~qtheuret/unifield-addons/ref_addons

« back to all changes in this revision

Viewing changes to product_margin/i18n/fi.po

  • Committer: Quentin THEURET
  • Date: 2014-03-05 12:14:13 UTC
  • mfrom: (4612.2.2 unifield-addons)
  • Revision ID: qt@tempo-consulting.fr-20140305121413-qgiq1n9ujvojbtmv
Merge latest trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Finnish translation for openobject-addons
2
 
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
 
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-06-27 07:15+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Juha Kotamäki <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-28 05:30+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
19
 
 
20
 
#. module: product_margin
21
 
#: view:product.product:0
22
 
#: field:product.product,turnover:0
23
 
msgid "Turnover"
24
 
msgstr "Liikevaihto"
25
 
 
26
 
#. module: product_margin
27
 
#: field:product.product,expected_margin_rate:0
28
 
msgid "Expected Margin (%)"
29
 
msgstr "Odotettu marginaali (%)"
30
 
 
31
 
#. module: product_margin
32
 
#: field:product.margin,from_date:0
33
 
msgid "From"
34
 
msgstr "Lähettäjä"
35
 
 
36
 
#. module: product_margin
37
 
#: help:product.product,sale_expected:0
38
 
msgid ""
39
 
"Sum of Multification of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices"
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
#. module: product_margin
43
 
#: help:product.product,total_margin:0
44
 
msgid "Turnorder - Standard price"
45
 
msgstr ""
46
 
 
47
 
#. module: product_margin
48
 
#: field:product.margin,to_date:0
49
 
msgid "To"
50
 
msgstr "Vastaanottaja"
51
 
 
52
 
#. module: product_margin
53
 
#: field:product.product,date_to:0
54
 
msgid "To Date"
55
 
msgstr "Tähän pävään mennessä"
56
 
 
57
 
#. module: product_margin
58
 
#: field:product.product,date_from:0
59
 
msgid "From Date"
60
 
msgstr "Alkaen"
61
 
 
62
 
#. module: product_margin
63
 
#: selection:product.margin,invoice_state:0
64
 
#: selection:product.product,invoice_state:0
65
 
msgid "Draft, Open and Paid"
66
 
msgstr "Luonnos, avoin ja maksettu"
67
 
 
68
 
#. module: product_margin
69
 
#: field:product.product,purchase_avg_price:0
70
 
#: field:product.product,sale_avg_price:0
71
 
msgid "Avg. Unit Price"
72
 
msgstr "Keskimääräinen yksikköhinta"
73
 
 
74
 
#. module: product_margin
75
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:product_margin.module_meta_information
76
 
msgid "Margins in Product"
77
 
msgstr "Tuotteen katteet"
78
 
 
79
 
#. module: product_margin
80
 
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
81
 
msgid "Product"
82
 
msgstr "Tuote"
83
 
 
84
 
#. module: product_margin
85
 
#: view:product.product:0
86
 
msgid "Catalog Price"
87
 
msgstr "Luettelo hinta"
88
 
 
89
 
#. module: product_margin
90
 
#: selection:product.margin,invoice_state:0
91
 
#: selection:product.product,invoice_state:0
92
 
msgid "Paid"
93
 
msgstr "Maksettu"
94
 
 
95
 
#. module: product_margin
96
 
#: help:product.product,sales_gap:0
97
 
msgid "Expected Sale - Turn Over"
98
 
msgstr "Odotettu myynti - liikevaihto"
99
 
 
100
 
#. module: product_margin
101
 
#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information
102
 
msgid ""
103
 
"\n"
104
 
"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n"
105
 
"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n"
106
 
"the report has several options to help you get the data you need.\n"
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#. module: product_margin
110
 
#: view:product.product:0
111
 
msgid "Standard Price"
112
 
msgstr "Standardi-hinta"
113
 
 
114
 
#. module: product_margin
115
 
#: field:product.product,sale_expected:0
116
 
msgid "Expected Sale"
117
 
msgstr "Odotettu myynti"
118
 
 
119
 
#. module: product_margin
120
 
#: help:product.product,normal_cost:0
121
 
msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
122
 
msgstr ""
123
 
 
124
 
#. module: product_margin
125
 
#: help:product.product,expected_margin:0
126
 
msgid "Expected Sale - Normal Cost"
127
 
msgstr "Odotettu myynti - normaalikulut"
128
 
 
129
 
#. module: product_margin
130
 
#: view:product.product:0
131
 
msgid "Analysis Criteria"
132
 
msgstr "Analyysin perusteet"
133
 
 
134
 
#. module: product_margin
135
 
#: view:product.product:0
136
 
#: field:product.product,total_cost:0
137
 
msgid "Total Cost"
138
 
msgstr "Kokonaiskustannukset"
139
 
 
140
 
#. module: product_margin
141
 
#: field:product.product,expected_margin:0
142
 
msgid "Expected Margin"
143
 
msgstr "Odotettu marginaali"
144
 
 
145
 
#. module: product_margin
146
 
#: view:product.product:0
147
 
msgid "#Purchased"
148
 
msgstr "#Ostettu"
149
 
 
150
 
#. module: product_margin
151
 
#: help:product.product,turnover:0
152
 
msgid ""
153
 
"Sum of Multification of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
154
 
