1
# Translation of OpenERP Server.
2
# This file contains the translation of the following modules:
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-06-06 22:13+0000\n"
11
"Last-Translator: Tiago Baptista <Unknown>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-08 05:42+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
19
#. module: account_budget
20
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
21
msgid "Responsible User"
22
msgstr "Utilizador Responsável"
24
#. module: account_budget
25
#: selection:crossovered.budget,state:0
29
#. module: account_budget
30
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form
31
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form
32
msgid "Budgetary Positions"
33
msgstr "Posições Orçamentais"
35
#. module: account_budget
36
#: code:addons/account_budget/account_budget.py:119
38
msgid "The General Budget '%s' has no Accounts!"
39
msgstr "O Orçamento Geral '%s' não tem Contas!"
41
#. module: account_budget
42
#: report:account.budget:0
46
#. module: account_budget
47
#: view:crossovered.budget:0
51
#. module: account_budget
52
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
54
msgstr "Validar Utilizador"
56
#. module: account_budget
57
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_summary_report
61
#. module: account_budget
62
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
66
#. module: account_budget
67
#: field:account.budget.analytic,date_to:0
68
#: field:account.budget.crossvered.report,date_to:0
69
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_to:0
70
#: field:account.budget.report,date_to:0
72
msgstr "Fim do período"
74
#. module: account_budget
75
#: view:crossovered.budget:0
76
#: selection:crossovered.budget,state:0
80
#. module: account_budget
81
#: report:account.budget:0
85
#. module: account_budget
86
#: view:account.budget.report:0
87
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_analytic
88
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_report
90
msgstr "Imprimir Orçamentos"
92
#. module: account_budget
93
#: report:account.budget:0
97
#. module: account_budget
98
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_report
99
msgid "Account Budget crossvered report"
102
#. module: account_budget
103
#: selection:crossovered.budget,state:0
107
#. module: account_budget
108
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
112
#. module: account_budget
113
#: report:crossovered.budget.report:0
117
#. module: account_budget
118
#: field:crossovered.budget,state:0
122
#. module: account_budget
123
#: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view
125
"A budget is a forecast of your company's income and expenses expected for a "
126
"period in the future. With a budget, a company is able to carefully look at "
127
"how much money they are taking in during a given period, and figure out the "
128
"best way to divide it among various categories. By keeping track of where "
129
"your money goes, you may be less likely to overspend, and more likely to "
130
"meet your financial goals. Forecast a budget by detailing the expected "
131
"revenue per analytic account and monitor its evolution based on the actuals "
132
"realised during that period."
135
#. module: account_budget
136
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
137
msgid "This wizard is used to print summary of budgets"
140
#. module: account_budget
141
#: report:account.budget:0
142
#: report:crossovered.budget.report:0
146
#. module: account_budget
147
#: report:account.budget:0
148
#: report:crossovered.budget.report:0
152
#. module: account_budget
153
#: report:crossovered.budget.report:0
157
#. module: account_budget
158
#: report:crossovered.budget.report:0
162
#. module: account_budget
163
#: field:account.budget.post,company_id:0
164
#: field:crossovered.budget,company_id:0
165
#: field:crossovered.budget.lines,company_id:0
169
#. module: account_budget
170
#: model:ir.module.module,description:account_budget.module_meta_information
172
"This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
174
"Once the Master Budgets and the Budgets are defined (in "
175
"Accounting/Budgets/),\n"
176
"the Project Managers can set the planned amount on each Analytic Account.\n"
178
"The accountant has the possibility to see the total of amount planned for "
180
"Budget and Master Budget in order to ensure the total planned is not\n"
181
"greater/lower than what he planned for this Budget/Master Budget. Each list "
183
"record can also be switched to a graphical view of it.\n"
185
"Three reports are available:\n"
186
" 1. The first is available from a list of Budgets. It gives the "
187
"spreading, for these Budgets, of the Analytic Accounts per Master Budgets.\n"
189
" 2. The second is a summary of the previous one, it only gives the "
190
"spreading, for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
192
" 3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It "
193
"gives the spreading, for the selected Analytic Accounts, of the Master "
194
"Budgets per Budgets.\n"
198
#. module: account_budget
199
#: view:crossovered.budget:0
203
#. module: account_budget
204
#: view:crossovered.budget:0
205
msgid "Reset to Draft"
208
#. module: account_budget
209
#: view:account.budget.post:0
210
#: view:crossovered.budget:0
211
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
212
msgid "Planned Amount"
213
msgstr "Montante Planeado"
215
#. module: account_budget
216
#: report:account.budget:0
217
#: report:crossovered.budget.report:0
219
msgstr "Percentagem (%)"
221
#. module: account_budget
222
#: view:crossovered.budget:0
223
#: selection:crossovered.budget,state:0
227
#. module: account_budget
228
#: report:account.budget:0
229
#: report:crossovered.budget.report:0
230
msgid "Practical Amt"
233
#. module: account_budget
234
#: view:account.analytic.account:0
235
#: view:account.budget.post:0
236
#: view:crossovered.budget:0
237
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
238
