~mfisch/brasero/update-to-3.8.0

« back to all changes in this revision

Viewing changes to help/fr/fr.po

  • Committer: Matthew Fischer
  • Date: 2013-05-26 19:48:27 UTC
  • mfrom: (1.1.56)
  • Revision ID: matthew.fischer@canonical.com-20130526194827-9bx3owseaxxa3o2i
* New upstream release (LP: #1184409)
  - Documentation fixes
  - Translation updates
  - Add a question mark to a question
  - Support notification filtering
  - Remove nonexisting options from the man page
  - Fix while loop in `brasero_libisofs_write_image_to_fd_thread
* Refreshed patches
* 99_fix-mp3-projects.patch: Removed, already applied upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008-2009.
8
8
# Nicolas Repentin <nicolas.repentin@gmail.com>, 2009.
9
9
# Æzaerth <aezaerth@gmx.com>, 2011.
 
10
# Mickael Albertus <mickael.albertus@gmail.com>, 2013.
10
11
#
11
12
msgid ""
12
13
msgstr ""
13
14
"Project-Id-Version: brasero help fr\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 02:56+0000\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2012-09-10 11:59+0200\n"
16
 
"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2013-03-25 17:40+0000\n"
 
16
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 17:21+0100\n"
 
17
"Last-Translator: Mickael Albertus <mickael.albertus@gmail.com>\n"
17
18
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
18
19
"Language: \n"
19
20
"MIME-Version: 1.0\n"
43
44
msgstr ""
44
45
"Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>, 2008-2009,2011\n"
45
46
"Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008-2009\n"
46
 
"Æzaerth <aezaerth@gmx.com>, 2011"
 
47
"Æzaerth <aezaerth@gmx.com>, 2011\n"
 
48
"Mickael Albertus <mickael.albertus@gmail.com>"
47
49
 
48
50
#: C/create-cover.page:7(info/desc)
49
51
msgid "Create an inlay for a jewel case."
81
83
"guiseq>."
82
84
msgstr ""
83
85
"Vous pouvez utiliser <app>Brasero</app> pour créer la jaquette de votre "
84
 
"boîtier. Accédez au créateur depuis <guiseq><gui>Outils</gui> <gui>Éditeur de "
85
 
"pochette</gui></guiseq>."
 
86
"boîtier. Accédez au créateur depuis <guiseq><gui>Outils</gui> <gui>Éditeur "
 
87
"de pochette</gui></guiseq>."
86
88
 
87
89
#: C/create-cover.page:24(note/p)
88
90
msgid ""
722
724
 
723
725
#: C/project-save.page:57(note/p)
724
726
msgid ""
725
 
"If <app>Brasero</app> is already running, opening the project from a file "
726
 
"browser will cause a second instance of <app>Brasero</app> to start and will "
727
 
"cause both instances to crash. See <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/"
728
 
"show_bug.cgi?id=644011\">GNOME bug 644011</link> for more information."
729
 
msgstr ""
730
 
"Si <app>Brasero</app> est déjà lancé, l'ouverture du projet à partir du "
731
 
"navigateur de fichiers lance une deuxième instance de <app>Brasero</app> ce "
732
 
"qui fait s'arrêter brutalement les deux instances. Consultez le <link href="
733
 
"\"https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=644011\">bogue GNOME 644011</"
734
 
"link> pour plus d'informations."
735
 
 
736
 
#: C/project-save.page:67(note/p)
 
727
"Only one instance of <app>Brasero</app> can be opened at any time. If you "
 
728
"try to open a second instance, the currently open <app>Brasero</app> window "
 
729
"will be focused."
 
730
msgstr ""
 
731
"Une seule instance de <app>Brasero</app> peut être ouverte à la fois. Si "
 
732
"vous essayez d'ouvrir une seconde instance, la fenêtre actuellement ouverte "
 
733
"de <app>Brasero</app> aura le focus."
 
734
 
 
735
#: C/project-save.page:60(note/p)
 
736
msgid ""
 
737
"If <app>Brasero</app> is already running and you try to open some files with "
 
738
"it from <app>Files</app>, the files will be added to the project that you "
 
739
"are currently working on."
 
740
msgstr ""
 
741
"Si <app>Brasero</app> est déjà en cours d'exécution et que vous essayez "
 
742
"d'ouvrir certains fichiers avec ce logiciel à partir de l'application "
 
743
"<app>Fichiers</app>, ceux-ci seront ajoutés au projet sur lequel vous "
 
744
"travaillez actuellement."
 
745
 
 
746
#: C/project-save.page:68(note/p)
737
747
msgid ""
738
748
"If you open a saved project, <app>Brasero</app> will treat it as a new "
739
749
"project: if you want to save an updated version of the project, it will ask "
1024
1034
"Lorsque la vérification est terminée, vous pouvez soit choisir de "
1025
1035
"<gui>Vérifier à nouveau</gui> ou tout simplement de <gui>Fermer</gui>."
1026
1036
 
 
1037
#~ msgid ""
 
1038
#~ "If <app>Brasero</app> is already running, opening the project from a file "
 
1039
#~ "browser will cause a second instance of <app>Brasero</app> to start and "
 
1040
#~ "will cause both instances to crash. See <link href=\"https://bugzilla."
 
1041
#~ "gnome.org/show_bug.cgi?id=644011\">GNOME bug 644011</link> for more "
 
1042
#~ "information."
 
1043
#~ msgstr ""
 
1044
#~ "Si <app>Brasero</app> est déjà lancé, l'ouverture du projet à partir du "
 
1045
#~ "navigateur de fichiers lance une deuxième instance de <app>Brasero</app> "
 
1046
#~ "ce qui fait s'arrêter brutalement les deux instances. Consultez le <link "
 
1047
#~ "href=\"https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=644011\">bogue GNOME "
 
1048
#~ "644011</link> pour plus d'informations."
 
1049
 
1027
1050
#~ msgid "pau.gonzalezbr@gmail.com"
1028
1051
#~ msgstr "pau.gonzalezbr@gmail.com"
1029
1052