~racb/ubuntu/quantal/apt/by_hash

« back to all changes in this revision

Viewing changes to doc/po/apt-doc.pot

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Steve Langasek, Michael Vogt, Steve Langasek
  • Date: 2012-06-11 22:36:16 UTC
  • mfrom: (1.4.47 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120611223616-1cctfc7qrxrx4vcu
Tags: 0.9.6ubuntu1
[ Michael Vogt ]
* merged from Debian, remaining changes:
  - use ubuntu keyring and ubuntu archive keyring in apt-key
  - run update-apt-xapian-index in apt.cron
  - support apt-key net-update and verify keys against master-keyring
  - run apt-key net-update in cron.daily
  - different example sources.list
  - APT::pkgPackageManager::MaxLoopCount set to 5000
  - apport pkgfailure handling
  - ubuntu changelog download handling
  - patch for apt cross-building, see http://bugs.debian.org/666772

[ Steve Langasek ]
* Drop upgrade handling for obsolete conffile /etc/apt/apt.conf.d/01ubuntu,
  removed in previous LTS.
* prepare-release: declare the packages needed as source build deps.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
# This file is distributed under the same license as the apt-doc package.
4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
5
#
6
6
#, fuzzy
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-11-10 16:42+0100\n"
 
9
"Project-Id-Version: apt-doc 0.9.6\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-06-11 22:21+0000\n"
11
12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
13
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
14
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19
 
19
 
#. type: TH
20
 
#: apt.8:17
21
 
#, no-wrap
22
 
msgid "apt"
23
 
msgstr ""
24
 
 
25
 
#. type: TH
26
 
#: apt.8:17
27
 
#, no-wrap
28
 
msgid "16 June 1998"
29
 
msgstr ""
30
 
 
31
 
#. type: TH
32
 
#: apt.8:17
33
 
#, no-wrap
34
 
msgid "Debian GNU/Linux"
35
 
msgstr ""
36
 
 
37
 
#. type: SH
38
 
#: apt.8:18
39
 
#, no-wrap
40
 
msgid "NAME"
41
 
msgstr ""
42
 
 
43
 
#. type: Plain text
44
 
#: apt.8:20
45
 
msgid "apt - Advanced Package Tool"
46
 
msgstr ""
47
 
 
48
 
#. type: SH
49
 
#: apt.8:20
50
 
#, no-wrap
51
 
msgid "SYNOPSIS"
52
 
msgstr ""
53
 
 
54
 
#. type: Plain text
55
 
#: apt.8:22
56
 
msgid "B<apt>"
57
 
msgstr ""
58
 
 
59
 
#. type: SH
60
 
#: apt.8:22
61
 
#, no-wrap
62
 
msgid "DESCRIPTION"
63
 
msgstr ""
64
 
 
65
 
#. type: Plain text
66
 
#: apt.8:31
67
 
msgid ""
68
 
"APT is a management system for software packages. For normal day to day "
69
 
"package management there are several frontends available, such as "
70
 
"B<aptitude>(8)  for the command line or B<synaptic>(8)  for the X Window "
71
 
"System. Some options are only implemented in B<apt-get>(8)  though."
72
 
msgstr ""
73
 
 
74
 
#. type: SH
75
 
#: apt.8:31
76
 
#, no-wrap
77
 
msgid "SEE ALSO"
78
 
msgstr ""
79
 
 
80
 
#. type: Plain text
81
 
#: apt.8:38
82
 
msgid ""
83
 
"B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
84
 
"B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
85
 
msgstr ""
86
 
 
87
 
#. type: SH
88
 
#: apt.8:38
89
 
#, no-wrap
90
 
msgid "DIAGNOSTICS"
91
 
msgstr ""
92
 
 
93
 
#. type: Plain text
94
 
#: apt.8:40
95
 
msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
96
 
msgstr ""
97
 
 
98
 
#. type: SH
99
 
#: apt.8:40
100
 
#, no-wrap
101
 
msgid "BUGS"
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
 
#. type: Plain text
105
 
#: apt.8:42
106
 
msgid "This manpage isn't even started."
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#. type: Plain text
110
 
#: apt.8:51
111
 
msgid ""
112
 
"See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>.  If you wish to report a bug in "
113
 
"B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
114
 
"B<reportbug>(1)  command."
115
 
msgstr ""
116
 
 
117
 
#. type: SH
118
 
#: apt.8:51
119
 
#, no-wrap
120
 
msgid "AUTHOR"
121
 
msgstr ""
122
 
 
123
 
#. type: Plain text
124
 
#: apt.8:52
125
 
msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
126
 
msgstr ""
127
 
 
128
 
#. type: Plain text
129
 
#: apt.ent:2
130
 
msgid "<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->"
131
 
msgstr ""
132
 
 
133
 
#. type: Plain text
134
 
#: apt.ent:16
135
 
#, no-wrap
136
 
msgid ""
137
 
"<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
138
 
"<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
139
 
" <refentryinfo>\n"
140
 
"   <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
141
 
"   <author>\n"
142
 
"     <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
143
 
"     <contrib></contrib>\n"
144
 
"   </author>\n"
145
 
"   <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason "
146
 
"Gunthorpe</holder></copyright>\n"
147
 
"   <date>28 October 2008</date>\n"
148
 
"   <productname>Linux</productname>\n"
149
 
" </refentryinfo>\n"
150
 
"\">\n"
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#. type: Plain text
154
 
#: apt.ent:23
 
20
#. type: Plain text
 
21
#: apt.ent:7
155
22
#, no-wrap
156
23
msgid ""
157
24
"<!ENTITY apt-author.team \"\n"
163
30
msgstr ""
164
31
 
165
32
#. type: Plain text
166
 
#: apt.ent:29
 
33
#: apt.ent:13
167
34
#, no-wrap
168
35
msgid ""
169
36
"<!ENTITY apt-qapage \"\n"
174
41
msgstr ""
175
42
 
176
43
#. type: Plain text
177
 
#: apt.ent:40
 
44
#: apt.ent:24
178
45
#, no-wrap
179
46
msgid ""
180
47
"<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
190
57
msgstr ""
191
58
 
192
59
#. type: Plain text
193
 
#: apt.ent:48
 
60
#: apt.ent:32
194
61
#, no-wrap
195
62
msgid ""
196
63
"<!-- Boiler plate Author section -->\n"
204
71
msgstr ""
205
72
 
206
73
#. type: Plain text
207
 
#: apt.ent:58
 
74
#: apt.ent:42
208
75
#, no-wrap
209
76
msgid ""
210
77
"<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
219
86
msgstr ""
220
87
 
221
88
#. type: Plain text
222
 
#: apt.ent:66
 
89
#: apt.ent:50
223
90
#, no-wrap
224
91
msgid ""
225
92
"     <varlistentry>\n"
232
99
msgstr ""
233
100
 
234
101
#. type: Plain text
235
 
#: apt.ent:78
 
102
#: apt.ent:62
236
103
#, no-wrap
237
104
msgid ""
238
105
"     <varlistentry>\n"
252
119
msgstr ""
253
120
 
254
121
#. type: Plain text
255
 
#: apt.ent:90
 
122
#: apt.ent:74
256
123
#, no-wrap
257
124
msgid ""
258
125
"     <varlistentry>\n"
272
139
msgstr ""
273
140
 
274
141
#. type: Plain text
275
 
#: apt.ent:101
 
142
#: apt.ent:85
276
143
#, no-wrap
277
144
msgid ""
278
145
"<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
289
156
msgstr ""
290
157
 
291
158
#. type: Plain text
292
 
#: apt.ent:107
 
159
#: apt.ent:91
293
160
#, no-wrap
294
161
msgid ""
295
162
"<!ENTITY file-aptconf \"\n"
301
168
msgstr ""
302
169
 
303
170
#. type: Plain text
304
 
#: apt.ent:113
 
171
#: apt.ent:97
305
172
#, no-wrap
306
173
msgid ""
307
174
"     <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
313
180
msgstr ""
314
181
 
315
182
#. type: Plain text
316
 
#: apt.ent:119
 
183
#: apt.ent:103
317
184
#, no-wrap
318
185
msgid ""
319
186
"<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
325
192
msgstr ""
326
193
 
327
194
#. type: Plain text
328
 
#: apt.ent:125
 
195
#: apt.ent:109
329
196
#, no-wrap
330
197
msgid ""
331
198
"     "
332
199
"<varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
333
200
"     <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
334
 
"     Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicit "
335
 
"partial). </para></listitem>\n"
 
201
"     Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> "
 
202
"(<filename>partial</filename> will be implicitly "
 
203
"appended)</para></listitem>\n"
336
204
"     </varlistentry>\n"
337
205
"\">\n"
338
206
msgstr ""
339
207
 
340
208
#. type: Plain text
341
 
#: apt.ent:135
 
209
#: apt.ent:119
342
210
#, no-wrap
343
211
msgid ""
344
212
"<!ENTITY file-preferences \"\n"
354
222
msgstr ""
355
223
 
356
224
#. type: Plain text
357
 
#: apt.ent:141
 
225
#: apt.ent:125
358
226
#, no-wrap
359
227
msgid ""
360
228
"     "
367
235
msgstr ""
368
236
 
369
237
#. type: Plain text
370
 
#: apt.ent:147
 
238
#: apt.ent:131
371
239
#, no-wrap
372
240
msgid ""
373
241
"<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
379
247
msgstr ""
380
248
 
381
249
#. type: Plain text
382
 
#: apt.ent:153
 
250
#: apt.ent:137
383
251
#, no-wrap
384
252
msgid ""
385
253
"     "
392
260
msgstr ""
393
261
 
394
262
#. type: Plain text
395
 
#: apt.ent:160
 
263
#: apt.ent:144
396
264
#, no-wrap
397
265
msgid ""
398
266
"<!ENTITY file-statelists \"\n"
406
274
msgstr ""
407
275
 
408
276
#. type: Plain text
409
 
#: apt.ent:166
 
277
#: apt.ent:150
410
278
#, no-wrap
411
279
msgid ""
412
280
"     "
413
281
"<varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
414
282
"     <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
415
 
"     Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit "
416
 
"partial).</para></listitem>\n"
 
283
"     Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> "
 
284
"(<filename>partial</filename> will be implicitly "
 
285
"appended)</para></listitem>\n"
417
286
"     </varlistentry>\n"
418
287
"\">\n"
419
288
msgstr ""
420
289
 
421
290
#. type: Plain text
422
 
#: apt.ent:172
 
291
#: apt.ent:156
423
292
#, no-wrap
424
293
msgid ""
425
294
"<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
432
301
msgstr ""
433
302
 
434
303
#. type: Plain text
435
 
#: apt.ent:179
 
304
#: apt.ent:163
436
305
#, no-wrap
437
306
msgid ""
438
307
"     "
447
316
msgstr ""
448
317
 
449
318
#. type: Plain text
450
 
#: apt.ent:187
 
319
#: apt.ent:171
451
320
#, no-wrap
452
321
msgid ""
453
322
"<!ENTITY file-extended_states \"\n"
461
330
msgstr ""
462
331
 
463
332
#. type: Plain text
464
 
#: apt.ent:191
 
333
#: apt.ent:175
465
334
#, no-wrap
466
335
msgid ""
467
336
"<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - "
472
341
msgstr ""
473
342
 
474
343
#. type: Plain text
475
 
#: apt.ent:200
 
344
#: apt.ent:184
476
345
#, no-wrap
477
346
msgid ""
478
347
"<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has "
491
360
msgstr ""
492
361
 
493
362
#. type: Plain text
494
 
#: apt.ent:210
 
363
#: apt.ent:195
495
364
#, no-wrap
496
365
msgid ""
497
366
"<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of "
510
379
"\">\n"
511
380
msgstr ""
512
381
 
513
 
#.  The last update date 
514
 
#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
515
 
#: apt-cache.8.xml:16
516
 
msgid ""
517
 
"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>04 "
518
 
"February 2011</date>"
519
 
msgstr ""
520
 
 
521
 
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
522
 
#: apt-cache.8.xml:25 apt-cache.8.xml:32
523
 
msgid "apt-cache"
 
382
#. type: Plain text
 
383
#: apt.ent:198
 
384
msgid ""
 
385
"<!-- TRANSLATOR: used as in -o=config_string "
 
386
"e.g. -o=Debug::pkgProblemResolver=1 --> <!ENTITY synopsis-config-string "
 
387
"\"config_string\">"
 
388
msgstr ""
 
389
 
 
390
#. type: Plain text
 
391
#: apt.ent:201
 
392
msgid ""
 
393
"<!-- TRANSLATOR: used as in -c=config_file e.g. -c=./apt.conf --> <!ENTITY "
 
394
"synopsis-config-file \"config_file\">"
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#. type: Plain text
 
398
#: apt.ent:204
 
399
msgid ""
 
400
"<!-- TRANSLATOR: used as in -t=target_release or pkg/target_release "
 
401
"e.g. -t=squeeze apt/experimental --> <!ENTITY synopsis-target-release "
 
402
"\"target_release\">"
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#. type: Plain text
 
406
#: apt.ent:207
 
407
msgid ""
 
408
"<!-- TRANSLATOR: used as in -a=architecture e.g. -a=armel --> <!ENTITY "
 
409
"synopsis-architecture \"architecture\">"
 
410
msgstr ""
 
411
 
 
412
#. type: Plain text
 
413
#: apt.ent:210
 
414
msgid ""
 
415
"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-get install pkg e.g. apt-get install awesome "
 
416
"--> <!ENTITY synopsis-pkg \"pkg\">"
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#. type: Plain text
 
420
#: apt.ent:213
 
421
msgid ""
 
422
"<!-- TRANSLATOR: used as in pkg=pkg_version_number e.g. apt=0.8.15 --> "
 
423
"<!ENTITY synopsis-pkg-ver-number \"pkg_version_number\">"
 
424
msgstr ""
 
425
 
 
426
#. type: Plain text
 
427
#: apt.ent:216
 
428
msgid ""
 
429
"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache pkgnames prefix e.g. apt-cache "
 
430
"pkgnames apt --> <!ENTITY synopsis-prefix \"prefix\">"
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#. type: Plain text
 
434
#: apt.ent:219
 
435
msgid ""
 
436
"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache search regex e.g. apt-cache search "
 
437
"awesome --> <!ENTITY synopsis-regex \"regex\">"
 
438
msgstr ""
 
439
 
 
440
#. type: Plain text
 
441
#: apt.ent:222
 
442
msgid ""
 
443
"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cdrom -d=cdrom_mount_point e.g. apt-cdrom "
 
444
"-d=/media/cdrom --> <!ENTITY synopsis-cdrom-mount \"cdrom_mount_point\">"
 
445
msgstr ""
 
446
 
 
447
#. type: Plain text
 
448
#: apt.ent:225
 
449
msgid ""
 
450
"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates -t=temporary_directory "
 
451
"e.g. apt-extracttemplates -t=/tmp --> <!ENTITY synopsis-tmp-directory "
 
452
"\"temporary_directory\">"
 
453
msgstr ""
 
454
 
 
455
#. type: Plain text
 
456
#: apt.ent:228
 
457
msgid ""
 
458
"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates filename --> <!ENTITY "
 
459
"synopsis-filename \"filename\">"
 
460
msgstr ""
 
461
 
 
462
#. type: Plain text
 
463
#: apt.ent:231
 
464
msgid ""
 
465
"<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
 
466
"packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-path \"path\">"
 
467
msgstr ""
 
468
 
 
469
#. type: Plain text
 
470
#: apt.ent:234
 
471
msgid ""
 
472
"<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
 
473
"packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-override "
 
474
"\"override-file\">"
 
475
msgstr ""
 
476
 
 
477
#. type: Plain text
 
478
#: apt.ent:237
 
479
msgid ""
 
480
"<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
 
481
"packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-pathprefix "
 
482
"\"pathprefix\">"
 
483
msgstr ""
 
484
 
 
485
#. type: Plain text
 
486
#: apt.ent:240
 
487
msgid ""
 
488
"<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
 
489
"generate section --> <!ENTITY synopsis-section \"section\">"
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
#. type: Plain text
 
493
#: apt.ent:243
 
494
msgid ""
 
495
"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-key export keyid e.g. apt-key export "
 
496
"473041FA --> <!ENTITY synopsis-keyid \"keyid\">"
524
497
msgstr ""
525
498
 
526
499
#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
527
 
#: apt-cache.8.xml:26 apt-cdrom.8.xml:25 apt-config.8.xml:26 apt-get.8.xml:26 apt-key.8.xml:18 apt-mark.8.xml:26 apt-secure.8.xml:18
 
500
#: apt-get.8.xml:26 apt-cache.8.xml:26 apt-key.8.xml:25 apt-mark.8.xml:26 apt-secure.8.xml:25 apt-cdrom.8.xml:25 apt-config.8.xml:26
528
501
msgid "8"
529
502
msgstr ""
530
503
 
531
504
#. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
532
 
#: apt-cache.8.xml:27 apt-cdrom.8.xml:26 apt-config.8.xml:27 apt-extracttemplates.1.xml:27 apt-ftparchive.1.xml:27 apt-get.8.xml:27 apt-key.8.xml:19 apt-mark.8.xml:27 apt-secure.8.xml:19 apt-sortpkgs.1.xml:27 apt.conf.5.xml:33 apt_preferences.5.xml:26 sources.list.5.xml:27
 
505
#: apt-get.8.xml:27 apt-cache.8.xml:27 apt-key.8.xml:26 apt-mark.8.xml:27 apt-secure.8.xml:26 apt-cdrom.8.xml:26 apt-config.8.xml:27 apt.conf.5.xml:32 apt_preferences.5.xml:26 sources.list.5.xml:27 apt-extracttemplates.1.xml:27 apt-sortpkgs.1.xml:27 apt-ftparchive.1.xml:27
533
506
msgid "APT"
534
507
msgstr ""
535
508
 
536
509
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
537
 
#: apt-cache.8.xml:33
538
 
msgid "query the APT cache"
539
 
msgstr ""
540
 
 
541
 
#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
542
 
#: apt-cache.8.xml:39
543
 
msgid ""
544
 
"<command>apt-cache</command> <arg><option>-hvsn</option></arg> "
545
 
"<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
546
 
"<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
547
 
"choice=\"req\"> <arg>gencaches</arg> <arg>showpkg <arg choice=\"plain\" "
548
 
"rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>showsrc <arg "
549
 
"choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
550
 
"<arg>stats</arg> <arg>dump</arg> <arg>dumpavail</arg> <arg>unmet</arg> "
551
 
"<arg>search <arg "
552
 
"choice=\"plain\"><replaceable>regex</replaceable></arg></arg> <arg>show <arg "
553
 
"choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
554
 
"<arg>depends <arg choice=\"plain\" "
555
 
"rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>rdepends <arg "
556
 
"choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
557
 
"<arg>pkgnames <arg "
558
 
"choice=\"plain\"><replaceable>prefix</replaceable></arg></arg> <arg>dotty "
559
 
"<arg choice=\"plain\" "
560
 
"rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>xvcg <arg "
561
 
"choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
562
 
"<arg>policy <arg choice=\"plain\" "
563
 
"rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> <arg>madison <arg "
564
 
"choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> "
565
 
"</group>"
566
 
msgstr ""
567
 
 
568
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
569
 
#: apt-cache.8.xml:64 apt-cdrom.8.xml:50 apt-config.8.xml:50 apt-extracttemplates.1.xml:46 apt-ftparchive.1.xml:59 apt-get.8.xml:121 apt-key.8.xml:38 apt-mark.8.xml:56 apt-secure.8.xml:43 apt-sortpkgs.1.xml:47 apt.conf.5.xml:42 apt_preferences.5.xml:36 sources.list.5.xml:36
570
 
msgid "Description"
571
 
msgstr ""
572
 
 
573
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
574
 
#: apt-cache.8.xml:65
575
 
msgid ""
576
 
"<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
577
 
"package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
578
 
"the system but does provide operations to search and generate interesting "
579
 
"output from the package metadata."
580
 
msgstr ""
581
 
 
582
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
583
 
#: apt-cache.8.xml:70 apt-get.8.xml:127
584
 
msgid ""
585
 
"Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
586
 
"one of the commands below must be present."
587
 
msgstr ""
588
 
 
589
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
590
 
#: apt-cache.8.xml:74
591
 
msgid "gencaches"
592
 
msgstr ""
593
 
 
594
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
595
 
#: apt-cache.8.xml:75
596
 
msgid ""
597
 
"<literal>gencaches</literal> performs the same operation as <command>apt-get "
598
 
"check</command>. It builds the source and package caches from the sources in "
599
 
"&sources-list; and from <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>."
600
 
msgstr ""
601
 
 
602
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
603
 
#: apt-cache.8.xml:81
604
 
msgid "showpkg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
605
 
msgstr ""
606
 
 
607
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
608
 
#: apt-cache.8.xml:82
609
 
msgid ""
610
 
"<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
611
 
"the command line. Remaining arguments are package names. The available "
612
 
"versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
613
 
"as forward dependencies for each version. Forward (normal)  dependencies are "
614
 
"those packages upon which the package in question depends; reverse "
615
 
"dependencies are those packages that depend upon the package in "
616
 
"question. Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but "
617
 
"reverse dependencies need not be.  For instance, <command>apt-cache showpkg "
618
 
"libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
619
 
msgstr ""
620
 
 
621
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
622
 
#: apt-cache.8.xml:94
623
 
#, no-wrap
624
 
msgid ""
625
 
"Package: libreadline2\n"
626
 
"Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
627
 
"Reverse Depends: \n"
628
 
"  libreadlineg2,libreadline2\n"
629
 
"  libreadline2-altdev,libreadline2\n"
630
 
"Dependencies:\n"
631
 
"2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
632
 
"Provides:\n"
633
 
"2.1-12 - \n"
634
 
"Reverse Provides: \n"
635
 
msgstr ""
636
 
 
637
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
638
 
#: apt-cache.8.xml:106
639
 
msgid ""
640
 
"Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
641
 
"ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work.  In turn, "
642
 
"libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
643
 
"libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
644
 
"installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
645
 
"installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
646
 
"best to consult the apt source code."
647
 
msgstr ""
648
 
 
649
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
650
 
#: apt-cache.8.xml:115
651
 
msgid "stats"
652
 
msgstr ""
653
 
 
654
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
655
 
#: apt-cache.8.xml:115
656
 
msgid ""
657
 
"<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache.  No "
658
 
"further arguments are expected. Statistics reported are:"
659
 
msgstr ""
660
 
 
661
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
662
 
#: apt-cache.8.xml:118
663
 
msgid ""
664
 
"<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
665
 
"in the cache."
666
 
msgstr ""
667
 
 
668
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
669
 
#: apt-cache.8.xml:122
670
 
msgid ""
671
 
"<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
672
 
"package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
673
 
"between their names and the names used by other packages for them in "
674
 
"dependencies. The majority of packages fall into this category."
675
 
msgstr ""
676
 
 
677
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
678
 
#: apt-cache.8.xml:128
679
 
msgid ""
680
 
"<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
681
 
"exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
682
 
"virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
683
 
"\"mail-transport-agent\" in the Debian GNU/Linux system is a pure virtual "
684
 
"package; several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no "
685
 
"package named \"mail-transport-agent\"."
686
 
msgstr ""
687
 
 
688
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
689
 
#: apt-cache.8.xml:136
690
 
msgid ""
691
 
"<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
692
 
"only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
693
 
"Debian GNU/Linux system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only "
694
 
"one package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
695
 
msgstr ""
696
 
 
697
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
698
 
#: apt-cache.8.xml:142
699
 
msgid ""
700
 
"<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
701
 
"either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
702
 
"as the package name. For instance, in the Debian GNU/Linux system, "
703
 
"\"debconf\" is both an actual package, and provided by the debconf-tiny "
704
 
"package."
705
 
msgstr ""
706
 
 
707
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
708
 
#: apt-cache.8.xml:149
709
 
msgid ""
710
 
"<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
711
 
"referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
712
 
"packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
713
 
"package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
714
 
"they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
715
 
msgstr ""
716
 
 
717
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
718
 
#: apt-cache.8.xml:156
719
 
msgid ""
720
 
"<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
721
 
"found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
722
 
"total package names. If more than one distribution (both \"stable\" and "
723
 
"\"unstable\", for instance), is being accessed, this value can be "
724
 
"considerably larger than the number of total package names."
725
 
msgstr ""
726
 
 
727
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
728
 
#: apt-cache.8.xml:163
729
 
msgid ""
730
 
"<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
731
 
"relationships claimed by all of the packages in the cache."
732
 
msgstr ""
733
 
 
734
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
735
 
#: apt-cache.8.xml:170
736
 
msgid "showsrc <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
737
 
msgstr ""
738
 
 
739
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
740
 
#: apt-cache.8.xml:171
741
 
msgid ""
742
 
"<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
743
 
"match the given package names. All versions are shown, as well as all "
744
 
"records that declare the name to be a Binary."
745
 
msgstr ""
746
 
 
747
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
748
 
#: apt-cache.8.xml:176 apt-config.8.xml:87
749
 
msgid "dump"
750
 
msgstr ""
751
 
 
752
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
753
 
#: apt-cache.8.xml:177
754
 
msgid ""
755
 
"<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the "
756
 
"cache. It is primarily for debugging."
757
 
msgstr ""
758
 
 
759
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
760
 
#: apt-cache.8.xml:181
761
 
msgid "dumpavail"
762
 
msgstr ""
763
 
 
764
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
765
 
#: apt-cache.8.xml:182
766
 
msgid ""
767
 
"<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
768
 
"suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
769
 
msgstr ""
770
 
 
771
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
772
 
#: apt-cache.8.xml:186
773
 
msgid "unmet"
774
 
msgstr ""
775
 
 
776
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
777
 
#: apt-cache.8.xml:187
778
 
msgid ""
779
 
"<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
780
 
"package cache."
781
 
msgstr ""
782
 
 
783
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
784
 
#: apt-cache.8.xml:191
785
 
msgid "show <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
786
 
msgstr ""
787
 
 
788
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
789
 
#: apt-cache.8.xml:192
790
 
msgid ""
791
 
"<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg "
792
 
"--print-avail</command>; it displays the package records for the named "
793
 
"packages."
794
 
msgstr ""
795
 
 
796
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
797
 
#: apt-cache.8.xml:197
798
 
msgid "search <replaceable>regex [ regex ... ]</replaceable>"
799
 
msgstr ""
800
 
 
801
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
802
 
#: apt-cache.8.xml:198
803
 
msgid ""
804
 
"<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
805
 
"package lists for the POSIX regex pattern given, see "
806
 
"<citerefentry><refentrytitle><command>regex</command></refentrytitle> "
807
 
"<manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>.  It searches the package names and "
808
 
