~qtheuret/unifield-addons/ref_addons

« back to all changes in this revision

Viewing changes to warning/i18n/ar.po

  • Committer: Quentin THEURET
  • Date: 2014-03-05 12:14:13 UTC
  • mfrom: (4612.2.2 unifield-addons)
  • Revision ID: qt@tempo-consulting.fr-20140305121413-qgiq1n9ujvojbtmv
Merge latest trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of OpenERP Server.
2
 
# This file contains the translation of the following modules:
3
 
#       * warning
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11
 
"Last-Translator: <>\n"
12
 
"Language-Team: \n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-25 07:08+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
18
 
 
19
 
#. module: warning
20
 
#: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order_line
21
 
#: field:product.product,purchase_line_warn:0
22
 
msgid "Purchase Order Line"
23
 
msgstr ""
24
 
 
25
 
#. module: warning
26
 
#: field:product.product,sale_line_warn_msg:0
27
 
msgid "Message for Sale Order Line"
28
 
msgstr ""
29
 
 
30
 
#. module: warning
31
 
#: field:product.product,purchase_line_warn_msg:0
32
 
msgid "Message for Purchase Order Line"
33
 
msgstr ""
34
 
 
35
 
#. module: warning
36
 
#: constraint:res.partner:0
37
 
msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
38
 
msgstr ""
39
 
 
40
 
#. module: warning
41
 
#: model:ir.model,name:warning.model_stock_picking
42
 
msgid "Picking List"
43
 
msgstr ""
44
 
 
45
 
#. module: warning
46
 
#: field:product.product,sale_line_warn:0
47
 
msgid "Sale Order Line"
48
 
msgstr ""
49
 
 
50
 
#. module: warning
51
 
#: view:product.product:0
52
 
msgid "Warning when Purchasing this Product"
53
 
msgstr ""
54
 
 
55
 
#. module: warning
56
 
#: model:ir.model,name:warning.model_product_product
57
 
msgid "Product"
58
 
msgstr ""
59
 
 
60
 
#. module: warning
61
 
#: sql_constraint:purchase.order:0
62
 
#: sql_constraint:sale.order:0
63
 
msgid "Order Reference must be unique !"
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#. module: warning
67
 
#: view:product.product:0
68
 
#: view:res.partner:0
69
 
msgid "Warnings"
70
 
msgstr ""
71
 
 
72
 
#. module: warning
73
 
#: selection:product.product,purchase_line_warn:0
74
 
#: selection:product.product,sale_line_warn:0
75
 
#: selection:res.partner,invoice_warn:0
76
 
#: selection:res.partner,picking_warn:0
77
 
#: selection:res.partner,purchase_warn:0
78
 
#: selection:res.partner,sale_warn:0
79
 
msgid "Warning"
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#. module: warning
83
 
#: selection:product.product,purchase_line_warn:0
84
 
#: selection:product.product,sale_line_warn:0
85
 
#: selection:res.partner,invoice_warn:0
86
 
#: selection:res.partner,picking_warn:0
87
 
#: selection:res.partner,purchase_warn:0
88
 
#: selection:res.partner,sale_warn:0
89
 
msgid "Blocking Message"
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#. module: warning
93
 
#: view:res.partner:0
94
 
msgid "Warning on the Invoice"
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#. module: warning
98
 
#: selection:product.product,purchase_line_warn:0
99
 
#: selection:product.product,sale_line_warn:0
100
 
#: selection:res.partner,invoice_warn:0
101
 
#: selection:res.partner,picking_warn:0
102
 
#: selection:res.partner,purchase_warn:0
103
 
#: selection:res.partner,sale_warn:0
104
 
msgid "No Message"
105
 
msgstr ""
106
 
 
107
 
#. module: warning
108
 
#: model:ir.model,name:warning.model_account_invoice
109
 
#: field:res.partner,invoice_warn:0
110
 
msgid "Invoice"
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
 
#. module: warning
114
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:warning.module_meta_information
115
 
