~lifeless/ubuntu/lucid/langpack-locales/bug-516359

« back to all changes in this revision

Viewing changes to locales/om_KE

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Martin Pitt
  • Date: 2005-12-20 17:26:16 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051220172616-16w1tsfytewafszj
Tags: upstream-2.3.7
ImportĀ upstreamĀ versionĀ 2.3.7

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
comment_char    %
 
2
escape_char     /
 
3
 
 
4
 
 
5
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
 
6
%
 
7
% Oromo language locale for Kenya.
 
8
%
 
9
% Charset: ISO-8859-1 (Under Qubee conventions)
 
10
%
 
11
% Oromo terms are provided by Mahdi Hamid Muudee of Sagalee Oromoo
 
12
% Publishing Co. Inc and formatted in this locale by Daniel Yacob of
 
13
% the Ge'ez Frontier Foundation.  The Oromo language terms used here
 
14
% are those considered to be canonical in the Oromo language under
 
15
% contemporary and progressive usage adopted by government bureaus
 
16
% across the Oromo region.  Regional synonyms naturally exist for many
 
17
% of the month and day names.
 
18
%
 
19
% This locale data has been developed under the Yeha Project:
 
20
%      http://yeha.sourceforge.net/
 
21
%
 
22
% build with: localedef -f ISO-8859-1 -i om_KE om_KE
 
23
%
 
24
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
 
25
 
 
26
 
 
27
LC_IDENTIFICATION
 
28
%
 
29
title      "Oromo language locale for Kenya."
 
30
source     "Ge'ez Frontier Foundation & Sagalee Oromoo Publishing Co. Inc."
 
31
address    "7802 Solomon Seal Dr., Springfield, VA 22152, USA"
 
32
contact    ""
 
33
email      "belocs-locales-data@lists.alioth.debian.org"
 
34
tel        ""
 
35
fax        ""
 
36
language   "om"
 
37
territory  "KE"
 
38
revision   "0.20"
 
39
date       "2003-07-05"
 
40
%
 
41
category  "i18n:2000";LC_IDENTIFICATION
 
42
category  "i18n:2000";LC_COLLATE
 
43
category  "i18n:2000";LC_CTYPE
 
44
category  "i18n:2000";LC_MEASUREMENT
 
45
category  "i18n:2000";LC_MONETARY
 
46
category  "posix:1993";LC_NUMERIC
 
47
category  "i18n:2000";LC_PAPER
 
48
category  "i18n:2000";LC_TELEPHONE
 
49
category  "i18n:2000";LC_MESSAGES
 
50
category  "i18n:2000";LC_NAME
 
51
category  "i18n:2000";LC_ADDRESS
 
52
category  "i18n:2000";LC_TIME
 
53
%
 
54
END LC_IDENTIFICATION
 
55
 
 
56
 
 
57
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
 
58
%
 
59
%  Qubee Specifc Data:
 
60
%
 
61
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
 
62
 
 
63
LC_COLLATE
 
64
%
 
65
% Copy the template from ISO/IEC 14651
 
66
%
 
67
ifdef ISO14651_T1_LOADED
 
68
else
 
69
copy "iso14651_t1"
 
70
endif
 
71
%
 
72
% Define extra Oromo letters and their sort order:
 
73
%
 
74
collating-symbol  <CAP-MIN>
 
75
collating-symbol  <ch-qubee>
 
76
collating-element <CH> from "<U0043><U0048>"
 
77
collating-element <Ch> from "<U0043><U0068>"
 
78
collating-element <ch> from "<U0063><U0068>"
 
79
collating-symbol  <dh-qubee>
 
80
collating-element <DH> from "<U0044><U0048>"
 
81
collating-element <Dh> from "<U0044><U0068>"
 
82
collating-element <dh> from "<U0064><U0068>"
 
83
collating-symbol  <kh-qubee>
 
84
collating-element <KH> from "<U004B><U0048>"
 