"the descriptions for an occurrence of the regular expression and prints out "
809
 
"the package name and the short description, including virtual package "
810
 
"names.  If <option>--full</option> is given then output identical to "
811
 
"<literal>show</literal> is produced for each matched package, and if "
812
 
"<option>--names-only</option> is given then the long description is not "
813
 
"searched, only the package name is."
814
 
msgstr ""
815
 
 
816
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
817
 
#: apt-cache.8.xml:211
818
 
msgid ""
819
 
"Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
820
 
"and'ed together."
821
 
msgstr ""
822
 
 
823
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
824
 
#: apt-cache.8.xml:215
825
 
msgid "depends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
826
 
msgstr ""
827
 
 
828
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
829
 
#: apt-cache.8.xml:216
830
 
msgid ""
831
 
"<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
832
 
"and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
833
 
msgstr ""
834
 
 
835
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
836
 
#: apt-cache.8.xml:220
837
 
msgid "rdepends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
838
 
msgstr ""
839
 
 
840
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
841
 
#: apt-cache.8.xml:221
842
 
msgid ""
843
 
"<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
844
 
"package has."
845
 
msgstr ""
846
 
 
847
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
848
 
#: apt-cache.8.xml:225
849
 
msgid "pkgnames <replaceable>[ prefix ]</replaceable>"
850
 
msgstr ""
851
 
 
852
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
853
 
#: apt-cache.8.xml:226
854
 
msgid ""
855
 
"This command prints the name of each package APT knows. The optional "
856
 
"argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
857
 
"for use in a shell tab complete function and the output is generated "
858
 
"extremely quickly. This command is best used with the "
859
 
"<option>--generate</option> option."
860
 
msgstr ""
861
 
 
862
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
863
 
#: apt-cache.8.xml:231
864
 
msgid ""
865
 
"Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
866
 
"download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
867
 
"the generated list."
868
 
msgstr ""
869
 
 
870
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
871
 
#: apt-cache.8.xml:236
872
 
msgid "dotty <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
873
 
msgstr ""
874
 
 
875
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
876
 
#: apt-cache.8.xml:237
877
 
msgid ""
878
 
"<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
879
 
"generates output suitable for use by dotty from the <ulink "
880
 
"url=\"http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> "
881
 
"package. The result will be a set of nodes and edges representing the "
882
 
"relationships between the packages. By default the given packages will trace "
883
 
"out all dependent packages; this can produce a very large graph.  To limit "
884
 
"the output to only the packages listed on the command line, set the "
885
 
"<literal>APT::Cache::GivenOnly</literal> option."
886
 
msgstr ""
887
 
 
888
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
889
 
#: apt-cache.8.xml:246
890
 
msgid ""
891
 
"The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
892
 
"pure provides are triangles, mixed provides are diamonds, missing packages "
893
 
"are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped [leaf packages], blue "
894
 
"lines are pre-depends, green lines are conflicts."
895
 
msgstr ""
896
 
 
897
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
898
 
#: apt-cache.8.xml:251
899
 
msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
900
 
msgstr ""
901
 
 
902
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
903
 
#: apt-cache.8.xml:254
904
 
msgid "xvcg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
905
 
msgstr ""
906
 
 
907
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
908
 
#: apt-cache.8.xml:255
909
 
msgid ""
910
 
"The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink "
911
 
"url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG "
912
 
"tool</ulink>."
913
 
msgstr ""
914
 
 
915
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
916
 
#: apt-cache.8.xml:259
917
 
msgid "policy <replaceable>[ pkg(s) ]</replaceable>"
918
 
msgstr ""
919
 
 
920
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
921
 
#: apt-cache.8.xml:260
922
 
msgid ""
923
 
"<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
924
 
"preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
925
 
"source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
926
 
"selection of the named package."
927
 
msgstr ""
928
 
 
929
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
930
 
#: apt-cache.8.xml:266
931
 
msgid "madison <replaceable>[ pkg(s) ]</replaceable>"
932
 
msgstr ""
933
 
 
934
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
935
 
#: apt-cache.8.xml:267
936
 
msgid ""
937
 
"<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
938
 
"to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
939
 
"archive management tool, <literal>madison</literal>.  It displays available "
940
 
"versions of a package in a tabular format.  Unlike the original "
941
 
"<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
942
 
"architecture for which APT has retrieved package lists "
943
 
"(<literal>APT::Architecture</literal>)."
944
 
msgstr ""
945
 
 
946
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
947
 
#: apt-cache.8.xml:278 apt-config.8.xml:96 apt-extracttemplates.1.xml:59 apt-ftparchive.1.xml:525 apt-get.8.xml:342 apt-mark.8.xml:126 apt-sortpkgs.1.xml:57 apt.conf.5.xml:577 apt.conf.5.xml:599
948
 
msgid "options"
949
 
msgstr ""
950
 
 
951
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
952
 
#: apt-cache.8.xml:282
953
 
msgid "<option>-p</option>"
954
 
msgstr ""
955
 
 
956
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
957
 
#: apt-cache.8.xml:282
958
 
msgid "<option>--pkg-cache</option>"
959
 
msgstr ""
960
 
 
961
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
962
 
#: apt-cache.8.xml:283
963
 
msgid ""
964
 
"Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
965
 
"cache used by all operations.  Configuration Item: "
966
 
"<literal>Dir::Cache::pkgcache</literal>."
967
 
msgstr ""
968
 
 
969
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
970
 
#: apt-cache.8.xml:288 apt-ftparchive.1.xml:572 apt-get.8.xml:404 apt-sortpkgs.1.xml:61
971
 
msgid "<option>-s</option>"
972
 
msgstr ""
973
 
 
974
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
975
 
#: apt-cache.8.xml:288
976
 
msgid "<option>--src-cache</option>"
977
 
msgstr ""
978
 
 
979
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
980
 
#: apt-cache.8.xml:289
981
 
msgid ""
982
 
"Select the file to store the source cache. The source is used only by "
983
 
"<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
984
 
"information from remote sources. When building the package cache the source "
985
 
"cache is used to avoid reparsing all of the package files.  Configuration "
986
 
"Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
987
 
msgstr ""
988
 
 
989
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
990
 
#: apt-cache.8.xml:296 apt-ftparchive.1.xml:546 apt-get.8.xml:394
991
 
msgid "<option>-q</option>"
992
 
msgstr ""
993
 
 
994
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
995
 
#: apt-cache.8.xml:296 apt-ftparchive.1.xml:546 apt-get.8.xml:394
996
 
msgid "<option>--quiet</option>"
997
 
msgstr ""
998
 
 
999
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1000
 
#: apt-cache.8.xml:297
1001
 
msgid ""
1002
 
"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators.  "
1003
 
"More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
1004
 
"<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
1005
 
"configuration file.  Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1006
 
msgstr ""
1007
 
 
1008
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1009
 
#: apt-cache.8.xml:303
1010
 
msgid "<option>-i</option>"
1011
 
msgstr ""
1012
 
 
1013
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1014
 
#: apt-cache.8.xml:303
1015
 
msgid "<option>--important</option>"
1016
 
msgstr ""
1017
 
 
1018
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1019
 
#: apt-cache.8.xml:304
1020
 
msgid ""
1021
 
"Print only important dependencies; for use with unmet and depends. Causes "
1022
 
"only Depends and Pre-Depends relations to be printed.  Configuration Item: "
1023
 
"<literal>APT::Cache::Important</literal>."
1024
 
msgstr ""
1025
 
 
1026
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1027
 
#: apt-cache.8.xml:309
1028
 
msgid "<option>--no-pre-depends</option>"
1029
 
msgstr ""
1030
 
 
1031
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1032
 
#: apt-cache.8.xml:310
1033
 
msgid "<option>--no-depends</option>"
1034
 
msgstr ""
1035
 
 
1036
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1037
 
#: apt-cache.8.xml:311
1038
 
msgid "<option>--no-recommends</option>"
1039
 
msgstr ""
1040
 
 
1041
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1042
 
#: apt-cache.8.xml:312
1043
 
msgid "<option>--no-suggests</option>"
1044
 
msgstr ""
1045
 
 
1046
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1047
 
#: apt-cache.8.xml:313
1048
 
msgid "<option>--no-conflicts</option>"
1049
 
msgstr ""
1050
 
 
1051
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1052
 
#: apt-cache.8.xml:314
1053
 
msgid "<option>--no-breaks</option>"
1054
 
msgstr ""
1055
 
 
1056
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1057
 
#: apt-cache.8.xml:315
1058
 
msgid "<option>--no-replaces</option>"
1059
 
msgstr ""
1060
 
 
1061
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1062
 
#: apt-cache.8.xml:316
1063
 
msgid "<option>--no-enhances</option>"
1064
 
msgstr ""
1065
 
 
1066
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1067
 
#: apt-cache.8.xml:317
1068
 
msgid ""
1069
 
"Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> "
1070
 
"print all dependencies. This can be tweaked with these flags which will omit "
1071
 
"the specified dependency type.  Configuration Item: "
1072
 
"<literal>APT::Cache::Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> "
1073
 
"e.g. <literal>APT::Cache::ShowRecommends</literal>."
1074
 
msgstr ""
1075
 
 
1076
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1077
 
#: apt-cache.8.xml:323 apt-cdrom.8.xml:124 apt-get.8.xml:361
1078
 
msgid "<option>-f</option>"
1079
 
msgstr ""
1080
 
 
1081
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1082
 
#: apt-cache.8.xml:323
1083
 
msgid "<option>--full</option>"
1084
 
msgstr ""
1085
 
 
1086
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1087
 
#: apt-cache.8.xml:324
1088
 
msgid ""
1089
 
"Print full package records when searching.  Configuration Item: "
1090
 
"<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
1091
 
msgstr ""
1092
 
 
1093
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1094
 
#: apt-cache.8.xml:328 apt-cdrom.8.xml:134 apt-ftparchive.1.xml:584 apt-get.8.xml:452
1095
 
msgid "<option>-a</option>"
1096
 
msgstr ""
1097
 
 
1098
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1099
 
#: apt-cache.8.xml:328
1100
 
msgid "<option>--all-versions</option>"
1101
 
msgstr ""
1102
 
 
1103
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1104
 
#: apt-cache.8.xml:329
1105
 
msgid ""
1106
 
"Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
1107
 
"it off, use <option>--no-all-versions</option>.  If "
1108
 
"<option>--no-all-versions</option> is specified, only the candidate version "
1109
 
"will displayed (the one which would be selected for installation).  This "
1110
 
"option is only applicable to the <literal>show</literal> command.  "
1111
 
"Configuration Item: <literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1112
 
msgstr ""
1113
 
 
1114
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1115
 
#: apt-cache.8.xml:337
1116
 
msgid "<option>-g</option>"
1117
 
msgstr ""
1118
 
 
1119
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1120
 
#: apt-cache.8.xml:337
1121
 
msgid "<option>--generate</option>"
1122
 
msgstr ""
1123
 
 
1124
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1125
 
#: apt-cache.8.xml:338
1126
 
msgid ""
1127
 
"Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1128
 
"it is. This is the default; to turn it off, use "
1129
 
"<option>--no-generate</option>.  Configuration Item: "
1130
 
"<literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1131
 
msgstr ""
1132
 
 
1133
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1134
 
#: apt-cache.8.xml:343
1135
 
msgid "<option>--names-only</option>"
1136
 
msgstr ""
1137
 
 
1138
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1139
 
#: apt-cache.8.xml:343 apt-cdrom.8.xml:142
1140
 
msgid "<option>-n</option>"
1141
 
msgstr ""
1142
 
 
1143
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1144
 
#: apt-cache.8.xml:344
1145
 
msgid ""
1146
 
"Only search on the package names, not the long descriptions.  Configuration "
1147
 
"Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1148
 
msgstr ""
1149
 
 
1150
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1151
 
#: apt-cache.8.xml:348
1152
 
msgid "<option>--all-names</option>"
1153
 
msgstr ""
1154
 
 
1155
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1156
 
#: apt-cache.8.xml:349
1157
 
msgid ""
1158
 
"Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1159
 
"and missing dependencies.  Configuration Item: "
1160
 
"<literal>APT::Cache::AllNames</literal>."
1161
 
msgstr ""
1162
 
 
1163
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1164
 
#: apt-cache.8.xml:354
1165
 
msgid "<option>--recurse</option>"
1166
 
msgstr ""
1167
 
 
1168
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1169
 
#: apt-cache.8.xml:355
1170
 
msgid ""
1171
 
"Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1172
 
"that all packages mentioned are printed once.  Configuration Item: "
1173
 
"<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1174
 
msgstr ""
1175
 
 
1176
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1177
 
#: apt-cache.8.xml:360
1178
 
msgid "<option>--installed</option>"
1179
 
msgstr ""
1180
 
 
1181
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1182
 
#: apt-cache.8.xml:362
1183
 
msgid ""
1184
 
"Limit the output of <literal>depends</literal> and "
1185
 
"<literal>rdepends</literal> to packages which are currently installed.  "
1186
 
"Configuration Item: <literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1187
 
msgstr ""
1188
 
 
1189
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1190
 
#: apt-cache.8.xml:367 apt-cdrom.8.xml:153 apt-config.8.xml:101 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:612 apt-get.8.xml:596 apt-mark.8.xml:140 apt-sortpkgs.1.xml:67
1191
 
msgid "&apt-commonoptions;"
1192
 
msgstr ""
1193
 
 
1194
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1195
 
#: apt-cache.8.xml:372 apt-get.8.xml:601 apt-key.8.xml:175 apt-mark.8.xml:144 apt.conf.5.xml:1110 apt_preferences.5.xml:697
1196
 
msgid "Files"
1197
 
msgstr ""
1198
 
 
1199
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1200
 
#: apt-cache.8.xml:374
1201
 
msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
1202
 
msgstr ""
1203
 
 
1204
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1205
 
#: apt-cache.8.xml:379 apt-cdrom.8.xml:158 apt-config.8.xml:106 apt-extracttemplates.1.xml:77 apt-ftparchive.1.xml:628 apt-get.8.xml:611 apt-key.8.xml:196 apt-mark.8.xml:150 apt-secure.8.xml:185 apt-sortpkgs.1.xml:72 apt.conf.5.xml:1116 apt_preferences.5.xml:704 sources.list.5.xml:255
1206
 
msgid "See Also"
1207
 
msgstr ""
1208
 
 
1209
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1210
 
#: apt-cache.8.xml:380
1211
 
msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1212
 
msgstr ""
1213
 
 
1214
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1215
 
#: apt-cache.8.xml:384 apt-cdrom.8.xml:163 apt-config.8.xml:111 apt-extracttemplates.1.xml:81 apt-ftparchive.1.xml:632 apt-get.8.xml:617 apt-mark.8.xml:154 apt-sortpkgs.1.xml:76
1216
 
msgid "Diagnostics"
1217
 
msgstr ""
1218
 
 
1219
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1220
 
#: apt-cache.8.xml:385
1221
 
msgid ""
1222
 
"<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1223
 
"on error."
1224
 
msgstr ""
1225
 
 
1226
 
#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1227
 
#: apt-cdrom.8.xml:16
1228
 
msgid ""
1229
 
"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>14 "
1230
 
"February 2004</date>"
1231
 
msgstr ""
1232
 
 
1233
 
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1234
 
#: apt-cdrom.8.xml:24 apt-cdrom.8.xml:31
1235
 
msgid "apt-cdrom"
1236
 
msgstr ""
1237
 
 
1238
 
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1239
 
#: apt-cdrom.8.xml:32
1240
 
msgid "APT CDROM management utility"
1241
 
msgstr ""
1242
 
 
1243
 
#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1244
 
#: apt-cdrom.8.xml:38
1245
 
msgid ""
1246
 
"<command>apt-cdrom</command> <arg><option>-hvrmfan</option></arg> "
1247
 
"<arg><option>-d=<replaceable>cdrom mount point</replaceable></option></arg> "
1248
 
"<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1249
 
"<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group> "
1250
 
"<arg>add</arg> <arg>ident</arg> </group>"
1251
 
msgstr ""
1252
 
 
1253
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1254
 
#: apt-cdrom.8.xml:51
1255
 
msgid ""
1256
 
"<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CDROM to APTs list of "
1257
 
"available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
1258
 
"the structure of the disc as well as correcting for several possible "
1259
 
"mis-burns and verifying the index files."
1260
 
msgstr ""
1261
 
 
1262
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1263
 
#: apt-cdrom.8.xml:58
1264
 
msgid ""
1265
 
"It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
1266
 
"system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
1267
 
"must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
1268
 
msgstr ""
1269
 
 
1270
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1271
 
#: apt-cdrom.8.xml:68
1272
 
msgid "add"
1273
 
msgstr ""
1274
 
 
1275
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1276
 
#: apt-cdrom.8.xml:69
1277
 
msgid ""
1278
 
"<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
1279
 
"unmount the CDROM device, prompt for a disk to be inserted and then proceed "
1280
 
"to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
1281
 
"<filename>disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
1282
 
"title."
1283
 
msgstr ""
1284
 
 
1285
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1286
 
#: apt-cdrom.8.xml:77
1287
 
msgid ""
1288
 
"APT uses a CDROM ID to track which disc is currently in the drive and "
1289
 
"maintains a database of these IDs in "
1290
 
"<filename>&statedir;/cdroms.list</filename>"
1291
 
msgstr ""
1292
 
 
1293
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1294
 
#: apt-cdrom.8.xml:84
1295
 
msgid "ident"
1296
 
msgstr ""
1297
 
 
1298
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1299
 
#: apt-cdrom.8.xml:85
1300
 
msgid ""
1301
 
"A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
1302
 
"stored file name"
1303
 
msgstr ""
1304
 
 
1305
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1306
 
#: apt-cdrom.8.xml:64
1307
 
msgid ""
1308
 
"Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1309
 
"one of the commands below must be present.  <placeholder "
1310
 
"type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
1311
 
msgstr ""
1312
 
 
1313
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1314
 
#: apt-cdrom.8.xml:94 apt-key.8.xml:161
1315
 
msgid "Options"
1316
 
msgstr ""
1317
 
 
1318
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1319
 
#: apt-cdrom.8.xml:98 apt-ftparchive.1.xml:540 apt-get.8.xml:356
1320
 
msgid "<option>-d</option>"
1321
 
msgstr ""
1322
 
 
1323
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1324
 
#: apt-cdrom.8.xml:98
1325
 
msgid "<option>--cdrom</option>"
1326
 
msgstr ""
1327
 
 
1328
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1329
 
#: apt-cdrom.8.xml:99
1330
 
msgid ""
1331
 
"Mount point; specify the location to mount the cdrom. This mount point must "
1332
 
"be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured.  "
1333
 
"Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
1334
 
msgstr ""
1335
 
 
1336
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1337
 
#: apt-cdrom.8.xml:107
1338
 
msgid "<option>-r</option>"
1339
 
msgstr ""
1340
 
 
1341
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1342
 
#: apt-cdrom.8.xml:107
1343
 
msgid "<option>--rename</option>"
1344
 
msgstr ""
1345
 
 
1346
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1347
 
#: apt-cdrom.8.xml:108
1348
 
msgid ""
1349
 
"Rename a disc; change the label of a disk or override the disks given "
1350
 
"label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
1351
 
"new label.  Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
1352
 
msgstr ""
1353
 
 
1354
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1355
 
#: apt-cdrom.8.xml:116 apt-get.8.xml:375
1356
 
msgid "<option>-m</option>"
1357
 
msgstr ""
1358
 
 
1359
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1360
 
#: apt-cdrom.8.xml:116
1361
 
msgid "<option>--no-mount</option>"
1362
 
msgstr ""
1363
 
 
1364
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1365
 
#: apt-cdrom.8.xml:117
1366
 
msgid ""
1367
 
"No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
1368
 
"unmounting the mount point.  Configuration Item: "
1369
 
"<literal>APT::CDROM::NoMount</literal>."
1370
 
msgstr ""
1371
 
 
1372
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1373
 
#: apt-cdrom.8.xml:124
1374
 
msgid "<option>--fast</option>"
1375
 
msgstr ""
1376
 
 
1377
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1378
 
#: apt-cdrom.8.xml:125
1379
 
msgid ""
1380
 
"Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
1381
 
"package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
1382
 
"been run on this disc before and did not detect any errors.  Configuration "
1383
 
"Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
1384
 
msgstr ""
1385
 
 
1386
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1387
 
#: apt-cdrom.8.xml:134
1388
 
msgid "<option>--thorough</option>"
1389
 
msgstr ""
1390
 
 
1391
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1392
 
#: apt-cdrom.8.xml:135
1393
 
msgid ""
1394
 
"Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
1395
 
"1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
1396
 
"longer to scan the CD but will pick them all up."
1397
 
msgstr ""
1398
 
 
1399
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1400
 
#: apt-cdrom.8.xml:143 apt-get.8.xml:406
1401
 
msgid "<option>--just-print</option>"
1402
 
msgstr ""
1403
 
 
1404
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1405
 
#: apt-cdrom.8.xml:144 apt-get.8.xml:408
1406
 
msgid "<option>--recon</option>"
1407
 
msgstr ""
1408
 
 
1409
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1410
 
#: apt-cdrom.8.xml:145 apt-get.8.xml:409
1411
 
msgid "<option>--no-act</option>"
1412
 
msgstr ""
1413
 
 
1414
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1415
 
#: apt-cdrom.8.xml:146
1416
 
msgid ""
1417
 
"No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
1418
 
"files. Everything is still checked however.  Configuration Item: "
1419
 
"<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
1420
 
msgstr ""
1421
 
 
1422
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1423
 
#: apt-cdrom.8.xml:159
1424
 
msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
1425
 
msgstr ""
1426
 
 
1427
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1428
 
#: apt-cdrom.8.xml:164
1429
 
msgid ""
1430
 
"<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1431
 
"on error."
1432
 
msgstr ""
1433
 
 
1434
 
#.  The last update date 
1435
 
#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1436
 
#: apt-config.8.xml:16 apt-extracttemplates.1.xml:16 apt-sortpkgs.1.xml:16 sources.list.5.xml:16
1437
 
msgid ""
1438
 
"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>29 "
1439
 
"February 2004</date>"
1440
 
msgstr ""
1441
 
 
1442
 
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1443
 
#: apt-config.8.xml:25 apt-config.8.xml:32
1444
 
msgid "apt-config"
1445
 
msgstr ""
1446
 
 
1447
 
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1448
 
#: apt-config.8.xml:33
1449
 
msgid "APT Configuration Query program"
1450
 
msgstr ""
1451
 
 
1452
 
#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1453
 
#: apt-config.8.xml:39
1454
 
msgid ""
1455
 
"<command>apt-config</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1456
 
"<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1457
 
"<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1458
 
"choice=\"req\"> <arg>shell</arg> <arg>dump</arg> </group>"
1459
 
msgstr ""
1460
 
 
1461
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1462
 
#: apt-config.8.xml:51
1463
 
msgid ""
1464
 
"<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
1465
 
"portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
1466
 
"the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
1467
 
"manner that is easy to use by scripted applications."
1468
 
msgstr ""
1469
 
 
1470
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1471
 
#: apt-config.8.xml:56 apt-ftparchive.1.xml:75
1472
 
msgid ""
1473
 
"Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1474
 
"one of the commands below must be present."
1475
 
msgstr ""
1476
 
 
1477
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1478
 
#: apt-config.8.xml:61
1479
 
msgid "shell"
1480
 
msgstr ""
1481
 
 
1482
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1483
 
#: apt-config.8.xml:63
1484
 
msgid ""
1485
 
"shell is used to access the configuration information from a shell "
1486
 
"script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and "
1487
 
"the second the configuration value to query. As output it lists a series of "
1488
 
"shell assignments commands for each present value.  In a shell script it "
1489
 
"should be used like:"
1490
 
msgstr ""
1491
 
 
1492
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1493
 
#: apt-config.8.xml:71
1494
 
#, no-wrap
1495
 
msgid ""
1496
 
"OPTS=\"-f\"\n"
1497
 
"RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
1498
 
"eval $RES\n"
1499
 
msgstr ""
1500
 
 
1501
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1502
 
#: apt-config.8.xml:76
1503
 
msgid ""
1504
 
"This will set the shell environment variable $OPTS to the value of "
1505
 
"MyApp::options with a default of <option>-f</option>."
1506
 
msgstr ""
1507
 
 
1508
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1509
 
#: apt-config.8.xml:80
1510
 
msgid ""
1511
 
"The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
1512
 
"names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
1513
 
"integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
1514
 
msgstr ""
1515
 
 
1516
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1517
 
#: apt-config.8.xml:89
1518
 
msgid "Just show the contents of the configuration space."
1519
 
msgstr ""
1520
 
 
1521
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1522
 
#: apt-config.8.xml:107 apt-extracttemplates.1.xml:78 apt-ftparchive.1.xml:629 apt-sortpkgs.1.xml:73
1523
 
msgid "&apt-conf;"
1524
 
msgstr ""
1525
 
 
1526
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1527
 
#: apt-config.8.xml:112
1528
 
msgid ""
1529
 
"<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1530
 
"on error."
1531
 
msgstr ""
1532
 
 
1533
 
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1534
 
#: apt-extracttemplates.1.xml:25 apt-extracttemplates.1.xml:32
1535
 
msgid "apt-extracttemplates"
1536
 
msgstr ""
1537
 
 
1538
 
#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
1539
 
#: apt-extracttemplates.1.xml:26 apt-ftparchive.1.xml:26 apt-sortpkgs.1.xml:26
1540
 
msgid "1"
1541
 
msgstr ""
1542
 
 
1543
 
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1544
 
#: apt-extracttemplates.1.xml:33
1545
 
msgid "Utility to extract DebConf config and templates from Debian packages"
1546
 
msgstr ""
1547
 
 
1548
 
#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1549
 
#: apt-extracttemplates.1.xml:39
1550
 
msgid ""
1551
 
"<command>apt-extracttemplates</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1552
 