msgid "Module for Warnings form onchange Event"
116
 
msgstr ""
117
 
 
118
 
#. module: warning
119
 
#: view:product.product:0
120
 
msgid "Warning when Selling this Product"
121
 
msgstr ""
122
 
 
123
 
#. module: warning
124
 
#: field:res.partner,sale_warn:0
125
 
msgid "Sale Order"
126
 
msgstr ""
127
 
 
128
 
#. module: warning
129
 
#: field:res.partner,picking_warn:0
130
 
msgid "Stock Picking"
131
 
msgstr ""
132
 
 
133
 
#. module: warning
134
 
#: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order
135
 
#: field:res.partner,purchase_warn:0
136
 
msgid "Purchase Order"
137
 
msgstr ""
138
 
 
139
 
#. module: warning
140
 
#: field:res.partner,sale_warn_msg:0
141
 
msgid "Message for Sale Order"
142
 
msgstr ""
143
 
 
144
 
#. module: warning
145
 
#: field:res.partner,purchase_warn_msg:0
146
 
msgid "Message for Purchase Order"
147
 
msgstr ""
148
 
 
149
 
#. module: warning
150
 
#: code:addons/warning/warning.py:32
151
 
#: help:product.product,purchase_line_warn:0
152
 
#: help:product.product,sale_line_warn:0
153
 
#: help:res.partner,invoice_warn:0
154
 
#: help:res.partner,picking_warn:0
155
 
#: help:res.partner,purchase_warn:0
156
 
#: help:res.partner,sale_warn:0
157
 
#, python-format
158
 
msgid ""
159
 
"Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, "
160
 
"Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and "
161
 
"block the flow. The Message has to be written in the next field."
162
 
msgstr ""
163
 
 
164
 
#. module: warning
165
 
#: code:addons/warning/warning.py:67
166
 
#: code:addons/warning/warning.py:96
167
 
#: code:addons/warning/warning.py:132
168
 
#: code:addons/warning/warning.py:163
169
 
#: code:addons/warning/warning.py:213
170
 
#: code:addons/warning/warning.py:246
171
 
#, python-format
172
 
msgid "Alert for %s !"
173
 
msgstr ""
174
 
 
175
 
#. module: warning
176
 
#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0
177
 
msgid "Message for Invoice"
178
 
msgstr ""
179
 
 
180
 
#. module: warning
181
 
#: model:ir.module.module,description:warning.module_meta_information
182
 
msgid "Module for Warnings form onchange Event."
183
 
msgstr ""
184
 
 
185
 
#. module: warning
186
 
#: view:res.partner:0
187
 
msgid "Warning on the Picking"
188
 
msgstr ""
189
 
 
190
 
#. module: warning
191
 
#: view:res.partner:0
192
 
msgid "Warning on the Purchase Order"
193
 
msgstr ""
194
 
 
195
 
#. module: warning
196
 
#: code:addons/warning/warning.py:68
197
 
#: code:addons/warning/warning.py:97
198
 
#: code:addons/warning/warning.py:134
199
 
#: code:addons/warning/warning.py:164
200
 
#: code:addons/warning/warning.py:214
201
 
#: code:addons/warning/warning.py:247
202
 
#, python-format
203
 
msgid "Warning for %s"
204
 
msgstr ""
205
 
 
206
 
#. module: warning
207
 
#: view:res.partner:0
208
 
msgid "Warning on the Sale Order"
209
 
msgstr ""
210
 
 
211
 
#. module: warning
212
 
#: constraint:product.product:0
213
 
msgid "Error: Invalid ean code"
214
 
msgstr ""
215
 
 
216
 
#. module: warning
217
 
#: field:res.partner,picking_warn_msg:0
218
 
msgid "Message for Stock Picking"
219
 
msgstr ""
220
 
 
221
 
#. module: warning
222
 
#: model:ir.model,name:warning.model_res_partner
223
 
msgid "Partner"
224
 
msgstr ""
225
 
 
226
 
#. module: warning
227
 
#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order
228
 
msgid "Sales Order"
229
 
msgstr ""
230
 
 
231
 
#. module: warning
232
 
#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line
233
 
msgid "Sales Order Line"
234
 
msgstr ""