6
% 2004-10-27 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
7
% - Update all contact information
9
% 2004-03-30 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
10
% - Added country_ab2/3, country_num
11
% 2004-02-27: Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
12
% - Correction of lang_name comment
14
% Initial Northern Sotho locale for South Africa
15
% by Zuza Software Foundation
18
title "Northern Sotho locale for South Africa"
19
source "Zuza Software Foundation (Translate.org.za)"
20
address "PO Box 28364, Sunnyside, 0132, South Africa"
21
contact "Dwayne Bailey"
22
email "belocs-locales-data@lists.alioth.debian.org"
25
language "Northern Sotho"
26
territory "South Africa"
30
category "nso_ZA:2004";LC_IDENTIFICATION
31
category "nso_ZA:2004";LC_CTYPE
32
category "nso_ZA:2004";LC_COLLATE
33
category "nso_ZA:2004";LC_TIME
34
category "nso_ZA:2004";LC_NUMERIC
35
category "nso_ZA:2004";LC_MONETARY
36
category "nso_ZA:2004";LC_MESSAGES
37
category "nso_ZA:2004";LC_PAPER
38
category "nso_ZA:2004";LC_NAME
39
category "nso_ZA:2004";LC_ADDRESS
40
category "nso_ZA:2004";LC_TELEPHONE
41
category "nso_ZA:2004";LC_MEASUREMENT
46
% Use the characters described in the charmap file "i18n.tgz"
51
% Copy the template from ISO/IEC 14651 i.e.
52
% use the rules there when making ordered lists of words.
66
% abday - The abbreviations for the week days:
67
% - Son, Mos, Bed, Rar, Ne, Hla, Mok
68
abday "<U0053><U006F><U006E>";/
69
"<U004D><U006F><U0073>";/
70
"<U0042><U0065><U0064>";/
71
"<U0052><U0061><U0072>";/
73
"<U0048><U006C><U0061>";/
74
"<U004D><U006F><U006B>"
76
% day - The full names of the week days:
77
% - Sontaga, Mosupalogo, Labobedi, Laboraro, Labone, Labohlano, Mokibelo
78
day "<U0053><U006F><U006E><U0074><U0061><U0067><U0061>";/
79
"<U004D><U006F><U0073><U0075><U0070><U0061><U006C><U006F><U0067><U006F>";/
80
"<U004C><U0061><U0062><U006F><U0062><U0065><U0064><U0069>";/
81
"<U004C><U0061><U0062><U006F><U0072><U0061><U0072><U006F>";/
82
"<U004C><U0061><U0062><U006F><U006E><U0065>";/
83
"<U004C><U0061><U0062><U006F><U0068><U006C><U0061><U006E><U006F>";/
84
"<U004D><U006F><U006B><U0069><U0062><U0065><U006C><U006F>"
86
% abmon - The abbreviations for the months
87
% - Jan, Feb, Mat, Apo, Mei, Jun, Jul, Ago, Set, Okt, Nof, Dis
88
abmon "<U004A><U0061><U006E>";"<U0046><U0065><U0062>";/
89
"<U004D><U0061><U0074>";"<U0041><U0070><U006F>";/
90
"<U004D><U0065><U0069>";"<U004A><U0075><U006E>";/
91
"<U004A><U0075><U006C>";"<U0041><U0067><U006F>";/
92
"<U0053><U0065><U0074>";"<U004F><U006B><U0074>";/
93
"<U004E><U006F><U0066>";"<U0044><U0069><U0073>"
95
% mon - The full names of the months -
96
% - Janaware, Feberware, Mats^he, Aporele, Mei, June
97
% Julae, Agostose, Setemere, Oktobore, Nofemere, Disemere
98
mon "<U004A><U0061><U006E><U0061><U0077><U0061><U0072><U0065>";/
99
"<U0046><U0065><U0062><U0065><U0072><U0077><U0061><U0072><U0065>";/
100
"<U004D><U0061><U0074><U0161><U0068><U0065>";/
101
"<U0041><U0070><U006F><U0072><U0065><U006C><U0065>";/
102
"<U004D><U0065><U0069>";/
103
"<U004A><U0075><U006E><U0065>";/
104
"<U004A><U0075><U006C><U0061><U0065>";/
105
"<U0041><U0067><U006F><U0073><U0074><U006F><U0073><U0065>";/
106
"<U0053><U0065><U0074><U0065><U006D><U0065><U0072><U0065>";/
107
"<U004F><U006B><U0074><U006F><U0062><U006F><U0072><U0065>";/
108
"<U004E><U006F><U0066><U0065><U006D><U0065><U0072><U0065>";/
109
"<U0044><U0069><U0073><U0065><U006D><U0065><U0072><U0065>"
111
% Abreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor -
112
d_t_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>"
114
% "%a" (short weekday name),
115
% "%d" (day of month as a decimal number),
116
% "%b" (short month name),
117
% "%Y" (year with century as a decimal number),
118
% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS),
119
% "%Z" (Time zone name)
121
% Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor -
122
d_fmt "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0059>"
123
% "%d/%m/%Y", day/month/year as decimal numbers (01/01/2000).