"<arg><option>-t=<replaceable>temporary "
1553
 
"directory</replaceable></option></arg> <arg choice=\"plain\" "
1554
 
"rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
1555
 
msgstr ""
1556
 
 
1557
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1558
 
#: apt-extracttemplates.1.xml:47
1559
 
msgid ""
1560
 
"<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
1561
 
"files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
1562
 
"config scripts and template files. For each passed in package that contains "
1563
 
"config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
1564
 
"format:"
1565
 
msgstr ""
1566
 
 
1567
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1568
 
#: apt-extracttemplates.1.xml:52
1569
 
msgid "package version template-file config-script"
1570
 
msgstr ""
1571
 
 
1572
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1573
 
#: apt-extracttemplates.1.xml:53
1574
 
msgid ""
1575
 
"template-file and config-script are written to the temporary directory "
1576
 
"specified by the -t or --tempdir "
1577
 
"(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>)  directory, with "
1578
 
"filenames of the form <filename>package.template.XXXX</filename> and "
1579
 
"<filename>package.config.XXXX</filename>"
1580
 
msgstr ""
1581
 
 
1582
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1583
 
#: apt-extracttemplates.1.xml:63 apt-get.8.xml:530
1584
 
msgid "<option>-t</option>"
1585
 
msgstr ""
1586
 
 
1587
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1588
 
#: apt-extracttemplates.1.xml:63
1589
 
msgid "<option>--tempdir</option>"
1590
 
msgstr ""
1591
 
 
1592
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1593
 
#: apt-extracttemplates.1.xml:65
1594
 
msgid ""
1595
 
"Temporary directory in which to write extracted debconf template files and "
1596
 
"config scripts.  Configuration Item: "
1597
 
"<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>"
1598
 
msgstr ""
1599
 
 
1600
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1601
 
#: apt-extracttemplates.1.xml:82
1602
 
msgid ""
1603
 
"<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
1604
 
"decimal 100 on error."
1605
 
msgstr ""
1606
 
 
1607
 
#.  The last update date 
1608
 
#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1609
 
#: apt-ftparchive.1.xml:16
1610
 
msgid ""
1611
 
"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>17 "
1612
 
"August 2009</date>"
1613
 
msgstr ""
1614
 
 
1615
 
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1616
 
#: apt-ftparchive.1.xml:25 apt-ftparchive.1.xml:32
1617
 
msgid "apt-ftparchive"
1618
 
msgstr ""
1619
 
 
1620
 
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1621
 
#: apt-ftparchive.1.xml:33
1622
 
msgid "Utility to generate index files"
1623
 
msgstr ""
1624
 
 
1625
 
#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1626
 
#: apt-ftparchive.1.xml:39
1627
 
msgid ""
1628
 
"<command>apt-ftparchive</command> <arg><option>-hvdsq</option></arg> "
1629
 
"<arg><option>--md5</option></arg> <arg><option>--delink</option></arg> "
1630
 
"<arg><option>--readonly</option></arg> "
1631
 
"<arg><option>--contents</option></arg> <arg><option>--arch "
1632
 
"<replaceable>architecture</replaceable></option></arg> <arg><option>-o "
1633
 
"<replaceable>config</replaceable>=<replaceable>string</replaceable></option></arg> "
1634
 
"<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1635
 
"choice=\"req\"> <arg>packages<arg choice=\"plain\" "
1636
 
"rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1637
 
"<arg>sources<arg choice=\"plain\" "
1638
 
"rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1639
 
"<arg>contents <arg "
1640
 
"choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> <arg>release "
1641
 
"<arg choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> "
1642
 
"<arg>generate <arg "
1643
 
"choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg> <arg "
1644
 
"choice=\"plain\" "
1645
 
"rep=\"repeat\"><replaceable>section</replaceable></arg></arg> <arg>clean "
1646
 
"<arg choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg></arg> "
1647
 
"</group>"
1648
 
msgstr ""
1649
 
 
1650
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1651
 
#: apt-ftparchive.1.xml:60
1652
 
msgid ""
1653
 
"<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
1654
 
"the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
1655
 
"files should be generated on the origin site based on the content of that "
1656
 
"site."
1657
 
msgstr ""
1658
 
 
1659
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1660
 
#: apt-ftparchive.1.xml:64
1661
 
msgid ""
1662
 
"<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
1663
 
"program, incorporating its entire functionality via the "
1664
 
"<literal>packages</literal> command.  It also contains a contents file "
1665
 
"generator, <literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' "
1666
 
"the generation process for a complete archive."
1667
 
msgstr ""
1668
 
 
1669
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1670
 
#: apt-ftparchive.1.xml:70
1671
 
msgid ""
1672
 
"Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
1673
 
"databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
1674
 
"external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
1675
 
"automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
1676
 
"output files."
1677
 
msgstr ""
1678
 
 
1679
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1680
 
#: apt-ftparchive.1.xml:79
1681
 
msgid "packages"
1682
 
msgstr ""
1683
 
 
1684
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1685
 
#: apt-ftparchive.1.xml:81
1686
 
msgid ""
1687
 
"The packages command generates a package file from a directory tree. It "
1688
 
"takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
1689
 
"emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
1690
 
"equivalent to &dpkg-scanpackages;."
1691
 
msgstr ""
1692
 
 
1693
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1694
 
#: apt-ftparchive.1.xml:86 apt-ftparchive.1.xml:110
1695
 
msgid "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
1696
 
msgstr ""
1697
 
 
1698
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1699
 
#: apt-ftparchive.1.xml:89
1700
 
msgid "sources"
1701
 
msgstr ""
1702
 
 
1703
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1704
 
#: apt-ftparchive.1.xml:91
1705
 
msgid ""
1706
 
"The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
1707
 
"directory tree.  It takes the given directory and recursively searches it "
1708
 
"for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
1709
 
"approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
1710
 
msgstr ""
1711
 
 
1712
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1713
 
#: apt-ftparchive.1.xml:96
1714
 
msgid ""
1715
 
"If an override file is specified then a source override file will be looked "
1716
 
"for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
1717
 
"change the source override file that will be used."
1718
 
msgstr ""
1719
 
 
1720
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1721
 
#: apt-ftparchive.1.xml:101
1722
 
msgid "contents"
1723
 
msgstr ""
1724
 
 
1725
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1726
 
#: apt-ftparchive.1.xml:103
1727
 
msgid ""
1728
 
"The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
1729
 
"directory tree. It takes the given directory and recursively searches it for "
1730
 
".deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and writes "
1731
 
"to stdout the list of files matched to packages. Directories are not written "
1732
 
"to the output. If multiple packages own the same file then each package is "
1733
 
"separated by a comma in the output."
1734
 
msgstr ""
1735
 
 
1736
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1737
 
#: apt-ftparchive.1.xml:113
1738
 
msgid "release"
1739
 
msgstr ""
1740
 
 
1741
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1742
 
#: apt-ftparchive.1.xml:115
1743
 
msgid ""
1744
 
"The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
1745
 
"directory tree. It recursively searches the given directory for uncompressed "
1746
 
"<filename>Packages</filename> and <filename>Sources</filename> files and the "
1747
 
"ones compressed with <command>gzip</command>, <command>bzip2</command> or "
1748
 
"<command>lzma</command> as well as <filename>Release</filename> and "
1749
 
"<filename>md5sum.txt</filename> files by default "
1750
 
"(<literal>APT::FTPArchive::Release::Default-Patterns</literal>). Additional "
1751
 
"filename patterns can be added by listing them in "
1752
 
"<literal>APT::FTPArchive::Release::Patterns</literal>.  It then writes to "
1753
 
"stdout a Release file containing a MD5, SHA1 and SHA256 digest for each "
1754
 
"file."
1755
 
msgstr ""
1756
 
 
1757
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1758
 
#: apt-ftparchive.1.xml:125
1759
 
msgid ""
1760
 
"Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
1761
 
"the corresponding variables under "
1762
 
"<literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, "
1763
 
"e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>.  The supported "
1764
 
"fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
1765
 
"<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
1766
 
"<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
1767
 
"<literal>Valid-Until</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
1768
 
"<literal>Components</literal>, <literal>Description</literal>."
1769
 
msgstr ""
1770
 
 
1771
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1772
 
#: apt-ftparchive.1.xml:136
1773
 
msgid "generate"
1774
 
msgstr ""
1775
 
 
1776
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1777
 
#: apt-ftparchive.1.xml:138
1778
 
msgid ""
1779
 
"The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
1780
 
"cron script and builds indexes according to the given config file. The "
1781
 
"config language provides a flexible means of specifying which index files "
1782
 
"are built from which directories, as well as providing a simple means of "
1783
 
"maintaining the required settings."
1784
 
msgstr ""
1785
 
 
1786
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1787
 
#: apt-ftparchive.1.xml:145 apt-get.8.xml:298
1788
 
msgid "clean"
1789
 
msgstr ""
1790
 
 
1791
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1792
 
#: apt-ftparchive.1.xml:147
1793
 
msgid ""
1794
 
"The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
1795
 
"configuration file by removing any records that are no longer necessary."
1796
 
msgstr ""
1797
 
 
1798
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1799
 
#: apt-ftparchive.1.xml:153
1800
 
msgid "The Generate Configuration"
1801
 
msgstr ""
1802
 
 
1803
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1804
 
#: apt-ftparchive.1.xml:155
1805
 
msgid ""
1806
 
"The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
1807
 
"describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
1808
 
"ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd.  "
1809
 
"&apt-conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
1810
 
"configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
1811
 
"tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
1812
 
msgstr ""
1813
 
 
1814
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1815
 
#: apt-ftparchive.1.xml:163
1816
 
msgid "The generate configuration has 4 separate sections, each described below."
1817
 
msgstr ""
1818
 
 
1819
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1820
 
#: apt-ftparchive.1.xml:165
1821
 
msgid "Dir Section"
1822
 
msgstr ""
1823
 
 
1824
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1825
 
#: apt-ftparchive.1.xml:167
1826
 
msgid ""
1827
 
"The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
1828
 
"to locate the files required during the generation process. These "
1829
 
"directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
1830
 
"to produce a complete an absolute path."
1831
 
msgstr ""
1832
 
 
1833
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1834
 
#: apt-ftparchive.1.xml:172
1835
 
msgid "ArchiveDir"
1836
 
msgstr ""
1837
 
 
1838
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1839
 
#: apt-ftparchive.1.xml:174
1840
 
msgid ""
1841
 
"Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
1842
 
"this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
1843
 
"nodes."
1844
 
msgstr ""
1845
 
 
1846
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1847
 
#: apt-ftparchive.1.xml:179
1848
 
msgid "OverrideDir"
1849
 
msgstr ""
1850
 
 
1851
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1852
 
#: apt-ftparchive.1.xml:181
1853
 
msgid "Specifies the location of the override files."
1854
 
msgstr ""
1855
 
 
1856
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1857
 
#: apt-ftparchive.1.xml:184
1858
 
msgid "CacheDir"
1859
 
msgstr ""
1860
 
 
1861
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1862
 
#: apt-ftparchive.1.xml:186
1863
 
msgid "Specifies the location of the cache files"
1864
 
msgstr ""
1865
 
 
1866
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1867
 
#: apt-ftparchive.1.xml:189
1868
 
msgid "FileListDir"
1869
 
msgstr ""
1870
 
 
1871
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1872
 
#: apt-ftparchive.1.xml:191
1873
 
msgid ""
1874
 
"Specifies the location of the file list files, if the "
1875
 
"<literal>FileList</literal> setting is used below."
1876
 
msgstr ""
1877
 
 
1878
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1879
 
#: apt-ftparchive.1.xml:197
1880
 
msgid "Default Section"
1881
 
msgstr ""
1882
 
 
1883
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1884
 
#: apt-ftparchive.1.xml:199
1885
 
msgid ""
1886
 
"The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
1887
 
"settings that control the operation of the generator. Other sections may "
1888
 
"override these defaults with a per-section setting."
1889
 
msgstr ""
1890
 
 
1891
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1892
 
#: apt-ftparchive.1.xml:203
1893
 
msgid "Packages::Compress"
1894
 
msgstr ""
1895
 
 
1896
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1897
 
#: apt-ftparchive.1.xml:205
1898
 
msgid ""
1899
 
"Sets the default compression schemes to use for the Package index files. It "
1900
 
"is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
1901
 
"compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
1902
 
"'. gzip'."
1903
 
msgstr ""
1904
 
 
1905
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1906
 
#: apt-ftparchive.1.xml:211
1907
 
msgid "Packages::Extensions"
1908
 
msgstr ""
1909
 
 
1910
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1911
 
#: apt-ftparchive.1.xml:213
1912
 
msgid ""
1913
 
"Sets the default list of file extensions that are package files.  This "
1914
 
"defaults to '.deb'."
1915
 
msgstr ""
1916
 
 
1917
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1918
 
#: apt-ftparchive.1.xml:217
1919
 
msgid "Sources::Compress"
1920
 
msgstr ""
1921
 
 
1922
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1923
 
#: apt-ftparchive.1.xml:219
1924
 
msgid ""
1925
 
"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1926
 
"controls the compression for the Sources files."
1927
 
msgstr ""
1928
 
 
1929
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1930
 
#: apt-ftparchive.1.xml:223
1931
 
msgid "Sources::Extensions"
1932
 
msgstr ""
1933
 
 
1934
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1935
 
#: apt-ftparchive.1.xml:225
1936
 
msgid ""
1937
 
"Sets the default list of file extensions that are source files.  This "
1938
 
"defaults to '.dsc'."
1939
 
msgstr ""
1940
 
 
1941
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1942
 
#: apt-ftparchive.1.xml:229
1943
 
msgid "Contents::Compress"
1944
 
msgstr ""
1945
 
 
1946
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1947
 
#: apt-ftparchive.1.xml:231
1948
 
msgid ""
1949
 
"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1950
 
"controls the compression for the Contents files."
1951
 
msgstr ""
1952
 
 
1953
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1954
 
#: apt-ftparchive.1.xml:235
1955
 
msgid "Translation::Compress"
1956
 
msgstr ""
1957
 
 
1958
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1959
 
#: apt-ftparchive.1.xml:237
1960
 
msgid ""
1961
 
"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1962
 
"controls the compression for the Translation-en master file."
1963
 
msgstr ""
1964
 
 
1965
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1966
 
#: apt-ftparchive.1.xml:241
1967
 
msgid "DeLinkLimit"
1968
 
msgstr ""
1969
 
 
1970
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1971
 
#: apt-ftparchive.1.xml:243
1972
 
msgid ""
1973
 
"Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
1974
 
"per run. This is used in conjunction with the per-section "
1975
 
"<literal>External-Links</literal> setting."
1976
 
msgstr ""
1977
 
 
1978
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1979
 
#: apt-ftparchive.1.xml:248
1980
 
msgid "FileMode"
1981
 
msgstr ""
1982
 
 
1983
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1984
 
#: apt-ftparchive.1.xml:250
1985
 
msgid ""
1986
 
"Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
1987
 
"index files are set to this mode with no regard to the umask."
1988
 
msgstr ""
1989
 
 
1990
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1991
 
#: apt-ftparchive.1.xml:255 apt-ftparchive.1.xml:401
1992
 
msgid "LongDescription"
1993
 
msgstr ""
1994
 
 
1995
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1996
 
#: apt-ftparchive.1.xml:257 apt-ftparchive.1.xml:403
1997
 
msgid ""
1998
 
"Sets if long descriptions should be included in the Packages file or split "
1999
 
"out into a master Translation-en file."
2000
 
msgstr ""
2001
 
 
2002
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2003
 
#: apt-ftparchive.1.xml:263
2004
 
msgid "TreeDefault Section"
2005
 
msgstr ""
2006
 
 
2007
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2008
 
#: apt-ftparchive.1.xml:265
2009
 
msgid ""
2010
 
"Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
2011
 
"variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
2012
 
"$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
2013
 
msgstr ""
2014
 
 
2015
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2016
 
#: apt-ftparchive.1.xml:270
2017
 
msgid "MaxContentsChange"
2018
 
msgstr ""
2019
 
 
2020
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2021
 
#: apt-ftparchive.1.xml:272
2022
 
msgid ""
2023
 
"Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each "
2024
 
"day. The contents files are round-robined so that over several days they "
2025
 
"will all be rebuilt."
2026
 
msgstr ""
2027
 
 
2028
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2029
 
#: apt-ftparchive.1.xml:277
2030
 
msgid "ContentsAge"
2031
 
msgstr ""
2032
 
 
2033
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2034
 
#: apt-ftparchive.1.xml:279
2035
 
msgid ""
2036
 
"Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
2037
 
"changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is "
2038
 
"updated. This case can occur if the package file is changed in such a way "
2039
 
"that does not result in a new contents file [override edit for instance]. A "
2040
 
"hold off is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a "
2041
 
"new file anyhow. The default is 10, the units are in days."
2042
 
msgstr ""
2043
 
 
2044
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2045
 
#: apt-ftparchive.1.xml:288
2046
 
msgid "Directory"
2047
 
msgstr ""
2048
 
 
2049
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2050
 
#: apt-ftparchive.1.xml:290
2051
 
msgid ""
2052
 
"Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to "
2053
 
"<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
2054
 
msgstr ""
2055
 
 
2056
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2057
 
#: apt-ftparchive.1.xml:294
2058
 
msgid "SrcDirectory"
2059
 
msgstr ""
2060
 
 
2061
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2062
 
#: apt-ftparchive.1.xml:296
2063
 
msgid ""
2064
 
"Sets the top of the source package directory tree. Defaults to "
2065
 
"<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
2066
 
msgstr ""
2067
 
 
2068
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2069
 
#: apt-ftparchive.1.xml:300 apt-ftparchive.1.xml:439
2070
 
msgid "Packages"
2071
 
msgstr ""
2072
 
 
2073
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2074
 
#: apt-ftparchive.1.xml:302
2075
 
msgid ""
2076
 
"Sets the output Packages file. Defaults to "
2077
 
"<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
2078
 
msgstr ""
2079
 
 
2080
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2081
 
#: apt-ftparchive.1.xml:306 apt-ftparchive.1.xml:444
2082
 
msgid "Sources"
2083
 
msgstr ""
2084
 
 
2085
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2086
 
#: apt-ftparchive.1.xml:308
2087
 
msgid ""
2088
 
"Sets the output Sources file. Defaults to "
2089
 
"<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/Sources</filename>"
2090
 
msgstr ""
2091
 
 
2092
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2093
 
#: apt-ftparchive.1.xml:312
2094
 
msgid "Translation"
2095
 
msgstr ""
2096
 
 
2097
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2098
 
#: apt-ftparchive.1.xml:314
2099
 
msgid ""
2100
 
"Set the output Translation-en master file with the long descriptions if they "
2101
 
"should be not included in the Packages file. Defaults to "
2102
 
"<filename>$(DIST)/$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>"
2103
 
msgstr ""
2104
 
 
2105
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2106
 
#: apt-ftparchive.1.xml:319
2107
 
msgid "InternalPrefix"
2108
 
msgstr ""
2109
 
 
2110
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2111
 
#: apt-ftparchive.1.xml:321
2112
 
msgid ""
2113
 
"Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
2114
 
"instead of an external link. Defaults to "
2115
 
"<filename>$(DIST)/$(SECTION)/</filename>"
2116
 
msgstr ""
2117
 
 
2118
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2119
 
#: apt-ftparchive.1.xml:326 apt-ftparchive.1.xml:450
2120
 
msgid "Contents"
2121
 
msgstr ""
2122
 
 
2123
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2124
 
#: apt-ftparchive.1.xml:328
2125
 
msgid ""
2126
 
"Sets the output Contents file. Defaults to "
2127
 
"<filename>$(DIST)/Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting causes "
2128
 
"multiple Packages files to map onto a single Contents file (such as the "
2129
 
"default)  then <command>apt-ftparchive</command> will integrate those "
2130
 
"package files together automatically."
2131
 
msgstr ""
2132
 
 
2133
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2134
 
#: apt-ftparchive.1.xml:335
2135
 
msgid "Contents::Header"
2136
 
msgstr ""
2137
 
 
2138
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2139
 
#: apt-ftparchive.1.xml:337
2140
 
msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
2141
 
msgstr ""
2142
 
 
2143
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2144
 
#: apt-ftparchive.1.xml:340 apt-ftparchive.1.xml:475
2145
 
msgid "BinCacheDB"
2146
 
msgstr ""
2147
 
 
2148
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2149
 
#: apt-ftparchive.1.xml:342
2150
 
msgid ""
2151
 
"Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
2152
 
"can share the same database."
2153
 
msgstr ""
2154
 
 
2155
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2156
 
#: apt-ftparchive.1.xml:346
2157
 
msgid "FileList"
2158
 
msgstr ""
2159
 
 
2160
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2161
 
#: apt-ftparchive.1.xml:348
2162
 
msgid ""
2163
 
"Specifies that instead of walking the directory tree, "
2164
 
"<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2165
 
"given file. Relative files names are prefixed with the archive directory."
2166
 
msgstr ""
2167
 
 
2168
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2169
 
#: apt-ftparchive.1.xml:353
2170
 
msgid "SourceFileList"
2171
 
msgstr ""
2172
 
 
2173
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2174
 
#: apt-ftparchive.1.xml:355
2175
 
msgid ""
2176
 
"Specifies that instead of walking the directory tree, "
2177
 
"<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2178
 
"given file. Relative files names are prefixed with the archive directory.  "
2179
 
"This is used when processing source indexes."
2180
 
msgstr ""
2181
 
 
2182
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2183
 
#: apt-ftparchive.1.xml:363
2184
 
msgid "Tree Section"
2185
 
msgstr ""
2186
 
 
2187
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2188
 
#: apt-ftparchive.1.xml:365
2189
 
msgid ""
2190
 
"The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
2191
 
"which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
2192
 
"directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
2193
 
"pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
2194
 
"variable."
2195
 
msgstr ""
2196
 
 
2197
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2198
 
#: apt-ftparchive.1.xml:370
2199
 
msgid ""
2200
 
"The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
2201
 
"<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
2202
 
"path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>).  Typically this is a "
2203
 
"setting such as <filename>dists/&stable-codename;</filename>."
2204
 
msgstr ""
2205
 
 
2206
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2207
 
#: apt-ftparchive.1.xml:375
2208
 
msgid ""
2209
 
"All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
2210
 
"can be use in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
2211
 
"variables."
2212
 
msgstr ""
2213
 
 
2214
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
2215
 
#: apt-ftparchive.1.xml:381
2216
 
#, no-wrap
2217
 
msgid ""
2218
 
"for i in Sections do \n"
2219
 
"   for j in Architectures do\n"
2220
 
"      Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
2221
 
"     "
2222
 
msgstr ""
2223
 
 
2224
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2225
 
#: apt-ftparchive.1.xml:378
2226
 
msgid ""
2227
 
"When processing a <literal>Tree</literal> section "
2228
 
"<command>apt-ftparchive</command> performs an operation similar to: "
2229
 
"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2230
 
msgstr ""
2231
 
 
2232
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2233
 
#: apt-ftparchive.1.xml:387
2234
 
msgid "Sections"
2235
 
msgstr ""
2236
 
 
2237
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2238
 
#: apt-ftparchive.1.xml:389
2239
 
msgid ""
2240
 
"This is a space separated list of sections which appear under the "
2241
 
"distribution, typically this is something like <literal>main contrib "
2242
 
"non-free</literal>"
2243
 
msgstr ""
2244
 
 
2245
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2246
 
#: apt-ftparchive.1.xml:394 apt.conf.5.xml:157
2247
 
msgid "Architectures"
2248
 
msgstr ""
2249
 
 
2250
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2251
 
#: apt-ftparchive.1.xml:396
2252
 
msgid ""
2253
 
"This is a space separated list of all the architectures that appear under "
2254
 