msgid "Practical Amount"
239
msgstr "Montante Praticado"
241
#. module: account_budget
242
#: field:crossovered.budget,date_to:0
243
#: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
247
#. module: account_budget
248
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_analytic
249
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_report
250
msgid "Account Budget report for analytic account"
253
#. module: account_budget
254
#: view:account.analytic.account:0
255
msgid "Theoritical Amount"
256
msgstr "Montante Teórico"
258
#. module: account_budget
259
#: field:account.budget.post,name:0
260
#: field:crossovered.budget,name:0
264
#. module: account_budget
265
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines
269
#. module: account_budget
270
#: view:account.analytic.account:0
271
#: view:account.budget.post:0
275
#. module: account_budget
276
#: report:account.budget:0
277
#: view:crossovered.budget:0
278
#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
279
#: report:crossovered.budget.report:0
280
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.account_budget
281
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget
285
#. module: account_budget
286
#: code:addons/account_budget/account_budget.py:119
291
#. module: account_budget
292
#: field:account.budget.post,code:0
293
#: field:crossovered.budget,code:0
297
#. module: account_budget
298
#: view:account.budget.analytic:0
299
#: view:account.budget.crossvered.report:0
300
msgid "This wizard is used to print budget"
303
#. module: account_budget
304
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view
305
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_post_tree
306
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_report
307
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.report_crossovered_budget
308
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_view
309
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_action_account_budget_post_tree
310
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_31
311
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_pos
315
#. module: account_budget
316
#: constraint:account.analytic.account:0
318
"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
320
msgstr "Erro! A divisa tem que ser a mesma que a da empresa seleccionada"
322
#. module: account_budget
323
#: selection:crossovered.budget,state:0
327
#. module: account_budget
328
#: view:crossovered.budget:0
332
#. module: account_budget
333
#: field:crossovered.budget,date_from:0
334
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
336
msgstr "Data de Início"
338
#. module: account_budget
339
#: view:account.budget.post:0
340
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
341
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post
342
msgid "Budgetary Position"
343
msgstr "Posição Orçamental"
345
#. module: account_budget
346
#: field:account.budget.analytic,date_from:0
347
#: field:account.budget.crossvered.report,date_from:0
348
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_from:0
349
#: field:account.budget.report,date_from:0
350
msgid "Start of period"
351
msgstr "Início do período"
353
#. module: account_budget
354
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_summary_report
355
msgid "Account Budget crossvered summary report"
358
#. module: account_budget
359
#: report:account.budget:0
360
#: report:crossovered.budget.report:0
361
msgid "Theoretical Amt"
364
#. module: account_budget
365
#: view:account.budget.analytic:0
366
#: view:account.budget.crossvered.report:0
367
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
368
#: view:account.budget.report:0
369
msgid "Select Dates Period"
370
msgstr "Selecionar Datas Período"
372
#. module: account_budget
373
#: view:account.budget.analytic:0
374
#: view:account.budget.crossvered.report:0
375
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
376
#: view:account.budget.report:0
380
#. module: account_budget
381
#: view:account.budget.post:0
382
#: view:crossovered.budget:0
383
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
384
msgid "Theoretical Amount"
385
msgstr "Montante Teórico"
387
#. module: account_budget
388
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
389
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_analytic_account
390
msgid "Analytic Account"
391
msgstr "Conta Analítica"
393
#. module: account_budget
394
#: report:account.budget:0
398
#. module: account_budget
399
#: report:account.budget:0
400
#: report:crossovered.budget.report:0
404
#. module: account_budget
405
#: view:account.budget.post:0
406
#: field:account.budget.post,account_ids:0
410
#. module: account_budget
411
#: view:account.analytic.account:0
412
#: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
413
#: view:account.budget.post:0
414
#: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
415
#: view:crossovered.budget:0
416
#: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
417
#: view:crossovered.budget.lines:0
418
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_account_analytic_account_cb_lines
419
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_lines_view
420
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view
422
msgstr "Linhas de Orçamento"
424
#. module: account_budget
425
#: view:account.budget.analytic:0
426
#: view:account.budget.crossvered.report:0
427
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
428
#: view:account.budget.report:0
429
#: view:crossovered.budget:0
433
#. module: account_budget
434
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_budget.module_meta_information
435
msgid "Budget Management"
436
msgstr "Gestão do Orçamento"
438
#. module: account_budget
439
#: constraint:account.analytic.account:0
440
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
441
msgstr "Erro! Não pode criar contas analíticas recursivas."
443
#. module: account_budget
444
#: report:account.budget:0
445
#: report:crossovered.budget.report:0
446
msgid "Analysis from"