risus tincidunt sollicitudin vitae "
1268
 
"et nisl. Proin odio lacus, vulputate non auctor sit amet, dapibus quis "
1269
 
"tortor. Donec elit libero, pellentesque quis dictum sed, hendrerit non "
1270
 
"libero. Aliquam eu diam id leo auctor tincidunt. Phasellus cursus felis at "
1271
 
"nulla facilisis semper. Cras mauris urna, adipiscing sed scelerisque ut, "
1272
 
"gravida id neque. Mauris ut vestibulum justo. Curabitur convallis elementum "
1273
 
"pellentesque. Duis sit amet arcu ac eros pretium scelerisque. Nunc nec nisi "
1274
 
"nulla."
1275
 
msgstr ""
1276
 
 
1277
 
#: ../en/index.html
1278
 
msgid "Tools"
1279
 
msgstr ""
1280
 
 
1281
 
#: ../en/index.html
1282
 
msgid "Downloads"
1283
 
msgstr ""
1284
 
 
1285
 
#: ../en/index.html
1286
 
msgid "You"
1287
 
msgstr ""
1288
 
 
1289
 
#: ../en/index.html
1290
 
msgid "Blender"
1291
 
msgstr ""