"search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
2255
 
"this tree has a source archive."
2256
 
msgstr ""
2257
 
 
2258
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2259
 
#: apt-ftparchive.1.xml:407 apt-ftparchive.1.xml:455
2260
 
msgid "BinOverride"
2261
 
msgstr ""
2262
 
 
2263
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2264
 
#: apt-ftparchive.1.xml:409
2265
 
msgid ""
2266
 
"Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
2267
 
"and maintainer address information."
2268
 
msgstr ""
2269
 
 
2270
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2271
 
#: apt-ftparchive.1.xml:413 apt-ftparchive.1.xml:460
2272
 
msgid "SrcOverride"
2273
 
msgstr ""
2274
 
 
2275
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2276
 
#: apt-ftparchive.1.xml:415
2277
 
msgid ""
2278
 
"Sets the source override file. The override file contains section "
2279
 
"information."
2280
 
msgstr ""
2281
 
 
2282
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2283
 
#: apt-ftparchive.1.xml:419 apt-ftparchive.1.xml:465
2284
 
msgid "ExtraOverride"
2285
 
msgstr ""
2286
 
 
2287
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2288
 
#: apt-ftparchive.1.xml:421 apt-ftparchive.1.xml:467
2289
 
msgid "Sets the binary extra override file."
2290
 
msgstr ""
2291
 
 
2292
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2293
 
#: apt-ftparchive.1.xml:424 apt-ftparchive.1.xml:470
2294
 
msgid "SrcExtraOverride"
2295
 
msgstr ""
2296
 
 
2297
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2298
 
#: apt-ftparchive.1.xml:426 apt-ftparchive.1.xml:472
2299
 
msgid "Sets the source extra override file."
2300
 
msgstr ""
2301
 
 
2302
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2303
 
#: apt-ftparchive.1.xml:431
2304
 
msgid "BinDirectory Section"
2305
 
msgstr ""
2306
 
 
2307
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2308
 
#: apt-ftparchive.1.xml:433
2309
 
msgid ""
2310
 
"The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
2311
 
"with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
2312
 
"binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
2313
 
"section with no substitution variables or "
2314
 
"<literal>Section</literal><literal>Architecture</literal> settings."
2315
 
msgstr ""
2316
 
 
2317
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2318
 
#: apt-ftparchive.1.xml:441
2319
 
msgid "Sets the Packages file output."
2320
 
msgstr ""
2321
 
 
2322
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2323
 
#: apt-ftparchive.1.xml:446
2324
 
msgid ""
2325
 
"Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
2326
 
"<literal>Sources</literal> is required."
2327
 
msgstr ""
2328
 
 
2329
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2330
 
#: apt-ftparchive.1.xml:452
2331
 
msgid "Sets the Contents file output. (optional)"
2332
 
msgstr ""
2333
 
 
2334
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2335
 
#: apt-ftparchive.1.xml:457
2336
 
msgid "Sets the binary override file."
2337
 
msgstr ""
2338
 
 
2339
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2340
 
#: apt-ftparchive.1.xml:462
2341
 
msgid "Sets the source override file."
2342
 
msgstr ""
2343
 
 
2344
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2345
 
#: apt-ftparchive.1.xml:477
2346
 
msgid "Sets the cache DB."
2347
 
msgstr ""
2348
 
 
2349
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2350
 
#: apt-ftparchive.1.xml:480
2351
 
msgid "PathPrefix"
2352
 
msgstr ""
2353
 
 
2354
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2355
 
#: apt-ftparchive.1.xml:482
2356
 
msgid "Appends a path to all the output paths."
2357
 
msgstr ""
2358
 
 
2359
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2360
 
#: apt-ftparchive.1.xml:485
2361
 
msgid "FileList, SourceFileList"
2362
 
msgstr ""
2363
 
 
2364
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2365
 
#: apt-ftparchive.1.xml:487
2366
 
msgid "Specifies the file list file."
2367
 
msgstr ""
2368
 
 
2369
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2370
 
#: apt-ftparchive.1.xml:494
2371
 
msgid "The Binary Override File"
2372
 
msgstr ""
2373
 
 
2374
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2375
 
#: apt-ftparchive.1.xml:495
2376
 
msgid ""
2377
 
"The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
2378
 
"contains 4 fields separated by spaces. The first field is the package name, "
2379
 
"the second is the priority to force that package to, the third is the the "
2380
 
"section to force that package to and the final field is the maintainer "
2381
 
"permutation field."
2382
 
msgstr ""
2383
 
 
2384
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2385
 
#: apt-ftparchive.1.xml:501
2386
 
#, no-wrap
2387
 
msgid "old [// oldn]* => new"
2388
 
msgstr ""
2389
 
 
2390
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2391
 
#: apt-ftparchive.1.xml:503
2392
 
#, no-wrap
2393
 
msgid "new"
2394
 
msgstr ""
2395
 
 
2396
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2397
 
#: apt-ftparchive.1.xml:500
2398
 
msgid ""
2399
 
"The general form of the maintainer field is: <placeholder "
2400
 
"type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder "
2401
 
"type=\"literallayout\" id=\"1\"/> The first form allows a double-slash "
2402
 
"separated list of old email addresses to be specified. If any of those are "
2403
 
"found then new is substituted for the maintainer field. The second form "
2404
 
"unconditionally substitutes the maintainer field."
2405
 
msgstr ""
2406
 
 
2407
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2408
 
#: apt-ftparchive.1.xml:511
2409
 
msgid "The Source Override File"
2410
 
msgstr ""
2411
 
 
2412
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2413
 
#: apt-ftparchive.1.xml:513
2414
 
msgid ""
2415
 
"The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
2416
 
"contains 2 fields separated by spaces. The first fields is the source "
2417
 
"package name, the second is the section to assign it."
2418
 
msgstr ""
2419
 
 
2420
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2421
 
#: apt-ftparchive.1.xml:518
2422
 
msgid "The Extra Override File"
2423
 
msgstr ""
2424
 
 
2425
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2426
 
#: apt-ftparchive.1.xml:520
2427
 
msgid ""
2428
 
"The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
2429
 
"the output. It has 3 columns, the first is the package, the second is the "
2430
 
"tag and the remainder of the line is the new value."
2431
 
msgstr ""
2432
 
 
2433
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2434
 
#: apt-ftparchive.1.xml:529
2435
 
msgid "<option>--md5</option>, <option>--sha1</option>, <option>--sha256</option>"
2436
 
msgstr ""
2437
 
 
2438
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2439
 
#: apt-ftparchive.1.xml:531
2440
 
msgid ""
2441
 
"Generate the given checksum. These options default to on, when turned off "
2442
 
"the generated index files will not have the checksum fields where possible.  "
2443
 
"Configuration Items: "
2444
 
"<literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> and "
2445
 
"<literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Index</replaceable>::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> "
2446
 
"where <literal><replaceable>Index</replaceable></literal> can be "
2447
 
"<literal>Packages</literal>, <literal>Sources</literal> or "
2448
 
"<literal>Release</literal> and "
2449
 
"<literal><replaceable>Checksum</replaceable></literal> can be "
2450
 
"<literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal> or "
2451
 
"<literal>SHA256</literal>."
2452
 
msgstr ""
2453
 
 
2454
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2455
 
#: apt-ftparchive.1.xml:540
2456
 
msgid "<option>--db</option>"
2457
 
msgstr ""
2458
 
 
2459
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2460
 
#: apt-ftparchive.1.xml:542
2461
 
msgid ""
2462
 
"Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command.  "
2463
 
"Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
2464
 
msgstr ""
2465
 
 
2466
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2467
 
#: apt-ftparchive.1.xml:548
2468
 
msgid ""
2469
 
"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators.  "
2470
 
"More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
2471
 
"<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
2472
 
"file.  Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
2473
 
msgstr ""
2474
 
 
2475
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2476
 
#: apt-ftparchive.1.xml:554
2477
 
msgid "<option>--delink</option>"
2478
 
msgstr ""
2479
 
 
2480
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2481
 
#: apt-ftparchive.1.xml:556
2482
 
msgid ""
2483
 
"Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
2484
 
"then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
2485
 
"and can be turned off with <option>--no-delink</option>.  Configuration "
2486
 
"Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
2487
 
msgstr ""
2488
 
 
2489
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2490
 
#: apt-ftparchive.1.xml:562
2491
 
msgid "<option>--contents</option>"
2492
 
msgstr ""
2493
 
 
2494
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2495
 
#: apt-ftparchive.1.xml:564
2496
 
msgid ""
2497
 
"Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
2498
 
"being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
2499
 
"and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
2500
 
"option also allows the creation of any Contents files. The default is on.  "
2501
 
"Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
2502
 
msgstr ""
2503
 
 
2504
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2505
 
#: apt-ftparchive.1.xml:572
2506
 
msgid "<option>--source-override</option>"
2507
 
msgstr ""
2508
 
 
2509
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2510
 
#: apt-ftparchive.1.xml:574
2511
 
msgid ""
2512
 
"Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
2513
 
"command.  Configuration Item: "
2514
 
"<literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</literal>."
2515
 
msgstr ""
2516
 
 
2517
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2518
 
#: apt-ftparchive.1.xml:578
2519
 
msgid "<option>--readonly</option>"
2520
 
msgstr ""
2521
 
 
2522
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2523
 
#: apt-ftparchive.1.xml:580
2524
 
msgid ""
2525
 
"Make the caching databases read only.  Configuration Item: "
2526
 
"<literal>APT::FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
2527
 
msgstr ""
2528
 
 
2529
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2530
 
#: apt-ftparchive.1.xml:584
2531
 
msgid "<option>--arch</option>"
2532
 
msgstr ""
2533
 
 
2534
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2535
 
#: apt-ftparchive.1.xml:585
2536
 
msgid ""
2537
 
"Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
2538
 
"commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
2539
 
"<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
2540
 
"path.  Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
2541
 
msgstr ""
2542
 
 
2543
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2544
 
#: apt-ftparchive.1.xml:591
2545
 
msgid "<option>APT::FTPArchive::AlwaysStat</option>"
2546
 
msgstr ""
2547
 
 
2548
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2549
 
#: apt-ftparchive.1.xml:593
2550
 
msgid ""
2551
 
"&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
2552
 
"packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
2553
 
"will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
2554
 
"checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
2555
 
"as it will be checked if the file was changed.  Note that this option is set "
2556
 
"to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
2557
 
"multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
2558
 
"theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
2559
 
"are useless."
2560
 
msgstr ""
2561
 
 
2562
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2563
 
#: apt-ftparchive.1.xml:603
2564
 
msgid "<option>APT::FTPArchive::LongDescription</option>"
2565
 
msgstr ""
2566
 
 
2567
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2568
 
#: apt-ftparchive.1.xml:605
2569
 
msgid ""
2570
 
"This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
2571
 
"only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
2572
 
"&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
2573
 
"that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created "
2574
 
"in the generate command."
2575
 
msgstr ""
2576
 
 
2577
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2578
 
#: apt-ftparchive.1.xml:617 apt.conf.5.xml:1104 apt_preferences.5.xml:544 sources.list.5.xml:214
2579
 
msgid "Examples"
2580
 
msgstr ""
2581
 
 
2582
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
2583
 
#: apt-ftparchive.1.xml:623
2584
 
#, no-wrap
2585
 
msgid ""
2586
 
"<command>apt-ftparchive</command> packages "
2587
 
"<replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > "
2588
 
"<filename>Packages.gz</filename>\n"
2589
 
msgstr ""
2590
 
 
2591
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2592
 
#: apt-ftparchive.1.xml:619
2593
 
msgid ""
2594
 
"To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
2595
 
"packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2596
 
msgstr ""
2597
 
 
2598
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2599
 
#: apt-ftparchive.1.xml:633
2600
 
msgid ""
2601
 
"<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
2602
 
"100 on error."
2603
 
msgstr ""
2604
 
 
2605
 
#.  The last update date 
2606
 
#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
2607
 
#: apt-get.8.xml:16
2608
 
msgid ""
2609
 
"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>08 "
2610
 
"November 2008</date>"
2611
 
msgstr ""
2612
 
 
2613
 
#. type: <heading></heading>
2614
 
#: apt-get.8.xml:25 apt-get.8.xml:32 guide.sgml:96
2615
 
msgid "apt-get"
2616
 
msgstr ""
2617
 
 
2618
 
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2619
510
#: apt-get.8.xml:33
2620
511
msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
2621
512
msgstr ""
2622
513
 
2623
 
#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
 
514
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
515
#: apt-get.8.xml:38 apt-cache.8.xml:38 apt-key.8.xml:37 apt-mark.8.xml:38 apt-secure.8.xml:50 apt-cdrom.8.xml:37 apt-config.8.xml:38 apt.conf.5.xml:41 apt_preferences.5.xml:36 sources.list.5.xml:36 apt-extracttemplates.1.xml:38 apt-sortpkgs.1.xml:38 apt-ftparchive.1.xml:38
 
516
msgid "Description"
 
517
msgstr ""
 
518
 
 
519
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2624
520
#: apt-get.8.xml:39
2625
521
msgid ""
2626
 
"<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> "
2627
 
"<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2628
 
"<option>-c= <replaceable>config_file</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2629
 
"<option>-t=</option> <arg choice='plain'> "
2630
 
"<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </arg> <arg> "
2631
 
"<option>-a=</option> <arg choice='plain'> "
2632
 
"<replaceable>default_architecture</replaceable> </arg> </arg> <group "
2633
 
"choice=\"req\"> <arg choice='plain'>update</arg> <arg "
2634
 
"choice='plain'>upgrade</arg> <arg choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg "
2635
 
"choice='plain'>dist-upgrade</arg> <arg choice='plain'>install <arg "
2636
 
"choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group "
2637
 
"choice='req'> <arg choice='plain'> "
2638
 
"=<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2639
 
"/<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </group> </arg> </arg> "
2640
 
"</arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain\" "
2641
 
"rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2642
 
"choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" "
2643
 
"rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2644
 
"choice='plain'>source <arg choice=\"plain\" "
2645
 
"rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> "
2646
 
"<arg choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> "
2647
 
"<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release</replaceable> </arg> "
2648
 
"</group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>build-dep <arg "
2649
 
"choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
2650
 
"<arg choice='plain'>check</arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg "
2651
 
"choice='plain'>autoclean</arg> <arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg "
2652
 
"choice='plain'> <group choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg "
2653
 
"choice='plain'>--version</arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> <group "
2654
 
"choice='req'> <arg choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--help</arg> "
2655
 
"</group> </arg> </group>"
2656
 
msgstr ""
2657
 
 
2658
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2659
 
#: apt-get.8.xml:122
2660
 
msgid ""
2661
522
"<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
2662
523
"and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
2663
524
"library.  Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, "
2664
525
"&aptitude;, &synaptic; and &wajig;."
2665
526
msgstr ""
2666
527
 
2667
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2668
 
#: apt-get.8.xml:131 apt-key.8.xml:127
2669
 
msgid "update"
 
528
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
529
#: apt-get.8.xml:44 apt-cache.8.xml:44 apt-cdrom.8.xml:51 apt-config.8.xml:44 apt-ftparchive.1.xml:54
 
530
msgid ""
 
531
"Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
 
532
"one of the commands below must be present."
2670
533
msgstr ""
2671
534
 
2672
535
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2673
 
#: apt-get.8.xml:132
 
536
#: apt-get.8.xml:49
2674
537
msgid ""
2675
538
"<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
2676
539
"from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
2684
547
"advance."
2685
548
msgstr ""
2686
549
 
2687
 
#. type: <tag></tag>
2688
 
#: apt-get.8.xml:143 guide.sgml:121
2689
 
msgid "upgrade"
2690
 
msgstr ""
2691
 
 
2692
550
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2693
 
#: apt-get.8.xml:144
 
551
#: apt-get.8.xml:61
2694
552
msgid ""
2695
553
"<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
2696
554
"packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
2705
563
"available."
2706
564
msgstr ""
2707
565
 
2708
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2709
 
#: apt-get.8.xml:156
2710
 
msgid "dselect-upgrade"
 
566
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
567
#: apt-get.8.xml:74
 
568
msgid ""
 
569
"<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
 
570
"<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
 
571
"with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
 
572
"conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
 
573
"important packages at the expense of less important ones if necessary.  The "
 
574
"<literal>dist-upgrade</literal> command may therefore remove some packages.  "
 
575
"The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of "
 
576
"locations from which to retrieve desired package files.  See also "
 
577
"&apt-preferences; for a mechanism for overriding the general settings for "
 
578
"individual packages."
2711
579
msgstr ""
2712
580
 
2713
581
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2714
 
#: apt-get.8.xml:157
 
582
#: apt-get.8.xml:87
2715
583
msgid ""
2716
584
"<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
2717
585
"traditional Debian packaging front-end, "
2721
589
"removal of old and the installation of new packages)."
2722
590
msgstr ""
2723
591
 
2724
 
#. type: <tag></tag>
2725
 
#: apt-get.8.xml:166 guide.sgml:140
2726
 
msgid "dist-upgrade"
2727
 
msgstr ""
2728
 
 
2729
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2730
 
#: apt-get.8.xml:167
2731
 
msgid ""
2732
 
"<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
2733
 
"<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
2734
 
"with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
2735
 
"conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
2736
 
"important packages at the expense of less important ones if necessary.  So, "
2737
 
"<literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages.  The "
2738
 
"<filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of locations "
2739
 
"from which to retrieve desired package files.  See also &apt-preferences; "
2740
 
"for a mechanism for overriding the general settings for individual packages."
2741
 
msgstr ""
2742
 
 
2743
 
#. type: <tag></tag>
2744
 
#: apt-get.8.xml:179 guide.sgml:131
2745
 
msgid "install"
2746
 
msgstr ""
2747
 
 
2748
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2749
 
#: apt-get.8.xml:181
 
592
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
593
#: apt-get.8.xml:98
2750
594
msgid ""
2751
595
"<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
2752
596
"installation or upgrading.  Each package is a package name, not a fully "
2753
 
"qualified filename (for instance, in a Debian GNU/Linux system, libc6 would "
2754
 
"be the argument provided, not <literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal>). All "
 
597
"qualified filename (for instance, in a Debian system, "
 
598
"<package>apt-utils</package> would be the argument provided, not "
 
599
"<filename>apt-utils_&apt-product-version;_amd64.deb</filename>). All "
2755
600
"packages required by the package(s) specified for installation will also be "
2756
601
"retrieved and installed.  The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> "
2757
602
"file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the "
2762
607
msgstr ""
2763
608
 
2764
609
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2765
 
#: apt-get.8.xml:199
 
610
#: apt-get.8.xml:116
2766
611
msgid ""
2767
612
"A specific version of a package can be selected for installation by "
2768
613
"following the package name with an equals and the version of the package to "
2773
618
msgstr ""
2774
619
 
2775
620
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2776
 
#: apt-get.8.xml:206
 
621
#: apt-get.8.xml:123
2777
622
msgid ""
2778
623
"Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
2779
624
"used with care."
2780
625
msgstr ""
2781
626
 
2782
627
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2783
 
#: apt-get.8.xml:209
 
628
#: apt-get.8.xml:126
2784
629
msgid ""
2785
630
"This is also the target to use if you want to upgrade one or more "
2786
631
"already-installed packages without upgrading every package you have on your "
2792
637
msgstr ""
2793
638
 
2794
639
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2795
 
#: apt-get.8.xml:220
 
640
#: apt-get.8.xml:137
2796
641
msgid ""
2797
642
"Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
2798
643
"installation policy for individual packages."
2799
644
msgstr ""
2800
645
 
2801
646
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2802
 
#: apt-get.8.xml:224
 
647
#: apt-get.8.xml:141
2803
648
msgid ""
2804
649
"If no package matches the given expression and the expression contains one "
2805
650
"of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
2810
655
"expression."
2811
656
msgstr ""
2812
657
 
2813
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2814
 
#: apt-get.8.xml:233
2815
 
msgid "remove"
2816
 
msgstr ""
2817
 
 
2818
658
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2819
 
#: apt-get.8.xml:234
 
659
#: apt-get.8.xml:151
2820
660
msgid ""
2821
661
"<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
2822
 
"that packages are removed instead of installed. Note the removing a package "
2823
 
"leaves its configuration files in system. If a plus sign is appended to the "
2824
 
"package name (with no intervening space), the identified package will be "
 
662
"that packages are removed instead of installed. Note that removing a package "
 
663
"leaves its configuration files on the system. If a plus sign is appended to "
 
664
"the package name (with no intervening space), the identified package will be "
2825
665
"installed instead of removed."
2826
666
msgstr ""
2827
667
 
2828
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2829
 
#: apt-get.8.xml:241
2830
 
msgid "purge"
2831
 
msgstr ""
2832
 
 
2833
668
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2834
 
#: apt-get.8.xml:242
 
669
#: apt-get.8.xml:159
2835
670
msgid ""
2836
671
"<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
2837
672
"that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
2838
673
"too)."
2839
674
msgstr ""
2840
675
 
2841
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2842
 
#: apt-get.8.xml:246
2843
 
msgid "source"
2844
 
msgstr ""
2845
 
 
2846
676
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2847
 
#: apt-get.8.xml:247
 
677
#: apt-get.8.xml:164
2848
678
msgid ""
2849
679
"<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
2850
680
"packages. APT will examine the available packages to decide which source "
2851
681
"package to fetch. It will then find and download into the current directory "
2852
 
"the newest available version of that source package while respect the "
 
682
"the newest available version of that source package while respecting the "
2853
683
"default release, set with the option "
2854
684
"<literal>APT::Default-Release</literal>, the <option>-t</option> option or "
2855
685
"per package with the <literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
2856
686
msgstr ""
2857
687
 
2858
688
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2859
 
#: apt-get.8.xml:255
 
689
#: apt-get.8.xml:172
2860
690
msgid ""
2861
691
"Source packages are tracked separately from binary packages via "
2862
 
"<literal>deb-src</literal> type lines in the &sources-list; file. This means "
2863
 
"that you will need to add such a line for each repository you want to get "
2864
 
"sources from. If you don't do this you will properly get another (newer, "
2865
 
"older or none) source version than the one you have installed or could "
2866
 
"install."
 
692
"<literal>deb-src</literal> lines in the &sources-list; file. This means that "
 
693
"you will need to add such a line for each repository you want to get sources "
 
694
"from; otherwise you will probably get either the wrong (too old/too new) "
 
695
"source versions or none at all."
2867
696
msgstr ""
2868
697
 
2869
698
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2870
 
#: apt-get.8.xml:262
 
699
#: apt-get.8.xml:178
2871
700
msgid ""
2872
701
"If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
2873
702
"be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command> for "
2877
706
msgstr ""
2878
707
 
2879
708
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2880
 
#: apt-get.8.xml:269
 
709
#: apt-get.8.xml:185
2881
710
msgid ""
2882
711
"A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
2883
712
"with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
2887
716
msgstr ""
2888
717
 
2889
718
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2890
 
#: apt-get.8.xml:275
 
719
#: apt-get.8.xml:191
2891
720
msgid ""
2892
 
"Note that source packages are not tracked like binary packages, they exist "
2893
 
"only in the current directory and are similar to downloading source tar "
2894
 
"balls."
2895
 
msgstr ""
2896
 
 
2897
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2898
 
#: apt-get.8.xml:280
2899
 
msgid "build-dep"
 
721
"Note that source packages are not installed and tracked in the "
 
722
"<command>dpkg</command> database like binary packages; they are simply "
 
723
"downloaded to the current directory, like source tarballs."
2900
724
msgstr ""
2901
725
 
2902
726
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2903
 
#: apt-get.8.xml:281
 
727
#: apt-get.8.xml:197
2904
728
msgid ""
2905
729
"<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
2906
730
"attempt to satisfy the build dependencies for a source package. By default "
2907
 
"the dependencies are satisfied to build the package nativly. If desired a "
 
731
"the dependencies are satisfied to build the package natively. If desired a "
2908
732
"host-architecture can be specified with the "
2909
733
"<option>--host-architecture</option> option instead."
2910
734
msgstr ""
2911
735
 
2912
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2913
 
#: apt-get.8.xml:287
2914
 
msgid "check"
2915
 
msgstr ""
2916
 
 
2917
736
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2918
 
#: apt-get.8.xml:288
 
737
#: apt-get.8.xml:204
2919
738
msgid ""
2920
739
"<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
2921
740
"and checks for broken dependencies."
2922
741
msgstr ""
2923
742
 
2924
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2925
 
#: apt-get.8.xml:292
2926
 
msgid "download"
2927
 
msgstr ""
2928
 
 
2929
743
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2930
 
#: apt-get.8.xml:293
 
744
#: apt-get.8.xml:209
2931
745
msgid ""
2932
746
"<literal>download</literal> will download the given binary package into the "
2933
747
"current directory."
2934
748
msgstr ""
2935
749
 
2936
750
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2937
 
#: apt-get.8.xml:299
 
751
#: apt-get.8.xml:215
2938
752
msgid ""
2939
753
"<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
2940
754
"package files. It removes everything but the lock file from "
2945
759
"from time to time to free up disk space."
2946
760
msgstr ""
2947
761
 
2948
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2949
 
#: apt-get.8.xml:308
2950
 
msgid "autoclean"
2951
 
msgstr ""
2952
 
 
2953
762
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2954
 
#: apt-get.8.xml:309
 
763
#: apt-get.8.xml:225
2955
764
msgid ""
2956
765
"Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
2957
766
"local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
2962
771
"being erased if it is set to off."
2963
772
msgstr ""
2964
773
 
2965
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2966
 
#: apt-get.8.xml:318
2967
 
msgid "autoremove"
2968
 
msgstr ""
2969
 
 
2970
774
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2971
 
#: apt-get.8.xml:319
 
775
#: apt-get.8.xml:235
2972
776
msgid ""
2973
777
"<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
2974
778
"automatically installed to satisfy dependencies for other packages and are "
2975
779
"now no longer needed."
2976
780
msgstr ""
2977
781
 
2978
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2979
 
#: apt-get.8.xml:323
2980
 
msgid "changelog"
2981
 
msgstr ""
2982
 
 
2983
782
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2984
 
#: apt-get.8.xml:324
 
783
#: apt-get.8.xml:240
2985
784
msgid ""
2986
785
"<literal>changelog</literal> downloads a package changelog and displays it "
2987
786
"through <command>sensible-pager</command>. The server name and base "
2988
787
"directory is defined in the <literal>APT::Changelogs::Server</literal> "
2989
 
"variable (e. g. <ulink>http://packages.debian.org/changelogs</ulink> for "
2990
 
"Debian or <ulink>http://changelogs.ubuntu.com/changelogs</ulink> for "
2991
 
"Ubuntu).  By default it displays the changelog for the version that is "
 
788
"variable (e.g. <ulink "
 
789
"url=\"http://packages.debian.org/changelogs\">packages.debian.org/changelogs</ulink> "
 
790
"for Debian or <ulink "
 
791
"url=\"http://changelogs.ubuntu.com/changelogs\">changelogs.ubuntu.com/changelogs</ulink> "
 
792
"for Ubuntu).  By default it displays the changelog for the version that is "
2992
793
"installed.  However, you can specify the same options as for the "
2993
794
"<option>install</option> command."
2994
795
msgstr ""
2995
796
 
2996
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2997
 
#: apt-get.8.xml:346
2998
 
msgid "<option>--no-install-recommends</option>"
 
797
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
798
#: apt-get.8.xml:258 apt-cache.8.xml:248 apt-mark.8.xml:108 apt-config.8.xml:84 apt-extracttemplates.1.xml:52 apt-sortpkgs.1.xml:48 apt-ftparchive.1.xml:504
 
799
msgid "options"
2999
800
msgstr ""
3000
801
 
3001
802
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3002
 
#: apt-get.8.xml:347
 
803
#: apt-get.8.xml:263
3003
804
msgid ""
3004
805
"Do not consider recommended packages as a dependency for installing.  "
3005
806
"Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
3006
807
msgstr ""
3007
808
 