85
collating-element <Kh> from "<U004B><U0068>"
 
86
collating-element <kh> from "<U006B><U0068>"
 
87
collating-symbol  <ny-qubee>
 
88
collating-element <NY> from "<U004E><U0059>"
 
89
collating-element <Ny> from "<U004E><U0079>"
 
90
collating-element <ny> from "<U006E><U0079>"
 
91
collating-symbol  <ph-qubee>
 
92
collating-element <PH> from "<U0050><U0048>"
 
93
collating-element <Ph> from "<U0050><U0068>"
 
94
collating-element <ph> from "<U0070><U0068>"
 
95
collating-symbol  <sh-qubee>
 
96
collating-element <SH> from "<U0053><U0048>"
 
97
collating-element <Sh> from "<U0053><U0068>"
 
98
collating-element <sh> from "<U0073><U0068>"
 
99
 
 
100
reorder-after <MIN>
 
101
<CAP-MIN>
 
102
 
 
103
reorder-after <z>
 
104
<ch-qubee>
 
105
<dh-qubee>
 
106
<kh-qubee>
 
107
<ny-qubee>
 
108
<ph-qubee>
 
109
<sh-qubee>
 
110
 
 
111
reorder-after <U00DE>
 
112
<ch>    <ch-qubee>;<MIN>;<MIN>;IGNORE
 
113
<Ch>    <ch-qubee>;<CAP>;<MIN>;IGNORE
 
114
<CH>    <ch-qubee>;<CAP>;<CAP>;IGNORE
 
115
<dh>    <dh-qubee>;<MIN>;<MIN>;IGNORE
 
116
<Dh>    <dh-qubee>;<CAP>;<MIN>;IGNORE
 
117
<DH>    <dh-qubee>;<CAP>;<CAP>;IGNORE
 
118
<kh>    <kh-qubee>;<MIN>;<MIN>;IGNORE
 
119
<Kh>    <kh-qubee>;<CAP>;<MIN>;IGNORE
 
120
<KH>    <kh-qubee>;<CAP>;<CAP>;IGNORE
 
121
<ny>    <ny-qubee>;<MIN>;<MIN>;IGNORE
 
122
<Ny>    <ny-qubee>;<CAP>;<MIN>;IGNORE
 
123
<NY>    <ny-qubee>;<CAP>;<CAP>;IGNORE
 
124
<ph>    <ph-qubee>;<MIN>;<MIN>;IGNORE
 
125
<Ph>    <ph-qubee>;<CAP>;<MIN>;IGNORE
 
126
<PH>    <ph-qubee>;<CAP>;<CAP>;IGNORE
 
127
<sh>    <sh-qubee>;<MIN>;<MIN>;IGNORE
 
128
<Sh>    <sh-qubee>;<CAP>;<MIN>;IGNORE
 
129
<SH>    <sh-qubee>;<CAP>;<CAP>;IGNORE
 
130
 
 
131
reorder-end
 
132
%
 
133
END LC_COLLATE
 
134
 
 
135
 
 
136
LC_CTYPE
 
137
copy "i18n"
 
138
END LC_CTYPE
 
139
 
 
140
 
 
141
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
 
142
%
 
143
%  Kenya Specifc and Shared Data:
 
144
%
 
145
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
 
146
 
 
147
 
 
148
LC_MEASUREMENT
 
149
%
 
150
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_MEASUREMENT category.
 