msgstr ""
155
 
 
156
 
#. module: product_margin
157
 
#: help:product.product,expected_margin_rate:0
158
 
msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
159
 
msgstr "Odotettu marginaali * 100 / Odotettu myynti"
160
 
 
161
 
#. module: product_margin
162
 
#: help:product.product,sale_avg_price:0
163
 
msgid "Avg. Price in Customer Invoices)"
164
 
msgstr "Keskimääräinen hinta asiakkaan laskuissa"
165
 
 
166
 
#. module: product_margin
167
 
#: help:product.product,total_cost:0
168
 
msgid ""
169
 
"Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
170
 
msgstr ""
171
 
 
172
 
#. module: product_margin
173
 
#: field:product.margin,invoice_state:0
174
 
#: field:product.product,invoice_state:0
175
 
msgid "Invoice State"
176
 
msgstr "Laskun tila"
177
 
 
178
 
#. module: product_margin
179
 
#: help:product.product,purchase_gap:0
180
 
msgid "Normal Cost - Total Cost"
181
 
msgstr "Normaalikulut - kokonaiskulut"
182
 
 
183
 
#. module: product_margin
184
 
#: field:product.product,total_margin:0
185
 
msgid "Total Margin"
186
 
msgstr "Kokonaismarginaali"
187
 
 
188
 
#. module: product_margin
189
 
#: view:product.product:0
190
 
#: field:product.product,sales_gap:0
191
 
msgid "Sales Gap"
192
 
msgstr "Myynnin alijäämä"
193
 
 
194
 
#. module: product_margin
195
 
#: field:product.product,normal_cost:0
196
 
msgid "Normal Cost"
197
 
msgstr "Kiinteä hinta"
198
 
 
199
 
#. module: product_margin
200
 
#: view:product.product:0
201
 
msgid "Purchases"
202
 
msgstr "Ostot"
203
 
 
204
 
#. module: product_margin
205
 
#: help:product.product,purchase_avg_price:0
206
 
msgid "Avg. Price in Supplier Invoices "
207
 
msgstr "Keskihinta toimittajien laskuilla "
208
 
 
209
 
#. module: product_margin
210
 
#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0
211
 
msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices"
212
 
msgstr "Määrien summa toimittajien laskuilla"
213
 
 
214
 
#. module: product_margin
215
 
#: view:product.margin:0
216
 
msgid "Properties categories"
217
 
msgstr "Ominaisuuksien kategoriat"
218
 
 
219
 
#. module: product_margin
220
 
#: help:product.product,total_margin_rate:0
221
 
msgid "Total margin * 100 / Turnover"
222
 
msgstr "Kokonaismarginaali * 100 / Liikevaihto"
223
 
 
224
 
#. module: product_margin
225
 
#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
226
 
#: field:product.product,sale_num_invoiced:0
227
 
msgid "# Invoiced"
228
 
msgstr "laskutettu määrä"
229
 
 
230
 
#. module: product_margin
231
 
#: selection:product.margin,invoice_state:0
232
 
#: selection:product.product,invoice_state:0
233
 
msgid "Open and Paid"
234
 
msgstr "Avoin ja maksettu"
235
 
 
236
 
#. module: product_margin
237
 
#: view:product.product:0
238
 
msgid "Sales"
239
 
msgstr "Myynti"
240
 
 
241
 
#. module: product_margin
242
 
#: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:73
243
 
#: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
244
 
#: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
245
 
#: view:product.product:0
246
 
#, python-format
247
 
msgid "Product Margins"
248
 
msgstr "Tuotteen katteet"
249
 
 
250
 
#. module: product_margin
251
 
#: view:product.margin:0
252
 
msgid "General Information"
253
 
msgstr "Yleiset tiedot"
254
 
 
255
 
#. module: product_margin
256
 
#: constraint:product.product:0
257
 
msgid "Error: Invalid ean code"
258
 
msgstr "Virhe: Väärä EAN-koodi"
259
 
 
260
 
#. module: product_margin
261
 
#: field:product.product,purchase_gap:0
262
 
msgid "Purchase Gap"
263
 
msgstr "Hankinnan erotus"
264
 
 
265
 
#. module: product_margin
266
 
#: field:product.product,total_margin_rate:0
267
 
msgid "Total Margin (%)"
268
 
msgstr "Kokonaismarginaali (%)"
269
 
 
270
 
#. module: product_margin
271
 
#: view:product.margin:0
272
 
msgid "Open Margins"
273
 
msgstr "Avaa katteet"
274
 
 
275
 
#. module: product_margin
276
 
#: view:product.margin:0
277
 
msgid "Cancel"
278
 
msgstr "Peruuta"
279
 
 
280
 
#. module: product_margin
281
 
#: view:product.product:0
282
 
msgid "Margins"
283
 
msgstr "Marginaalit"
284
 
 
285
 
#. module: product_margin
286
 
#: help:product.product,sale_num_invoiced:0
287
 
msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
288
 
msgstr "Määrien summa asiakaslaskuilla"
289
 
 
290
 
#. module: product_margin
291
 
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin
292
 
msgid "Product Margin"
293
 
msgstr "Tuotteen kate"