3008
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3009
 
#: apt-get.8.xml:351
3010
 
msgid "<option>--install-suggests</option>"
3011
 
msgstr ""
3012
 
 
3013
809
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3014
 
#: apt-get.8.xml:352
 
810
#: apt-get.8.xml:268
3015
811
msgid ""
3016
812
"Consider suggested packages as a dependency for installing.  Configuration "
3017
813
"Item: <literal>APT::Install-Suggests</literal>."
3018
814
msgstr ""
3019
815
 
3020
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3021
 
#: apt-get.8.xml:356
3022
 
msgid "<option>--download-only</option>"
3023
 
msgstr ""
3024
 
 
3025
816
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3026
 
#: apt-get.8.xml:357
 
817
#: apt-get.8.xml:273
3027
818
msgid ""
3028
819
"Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed.  "
3029
820
"Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
3030
821
msgstr ""
3031
822
 
3032
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3033
 
#: apt-get.8.xml:361
3034
 
msgid "<option>--fix-broken</option>"
3035
 
msgstr ""
3036
 
 
3037
823
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3038
 
#: apt-get.8.xml:362
 
824
#: apt-get.8.xml:278
3039
825
msgid ""
3040
826
"Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
3041
827
"option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
3050
836
"Item: <literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
3051
837
msgstr ""
3052
838
 
3053
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3054
 
#: apt-get.8.xml:375
3055
 
msgid "<option>--ignore-missing</option>"
3056
 
msgstr ""
3057
 
 
3058
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3059
 
#: apt-get.8.xml:376
3060
 
msgid "<option>--fix-missing</option>"
3061
 
msgstr ""
3062
 
 
3063
839
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3064
 
#: apt-get.8.xml:377
 
840
#: apt-get.8.xml:293
3065
841
msgid ""
3066
 
"Ignore missing packages; If packages cannot be retrieved or fail the "
 
842
"Ignore missing packages; if packages cannot be retrieved or fail the "
3067
843
"integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
3068
844
"packages and handle the result. Use of this option together with "
3069
845
"<option>-f</option> may produce an error in some situations. If a package is "
3072
848
"Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
3073
849
msgstr ""
3074
850
 
3075
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3076
 
#: apt-get.8.xml:387
3077
 
msgid "<option>--no-download</option>"
3078
 
msgstr ""
3079
 
 
3080
851
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3081
 
#: apt-get.8.xml:388
 
852
#: apt-get.8.xml:304
3082
853
msgid ""
3083
854
"Disables downloading of packages. This is best used with "
3084
855
"<option>--ignore-missing</option> to force APT to use only the .debs it has "
3087
858
msgstr ""
3088
859
 
3089
860
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3090
 
#: apt-get.8.xml:395
 
861
#: apt-get.8.xml:311
3091
862
msgid ""
3092
863
"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators.  "
3093
864
"More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
3094
865
"<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
3095
 
"file.  Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>, you should never "
 
866
"file.  Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>; you should never "
3096
867
"use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
3097
 
"may decided to do something you did not expect.  Configuration Item: "
 
868
"may decide to do something you did not expect.  Configuration Item: "
3098
869
"<literal>quiet</literal>."
3099
870
msgstr ""
3100
871
 
3101
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3102
 
#: apt-get.8.xml:405
3103
 
msgid "<option>--simulate</option>"
3104
 
msgstr ""
3105
 
 
3106
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3107
 
#: apt-get.8.xml:407
3108
 
msgid "<option>--dry-run</option>"
3109
 
msgstr ""
3110
 
 
3111
872
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3112
 
#: apt-get.8.xml:410
 
873
#: apt-get.8.xml:326
3113
874
msgid ""
3114
875
"No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
3115
876
"actually change the system.  Configuration Item: "
3117
878
msgstr ""
3118
879
 
3119
880
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3120
 
#: apt-get.8.xml:414
3121
 
msgid ""
3122
 
"Simulation run as user will deactivate locking "
3123
 
"(<literal>Debug::NoLocking</literal>)  automatic. Also a notice will be "
3124
 
"displayed indicating that this is only a simulation, if the option "
3125
 
"<literal>APT::Get::Show-User-Simulation-Note</literal> is set (Default: "
3126
 
"true).  Neither NoLocking nor the notice will be triggered if run as root "
3127
 
"(root should know what he is doing without further warnings by "
3128
 
"<literal>apt-get</literal>)."
3129
 
msgstr ""
3130
 
 
3131
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3132
 
#: apt-get.8.xml:420
3133
 
msgid ""
3134
 
"Simulate prints out a series of lines each one representing a dpkg "
3135
 
"operation, Configure (Conf), Remove (Remv), Unpack (Inst). Square brackets "
3136
 
"indicate broken packages and empty set of square brackets meaning breaks "
3137
 
"that are of no consequence (rare)."
3138
 
msgstr ""
3139
 
 
3140
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3141
 
#: apt-get.8.xml:427
3142
 
msgid "<option>-y</option>"
3143
 
msgstr ""
3144
 
 
3145
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3146
 
#: apt-get.8.xml:427
3147
 
msgid "<option>--yes</option>"
3148
 
msgstr ""
3149
 
 
3150
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3151
 
#: apt-get.8.xml:428
3152
 
msgid "<option>--assume-yes</option>"
3153
 
msgstr ""
3154
 
 
3155
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3156
 
#: apt-get.8.xml:429
 
881
#: apt-get.8.xml:330
 
882
msgid ""
 
883
"Simulated runs performed as a user will automatically deactivate locking "
 
884
"(<literal>Debug::NoLocking</literal>), and if the option "
 
885
"<literal>APT::Get::Show-User-Simulation-Note</literal> is set (as it is by "
 
886
"default) a notice will also be displayed indicating that this is only a "
 
887
"simulation. Runs performed as root do not trigger either NoLocking or the "
 
888
"notice - superusers should know what they are doing without further warnings "
 
889
"from <literal>apt-get</literal>."
 
890
msgstr ""
 
891
 
 
892
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
893
#: apt-get.8.xml:338
 
894
msgid ""
 
895
"Simulated runs print out a series of lines, each representing a "
 
896
"<command>dpkg</command> operation: configure (<literal>Conf</literal>), "
 
897
"remove (<literal>Remv</literal>)  or unpack "
 
898
"(<literal>Inst</literal>). Square brackets indicate broken packages, and "
 
899
"empty square brackets indicate breaks that are of no consequence (rare)."
 
900
msgstr ""
 
901
 
 
902
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
903
#: apt-get.8.xml:346
3157
904
msgid ""
3158
905
"Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
3159
906
"non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
3162
909
"Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
3163
910
msgstr ""
3164
911
 
3165
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3166
 
#: apt-get.8.xml:436
3167
 
msgid "<option>--assume-no</option>"
3168
 
msgstr ""
3169
 
 
3170
912
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3171
 
#: apt-get.8.xml:437
 
913
#: apt-get.8.xml:354
3172
914
msgid ""
3173
915
"Automatic \"no\" to all prompts.  Configuration Item: "
3174
916
"<literal>APT::Get::Assume-No</literal>."
3175
917
msgstr ""
3176
918
 
3177
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3178
 
#: apt-get.8.xml:441
3179
 
msgid "<option>-u</option>"
3180
 
msgstr ""
3181
 
 
3182
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3183
 
#: apt-get.8.xml:441
3184
 
msgid "<option>--show-upgraded</option>"
3185
 
msgstr ""
3186
 
 
3187
919
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3188
 
#: apt-get.8.xml:442
 
920
#: apt-get.8.xml:359
3189
921
msgid ""
3190
 
"Show upgraded packages; Print out a list of all packages that are to be "
 
922
"Show upgraded packages; print out a list of all packages that are to be "
3191
923
"upgraded.  Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
3192
924
msgstr ""
3193
925
 
3194
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3195
 
#: apt-get.8.xml:447
3196
 
msgid "<option>-V</option>"
3197
 
msgstr ""
3198
 
 
3199
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3200
 
#: apt-get.8.xml:447
3201
 
msgid "<option>--verbose-versions</option>"
3202
 
msgstr ""
3203
 
 
3204
926
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3205
 
#: apt-get.8.xml:448
 
927
#: apt-get.8.xml:365
3206
928
msgid ""
3207
929
"Show full versions for upgraded and installed packages.  Configuration Item: "
3208
930
"<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
3209
931
msgstr ""
3210
932
 
3211
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3212
 
#: apt-get.8.xml:453
3213
 
msgid "<option>--host-architecture</option>"
3214
 
msgstr ""
3215
 
 
3216
933
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3217
 
#: apt-get.8.xml:454
 
934
#: apt-get.8.xml:371
3218
935
msgid ""
3219
936
"This option controls the architecture packages are built for by "
3220
937
"<command>apt-get source --compile</command> and how cross-builddependencies "
3221
 
"are satisfied. By default is not set which means that the host architecture "
3222
 
"is the same as the build architecture (which is defined by "
3223
 
"<literal>APT::Architecture</literal>)  Configuration Item: "
 
938
"are satisfied. By default is it not set which means that the host "
 
939
"architecture is the same as the build architecture (which is defined by "
 
940
"<literal>APT::Architecture</literal>).  Configuration Item: "
3224
941
"<literal>APT::Get::Host-Architecture</literal>"
3225
942
msgstr ""
3226
943
 
3227
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3228
 
#: apt-get.8.xml:462
3229
 
msgid "<option>-b</option>"
3230
 
msgstr ""
3231
 
 
3232
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3233
 
#: apt-get.8.xml:462
3234
 
msgid "<option>--compile</option>"
3235
 
msgstr ""
3236
 
 
3237
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3238
 
#: apt-get.8.xml:463
3239
 
msgid "<option>--build</option>"
3240
 
msgstr ""
3241
 
 
3242
944
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3243
 
#: apt-get.8.xml:464
 
945
#: apt-get.8.xml:381
3244
946
msgid ""
3245
947
"Compile source packages after downloading them.  Configuration Item: "
3246
948
"<literal>APT::Get::Compile</literal>."
3247
949
msgstr ""
3248
950
 
3249
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3250
 
#: apt-get.8.xml:468
3251
 
msgid "<option>--ignore-hold</option>"
3252
 
msgstr ""
3253
 
 
3254
951
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3255
 
#: apt-get.8.xml:469
 
952
#: apt-get.8.xml:386
3256
953
msgid ""
3257
 
"Ignore package Holds; This causes <command>apt-get</command> to ignore a "
 
954
"Ignore package holds; this causes <command>apt-get</command> to ignore a "
3258
955
"hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
3259
956
"<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
3260
957
"holds.  Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
3261
958
msgstr ""
3262
959
 
3263
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3264
 
#: apt-get.8.xml:475
3265
 
msgid "<option>--no-upgrade</option>"
3266
 
msgstr ""
3267
 
 
3268
960
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3269
 
#: apt-get.8.xml:476
 
961
#: apt-get.8.xml:393
3270
962
msgid ""
3271
 
"Do not upgrade packages; When used in conjunction with "
 
963
"Do not upgrade packages; when used in conjunction with "
3272
964
"<literal>install</literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent "
3273
965
"packages on the command line from being upgraded if they are already "
3274
966
"installed.  Configuration Item: <literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
3275
967
msgstr ""
3276
968
 
3277
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3278
 
#: apt-get.8.xml:482
3279
 
msgid "<option>--only-upgrade</option>"
3280
 
msgstr ""
3281
 
 
3282
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3283
 
#: apt-get.8.xml:483
3284
 
msgid ""
3285
 
"Do not install new packages; When used in conjunction with "
3286
 
"<literal>install</literal>, <literal>only-upgrade</literal> will prevent "
3287
 
"packages on the command line from being upgraded if they are not already "
3288
 
"installed.  Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>."
3289
 
msgstr ""
3290
 
 
3291
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3292
 
#: apt-get.8.xml:489
3293
 
msgid "<option>--force-yes</option>"
3294
 
msgstr ""
3295
 
 
3296
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3297
 
#: apt-get.8.xml:490
3298
 
msgid ""
3299
 
"Force yes; This is a dangerous option that will cause apt to continue "
 
969
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
970
#: apt-get.8.xml:400
 
971
msgid ""
 
972
"Do not install new packages; when used in conjunction with "
 
973
"<literal>install</literal>, <literal>only-upgrade</literal> will install "
 
974
"upgrades for already installed packages only and ignore requests to install "
 
975
"new packages.  Configuration Item: "
 
976
"<literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>."
 
977
msgstr ""
 
978
 
 
979
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
980
#: apt-get.8.xml:408
 
981
msgid ""
 
982
"Force yes; this is a dangerous option that will cause apt to continue "
3300
983
"without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
3301
984
"not be used except in very special situations. Using "
3302
985
"<literal>force-yes</literal> can potentially destroy your system! "
3303
986
"Configuration Item: <literal>APT::Get::force-yes</literal>."
3304
987
msgstr ""
3305
988
 
3306
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3307
 
#: apt-get.8.xml:497
3308
 
msgid "<option>--print-uris</option>"
3309
 
msgstr ""
3310
 
 
3311
989
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3312
 
#: apt-get.8.xml:498
 
990
#: apt-get.8.xml:416
3313
991
msgid ""
3314
992
"Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
3315
 
"will have the path, the destination file name, the size and the expected md5 "
 
993
"will have the path, the destination file name, the size and the expected MD5 "
3316
994
"hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
3317
995
"name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
3318
996
"and <literal>update</literal> commands. When used with the "
3321
999
"<literal>APT::Get::Print-URIs</literal>."
3322
1000
msgstr ""
3323
1001
 
3324
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3325
 
#: apt-get.8.xml:508
3326
 
msgid "<option>--purge</option>"
3327
 
msgstr ""
3328
 
 
3329
1002
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3330
 
#: apt-get.8.xml:509
 
1003
#: apt-get.8.xml:427
3331
1004
msgid ""
3332
1005
"Use purge instead of remove for anything that would be removed.  An asterisk "
3333
1006
"(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be "
3336
1009
"<literal>APT::Get::Purge</literal>."
3337
1010
msgstr ""
3338
1011
 
3339
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3340
 
#: apt-get.8.xml:516
3341
 
msgid "<option>--reinstall</option>"
3342
 
msgstr ""
3343
 
 
3344
1012
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3345
 
#: apt-get.8.xml:517
 
1013
#: apt-get.8.xml:435
3346
1014
msgid ""
3347
 
"Re-Install packages that are already installed and at the newest version.  "
 
1015
"Re-install packages that are already installed and at the newest version.  "
3348
1016
"Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
3349
1017
msgstr ""
3350
1018
 
3351
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3352
 
#: apt-get.8.xml:521
3353
 
msgid "<option>--list-cleanup</option>"
3354
 
msgstr ""
3355
 
 
3356
1019
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3357
 
#: apt-get.8.xml:522
 
1020
#: apt-get.8.xml:440
3358
1021
msgid ""
3359
 
"This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to turn "
3360
 
"it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage the "
3361
 
"contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that obsolete "
3362
 
"files are erased.  The only reason to turn it off is if you frequently "
3363
 
"change your source list.  Configuration Item: "
 
1022
"This option is on by default; use <literal>--no-list-cleanup</literal> to "
 
1023
"turn it off. When it is on, <command>apt-get</command> will automatically "
 
1024
"manage the contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that "
 
1025
"obsolete files are erased.  The only reason to turn it off is if you "
 
1026
"frequently change your sources list.  Configuration Item: "
3364
1027
"<literal>APT::Get::List-Cleanup</literal>."
3365
1028
msgstr ""
3366
1029
 
3367
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3368
 
#: apt-get.8.xml:531
3369
 
msgid "<option>--target-release</option>"
3370
 
msgstr ""
3371
 
 
3372
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3373
 
#: apt-get.8.xml:532
3374
 
msgid "<option>--default-release</option>"
3375
 
msgstr ""
3376
 
 
3377
1030
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3378
 
#: apt-get.8.xml:533
 
1031
#: apt-get.8.xml:450
3379
1032
msgid ""
3380
 
"This option controls the default input to the policy engine, it creates a "
 
1033
"This option controls the default input to the policy engine; it creates a "
3381
1034
"default pin at priority 990 using the specified release string.  This "
3382
1035
"overrides the general settings in "
3383
1036
"<filename>/etc/apt/preferences</filename>.  Specifically pinned packages are "
3389
1042
"manual page."
3390
1043
msgstr ""
3391
1044
 
3392
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3393
 
#: apt-get.8.xml:546
3394
 
msgid "<option>--trivial-only</option>"
3395
 
msgstr ""
3396
 
 
3397
1045
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3398
 
#: apt-get.8.xml:548
 
1046
#: apt-get.8.xml:465
3399
1047
msgid ""
3400
1048
"Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
3401
 
"related to <option>--assume-yes</option>, where "
 
1049
"related to <option>--assume-yes</option>; where "
3402
1050
"<option>--assume-yes</option> will answer yes to any prompt, "
3403
1051
"<option>--trivial-only</option> will answer no.  Configuration Item: "
3404
1052
"<literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
3405
1053
msgstr ""
3406
1054
 
3407
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3408
 
#: apt-get.8.xml:554
3409
 
msgid "<option>--no-remove</option>"
3410
 
msgstr ""
3411
 
 
3412
1055
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3413
 
#: apt-get.8.xml:555
 
1056
#: apt-get.8.xml:472
3414
1057
msgid ""
3415
1058
"If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
3416
1059
"prompting.  Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
3417
1060
msgstr ""
3418
1061
 
3419
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3420
 
#: apt-get.8.xml:560
3421
 
msgid "<option>--auto-remove</option>"
3422
 
msgstr ""
3423
 
 
3424
1062
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3425
 
#: apt-get.8.xml:561
 
1063
#: apt-get.8.xml:478
3426
1064
msgid ""
3427
1065
"If the command is either <literal>install</literal> or "
3428
 
"<literal>remove</literal>, then this option acts like running "
3429
 
"<literal>autoremove</literal> command, removing the unused dependency "
 
1066
"<literal>remove</literal>, then this option acts like running the "
 
1067
"<literal>autoremove</literal> command, removing unused dependency "
3430
1068
"packages. Configuration Item: <literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
3431
1069
msgstr ""
3432
1070
 
3433
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3434
 
#: apt-get.8.xml:567
3435
 
msgid "<option>--only-source</option>"
3436
 
msgstr ""
3437
 
 
3438
1071
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3439
 
#: apt-get.8.xml:568
 
1072
#: apt-get.8.xml:485
3440
1073
msgid ""
3441
1074
"Only has meaning for the <literal>source</literal> and "
3442
1075
"<literal>build-dep</literal> commands.  Indicates that the given source "
3447
1080
"<literal>APT::Get::Only-Source</literal>."
3448
1081
msgstr ""
3449
1082
 
3450
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3451
 
#: apt-get.8.xml:578
3452
 
msgid "<option>--diff-only</option>"
3453
 
msgstr ""
3454
 
 
3455
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3456
 
#: apt-get.8.xml:578
3457
 
msgid "<option>--dsc-only</option>"
3458
 
msgstr ""
3459
 
 
3460
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3461
 
#: apt-get.8.xml:578
3462
 
msgid "<option>--tar-only</option>"
3463
 
msgstr ""
3464
 
 
3465
1083
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3466
 
#: apt-get.8.xml:579
 
1084
#: apt-get.8.xml:496
3467
1085
msgid ""
3468
1086
"Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive.  Configuration "
3469
1087
"Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, "
3471
1089
"<literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
3472
1090
msgstr ""
3473
1091
 
3474
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3475
 
#: apt-get.8.xml:584
3476
 
msgid "<option>--arch-only</option>"
3477
 
msgstr ""
3478
 
 
3479
1092
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3480
 
#: apt-get.8.xml:585
 
1093
#: apt-get.8.xml:502
3481
1094
msgid ""
3482
1095
"Only process architecture-dependent build-dependencies.  Configuration Item: "
3483
1096
"<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
3484
1097
msgstr ""
3485
1098
 
3486
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3487
 
#: apt-get.8.xml:589
3488
 
msgid "<option>--allow-unauthenticated</option>"
3489
 
msgstr ""
3490
 
 
3491
1099
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3492
 
#: apt-get.8.xml:590
 
1100
#: apt-get.8.xml:507
3493
1101
msgid ""
3494
1102
"Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it.  This "
3495
1103
"is useful for tools like pbuilder.  Configuration Item: "
3496
1104
"<literal>APT::Get::AllowUnauthenticated</literal>."
3497
1105
msgstr ""
3498
1106
 
3499
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3500
 
#: apt-get.8.xml:603
3501
 
msgid ""
3502
 
"&file-sourceslist; &file-aptconf; &file-preferences; &file-cachearchives; "
3503
 
"&file-statelists;"
 
1107
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
1108
#: apt-get.8.xml:518 apt-cache.8.xml:343 apt-key.8.xml:174 apt-mark.8.xml:125 apt.conf.5.xml:1156 apt_preferences.5.xml:698
 
1109
msgid "Files"
 
1110
msgstr ""
 
1111
 
 
1112
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
1113
#: apt-get.8.xml:528 apt-cache.8.xml:350 apt-key.8.xml:195 apt-mark.8.xml:131 apt-secure.8.xml:191 apt-cdrom.8.xml:144 apt-config.8.xml:109 apt.conf.5.xml:1162 apt_preferences.5.xml:705 sources.list.5.xml:252 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-sortpkgs.1.xml:63 apt-ftparchive.1.xml:607
 
1114
msgid "See Also"
3504
1115
msgstr ""
3505
1116
 
3506
1117
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3507
 
#: apt-get.8.xml:612
 
1118
#: apt-get.8.xml:529
3508
1119
msgid ""
3509
1120
"&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
3510
1121
"&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, "
3511
1122
"&apt-preferences;, the APT Howto."
3512
1123
msgstr ""
3513
1124
 
 
1125
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
1126
#: apt-get.8.xml:534 apt-cache.8.xml:355 apt-mark.8.xml:135 apt-cdrom.8.xml:149 apt-config.8.xml:114 apt-extracttemplates.1.xml:74 apt-sortpkgs.1.xml:67 apt-ftparchive.1.xml:611
 
1127
msgid "Diagnostics"
 
1128
msgstr ""
 
1129
 
3514
1130
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3515
 
#: apt-get.8.xml:618
 
1131
#: apt-get.8.xml:535
3516
1132
msgid ""
3517
1133
"<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
3518
1134
"error."
3519
1135
msgstr ""
3520
1136
 
3521
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3522
 
#: apt-get.8.xml:621
3523
 
msgid "ORIGINAL AUTHORS"
3524
 
msgstr ""
3525
 
 
3526
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3527
 
#: apt-get.8.xml:622
3528
 
msgid "&apt-author.jgunthorpe;"
3529
 
msgstr ""
3530
 
 
3531
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3532
 
#: apt-get.8.xml:625
3533
 
msgid "CURRENT AUTHORS"
3534
 
msgstr ""
3535
 
 
3536
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3537
 
#: apt-get.8.xml:627
3538
 
msgid "&apt-author.team;"
3539
 
msgstr ""
3540
 
 
3541
 
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3542
 
#: apt-key.8.xml:17 apt-key.8.xml:24
3543
 
msgid "apt-key"
3544
 
msgstr ""
3545
 
 
3546
 
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3547
 
#: apt-key.8.xml:25
 
1137
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 
1138
#: apt-cache.8.xml:33
 
1139
msgid "query the APT cache"
 
1140
msgstr ""
 
1141
 
 
1142
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
1143
#: apt-cache.8.xml:39
 
1144
msgid ""
 
1145
"<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
 
1146
"package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
 
1147
"the system but does provide operations to search and generate interesting "
 
1148
"output from the package metadata."
 
1149
msgstr ""
 
1150
 
 
1151
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1152
#: apt-cache.8.xml:49
 
1153
msgid ""
 
1154
"<literal>gencaches</literal> creates APT's package cache. This is done "
 
1155
"implicitly by all commands needing this cache if it is missing or outdated."
 
1156
msgstr ""
 
1157
 
 
1158
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
 
1159
#: apt-cache.8.xml:53 apt-cache.8.xml:142 apt-cache.8.xml:163 apt-cache.8.xml:185 apt-cache.8.xml:190 apt-cache.8.xml:206 apt-cache.8.xml:224 apt-cache.8.xml:236
 
1160
msgid "&synopsis-pkg;"
 
1161
msgstr ""
 
1162
 
 
1163
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1164
#: apt-cache.8.xml:54
 
1165
msgid ""
 
1166
"<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
 
1167
"the command line. Remaining arguments are package names. The available "
 
1168
"versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
 
1169
"as forward dependencies for each version. Forward (normal)  dependencies are "
 
1170
"those packages upon which the package in question depends; reverse "
 
1171
"dependencies are those packages that depend upon the package in "
 
1172
"question. Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but "
 
1173
"reverse dependencies need not be.  For instance, <command>apt-cache showpkg "
 
1174
"libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
 
1175
msgstr ""
 
1176
 
 
1177
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
 
1178
#: apt-cache.8.xml:66
 
1179
#, no-wrap
 
1180
msgid ""
 
1181
"Package: libreadline2\n"
 
1182
"Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
 
1183
"Reverse Depends: \n"
 
1184
"  libreadlineg2,libreadline2\n"
 
1185
"  libreadline2-altdev,libreadline2\n"
 
1186
"Dependencies:\n"
 
1187
"2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
 
1188
"Provides:\n"
 
1189
"2.1-12 - \n"
 
1190
"Reverse Provides: \n"
 
1191
msgstr ""
 
1192
 
 
1193
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1194
#: apt-cache.8.xml:78
 
1195
msgid ""
 
1196
"Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
 
1197
"ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work.  In turn, "
 
1198
"libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
 
1199
"libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
 
1200
"installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
 
1201
"installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
 
1202
"best to consult the apt source code."
 
1203
msgstr ""
 
1204
 
 
1205
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1206
#: apt-cache.8.xml:87
 
1207
msgid ""
 
1208
"<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache.  No "
 
1209
"further arguments are expected. Statistics reported are:"
 
1210
msgstr ""
 
1211
 
 
1212
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 
1213
#: apt-cache.8.xml:90
 
1214
msgid ""
 
1215
"<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
 
1216
"in the cache."
 