151
%
 
152
measurement 1
 
153
%
 
154
END LC_MEASUREMENT
 
155
 
 
156
LC_MONETARY
 
157
%
 
158
int_curr_symbol       "<U004B><U0045><U0053><U0020>"
 
159
currency_symbol       "<U004B><U0073><U0068>"
 
160
mon_decimal_point     "<U002E>"
 
161
mon_thousands_sep     "<U002C>"
 
162
mon_grouping          3;3
 
163
positive_sign         ""
 
164
negative_sign         "<U002D>"
 
165
int_frac_digits       2
 
166
frac_digits           2
 
167
p_cs_precedes         1
 
168
p_sep_by_space        0
 
169
n_cs_precedes         1
 
170
n_sep_by_space        0
 
171
p_sign_posn           1
 
172
n_sign_posn           1
 
173
%
 
174
END LC_MONETARY
 
175
 
 
176
 
 
177
LC_NUMERIC
 
178
%
 
179
% This is the POSIX Locale definition for the LC_NUMERIC category.
 
180
%
 
181
decimal_point          "<U002E>"
 
182
thousands_sep          "<U002C>"
 
183
grouping               3;3
 
184
%
 
185
END LC_NUMERIC
 
186
 
 
187
 
 
188
LC_PAPER
 
189
%
 
190
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_PAPER category.
 
191
%
 
192
height      297
 
193
width       210
 
194
%
 
195
END LC_PAPER
 
196
 
 
197
 
 
198
LC_TELEPHONE
 
199
%
 
200
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_TELEPHONE category.
 
201
%
 
202
tel_dom_fmt    "<U0025><U0061><U002D><U0025><U006C>"
 
203
tel_int_fmt    "<U0025><U0063><U002D><U0025><U0061><U002D><U0025><U006C>"
 
204
int_prefix     "<U0032><U0035><U0034>"
 
205
% int_select   unknown
 
206
%
 
207
END LC_TELEPHONE
 
208
 
 
209
 
 
210
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
 
211
%
 
212
%  Oromo Specific Data:
 
213
%
 
214
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
 
215
 
 
216
LC_MESSAGES
 
217
copy "om_ET"
 
218
END LC_MESSAGES
 
219
 
 
220
LC_NAME
 
221
copy "om_ET"
 
222
END LC_NAME
 
223
 
 
224
 
 
225
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
 
226
%
 
227
%  Oromo/KE Specific Data:
 
228
%
 
229
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
 
230
 
 
231
LC_ADDRESS
 
232
%
 
233
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category.
 
234
%
 
235
postal_fmt    "<U0025><U007A><U0025><U0063><U0025><U0054><U0025><U0073>/
 
236
<U0025><U0062><U0025><U0065><U0025><U0072>"
 
237
country_name  "<U004B><U0065><U0065><U006E><U0069><U0079><U0061><U0061>"
 
238
country_post  "<U004B><U0045><U004E>"
 
239
country_ab2   "<U004B><U0045>"
 
240
country_ab3   "<U004B><U0045><U004E>"
 
241
country_num   404
 
242
% country_car   unknown
 
243
% country_isbn  unknown, Need ISO 2108
 
244
lang_name     "<U004F><U0072><U006F><U006D><U006F><U006F>"
 
245
lang_ab       "<U006F><U006D>"
 
246
lang_term     "<U006F><U0072><U006D>"
 
247
lang_lib      "<U006F><U0072><U006D>"
 
248
%
 
249
END LC_ADDRESS
 
250
 
 
251
 
 
252
LC_TIME
 
253
%
 
254
% Abbreviated weekday names (%a)
 
255
%
 
256
abday    "<U0044><U0069><U006C>";/
 
257
         "<U0057><U0069><U0078>";/
 
258
         "<U0051><U0069><U0062>";/
 
259
         "<U0052><U006F><U0062>";/
 
260
         "<U004B><U0061><U006D>";/
 
261
         "<U004A><U0069><U006D>";/
 
262
         "<U0053><U0061><U006E>"
 
263
%
 
264
% Full weekday names (%A)
 
