~qtheuret/unifield-addons/ref_addons

« back to all changes in this revision

Viewing changes to outlook/i18n/ca.po

  • Committer: Quentin THEURET
  • Date: 2014-03-05 12:14:13 UTC
  • mfrom: (4612.2.2 unifield-addons)
  • Revision ID: qt@tempo-consulting.fr-20140305121413-qgiq1n9ujvojbtmv
Merge latest trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Catalan translation for openobject-addons
2
 
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3
 
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-03-14 20:00+0000\n"
12
 
"Last-Translator: mgaja (GrupoIsep.com) <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 06:11+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
19
 
 
20
 
#. module: outlook
21
 
#: field:outlook.installer,doc_file:0
22
 
msgid "Installation Manual"
23
 
msgstr "Manual d'instal·lació"
24
 
 
25
 
#. module: outlook
26
 
#: field:outlook.installer,plugin_file:0
27
 
msgid "Outlook Plug-in"
28
 
msgstr "Connector Outlook"
29
 
 
30
 
#. module: outlook
31
 
#: field:outlook.installer,description:0
32
 
msgid "Description"
33
 
msgstr "Descripció"
34
 
 
35
 
#. module: outlook
36
 
#: model:ir.ui.menu,name:outlook.menu_base_config_plugins_outlook
37
 
#: view:outlook.installer:0
38
 
msgid "Outlook Plug-In"
39
 
msgstr "Connector Outlook"
40
 
 
41
 
#. module: outlook
42
 
#: view:outlook.installer:0
43
 
msgid "Skip"
44
 
msgstr "Ometre"
45
 
 
46
 
#. module: outlook
47
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:outlook.module_meta_information
48
 
msgid "Outlook Interface"
49
 
msgstr "Interfície Outlook"
50
 
 
51
 
#. module: outlook
52
 
#: field:outlook.installer,doc_name:0
53
 
#: field:outlook.installer,name:0
54
 
msgid "File name"
55
 
msgstr "Nom del fitxer"
56
 
 
57
 
#. module: outlook
58
 
#: field:outlook.installer,outlook:0
59
 
msgid "Outlook Plug-in "
60
 
msgstr "Connector Outlook "
61
 
 
62
 
#. module: outlook
63
 
#: model:ir.module.module,description:outlook.module_meta_information
64
 
msgid ""
65
 
"\n"
66
 
"      This module provide the Outlook plug-in. \n"
67
 
"\n"
68
 
"      Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n"
69
 
"      to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a "
70
 
"partner, a task,\n"
71
 
"      a project, an analytical account, or any other object and Archived "
72
 
"selected\n"
73
 
"      mail in mailgate.messages with attachments.\n"
74
 
"\n"
75
 
"      "
76
 
msgstr ""
77
 
"\n"
78
 
"      Aquest mòdul proveeix el connector (plug-in) de Outlook.\n"
79
 
"\n"
80
 
"      El connector d'Outlook us permet seleccionar un objecte que vulgueu "
81
 
"adjuntar\n"
82
 
"      al vostre correu i els seus adjunts des de MS Outlook. Podeu "
83
 
"seleccionar una empresa, una tasca,\n"
84
 
"      un projecte, un compte analític, o qualsevol altre objecte, i arxivar "
85
 
"el correu seleccionat\n"
86
 
"      en missatges de correu amb adjunts.\n"
87
 
"\n"
88
 
"      "
89
 
 
90
 
#. module: outlook
91
 
#: help:outlook.installer,doc_file:0
92
 
msgid "The documentation file :- how to install Outlook Plug-in."
93
 
msgstr "El fitxer de documentació: Com instal·lar el connector Outlook."
94
 
 
95
 
#. module: outlook
96
 
#: model:ir.model,name:outlook.model_outlook_installer
97
 
msgid "outlook.installer"
98
 
msgstr "outlook.instal·lador"
99
 
 
100
 
#. module: outlook
101
 
#: model:ir.actions.act_window,name:outlook.action_outlook_installer
102
 
#: model:ir.actions.act_window,name:outlook.action_outlook_wizard
103
 
#: view:outlook.installer:0
104
 
msgid "Outlook Plug-In Configuration"
105
 
msgstr "Configuració connector Outlook"
106
 
 
107
 
#. module: outlook
108
 
#: field:outlook.installer,progress:0
109
 
msgid "Configuration Progress"
110
 
msgstr "Progrés de la configuració"
111
 
 
112
 
#. module: outlook
113
 
#: view:outlook.installer:0
114
 
msgid ""
115
 
"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can "
116
 
"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one."
117
 
msgstr ""
118
 
"Aquest connector permet vincular el vostre correu electrònic amb documents "
119
 
"OpenERP. Podeu adjuntar amb qualsevol element en OpenERP o crear un de nou."
120
 
 
121
 
#. module: outlook
122
 
#: help:outlook.installer,outlook:0
123
 
msgid ""
124
 
"Allows you to select an object that you would like to add to your email and "
125
 
"its attachments."
126
 
msgstr ""
127
 
"Us permet seleccionar un objecte on afegir el vostre correu electrònic i "
128
 
"fitxers adjunts."
129
 
 
130
 
#. module: outlook
131
 
#: view:outlook.installer:0
132
 
msgid "title"
133
 
msgstr "títol"
134
 
 
135
 
#. module: outlook
136
 
#: view:outlook.installer:0
137
 
msgid "_Close"
138
 
msgstr "_Tanca"
139
 
 
140
 
#. module: outlook
141
 
#: view:outlook.installer:0
142
 
msgid "Installation and Configuration Steps"
143
 
msgstr "Passos d'instal·lació i configuració"
144
 
 
145
 
#. module: outlook
146
 
#: field:outlook.installer,config_logo:0
147
 
msgid "Image"
148
 
msgstr "Imatge"
149
 
 
150
 
#. module: outlook
151
 
#: help:outlook.installer,plugin_file:0
152
 
msgid ""
153
 
"outlook plug-in file. Save as this file and install this plug-in in outlook."
154
 
msgstr ""
155
 
"Fitxer del connector Outlook. Guardeu aquest fitxer i instal·leu aquest "
156
 
"connector en l'aplicació Outlook."
157
 
 
158
 
#. module: outlook
159
 
#: view:outlook.installer:0
160
 
msgid "Configure"
161
 
msgstr "Configura"