1217
msgstr ""
 
1218
 
 
1219
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 
1220
#: apt-cache.8.xml:94
 
1221
msgid ""
 
1222
"<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
 
1223
"package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
 
1224
"between their names and the names used by other packages for them in "
 
1225
"dependencies. The majority of packages fall into this category."
 
1226
msgstr ""
 
1227
 
 
1228
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 
1229
#: apt-cache.8.xml:100
 
1230
msgid ""
 
1231
"<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
 
1232
"exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
 
1233
"virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
 
1234
"\"mail-transport-agent\" in the Debian system is a pure virtual package; "
 
1235
"several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no package "
 
1236
"named \"mail-transport-agent\"."
 
1237
msgstr ""
 
1238
 
 
1239
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 
1240
#: apt-cache.8.xml:108
 
1241
msgid ""
 
1242
"<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
 
1243
"only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
 
1244
"Debian system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only one "
 
1245
"package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
 
1246
msgstr ""
 
1247
 
 
1248
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 
1249
#: apt-cache.8.xml:114
 
1250
msgid ""
 
1251
"<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
 
1252
"either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
 
1253
"as the package name. For instance, in the Debian system, \"debconf\" is both "
 
1254
"an actual package, and provided by the debconf-tiny package."
 
1255
msgstr ""
 
1256
 
 
1257
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 
1258
#: apt-cache.8.xml:121
 
1259
msgid ""
 
1260
"<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
 
1261
"referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
 
1262
"packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
 
1263
"package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
 
1264
"they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
 
1265
msgstr ""
 
1266
 
 
1267
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 
1268
#: apt-cache.8.xml:128
 
1269
msgid ""
 
1270
"<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
 
1271
"found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
 
1272
"total package names. If more than one distribution is being accessed (for "
 
1273
"instance, \"stable\" and \"unstable\"), this value can be considerably "
 
1274
"larger than the number of total package names."
 
1275
msgstr ""
 
1276
 
 
1277
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 
1278
#: apt-cache.8.xml:135
 
1279
msgid ""
 
1280
"<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
 
1281
"relationships claimed by all of the packages in the cache."
 
1282
msgstr ""
 
1283
 
 
1284
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1285
#: apt-cache.8.xml:143
 
1286
msgid ""
 
1287
"<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
 
1288
"match the given package names. All versions are shown, as well as all "
 
1289
"records that declare the name to be a binary package."
 
1290
msgstr ""
 
1291
 
 
1292
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1293
#: apt-cache.8.xml:149
 
1294
msgid ""
 
1295
"<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the "
 
1296
"cache. It is primarily for debugging."
 
1297
msgstr ""
 
1298
 
 
1299
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1300
#: apt-cache.8.xml:154
 
1301
msgid ""
 
1302
"<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
 
1303
"suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
 
1304
msgstr ""
 
1305
 
 
1306
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1307
#: apt-cache.8.xml:159
 
1308
msgid ""
 
1309
"<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
 
1310
"package cache."
 
1311
msgstr ""
 
1312
 
 
1313
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1314
#: apt-cache.8.xml:164
 
1315
msgid ""
 
1316
"<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg "
 
1317
"--print-avail</command>; it displays the package records for the named "
 
1318
"packages."
 
1319
msgstr ""
 
1320
 
 
1321
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
 
1322
#: apt-cache.8.xml:169
 
1323
msgid "&synopsis-regex;"
 
1324
msgstr ""
 
1325
 
 
1326
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1327
#: apt-cache.8.xml:170
 
1328
msgid ""
 
1329
"<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
 
1330
"package lists for the POSIX regex pattern given, see &regex;.  It searches "
 
1331
"the package names and the descriptions for an occurrence of the regular "
 
1332
"expression and prints out the package name and the short description, "
 
1333
"including virtual package names.  If <option>--full</option> is given then "
 
1334
"output identical to <literal>show</literal> is produced for each matched "
 
1335
"package, and if <option>--names-only</option> is given then the long "
 
1336
"description is not searched, only the package name is."
 
1337
msgstr ""
 
1338
 
 
1339
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1340
#: apt-cache.8.xml:181
 
1341
msgid ""
 
1342
"Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
 
1343
"and'ed together."
 
1344
msgstr ""
 
1345
 
 
1346
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1347
#: apt-cache.8.xml:186
 
1348
msgid ""
 
1349
"<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
 
1350
"and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
 
1351
msgstr ""
 
1352
 
 
1353
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1354
#: apt-cache.8.xml:191
 
1355
msgid ""
 
1356
"<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
 
1357
"package has."
 
1358
msgstr ""
 
1359
 
 
1360
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1361
#: apt-cache.8.xml:195
 
1362
msgid "<optional><replaceable>&synopsis-prefix;</replaceable></optional>"
 
1363
msgstr ""
 
1364
 
 
1365
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1366
#: apt-cache.8.xml:196
 
1367
msgid ""
 
1368
"This command prints the name of each package APT knows. The optional "
 
1369
"argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
 
1370
"for use in a shell tab complete function and the output is generated "
 
1371
"extremely quickly. This command is best used with the "
 
1372
"<option>--generate</option> option."
 
1373
msgstr ""
 
1374
 
 
1375
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1376
#: apt-cache.8.xml:201
 
1377
msgid ""
 
1378
"Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
 
1379
"download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
 
1380
"the generated list."
 
1381
msgstr ""
 
1382
 
 
1383
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1384
#: apt-cache.8.xml:207
 
1385
msgid ""
 
1386
"<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
 
1387
"generates output suitable for use by dotty from the <ulink "
 
1388
"url=\"http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> "
 
1389
"package. The result will be a set of nodes and edges representing the "
 
1390
"relationships between the packages. By default the given packages will trace "
 
1391
"out all dependent packages; this can produce a very large graph.  To limit "
 
1392
"the output to only the packages listed on the command line, set the "
 
1393
"<literal>APT::Cache::GivenOnly</literal> option."
 
1394
msgstr ""
 
1395
 
 
1396
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1397
#: apt-cache.8.xml:216
 
1398
msgid ""
 
1399
"The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
 
1400
"pure virtual packages are triangles, mixed virtual packages are diamonds, "
 
1401
"missing packages are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped (leaf "
 
1402
"packages), blue lines are pre-depends, green lines are conflicts."
 
1403
msgstr ""
 
1404
 
 
1405
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1406
#: apt-cache.8.xml:221
 
1407
msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
 
1408
msgstr ""
 
1409
 
 
1410
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1411
#: apt-cache.8.xml:225
 
1412
msgid ""
 
1413
"The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink "
 
1414
"url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG "
 
1415
"tool</ulink>."
 
1416
msgstr ""
 
1417
 
 
1418
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1419
#: apt-cache.8.xml:229
 
1420
msgid "<optional><replaceable>&synopsis-pkg;</replaceable>…</optional>"
 
1421
msgstr ""
 
1422
 
 
1423
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1424
#: apt-cache.8.xml:230
 
1425
msgid ""
 
1426
"<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
 
1427
"preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
 
1428
"source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
 
1429
"selection of the named package."
 
1430
msgstr ""
 
1431
 
 
1432
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1433
#: apt-cache.8.xml:237
 
1434
msgid ""
 
1435
"<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
 
1436
"to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
 
1437
"archive management tool, <literal>madison</literal>.  It displays available "
 
1438
"versions of a package in a tabular format.  Unlike the original "
 
1439
"<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
 
1440
"architecture for which APT has retrieved package lists "
 
1441
"(<literal>APT::Architecture</literal>)."
 
1442
msgstr ""
 
1443
 
 
1444
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1445
#: apt-cache.8.xml:253
 
1446
msgid ""
 
1447
"Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
 
1448
"cache used by all operations.  Configuration Item: "
 
1449
"<literal>Dir::Cache::pkgcache</literal>."
 
1450
msgstr ""
 
1451
 
 
1452
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1453
#: apt-cache.8.xml:259
 
1454
msgid ""
 
1455
"Select the file to store the source cache. The source is used only by "
 
1456
"<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
 
1457
"information from remote sources. When building the package cache the source "
 
1458
"cache is used to avoid reparsing all of the package files.  Configuration "
 
1459
"Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
 
1460
msgstr ""
 
1461
 
 
1462
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1463
#: apt-cache.8.xml:267
 
1464
msgid ""
 
1465
"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators.  "
 
1466
"More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
 
1467
"<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
 
1468
"configuration file.  Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
 
1469
msgstr ""
 
1470
 
 
1471
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1472
#: apt-cache.8.xml:274
 
1473
msgid ""
 
1474
"Print only important dependencies; for use with <literal>unmet</literal> and "
 
1475
"<literal>depends</literal>. Causes only Depends and Pre-Depends relations to "
 
1476
"be printed.  Configuration Item: <literal>APT::Cache::Important</literal>."
 
1477
msgstr ""
 
1478
 
 
1479
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1480
#: apt-cache.8.xml:288
 
1481
msgid ""
 
1482
"Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> "
 
1483
"print all dependencies. This can be tweaked with these flags which will omit "
 
1484
"the specified dependency type.  Configuration Item: "
 
1485
"<literal>APT::Cache::Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> "
 
1486
"e.g. <literal>APT::Cache::ShowRecommends</literal>."
 
1487
msgstr ""
 
1488
 
 
1489
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1490
#: apt-cache.8.xml:295
 
1491
msgid ""
 
1492
"Print full package records when searching.  Configuration Item: "
 
1493
"<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
 
1494
msgstr ""
 
1495
 
 
1496
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1497
#: apt-cache.8.xml:300
 
1498
msgid ""
 
1499
"Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
 
1500
"it off, use <option>--no-all-versions</option>.  If "
 
1501
"<option>--no-all-versions</option> is specified, only the candidate version "
 
1502
"will be displayed (the one which would be selected for installation).  This "
 
1503
"option is only applicable to the <literal>show</literal> command.  "
 
1504
"Configuration Item: <literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
 
1505
msgstr ""
 
1506
 
 
1507
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1508
#: apt-cache.8.xml:309
 
1509
msgid ""
 
1510
"Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
 
1511
"it is. This is the default; to turn it off, use "
 
1512
"<option>--no-generate</option>.  Configuration Item: "
 
1513
"<literal>APT::Cache::Generate</literal>."
 
1514
msgstr ""
 
1515
 
 
1516
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1517
#: apt-cache.8.xml:315
 
1518
msgid ""
 
1519
"Only search on the package names, not the long descriptions.  Configuration "
 
1520
"Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
 
1521
msgstr ""
 
1522
 
 
1523
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1524
#: apt-cache.8.xml:320
 
1525
msgid ""
 
1526
"Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
 
1527
"and missing dependencies.  Configuration Item: "
 
1528
"<literal>APT::Cache::AllNames</literal>."
 
1529
msgstr ""
 
1530
 
 
1531
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1532
#: apt-cache.8.xml:326
 
1533
msgid ""
 
1534
"Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
 
1535
"that all packages mentioned are printed once.  Configuration Item: "
 
1536
"<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
 
1537
msgstr ""
 
1538
 
 
1539
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1540
#: apt-cache.8.xml:333
 
1541
msgid ""
 
1542
"Limit the output of <literal>depends</literal> and "
 
1543
"<literal>rdepends</literal> to packages which are currently installed.  "
 
1544
"Configuration Item: <literal>APT::Cache::Installed</literal>."
 
1545
msgstr ""
 
1546
 
 
1547
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
1548
#: apt-cache.8.xml:351
 
1549
msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
 
1550
msgstr ""
 
1551
 
 
1552
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
1553
#: apt-cache.8.xml:356
 
1554
msgid ""
 
1555
"<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
 
1556
"on error."
 
1557
msgstr ""
 
1558
 
 
1559
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 
1560
#: apt-key.8.xml:32
3548
1561
msgid "APT key management utility"
3549
1562
msgstr ""
3550
1563
 
3551
 
#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3552
 
#: apt-key.8.xml:31
3553
 
msgid ""
3554
 
"<command>apt-key</command> <arg><option>--keyring "
3555
 
"<replaceable>filename</replaceable></option></arg> "
3556
 
"<arg><replaceable>command</replaceable></arg> <arg "
3557
 
"rep=\"repeat\"><option><replaceable>arguments</replaceable></option></arg>"
3558
 
msgstr ""
3559
 
 
3560
1564
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3561
 
#: apt-key.8.xml:40
 
1565
#: apt-key.8.xml:39
3562
1566
msgid ""
3563
1567
"<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
3564
1568
"authenticate packages.  Packages which have been authenticated using these "
3566
1570
msgstr ""
3567
1571
 
3568
1572
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3569
 
#: apt-key.8.xml:46
 
1573
#: apt-key.8.xml:45
3570
1574
msgid "Commands"
3571
1575
msgstr ""
3572
1576
 
3573
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3574
 
#: apt-key.8.xml:48
3575
 
msgid "add <replaceable>filename</replaceable>"
3576
 
msgstr ""
3577
 
 
3578
1577
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3579
 
#: apt-key.8.xml:52
 
1578
#: apt-key.8.xml:50
3580
1579
msgid ""
3581
 
"Add a new key to the list of trusted keys.  The key is read from "
3582
 
"<replaceable>filename</replaceable>, or standard input if "
3583
 
"<replaceable>filename</replaceable> is <literal>-</literal>."
3584
 
msgstr ""
3585
 
 
3586
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3587
 
#: apt-key.8.xml:60
3588
 
msgid "del <replaceable>keyid</replaceable>"
 
1580
"Add a new key to the list of trusted keys.  The key is read from the "
 
1581
"filename given with the parameter &synopsis-param-filename; or if the "
 
1582
"filename is <literal>-</literal> from standard input."
3589
1583
msgstr ""
3590
1584
 
3591
1585
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3592
 
#: apt-key.8.xml:64
 
1586
#: apt-key.8.xml:63
3593
1587
msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
3594
1588
msgstr ""
3595
1589
 
3596
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3597
 
#: apt-key.8.xml:71
3598
 
msgid "export <replaceable>keyid</replaceable>"
3599
 
msgstr ""
3600
 
 
3601
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3602
 
#: apt-key.8.xml:75
3603
 
msgid "Output the key <replaceable>keyid</replaceable> to standard output."
3604
 
msgstr ""
3605
 
 
3606
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3607
 
#: apt-key.8.xml:82
3608
 
msgid "exportall"
3609
 
msgstr ""
3610
 
 
3611
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3612
 
#: apt-key.8.xml:86
 
1590
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1591
#: apt-key.8.xml:74
 
1592
msgid "Output the key &synopsis-param-keyid; to standard output."
 
1593
msgstr ""
 
1594
 
 
1595
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
1596
#: apt-key.8.xml:85
3613
1597
msgid "Output all trusted keys to standard output."
3614
1598
msgstr ""
3615
1599
 
3616
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3617
 
#: apt-key.8.xml:93
3618
 
msgid "list"
3619
 
msgstr ""
3620
 
 
3621
1600
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3622
 
#: apt-key.8.xml:97
 
1601
#: apt-key.8.xml:96
3623
1602
msgid "List trusted keys."
3624
1603
msgstr ""
3625
1604
 
3626
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3627
 
#: apt-key.8.xml:104
3628
 
msgid "finger"
3629
 
msgstr ""
3630
 
 
3631
1605
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3632
 
#: apt-key.8.xml:108
 
1606
#: apt-key.8.xml:107
3633
1607
msgid "List fingerprints of trusted keys."
3634
1608
msgstr ""
3635
1609
 
3636
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3637
 
#: apt-key.8.xml:115
3638
 
msgid "adv"
3639
 
msgstr ""
3640
 
 
3641
1610
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3642
 
#: apt-key.8.xml:119
 
1611
#: apt-key.8.xml:118
3643
1612
msgid ""
3644
1613
"Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
3645
1614
"public key."
3646
1615
msgstr ""
3647
1616
 
3648
1617
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3649
 
#: apt-key.8.xml:131
 
1618
#: apt-key.8.xml:130
3650
1619
msgid ""
3651
1620
"Update the local keyring with the archive keyring and remove from the local "
3652
1621
"keyring the archive keys which are no longer valid.  The archive keyring is "
3655
1624
"Ubuntu."
3656
1625
msgstr ""
3657
1626
 
3658
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3659
 
#: apt-key.8.xml:141
3660
 
msgid "net-update"
3661
 
msgstr ""
3662
 
 
3663
1627
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3664
 
#: apt-key.8.xml:145
 
1628
#: apt-key.8.xml:144
3665
1629
msgid ""
3666
 
"Work similar to the <command>update</command> command above, but get the "
3667
 
"archive keyring from an URI instead and validate it against a master key.  "
3668
 
"This requires an installed &wget; and an APT build configured to have a "
3669
 
"server to fetch from and a master keyring to validate.  APT in Debian does "
3670
 
"not support this command and relies on <command>update</command> instead, "
3671
 
"but Ubuntu's APT does."
 
1630
"Perform an update working similarly to the <command>update</command> command "
 
1631
"above, but get the archive keyring from a URI instead and validate it "
 
1632
"against a master key.  This requires an installed &wget; and an APT build "
 
1633
"configured to have a server to fetch from and a master keyring to validate.  "
 
1634
"APT in Debian does not support this command, relying on "
 
1635
"<command>update</command> instead, but Ubuntu's APT does."
 
1636
msgstr ""
 
1637
 
 
1638
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
1639
#: apt-key.8.xml:160 apt-cdrom.8.xml:80
 
1640
msgid "Options"
3672
1641
msgstr ""
3673
1642
 
3674
1643
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3675
 
#: apt-key.8.xml:162
 
1644
#: apt-key.8.xml:161
3676
1645
msgid ""
3677
1646
"Note that options need to be defined before the commands described in the "
3678
1647
"previous section."
3679
1648
msgstr ""
3680
1649
 
3681
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1650
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3682
1651
#: apt-key.8.xml:164
3683
 
msgid "--keyring <replaceable>filename</replaceable>"
3684
 
msgstr ""
3685
 
 
3686
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3687
 
#: apt-key.8.xml:165
3688
1652
msgid ""
3689
 
"With this option it is possible to specify a specific keyring file the "
 
1653
"With this option it is possible to specify a particular keyring file the "
3690
1654
"command should operate on. The default is that a command is executed on the "
3691
1655
"<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
3692
 
"<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, through "
 
1656
"<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, though "
3693
1657
"<filename>trusted.gpg</filename> is the primary keyring which means that "
3694
1658
"e.g. new keys are added to this one."
3695
1659
msgstr ""
3696
1660
 
3697
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3698
 
#: apt-key.8.xml:178
3699
 
msgid "&file-trustedgpg;"
3700
 
msgstr ""
3701
 
 
3702
1661
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1662
#: apt-key.8.xml:179
 
1663
msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
 
1664
msgstr ""
 
1665
 
 
1666
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3703
1667
#: apt-key.8.xml:180
3704
 
msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
3705
 
msgstr ""
3706
 
 
3707
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3708
 
#: apt-key.8.xml:181
3709
1668
msgid "Local trust database of archive keys."
3710
1669
msgstr ""
3711
1670
 
3712
1671
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1672
#: apt-key.8.xml:183
 
1673
msgid "<filename>/usr/share/keyrings/ubuntu-archive-keyring.gpg</filename>"
 
1674
msgstr ""
 
1675
 
 
1676
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3713
1677
#: apt-key.8.xml:184
3714
 
msgid "<filename>/usr/share/keyrings/ubuntu-archive-keyring.gpg</filename>"
3715
 
msgstr ""
3716
 
 
3717
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3718
 
#: apt-key.8.xml:185
3719
1678
msgid "Keyring of Ubuntu archive trusted keys."
3720
1679
msgstr ""
3721
1680
 
3722
1681
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 
1682
#: apt-key.8.xml:187
 
1683
msgid "<filename>/usr/share/keyrings/ubuntu-archive-removed-keys.gpg</filename>"
 
1684
msgstr ""
 
1685
 
 
1686
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3723
1687
#: apt-key.8.xml:188
3724
 
msgid "<filename>/usr/share/keyrings/ubuntu-archive-removed-keys.gpg</filename>"
3725
 
msgstr ""
3726
 
 
3727
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3728
 
#: apt-key.8.xml:189
3729
1688
msgid "Keyring of Ubuntu archive removed trusted keys."
3730
1689
msgstr ""
3731
1690
 
3732
1691
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3733
 
#: apt-key.8.xml:198
 
1692
#: apt-key.8.xml:197
3734
1693
msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
3735
1694
msgstr ""
3736
1695
 
3737
 
#.  The last update date 
3738
 
#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
3739
 
#: apt-mark.8.xml:16
3740
 
msgid ""
3741
 
"&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>21 "
3742
 
"April 2011</date>"
3743
 
msgstr ""
3744
 
 
3745
 
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3746
 
#: apt-mark.8.xml:25 apt-mark.8.xml:32
3747
 
msgid "apt-mark"
3748
 
msgstr ""
3749
 
 
3750
1696
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3751
1697
#: apt-mark.8.xml:33
3752
1698
msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
3753
1699
msgstr ""
3754
1700
 
3755
 
#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
 
1701
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3756
1702
#: apt-mark.8.xml:39
3757
1703
msgid ""
3758
 
"  <command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
3759
 
"<arg><option>-f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg> <group "
3760
 
"choice=\"plain\"> <arg choice=\"plain\"> <group choice=\"req\"> <arg "
3761
 
"choice=\"plain\">auto</arg> <arg choice=\"plain\">manual</arg> <arg "
3762
 
"choice=\"plain\">showauto</arg> <arg choice=\"plain\">showmanual</arg> "
3763
 
"</group> <arg choice=\"plain\" "
3764
 
"rep=\"repeat\"><replaceable>package</replaceable></arg> </arg> </group>"
3765
 
msgstr ""
3766
 
 
3767
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3768
 
#: apt-mark.8.xml:57
3769
 
msgid ""
3770
1704
"<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
3771
1705
"being automatically installed."
3772
1706
msgstr ""
3773
1707
 
3774
1708
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3775
 
#: apt-mark.8.xml:61
 
1709
#: apt-mark.8.xml:43
3776
1710
msgid ""
3777
1711
"When you request that a package is installed, and as a result other packages "
3778
1712
"are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
3781
1715
"removed by e.g.  <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
3782
1716
msgstr ""
3783
1717
 
3784
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3785
 
#: apt-mark.8.xml:69
3786
 
msgid "auto"
3787
 
msgstr ""
3788
 
 
3789
1718
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3790
 
#: apt-mark.8.xml:70
 
1719
#: apt-mark.8.xml:52
3791
1720
msgid ""
3792
1721
"<literal>auto</literal> is used to mark a package as being automatically "
3793
1722
"installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
3794
1723
"installed packages depend on this package."
3795
1724
msgstr ""
3796
1725
 
3797
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3798
 
#: apt-mark.8.xml:77
3799
 
msgid "manual"
3800
 
msgstr ""
3801
 
 
3802
1726
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3803
 
#: apt-mark.8.xml:78
 
1727
#: apt-mark.8.xml:60
3804
1728
msgid ""
3805
1729
"<literal>manual</literal> is used to mark a package as being manually "
3806
1730
"installed, which will prevent the package from being automatically removed "
3807
1731
"if no other packages depend on it."
3808
1732
msgstr ""
3809
1733
 
3810
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3811
 
#: apt-mark.8.xml:85
3812
 
msgid "hold"
3813
 
msgstr ""
3814
 
 
3815
1734
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3816
 
#: apt-mark.8.xml:86
 
1735
#: apt-mark.8.xml:68
3817
1736
msgid ""
3818
 
"<literal>hold</literal> is used to mark a package as hold back, which will "
 
1737
"<literal>hold</literal> is used to mark a package as held back, which will "
3819
1738
"prevent the package from being automatically installed, upgraded or "
3820
1739
"removed.  The command is only a wrapper around <command>dpkg "
3821
1740
"--set-selections</command> and the state is therefore maintained by &dpkg; "
3822
 
"and not effected by the <option>--filename</option> option."
3823
 
msgstr ""
3824
 
 
3825
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3826
 
#: apt-mark.8.xml:95
3827
 
msgid "unhold"
 
1741
"and not affected by the <option>--file</option> option."
3828
1742
msgstr ""
3829
1743
 
3830
1744
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3831
 
#: apt-mark.8.xml:96
 
1745
#: apt-mark.8.xml:78
3832
1746
msgid ""
3833
1747
"<literal>unhold</literal> is used to cancel a previously set hold on a "
3834
1748
"package to allow all actions again."
3835
1749
msgstr ""
3836
1750
 
3837
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3838
 
#: apt-mark.8.xml:101
3839
 
msgid "showauto"
3840
 
msgstr ""
3841
 
 
3842
1751
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3843
 
#: apt-mark.8.xml:102
 
1752
#: apt-mark.8.xml:84
3844
1753
msgid ""
3845
1754
"<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
3846
1755
"installed packages with each package on a new line.  All automatically "
3848
1757
"given only those which are automatically installed will be shown."
3849
1758
msgstr ""
3850
1759
 
3851
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3852
 
#: apt-mark.8.xml:109
3853
 
msgid "showmanual"
3854
 
msgstr ""
3855
 
 
3856
1760
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3857
 
#: apt-mark.8.xml:110
 
1761
#: apt-mark.8.xml:92
3858
1762
msgid ""
3859
1763
"<literal>showmanual</literal> can be used in the same way as "
3860
1764
"<literal>showauto</literal> except that it will print a list of manually "
3861
1765
"installed packages instead."
3862
1766
msgstr ""
3863
1767
 
3864
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3865
 
#: apt-mark.8.xml:116
3866
 
msgid "showhold"
3867
 
msgstr ""
3868
 
 
3869
1768
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3870
 
#: apt-mark.8.xml:117
 
1769
#: apt-mark.8.xml:99
3871
1770
msgid ""
3872
1771
"<literal>showhold</literal> is used to print a list of packages on hold in "
3873
1772
"the same way as for the other show commands."
3874
1773
msgstr ""
3875
1774
 
3876
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3877
 
#: apt-mark.8.xml:130
3878
 
msgid "<option>-f=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3879
 
msgstr ""
3880
 
 
3881
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3882
 
#: apt-mark.8.xml:131
3883
 
msgid "<option>--file=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3884
 
msgstr ""
3885
 
 
3886
1775
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3887
 
#: apt-mark.8.xml:134
 
1776
#: apt-mark.8.xml:115
3888
1777
msgid ""
3889
 
"Read/Write package stats from "
3890
 
"<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename> instead of the "
3891
 
"default location, which is <filename>extended_status</filename> in the "
3892
 
"directory defined by the Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
3893
 
msgstr ""
3894
 
 
3895
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3896
 
#: apt-mark.8.xml:146
3897
 
msgid "  &file-extended_states;"
3898
 
msgstr ""
3899
 
 
3900
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3901
 
#: apt-mark.8.xml:151
3902
 
msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
3903
 
msgstr ""
3904
 
 
3905
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3906
 
#: apt-mark.8.xml:155
 
1778
"Read/Write package stats from the filename given with the parameter "
 
1779
"&synopsis-param-filename; instead of from the default location, which is "
 
1780
"<filename>extended_status</filename> in the directory defined by the "
 
1781
"Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
 
1782
msgstr ""
 
1783
 
 
1784
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
1785
#: apt-mark.8.xml:136
3907
1786
msgid ""
3908
1787
"<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
3909
1788
"error."
3910
1789
msgstr ""
3911
1790
 
3912
 
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3913
 
#: apt-secure.8.xml:17 apt-secure.8.xml:39
3914
 
msgid "apt-secure"
3915
 
msgstr ""
3916
 
 
3917
1791
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3918
 
#: apt-secure.8.xml:40
 
1792
#: apt-secure.8.xml:47
3919
1793
msgid "Archive authentication support for APT"
3920
1794
msgstr ""
3921
1795
 
3922
1796
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3923
 
#: apt-secure.8.xml:45
 
1797
#: apt-secure.8.xml:52
3924
1798
msgid ""
3925
1799
"Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
3926
1800
"signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
3929
1803
msgstr ""
3930
1804
 
3931
1805
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3932
 
#: apt-secure.8.xml:53
 
1806
#: apt-secure.8.xml:60
3933
1807
msgid ""
3934
 
"If a package comes from a archive without a signature or with a signature "
3935
 
"that apt does not have a key for that package is considered untrusted and "
 
1808
"If a package comes from a archive without a signature, or with a signature "
 
1809
"that apt does not have a key for, that package is considered untrusted, and "
3936
1810
"installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
3937
 
"currently only warn for unsigned archives, future releases might force all "
 
1811
"currently only warn for unsigned archives; future releases might force all "
3938
1812
"sources to be verified before downloading packages from them."
3939
1813
msgstr ""
3940
1814
 
3941
1815
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3942
 
#: apt-secure.8.xml:62
 
1816
#: apt-secure.8.xml:69
3943
1817
msgid ""
3944
1818
"The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
3945
1819
"authentication feature."
3946
1820
msgstr ""
3947
1821
 
3948
1822
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3949
 
#: apt-secure.8.xml:67
 
1823
#: apt-secure.8.xml:74
3950
1824
msgid "Trusted archives"
3951
1825
msgstr ""
3952
1826
 
3953
1827
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3954
 
#: apt-secure.8.xml:70
 
1828
#: apt-secure.8.xml:77
3955
1829
msgid ""
3956
 
"The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of "
3957
 
"different steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this "
3958
 
"chain, trusting an archive does not mean that the packages that you trust it "
3959
 
"do not contain malicious code but means that you trust the archive "
3960
 
"maintainer. It's the archive maintainer responsibility to ensure that the "
3961
 
"archive integrity is correct."
 