125
% Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor -
126
t_fmt "<U0025><U0054>"
127
% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS)
129
% Define representation of ante meridiem and post meridiem strings -
131
% The "" mean 'default to "AM" and "PM".
133
% Define time representation in 12-hour format with "am_pm", to be referenced by the "%r"
135
% The "" means that this format is not supported.
137
% Date representation not described in ISO/IEC 14652. Comes out as -
138
% "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" which is default "date" command output
139
date_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0065>/
140
<U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020>/
141
<U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>"
143
% %a - abbreviated weekday name,
144
% %b - abreviated month name,
145
% %e - day of month as a decimal number with leading space (1 to 31),
146
% %H - hour (24-hour clock) as a decimal number (00 to 23),
147
% %M - minute as a decimal number (00 to 59),
148
% %S - seconds as a decimal number (00 to 59),
149
% %Z - time-zone name,
150
% %Y - year with century as a decimal number,e.g. 2001.
155
% FIXME: Check both of these
156
% The affirmative response - ee
158
yesexpr "<U005E><U005B><U0079><U0059><U0065><U0045><U005D>"
160
% The negative response - aowa
162
noexpr "<U005E><U005B><U006E><U004E><U0061><U0041><U005D>"
178
% Format for addressing a person.
179
name_fmt "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/
180
<U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>"
183
% "Empty string, or <Space>",
184
% "First given name",
185
% "Empty string, or <Space>",
187
% "Empty string, or <Space>",
190
% FIXME - define all the following name_*
191
% General salutation for any sex
194
% Salutation for unmarried females - ""
197
% Salutation for males - ""
200
% Salutation for married females - ""
203
% Salutation valid for all females - "" (no term)
209
% Country name in Northern Sotho - "Afrika Borwa"
210
country_name "<U0041><U0066><U0072><U0069><U006B><U0061><U0020>/
211
<U0042><U006F><U0072><U0077><U0061>"
213
% Abbreviated country postal name - "ZA"
214
country_post "<U005A><U0041>"
216
% UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic
217
% http://www.unece.org/trans/conventn/disting-signs-5-2001.pdf
219
country_car "<U005A><U0041>"
221
% FIXME define the following correctly
224
% Language name in Northern Sotho - "Sesotho sa Leboa"
225
lang_name "<U0053><U0065><U0073><U006F><U0074><U0068><U006F><U0020>/
226
<U0073><U0061><U0020><U004C><U0065><U0062><U006F><U0061>"
228
% ISO 639 two and three letter language names
229
% see http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html
231
lang_term "<U006E><U0073><U006F>"
232
lang_lib "<U006E><U0073><U006F>"
234
% Representation of postal addresses (minus the addressee's name) in South
235
% Africa. (Ignored for now)
236
postal_fmt "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/
237
<U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/
238
<U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/
239
<U004E><U0025><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/
240
<U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>"
241
% "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%%z %T%N%c%N", which gives -
249
% "street or block name",
251
% "house number or designation",
255
% "room number, door designation",
261
% "country designation for the <country_post> keyword",
265
% ISO 3166 country number and 2 and 3 letter abreviations
266
% http://www.unicode.org/onlinedat/countries.html
269
country_ab2 "<U005A><U0041>"
270
country_ab3 "<U005A><U0041><U0046>"