265
%
 
266
day      "<U0044><U0069><U006C><U0062><U0061><U0074><U0061>";/
 
267
         "<U0057><U0069><U0069><U0078><U0061><U0074><U0061>";/
 
268
         "<U0051><U0069><U0062><U0078><U0061><U0074><U0061>";/
 
269
         "<U0052><U006F><U006F><U0062><U0069><U0069>";/
 
270
         "<U004B><U0061><U006D><U0069><U0069><U0073><U0061>";/
 
271
         "<U004A><U0069><U006D><U0061><U0061><U0074><U0061>";/
 
272
         "<U0053><U0061><U006E><U0062><U0061><U0074><U0061>"
 
273
%
 
274
% Abbreviated month names (%b)
 
275
%
 
276
abmon    "<U0041><U006D><U0061>";/
 
277
         "<U0047><U0075><U0072>";/
 
278
         "<U0042><U0069><U0074>";/
 
279
         "<U0045><U006C><U0062>";/
 
280
         "<U0043><U0061><U006D>";/
 
281
         "<U0057><U0061><U0078>";/
 
282
         "<U0041><U0064><U006F>";/
 
283
         "<U0048><U0061><U0067>";/
 
284
         "<U0046><U0075><U006C>";/
 
285
         "<U004F><U006E><U006B>";/
 
286
         "<U0053><U0061><U0064>";/
 
287
         "<U004D><U0075><U0064>"
 
288
%
 
289
% Full month names (%B)
 
290
%
 
291
mon      "<U0041><U006D><U0061><U006A><U006A><U0069><U0069>";/
 
292
         "<U0047><U0075><U0072><U0061><U0061><U006E><U0064><U0068><U0061><U006C><U0061>";/
 
293
         "<U0042><U0069><U0074><U006F><U006F><U0074><U0065><U0065><U0073><U0073><U0061>";/
 
294
         "<U0045><U006C><U0062><U0061>";/
 
295
         "<U0043><U0061><U0061><U006D><U0073><U0061>";/
 
296
         "<U0057><U0061><U0078><U0061><U0062><U0061><U006A><U006A><U0069><U0069>";/
 
297
         "<U0041><U0064><U006F><U006F><U006C><U0065><U0065><U0073><U0073><U0061>";/
 
298
         "<U0048><U0061><U0067><U0061><U0079><U0079><U0061>";/
 
299
         "<U0046><U0075><U0075><U006C><U0062><U0061><U006E><U0061>";/
 
300
         "<U004F><U006E><U006B><U006F><U006C><U006F><U006C><U0065><U0065><U0073><U0073><U0061>";/
 
301
         "<U0053><U0061><U0064><U0061><U0061><U0073><U0061>";/
 
302
         "<U004D><U0075><U0064><U0064><U0065><U0065>"
 
303
%
 
304
% Equivalent of AM PM
 
305
%
 
306
am_pm    "<U0057><U0044>";"<U0057><U0042>"
 
307
%
 
308
% Appropriate date representation (%x)
 
309
%       "%d/%m/%Y"
 
310
%
 
311
d_fmt   "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0059>"
 
312
%
 
313
% Appropriate time representation (%X)
 
314
%       "%l:%M:%S"
 
315
%
 
316
t_fmt "<U0025><U006C><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>"
 
317
%
 
318
% Appropriate AM/PM time representation (%r)
 
319
%       "%X %p"
 
320
%
 
321
t_fmt_ampm "<U0025><U0058><U0020><U0025><U0070>"
 
322
%
 
323
% Appropriate date and time representation (%c)
 
324
%       "%A, %B %e, %Y %r %Z
 
325
%
 
326
d_t_fmt    "<U0025><U0041><U002C><U0020><U0025><U0042><U0020><U0025><U0065><U002C>/
 
327
<U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0072><U0020><U0025><U005A>"
 
328
%
 
329
% Appropriate date representation (date(1))
 
330
%       "%A, %b %e, %r %Z %Y"
 
331
%
 
332
date_fmt    "<U0025><U0041><U002C><U0020><U0025><U0042><U0020><U0025><U0065><U002C>/
 
333
<U0020><U0025><U0072><U0020><U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>"
 
334
%
 
335
END LC_TIME
 
336
%