1830
"The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of several "
 
1831
"steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this chain; "
 
1832
"trusting an archive does not mean that you trust its packages not to contain "
 
1833
"malicious code, but means that you trust the archive maintainer. It's the "
 
1834
"archive maintainer's responsibility to ensure that the archive's integrity "
 
1835
"is preserved."
3962
1836
msgstr ""
3963
1837
 
3964
1838
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3965
 
#: apt-secure.8.xml:78
 
1839
#: apt-secure.8.xml:85
3966
1840
msgid ""
3967
1841
"apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
3968
1842
"tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
3971
1845
msgstr ""
3972
1846
 
3973
1847
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3974
 
#: apt-secure.8.xml:85
 
1848
#: apt-secure.8.xml:92
3975
1849
msgid ""
3976
1850
"The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
3977
 
"or a new version of a package to the Debian archive. This upload in order to "
3978
 
"become effective needs to be signed by a key of a maintainer within the "
3979
 
"Debian maintainer's keyring (available in the debian-keyring "
3980
 
"package). Maintainer's keys are signed by other maintainers following "
3981
 
"pre-established procedures to ensure the identity of the key holder."
 
1851
"or a new version of a package to the Debian archive. In order to become "
 
1852
"effective, this upload needs to be signed by a key contained in the Debian "
 
1853
"Maintainers keyring (available in the debian-keyring package). Maintainers' "
 
1854
"keys are signed by other maintainers following pre-established procedures to "
 
1855
"ensure the identity of the key holder."
3982
1856
msgstr ""
3983
1857
 
3984
1858
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3985
 
#: apt-secure.8.xml:95
 
1859
#: apt-secure.8.xml:102
3986
1860
msgid ""
3987
1861
"Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
3988
 
"maintainer signature is stripped off, an MD5 sum of the package is computed "
3989
 
"and put in the Packages file. The MD5 sum of all of the packages files are "
3990
 
"then computed and put into the Release file. The Release file is then signed "
3991
 
"by the archive key (which is created once a year) and distributed through "
3992
 
"the FTP server. This key is also on the Debian keyring."
 
1862
"maintainer signature is stripped off, and checksums of the package are "
 
1863
"computed and put in the Packages file. The checksums of all of the Packages "
 
1864
"files are then computed and put into the Release file. The Release file is "
 
1865
"then signed by the archive key for this Debian release, and distributed "
 
1866
"alongside the packages and the Packages files on Debian mirrors. The keys "
 
1867
"are in the Debian archive keyring available in the "
 
1868
"<package>debian-archive-keyring</package> package."
3993
1869
msgstr ""
3994
1870
 
3995
1871
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3996
 
#: apt-secure.8.xml:105
 
1872
#: apt-secure.8.xml:113
3997
1873
msgid ""
3998
 
"Any end user can check the signature of the Release file, extract the MD5 "
3999
 
"sum of a package from it and compare it with the MD5 sum of the package he "
4000
 
"downloaded. Prior to version 0.6 only the MD5 sum of the downloaded Debian "
4001
 
"package was checked. Now both the MD5 sum and the signature of the Release "
4002
 
"file are checked."
 
1874
"End users can check the signature of the Release file, extract a checksum of "
 
1875
"a package from it and compare it with the checksum of the package they "
 
1876
"downloaded by hand - or rely on APT doing this automatically."
4003
1877
msgstr ""
4004
1878
 
4005
1879
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4006
 
#: apt-secure.8.xml:112
 
1880
#: apt-secure.8.xml:118
4007
1881
msgid ""
4008
1882
"Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
4009
1883
"basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
4010
1884
msgstr ""
4011
1885
 
4012
1886
#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4013
 
#: apt-secure.8.xml:117
 
1887
#: apt-secure.8.xml:123
4014
1888
msgid ""
4015
1889
"<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
4016
 
"checking, a malicious agent can introduce himself in the package download "
4017
 
"process and provide malicious software either by controlling a network "
4018
 
"element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server "
4019
 
"(through arp or DNS spoofing attacks)."
 
1890
"checking, malicious agents can introduce themselves into the package "
 
1891
"download process and provide malicious software either by controlling a "
 
1892
"network element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue "
 
1893
"server (through ARP or DNS spoofing attacks)."
4020
1894
msgstr ""
4021
1895
 
4022
1896
#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4023
 
#: apt-secure.8.xml:125
 
1897
#: apt-secure.8.xml:131
4024
1898
msgid ""
4025
1899
"<literal>Mirror network compromise</literal>.  Without signature checking, a "
4026
1900
"malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
4029
1903
msgstr ""
4030
1904
 
4031
1905
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4032
 
#: apt-secure.8.xml:132
 
1906
#: apt-secure.8.xml:138
4033
1907
msgid ""
4034
1908
"However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
4035
1909
"itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
4038
1912
msgstr ""
4039
1913
 
4040
1914
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4041
 
#: apt-secure.8.xml:138
 
1915
#: apt-secure.8.xml:144
4042
1916
msgid "User configuration"
4043
1917
msgstr ""
4044
1918
 
4045
1919
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4046
 
#: apt-secure.8.xml:140
 
1920
#: apt-secure.8.xml:146
4047
1921
msgid ""
4048
1922
"<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
4049
 
"by apt. It can be used to add or remove keys although an installation of "
4050
 
"this release will automatically provide the default Debian archive signing "
 
1923
"by apt. It can be used to add or remove keys, although an installation of "
 
1924
"this release will automatically contain the default Debian archive signing "
4051
1925
"keys used in the Debian package repositories."
4052
1926
msgstr ""
4053
1927
 
4054
1928
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4055
 
#: apt-secure.8.xml:147
 
1929
#: apt-secure.8.xml:153
4056
1930
msgid ""
4057
1931
"In order to add a new key you need to first download it (you should make "
4058
1932
"sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
4063
1937
msgstr ""
4064
1938
 
4065
1939
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4066
 
#: apt-secure.8.xml:156
 
1940
#: apt-secure.8.xml:162
4067
1941
msgid "Archive configuration"
4068
1942
msgstr ""
4069
1943
 
4070
1944
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4071
 
#: apt-secure.8.xml:158
 
1945
#: apt-secure.8.xml:164
4072
1946
msgid ""
4073
1947
"If you want to provide archive signatures in an archive under your "
4074
1948
"maintenance you have to:"
4075
1949
msgstr ""
4076
1950
 
4077
1951
#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4078
 
#: apt-secure.8.xml:163
 
1952
#: apt-secure.8.xml:169
4079
1953
msgid ""
4080
1954
"<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
4081
1955
"already. You can do this by running <command>apt-ftparchive "
4083
1957
msgstr ""
4084
1958
 
4085
1959
#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4086
 
#: apt-secure.8.xml:168
 
1960
#: apt-secure.8.xml:174
4087
1961
msgid ""
4088
1962
"<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg "
4089
1963
"--clearsign -o InRelease Release</command> and <command>gpg -abs -o "
4091
1965
msgstr ""
4092
1966
 
4093
1967
#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4094
 
#: apt-secure.8.xml:172
 
1968
#: apt-secure.8.xml:178
4095
1969
msgid ""
4096
1970
"<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
4097
1971
"know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
4099
1973
msgstr ""
4100
1974
 
4101
1975
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4102
 
#: apt-secure.8.xml:179
 
1976
#: apt-secure.8.xml:185
4103
1977
msgid ""
4104
 
"Whenever the contents of the archive changes (new packages are added or "
4105
 
"removed) the archive maintainer has to follow the first two steps previously "
4106
 
"outlined."
 
1978
"Whenever the contents of the archive change (new packages are added or "
 
1979
"removed) the archive maintainer has to follow the first two steps outlined "
 
1980
"above."
4107
1981
msgstr ""
4108
1982
 
4109
1983
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4110
 
#: apt-secure.8.xml:187
 
1984
#: apt-secure.8.xml:193
4111
1985
msgid ""
4112
1986
"&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
4113
1987
"&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
4114
1988
msgstr ""
4115
1989
 
4116
1990
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4117
 
#: apt-secure.8.xml:191
 
1991
#: apt-secure.8.xml:197
4118
1992
msgid ""
4119
1993
"For more background information you might want to review the <ulink "
4120
 
"url=\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7.en.html\">Debian "
 
1994
"url=\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7\">Debian "
4121
1995
"Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
4122
1996
"(available also in the harden-doc package) and the <ulink "
4123
1997
"url=\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
4125
1999
msgstr ""
4126
2000
 
4127
2001
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4128
 
#: apt-secure.8.xml:204
 
2002
#: apt-secure.8.xml:210
4129
2003
msgid "Manpage Authors"
4130
2004
msgstr ""
4131
2005
 
4132
2006
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4133
 
#: apt-secure.8.xml:206
 
2007
#: apt-secure.8.xml:212
4134
2008
msgid ""
4135
2009
"This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
4136
2010
"Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
4137
2011
msgstr ""
4138
2012
 
4139
 
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4140
 
#: apt-sortpkgs.1.xml:25 apt-sortpkgs.1.xml:32
4141
 
msgid "apt-sortpkgs"
4142
 
msgstr ""
4143
 
 
4144
 
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4145
 
#: apt-sortpkgs.1.xml:33
4146
 
msgid "Utility to sort package index files"
4147
 
msgstr ""
4148
 
 
4149
 
#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
4150
 
#: apt-sortpkgs.1.xml:39
4151
 
msgid ""
4152
 
"<command>apt-sortpkgs</command> <arg><option>-hvs</option></arg> "
4153
 
"<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
4154
 
"<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <arg "
4155
 
"choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
4156
 
msgstr ""
4157
 
 
4158
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4159
 
#: apt-sortpkgs.1.xml:48
4160
 
msgid ""
4161
 
"<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (Source index or "
4162
 
"Package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
4163
 
"name.  It will also sort the internal fields of each record according to the "
4164
 
"internal sorting rules."
4165
 
msgstr ""
4166
 
 
4167
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4168
 
#: apt-sortpkgs.1.xml:54
4169
 
msgid "All output is sent to stdout, the input must be a seekable file."
4170
 
msgstr ""
4171
 
 
4172
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4173
 
#: apt-sortpkgs.1.xml:61
4174
 
msgid "<option>--source</option>"
4175
 
msgstr ""
4176
 
 
4177
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4178
 
#: apt-sortpkgs.1.xml:63
4179
 
msgid ""
4180
 
"Use Source index field ordering.  Configuration Item: "
4181
 
"<literal>APT::SortPkgs::Source</literal>."
4182
 
msgstr ""
4183
 
 
4184
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4185
 
#: apt-sortpkgs.1.xml:77
4186
 
msgid ""
4187
 
"<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
4188
 
"100 on error."
4189
 
msgstr ""
4190
 
 
4191
 
#.  The last update date 
4192
 
#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
4193
 
#: apt.conf.5.xml:16
4194
 
msgid ""
4195
 
"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; <author> "
4196
 
"<firstname>Daniel</firstname> <surname>Burrows</surname> <contrib>Initial "
4197
 
"documentation of Debug::*.</contrib> <email>dburrows@debian.org</email> "
4198
 
"</author> &apt-email; &apt-product; <date>16 January 2010</date>"
4199
 
msgstr ""
4200
 
 
4201
 
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4202
 
#: apt.conf.5.xml:31 apt.conf.5.xml:38
4203
 
msgid "apt.conf"
 
2013
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 
2014
#: apt-cdrom.8.xml:32
 
2015
msgid "APT CD-ROM management utility"
 
2016
msgstr ""
 
2017
 
 
2018
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
2019
#: apt-cdrom.8.xml:38
 
2020
msgid ""
 
2021
"<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CD-ROM to APT's list of "
 
2022
"available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
 
2023
"the structure of the disc as well as correcting for several possible "
 
2024
"mis-burns and verifying the index files."
 
2025
msgstr ""
 
2026
 
 
2027
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
2028
#: apt-cdrom.8.xml:45
 
2029
msgid ""
 
2030
"It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
 
2031
"system; it cannot be done by hand. Furthermore each disc in a multi-CD set "
 
2032
"must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
 
2033
msgstr ""
 
2034
 
 
2035
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2036
#: apt-cdrom.8.xml:56
 
2037
msgid ""
 
2038
"<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
 
2039
"unmount the CD-ROM device, prompt for a disc to be inserted and then proceed "
 
2040
"to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
 
2041
"<filename>.disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
 
2042
"title."
 
2043
msgstr ""
 
2044
 
 
2045
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2046
#: apt-cdrom.8.xml:64
 
2047
msgid ""
 
2048
"APT uses a CD-ROM ID to track which disc is currently in the drive and "
 
2049
"maintains a database of these IDs in "
 
2050
"<filename>&statedir;/cdroms.list</filename>"
 
2051
msgstr ""
 
2052
 
 
2053
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2054
#: apt-cdrom.8.xml:72
 
2055
msgid ""
 
2056
"A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
 
2057
"stored file name"
 
2058
msgstr ""
 
2059
 
 
2060
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2061
#: apt-cdrom.8.xml:85
 
2062
msgid ""
 
2063
"Mount point; specify the location to mount the CD-ROM. This mount point must "
 
2064
"be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured.  "
 
2065
"Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
 
2066
msgstr ""
 
2067
 
 
2068
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2069
#: apt-cdrom.8.xml:94
 
2070
msgid ""
 
2071
"Rename a disc; change the label of a disc or override the disc's given "
 
2072
"label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
 
2073
"new label.  Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
 
2074
msgstr ""
 
2075
 
 
2076
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2077
#: apt-cdrom.8.xml:103
 
2078
msgid ""
 
2079
"No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
 
2080
"unmounting the mount point.  Configuration Item: "
 
2081
"<literal>APT::CDROM::NoMount</literal>."
 
2082
msgstr ""
 
2083
 
 
2084
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2085
#: apt-cdrom.8.xml:111
 
2086
msgid ""
 
2087
"Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
 
2088
"package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
 
2089
"been run on this disc before and did not detect any errors.  Configuration "
 
2090
"Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
 
2091
msgstr ""
 
2092
 
 
2093
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2094
#: apt-cdrom.8.xml:121
 
2095
msgid ""
 
2096
"Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
 
2097
"1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
 
2098
"longer to scan the CD but will pick them all up."
 
2099
msgstr ""
 
2100
 
 
2101
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2102
#: apt-cdrom.8.xml:132
 
2103
msgid ""
 
2104
"No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
 
2105
"files. Everything is still checked however.  Configuration Item: "
 
2106
"<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
 
2107
msgstr ""
 
2108
 
 
2109
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
2110
#: apt-cdrom.8.xml:145
 
2111
msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
 
2112
msgstr ""
 
2113
 
 
2114
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
2115
#: apt-cdrom.8.xml:150
 
2116
msgid ""
 
2117
"<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
 
2118
"on error."
 
2119
msgstr ""
 
2120
 
 
2121
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 
2122
#: apt-config.8.xml:33
 
2123
msgid "APT Configuration Query program"
 
2124
msgstr ""
 
2125
 
 
2126
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
2127
#: apt-config.8.xml:39
 
2128
msgid ""
 
2129
"<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
 
2130
"portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
 
2131
"the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
 
2132
"manner that is easy to use for scripted applications."
 
2133
msgstr ""
 
2134
 
 
2135
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2136
#: apt-config.8.xml:51
 
2137
msgid ""
 
2138
"shell is used to access the configuration information from a shell "
 
2139
"script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and "
 
2140
"the second the configuration value to query. As output it lists shell "
 
2141
"assignment commands for each value present.  In a shell script it should be "
 
2142
"used as follows:"
 
2143
msgstr ""
 
2144
 
 
2145
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
 
2146
#: apt-config.8.xml:59
 
2147
#, no-wrap
 
2148
msgid ""
 
2149
"OPTS=\"-f\"\n"
 
2150
"RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
 
2151
"eval $RES\n"
 
2152
msgstr ""
 
2153
 
 
2154
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2155
#: apt-config.8.xml:64
 
2156
msgid ""
 
2157
"This will set the shell environment variable $OPTS to the value of "
 
2158
"MyApp::options with a default of <option>-f</option>."
 
2159
msgstr ""
 
2160
 
 
2161
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2162
#: apt-config.8.xml:68
 
2163
msgid ""
 
2164
"The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
 
2165
"names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
 
2166
"integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
 
2167
msgstr ""
 
2168
 
 
2169
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2170
#: apt-config.8.xml:77
 
2171
msgid "Just show the contents of the configuration space."
 
2172
msgstr ""
 
2173
 
 
2174
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2175
#: apt-config.8.xml:90
 
2176
msgid ""
 
2177
"Include options which have an empty value. This is the default, so use "
 
2178
"--no-empty to remove them from the output."
 
2179
msgstr ""
 
2180
 
 
2181
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
 
2182
#: apt-config.8.xml:95
 
2183
msgid "&percnt;f &#x0022;&percnt;v&#x0022;;&percnt;n"
 
2184
msgstr ""
 
2185
 
 
2186
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2187
#: apt-config.8.xml:96
 
2188
msgid ""
 
2189
"Defines the output of each config option. &percnt;t will be replaced with "
 
2190
"its individual name, &percnt;f with its full hierarchical name and &percnt;v "
 
2191
"with its value.  Use uppercase letters and special characters in the value "
 
2192
"will be encoded to ensure that it can e.g. be safely used in a quoted-string "
 
2193
"as defined by RFC822. Additionally &percnt;n will be replaced by a newline, "
 
2194
"and &percnt;N by a tab. A &percnt; can be printed by using &percnt;&percnt;."
 
2195
msgstr ""
 
2196
 
 
2197
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
2198
#: apt-config.8.xml:110 apt-extracttemplates.1.xml:71 apt-sortpkgs.1.xml:64 apt-ftparchive.1.xml:608
 
2199
msgid "&apt-conf;"
 
2200
msgstr ""
 
2201
 
 
2202
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
2203
#: apt-config.8.xml:115
 
2204
msgid ""
 
2205
"<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
 
2206
"on error."
 
2207
msgstr ""
 
2208
 
 
2209
#. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><contrib>
 
2210
#: apt.conf.5.xml:20
 
2211
msgid "Initial documentation of Debug::*."
 
2212
msgstr ""
 
2213
 
 
2214
#. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><email>
 
2215
#: apt.conf.5.xml:21
 
2216
msgid "dburrows@debian.org"
4204
2217
msgstr ""
4205
2218
 
4206
2219
#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
4207
 
#: apt.conf.5.xml:32 apt_preferences.5.xml:25 sources.list.5.xml:26
 
2220
#: apt.conf.5.xml:31 apt_preferences.5.xml:25 sources.list.5.xml:26
4208
2221
msgid "5"
4209
2222
msgstr ""
4210
2223
 
4211
2224
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4212
 
#: apt.conf.5.xml:39
 
2225
#: apt.conf.5.xml:38
4213
2226
msgid "Configuration file for APT"
4214
2227
msgstr ""
4215
2228
 
4216
2229
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4217
 
#: apt.conf.5.xml:43
 
2230
#: apt.conf.5.xml:42
4218
2231
msgid ""
4219
 
"<filename>apt.conf</filename> is the main configuration file for the APT "
4220
 
"suite of tools, but by far not the only place changes to options can be "
4221
 
"made. All tools therefore share the configuration files and also use a "
4222
 
"common command line parser to provide a uniform environment."
 
2232
"<filename>/etc/apt/apt.conf</filename> is the main configuration file shared "
 
2233
"by all the tools in the APT suite of tools, though it is by no means the "
 
2234
"only place options can be set. The suite also shares a common command line "
 
2235
"parser to provide a uniform environment."
4223
2236
msgstr ""
4224
2237
 
4225
2238
#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
4243
2256
"order which have either no or \"<literal>conf</literal>\" as filename "
4244
2257
"extension and which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) "
4245
2258
"and period (.) characters.  Otherwise APT will print a notice that it has "
4246
 
"ignored a file if the file doesn't match a pattern in the "
4247
 
"<literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in this "
 
2259
"ignored a file, unless that file matches a pattern in the "
 
2260
"<literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in which "
4248
2261
"case it will be silently ignored."
4249
2262
msgstr ""
4250
2263
 
4270
2283
msgid ""
4271
2284
"The configuration file is organized in a tree with options organized into "
4272
2285
"functional groups. Option specification is given with a double colon "
4273
 
"notation, for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
 
2286
"notation; for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
4274
2287
"within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
4275
2288
"their parent groups."
4276
2289
msgstr ""
4282
2295
"such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
4283
2296
"treated as comments (ignored), as well as all text between "
4284
2297
"<literal>/*</literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments.  "
4285
 
"Each line is of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes "
4286
 
"\"true\";</literal>. The trailing semicolon and the quotes are required. The "
4287
 
"value must be on one line, and there is no kind of string concatenation. It "
4288
 
"must not include inside quotes.  The behavior of the backslash \"\\\" and "
4289
 
"escaped characters inside a value is undefined and it should not be used. An "
4290
 
"option name may include alphanumerical characters and the \"/-:._+\" "
4291
 
"characters. A new scope can be opened with curly braces, like:"
 
2298
"Each line is of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes \"true\";</literal>.  "
 
2299
"The quotation marks and trailing semicolon are required.  The value must be "
 
2300
"on one line, and there is no kind of string concatenation.  Values must not "
 
2301
"include backslashes or extra quotation marks.  Option names are made up of "
 
2302
"alphanumeric characters and the characters \"/-:._+\".  A new scope can be "
 
2303
"opened with curly braces, like this:"
4292
2304
msgstr ""
4293
2305
 
4294
2306
#. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4295
 
#: apt.conf.5.xml:86
 
2307
#: apt.conf.5.xml:85
4296
2308
#, no-wrap
4297
2309
msgid ""
4298
2310
"APT {\n"
4304
2316
msgstr ""
4305
2317
 
4306
2318
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4307
 
#: apt.conf.5.xml:94
 
2319
#: apt.conf.5.xml:93
4308
2320
msgid ""
4309
2321
"with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
4310
2322
"opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
4311
 
"a semicolon. Multiple entries can be included, each separated by a "
4312
 
"semicolon."
 
2323
"a semicolon. Multiple entries can be included, separated by a semicolon."
4313
2324
msgstr ""
4314
2325
 
4315
2326
#. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4316
 
#: apt.conf.5.xml:99
 
2327
#: apt.conf.5.xml:98
4317
2328
#, no-wrap
4318
2329
msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
4319
2330
msgstr ""
4320
2331
 
4321
2332
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4322
 
#: apt.conf.5.xml:102
 
2333
#: apt.conf.5.xml:101
4323
2334
msgid ""
4324
2335
"In general the sample configuration file in "
4325
2336
"<filename>&docdir;examples/apt.conf</filename> &configureindex; is a good "
4327
2338
msgstr ""
4328
2339
 
4329
2340
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4330
 
#: apt.conf.5.xml:106
4331
 
msgid ""
4332
 
"The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the "
4333
 
"previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
4334
 
msgstr ""
4335
 
 
4336
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4337
 
#: apt.conf.5.xml:109
4338
 
msgid ""
4339
 
"Names for the configuration items are optional if a list is defined as it "
4340
 
"can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example "
4341
 
"above. If you don't specify a name a new entry will simply add a new option "
4342
 
"to the list. If you specify a name you can override the option as every "
4343
 
"other option by reassigning a new value to the option."
4344
 
msgstr ""
4345
 
 
4346
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4347
 
#: apt.conf.5.xml:114
4348
 
msgid ""
4349
 
"Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated "
4350
 
"and not supported by alternative implementations) and "
4351
 
"<literal>#clear</literal>: <literal>#include</literal> will include the "
4352
 
"given file, unless the filename ends in a slash, then the whole directory is "
4353
 
"included.  <literal>#clear</literal> is used to erase a part of the "
4354
 
"configuration tree. The specified element and all its descendants are "
 
2341
#: apt.conf.5.xml:105
 
2342
msgid ""
 
2343
"Case is not significant in names of configuration items, so in the previous "
 
2344
"example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
 
2345
msgstr ""
 
2346
 
 
2347
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
2348
#: apt.conf.5.xml:108
 
2349
msgid ""
 
2350
"Names for the configuration items are optional if a list is defined as can "
 
2351
"be seen in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example above. If "
 
2352
"you don't specify a name a new entry will simply add a new option to the "
 
2353
"list. If you specify a name you can override the option in the same way as "
 
2354
"any other option by reassigning a new value to the option."
 
2355
msgstr ""
 
2356
 
 
2357
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
2358
#: apt.conf.5.xml:113
 
2359
msgid ""
 
2360
"Two special commands are defined: <literal>#include</literal> (which is "
 
2361
"deprecated and not supported by alternative implementations) and "
 
2362
"<literal>#clear</literal>. <literal>#include</literal> will include the "
 
2363
"given file, unless the filename ends in a slash, in which case the whole "
 
2364
"directory is included.  <literal>#clear</literal> is used to erase a part of "
 
2365
"the configuration tree. The specified element and all its descendants are "
4355
2366
"erased.  (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
4356
2367
msgstr ""
4357
2368
 
4358
2369
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4359
 
#: apt.conf.5.xml:122
 
2370
#: apt.conf.5.xml:123
4360
2371
msgid ""
4361
 
"The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope.  "
4362
 
"Reopening a scope or the ::-style described below will "
4363
 
"<emphasis>not</emphasis> override previously written entries. Only options "
4364
 
"can be overridden by addressing a new value to it - lists and scopes can't "
4365
 
"be overridden, only cleared."
 
2372
"The <literal>#clear</literal> command is the only way to delete a list or a "
 
2373
"complete scope. Reopening a scope (or using the syntax described below with "
 
2374
"an appended <literal>::</literal>) will <emphasis>not</emphasis> override "
 
2375
"previously written entries. Options can only be overridden by addressing a "
 
2376
"new value to them - lists and scopes can't be overridden, only cleared."
4366
2377
msgstr ""
4367
2378
 
4368
2379
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4369
 
#: apt.conf.5.xml:127
 
2380
#: apt.conf.5.xml:131
4370
2381
msgid ""
4371
 
"All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
 
2382
"All of the APT tools take an -o option which allows an arbitrary "
4372
2383
"configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
4373
2384
"full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
4374
 
"followed by an equals sign then the new value of the option. Lists can be "
4375
 
"appended too by adding a trailing :: to the list name. (As you might "
4376
 
"suspect: The scope syntax can't be used on the command line.)"
 
2385
"followed by an equals sign then the new value of the option. To append a new "
 
2386
"element to a list, add a trailing <literal>::</literal> to the name of the "
 
2387
"list.  (As you might suspect, the scope syntax can't be used on the command "
 
2388
"line.)"
4377
2389
msgstr ""
4378
2390
 
4379
2391
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4380
 
#: apt.conf.5.xml:134
 
2392
#: apt.conf.5.xml:139
4381
2393
msgid ""
4382
 
"Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and "
4383
 
"that you should not use it in combination with the scope syntax.  (The scope "
4384
 
"syntax implicit insert ::) Using both syntaxes together will trigger a bug "
4385
 
"which some users unfortunately relay on: An option with the unusual name "
4386
 
"\"<literal>::</literal>\" which acts like every other option with a "
4387
 
"name. These introduces many problems including that a user who writes "
4388
 
"multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> syntax in the hope to "
4389
 
"append to a list will gain the opposite as only the last assignment for this "
4390
 
"option \"<literal>::</literal>\" will be used. Upcoming APT versions will "
4391
 
"raise errors and will stop working if they encounter this misuse, so please "
4392
 
"correct such statements now as long as APT doesn't complain explicit about "
4393
 
"them."
 
2394
"Note that appending items to a list using <literal>::</literal> only works "
 
2395
"for one item per line, and that you should not use it in combination with "
 
2396
"the scope syntax (which adds <literal>::</literal> implicitly). Using both "
 
2397
"syntaxes together will trigger a bug which some users unfortunately depend "
 
2398
"on: an option with the unusual name \"<literal>::</literal>\" which acts "
 
2399
"like every other option with a name. This introduces many problems; for one "
 
2400
"thing, users who write multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> "
 
2401
"syntax in the hope of appending to a list will achieve the opposite, as only "
 
2402
"the last assignment for this option \"<literal>::</literal>\" will be "
 
2403
"used. Future versions of APT will raise errors and stop working if they "
 
2404
"encounter this misuse, so please correct such statements now while APT "
 
2405
"doesn't explicitly complain about them."
4394
2406
msgstr ""
4395
2407
 
4396
2408
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4397
 
#: apt.conf.5.xml:146
 
2409
#: apt.conf.5.xml:154
4398
2410
msgid "The APT Group"
4399
2411
msgstr ""
4400
2412
 
4401
2413
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4402
 
#: apt.conf.5.xml:147
 
2414
#: apt.conf.5.xml:155
4403
2415
msgid ""
4404
2416
"This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
4405
2417
"options for all of the tools."
4406
2418
msgstr ""
4407
2419
 
4408
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4409
 
#: apt.conf.5.xml:151
4410
 
msgid "Architecture"
4411
 
msgstr ""
4412
 
 
4413
2420
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4414
 
#: apt.conf.5.xml:152
 
2421
#: apt.conf.5.xml:160
4415
2422
msgid ""
4416
2423
"System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
4417
2424
"parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
4419
2426
msgstr ""
4420
2427
 
4421
2428
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4422
 
#: apt.conf.5.xml:158
 
2429
#: apt.conf.5.xml:167
4423
2430
msgid ""
4424
 
"All Architectures the system supports. Processors implementing the "
4425
 
"<literal>amd64</literal> are e.g. also able to execute binaries compiled for "
4426
 
"<literal>i386</literal>; This list is use when fetching files and parsing "
4427
 
"package lists. The internal default is always the native architecture "
4428
 
"(<literal>APT::Architecture</literal>)  and all foreign architectures it can "
4429
 
"retrieve by calling <command>dpkg --print-foreign-architectures</command>."
4430
 
msgstr ""
4431
 
 
4432
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4433
 
#: apt.conf.5.xml:165
4434
 
msgid "Default-Release"
 
2431
"All Architectures the system supports. For instance, CPUs implementing the "
 
2432
"<literal>amd64</literal> (also called <literal>x86-64</literal>)  "
 
2433
"instruction set are also able to execute binaries compiled for the "
 
2434
"<literal>i386</literal> (<literal>x86</literal>) instruction set. This list "
 
2435
"is used when fetching files and parsing package lists. The initial default "
 
2436
"is always the system's native architecture "
 
2437
"(<literal>APT::Architecture</literal>), and foreign architectures are added "
 
2438
"to the default list when they are registered via <command>dpkg "
 
2439
"--add-architecture</command>."
4435
2440
msgstr ""
4436
2441
 
4437
2442
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4438
 
#: apt.conf.5.xml:166
 
2443
#: apt.conf.5.xml:180
4439
2444
msgid ""
4440
 
"Default release to install packages from if more than one version "
 
2445
"Default release to install packages from if more than one version is "
4441
2446
"available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
4442
2447
"'stable', 'testing', 'unstable', '&stable-codename;', '&testing-codename;', "
4443
2448
"'4.0', '5.0*'. See also &apt-preferences;."
4444
2449
msgstr ""
4445
2450
 
4446
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4447
 
#: apt.conf.5.xml:171
4448
 
msgid "Ignore-Hold"
4449
 
msgstr ""
4450
 
 
4451
2451
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4452
 
#: apt.conf.5.xml:172
 
2452
#: apt.conf.5.xml:186
4453
2453
msgid ""
4454
 
"Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to "
 
2454
"Ignore held packages; this global option causes the problem resolver to "
4455
2455
"ignore held packages in its decision making."
4456
2456
msgstr ""
4457
2457
 
4458
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4459
 
#: apt.conf.5.xml:176
4460
 
msgid "Clean-Installed"
4461
 
msgstr ""
4462
 
 
4463
2458
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4464
 
#: apt.conf.5.xml:177
 
2459
#: apt.conf.5.xml:191
4465
2460
msgid ""
4466
2461
"Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
4467
2462
"packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
4469
2464
"but note that APT provides no direct means to reinstall them."
4470
2465
msgstr ""
4471
2466
 
4472
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4473
 
#: apt.conf.5.xml:183
4474
 
msgid "Immediate-Configure"
4475
 
msgstr ""
4476
 
 
4477
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4478
 
#: apt.conf.5.xml:184
4479
 
msgid ""
4480
 
"Defaults to on which will cause APT to install essential and important "
4481
 
"packages as fast as possible in the install/upgrade operation. This is done "
4482
 
"to limit the effect of a failing &dpkg; call: If this option is disabled APT "
4483
 
"does treat an important package in the same way as an extra package: Between "
4484
 
"the unpacking of the important package A and his configuration can then be "
4485
 
"many other unpack or configuration calls, e.g. for package B which has no "
4486
 
"relation to A, but causes the dpkg call to fail (e.g. because maintainer "
4487
 
"script of package B generates an error) which results in a system state in "
4488
 
"which package A is unpacked but unconfigured - each package depending on A "
4489
 
"is now no longer guaranteed to work as their dependency on A is not longer "
4490
 
"satisfied. The immediate configuration marker is also applied to all "
4491
 
"dependencies which can generate a problem if the dependencies e.g. form a "
4492
 
"circle as a dependency with the immediate flag is comparable with a "
4493
 
"Pre-Dependency. So in theory it is possible that APT encounters a situation "
4494
 
"in which it is unable to perform immediate configuration, errors out and "
4495
 
"refers to this option so the user can deactivate the immediate configuration "
4496
 
"temporarily to be able to perform an install/upgrade again. Note the use of "
4497
 
"the word \"theory\" here as this problem was only encountered by now in real "
4498
 
"world a few times in non-stable distribution versions and was caused by "
4499
 
"wrong dependencies of the package in question or by a system in an already "
4500
 
"broken state, so you should not blindly disable this option as the mentioned "
4501
 
"scenario above is not the only problem immediate configuration can help to "
4502
 
"prevent in the first place.  Before a big operation like "
4503
 
"<literal>dist-upgrade</literal> is run with this option disabled it should "
4504
 
"be tried to explicitly <literal>install</literal> the package APT is unable "
4505
 
"to configure immediately, but please make sure to report your problem also "
4506
 
"to your distribution and to the APT team with the buglink below so they can "
4507
 
"work on improving or correcting the upgrade process."
4508
 
msgstr ""
4509
 
 
4510
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4511
 
#: apt.conf.5.xml:206
4512
 
msgid "Force-LoopBreak"
4513
 
msgstr ""
4514
 
 
4515
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4516
 
#: apt.conf.5.xml:207
4517
 
msgid ""
4518
 
"Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It "
4519
 
"permits APT to temporarily remove an essential package to break a "
4520
 
"Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depend loop between two essential "
4521
 
"packages. SUCH A LOOP SHOULD NEVER EXIST AND IS A GRAVE BUG. This option "
4522
 
"will work if the essential packages are not tar, gzip, libc, dpkg, bash or "
4523
 
"anything that those packages depend on."
4524
 
msgstr ""
4525
 
 
4526
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4527
 
#: apt.conf.5.xml:215
4528
 
msgid "Cache-Start, Cache-Grow and Cache-Limit"
4529
 
msgstr ""
4530
 
 
4531
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4532
 
#: apt.conf.5.xml:216
 
2467
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2468
#: apt.conf.5.xml:199
 
2469
msgid ""
 
2470
"Defaults to on, which will cause APT to install essential and important "
 
2471
"packages as soon as possible in an install/upgrade operation, in order to "
 
2472
"limit the effect of a failing &dpkg; call. If this option is disabled, APT "
 
2473
"treats an important package in the same way as an extra package: between the "
 
2474
"unpacking of the package A and its configuration there can be many other "
 
2475
"unpack or configuration calls for other unrelated packages B, C etc. If "
 
2476
"these cause the &dpkg; call to fail (e.g. because package B's maintainer "
 
2477
"scripts generate an error), this results in a system state in which package "
 
2478
"A is unpacked but unconfigured - so any package depending on A is now no "
 
2479
"longer guaranteed to work, as its dependency on A is no longer satisfied."
 
2480
msgstr ""
 
2481
 
 
2482
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2483
#: apt.conf.5.xml:211
 
2484
msgid ""
 
2485
"The immediate configuration marker is also applied in the potentially "
 
2486
"problematic case of circular dependencies, since a dependency with the "
 
2487
"immediate flag is equivalent to a Pre-Dependency. In theory this allows APT "
 
2488
"to recognise a situation in which it is unable to perform immediate "
 
2489
"configuration, abort, and suggest to the user that the option should be "
 
2490
"temporarily deactivated in order to allow the operation to proceed.  Note "
 
2491
"the use of the word \"theory\" here; in the real world this problem has "
 
2492
"rarely been encountered, in non-stable distribution versions, and was caused "
 
2493
"by wrong dependencies of the package in question or by a system in an "
 
2494
"already broken state; so you should not blindly disable this option, as the "
 
2495
"scenario mentioned above is not the only problem it can help to prevent in "
 
2496
"the first place."
 
2497
msgstr ""
 
2498
 
 
2499
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2500
#: apt.conf.5.xml:224
 
2501
msgid ""
 
2502
"Before a big operation like <literal>dist-upgrade</literal> is run with this "
 
2503
"option disabled you should try to explicitly <literal>install</literal> the "
 
2504
"package APT is unable to configure immediately; but please make sure you "
 
2505
"also report your problem to your distribution and to the APT team with the "
 
2506
"buglink below, so they can work on improving or correcting the upgrade "
 
2507
"process."
 
2508
msgstr ""
 
2509
 
 
2510
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2511
#: apt.conf.5.xml:235
 
2512
msgid ""
 
2513
"Never enable this option unless you <emphasis>really</emphasis> know what "
 
2514
"you are doing. It permits APT to temporarily remove an essential package to "
 
2515
"break a Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depends loop between two "
 
2516
"essential packages. <emphasis>Such a loop should never exist and is a grave "
 
2517
"bug</emphasis>. This option will work if the essential packages are not "
 
2518
"<command>tar</command>, <command>gzip</command>, <command>libc</command>, "
 
2519
"<command>dpkg</command>, <command>dash</command> or anything that those "
 
2520
"packages depend on."
 
2521
msgstr ""
 
2522
 
 
2523
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2524
#: apt.conf.5.xml:247
4533
2525
msgid ""
4534
2526
"APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store "
4535
 
"the 'available' information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint "
4536
 
"to which size the Cache will grow and is therefore the amount of memory APT "
 
2527
"the available information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint of "
 
2528
"the size the cache will grow to, and is therefore the amount of memory APT "
4537
2529
"will request at startup. The default value is 20971520 bytes (~20 MB). Note "
4538
 
"that these amount of space need to be available for APT otherwise it will "
4539
 
"likely fail ungracefully, so for memory restricted devices these value "
4540
 
"should be lowered while on systems with a lot of configured sources this "
4541
 
"might be increased.  <literal>Cache-Grow</literal> defines in byte with the "
4542
 
"default of 1048576 (~1 MB) how much the Cache size will be increased in the "
4543
 
"event the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not "
4544
 
"enough. These value will be applied again and again until either the cache "
4545
 
"is big enough to store all information or the size of the cache reaches the "
 
2530
"that this amount of space needs to be available for APT; otherwise it will "
 
2531
"likely fail ungracefully, so for memory restricted devices this value should "
 
2532
"be lowered while on systems with a lot of configured sources it should be "
 
2533
"increased.  <literal>Cache-Grow</literal> defines in bytes with the default "
 
2534
"of 1048576 (~1 MB) how much the cache size will be increased in the event "
 
2535
"the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not enough. This "
 
2536
"value will be applied again and again until either the cache is big enough "
 
2537
"to store all information or the size of the cache reaches the "
4546
2538
"<literal>Cache-Limit</literal>.  The default of "
4547
2539
"<literal>Cache-Limit</literal> is 0 which stands for no limit.  If "
4548
 
"<literal>Cache-Grow</literal> is set to 0 the automatic grow of the cache is "
4549
 
"disabled."
4550
 
msgstr ""
4551
 
 
4552
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4553
 
#: apt.conf.5.xml:231
4554
 
msgid "Build-Essential"
4555
 
msgstr ""
4556
 
 
4557
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4558
 
#: apt.conf.5.xml:232
4559
 
msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies."
4560
 
msgstr ""
4561
 
 
4562
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4563
 
#: apt.conf.5.xml:235
4564
 
msgid "Get"
4565
 
msgstr ""
4566
 
 
4567
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4568
 
#: apt.conf.5.xml:236
 
2540
"<literal>Cache-Grow</literal> is set to 0 the automatic growth of the cache "
 
2541
"is disabled."
 
2542
msgstr ""
 
2543
 
 
2544
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2545
#: apt.conf.5.xml:263
 
2546
msgid "Defines which packages are considered essential build dependencies."
 
2547
msgstr ""
 
2548
 
 
2549
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2550
#: apt.conf.5.xml:267
4569
2551
msgid ""
4570
 
"The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation "
 
2552
"The Get subsection controls the &apt-get; tool; please see its documentation "
4571
2553
"for more information about the options here."
4572
2554
msgstr ""
4573
2555
 
4574
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4575
 
#: apt.conf.5.xml:240
4576
 
msgid "Cache"
4577
 
msgstr ""
4578
 
 
4579
2556
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4580
 
#: apt.conf.5.xml:241
 
2557
#: apt.conf.5.xml:272
4581
2558
msgid ""
4582
 
"The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its "
 
2559
"The Cache subsection controls the &apt-cache; tool; please see its "
4583
2560
"documentation for more information about the options here."
4584
2561
msgstr ""
4585
2562
 
4586
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4587
 
#: apt.conf.5.xml:245
4588
 
msgid "CDROM"
4589
 
msgstr ""
4590
 
 
4591
2563
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4592
 
#: apt.conf.5.xml:246
 
2564
#: apt.conf.5.xml:277
4593
2565
msgid ""
4594
 
"The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its "
 
2566
"The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool; please see its "
4595
2567
"documentation for more information about the options here."
4596
2568
msgstr ""
4597
2569
 
4598
2570
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4599
 
#: apt.conf.5.xml:252
 
2571
#: apt.conf.5.xml:283
4600
2572
msgid "The Acquire Group"
4601
2573
msgstr ""
4602
2574
 
4603
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4604
 
#: apt.conf.5.xml:257
4605
 
msgid "Check-Valid-Until"
4606
 
msgstr ""
4607
 
 
4608
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4609
 
#: apt.conf.5.xml:258
4610
 
msgid ""
4611
 
"Security related option defaulting to true as an expiring validation for a "
4612
 
"Release file prevents longtime replay attacks and can e.g. also help users "
4613
 
"to identify no longer updated mirrors - but the feature depends on the "
4614
 
"correctness of the time on the user system.  Archive maintainers are "
4615
 
"encouraged to create Release files with the <literal>Valid-Until</literal> "
4616
 
"header, but if they don't or a stricter value is volitional the following "
4617
 
"<literal>Max-ValidTime</literal> option can be used."
4618
 
msgstr ""
4619
 
 
4620
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4621
 
#: apt.conf.5.xml:268
4622
 
msgid "Max-ValidTime"
4623
 
msgstr ""
4624
 
 
4625
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4626
 
#: apt.conf.5.xml:269
4627
 
msgid ""
4628
 
"Seconds the Release file should be considered valid after it was created "
4629
 
"(indicated by the <literal>Date</literal> header).  If the Release file "
4630
 
"itself includes a <literal>Valid-Until</literal> header the earlier date of "
4631
 
"the two is used as the expiration date.  The default value is "
4632
 
"<literal>0</literal> which stands for \"for ever\".  Archive specific "
4633
 
"settings can be made by appending the label of the archive to the option "
4634
 
"name."
4635
 
msgstr ""
4636
 
 
4637
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4638
 
#: apt.conf.5.xml:279
4639
 
msgid "Min-ValidTime"
4640
 
msgstr ""
4641
 
 
4642
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4643
 
#: apt.conf.5.xml:280
4644
 
msgid ""
4645
 
"Minimum of seconds the Release file should be considered valid after it was "
4646
 
"created (indicated by the <literal>Date</literal> header).  Use this if you "
4647
 
"need to use a seldomly updated (local) mirror of a more regular updated "
4648
 
"archive with a <literal>Valid-Until</literal> header instead of competely "
4649
 
"disabling the expiration date checking.  Archive specific settings can and "
4650
 
"should be used by appending the label of the archive to the option name."
4651
 
msgstr ""
4652
 
 
4653
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4654
 
#: apt.conf.5.xml:290
4655
 
msgid "PDiffs"
4656
 
msgstr ""
4657
 
 
4658
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2575
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
2576
#: apt.conf.5.xml:284
 
2577
msgid ""
 
2578
"The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
 
2579
"packages as well as the various \"acquire methods\" responsible for the "
 
2580
"download itself (see also &sources-list;)."
 
2581
msgstr ""
 
2582
 
 
2583
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4659
2584
#: apt.conf.5.xml:291
4660
2585
msgid ""
4661
 
"Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or "
4662
 
"Sources files instead of downloading whole ones. True by default."
4663
 
msgstr ""
4664
 
 
4665
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4666
 
#: apt.conf.5.xml:294
4667
 
msgid ""
4668
 
"Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: With "
4669
 
"<literal>FileLimit</literal> can be specified how many PDiff files are "
4670
 
"downloaded at most to patch a file. <literal>SizeLimit</literal> on the "
4671
 
"other hand is the maximum percentage of the size of all patches compared to "
4672
 
"the size of the targeted file. If one of these limits is exceeded the "
4673
 
"complete file is downloaded instead of the patches."
4674
 
msgstr ""
4675
 
 
4676
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4677
 
#: apt.conf.5.xml:303
4678
 
msgid "Queue-Mode"
4679
 
msgstr ""
4680
 
 
4681
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2586
"Security related option defaulting to true, as giving a Release file's "
 
2587
"validation an expiration date prevents replay attacks over a long timescale, "
 
2588
"and can also for example help users to identify mirrors that are no longer "
 
2589
"updated - but the feature depends on the correctness of the clock on the "
 
2590
"user system. Archive maintainers are encouraged to create Release files with "
 
2591
"the <literal>Valid-Until</literal> header, but if they don't or a stricter "
 
2592
"value is desired the <literal>Max-ValidTime</literal> option below can be "
 
2593
"used."
 
2594
msgstr ""
 
2595
 
 
2596
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4682
2597
#: apt.conf.5.xml:304
4683
2598
msgid ""
 
2599
"Maximum time (in seconds) after its creation (as indicated by the "
 
2600
"<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file "
 
2601
"should be considered valid.  If the Release file itself includes a "
 
2602
"<literal>Valid-Until</literal> header the earlier date of the two is used as "
 
2603
"the expiration date.  The default value is <literal>0</literal> which stands "
 
2604
"for \"valid forever\".  Archive specific settings can be made by appending "
 
2605
"the label of the archive to the option name."
 
2606
msgstr ""
 
2607
 
 
2608
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2609
#: apt.conf.5.xml:316
 
2610
msgid ""
 
2611
"Minimum time (in seconds) after its creation (as indicated by the "
 
2612
"<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file "
 
2613
"should be considered valid.  Use this if you need to use a seldom updated "
 
2614
"(local) mirror of a more frequently updated archive with a "
 
2615
"<literal>Valid-Until</literal> header instead of completely disabling the "
 
2616
"expiration date checking.  Archive specific settings can and should be used "
 
2617
"by appending the label of the archive to the option name."
 
2618
msgstr ""
 
2619
 
 
2620
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2621
#: apt.conf.5.xml:328
 
2622
msgid ""
 
2623
"Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for indexes (like "
 
2624
"<filename>Packages</filename> files) instead of downloading whole ones. True "
 
2625
"by default."
 
2626
msgstr ""
 
2627
 
 
2628
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2629
#: apt.conf.5.xml:331
 
2630
msgid ""
 
2631
"Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: "
 
2632
"<literal>FileLimit</literal> can be used to specify a maximum number of "
 
2633
"PDiff files should be downloaded to update a "
 
2634
"file. <literal>SizeLimit</literal> on the other hand is the maximum "
 
2635
"percentage of the size of all patches compared to the size of the targeted "
 
2636
"file. If one of these limits is exceeded the complete file is downloaded "
 
2637
"instead of the patches."
 
2638
msgstr ""
 
2639
 
 
2640
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2641
#: apt.conf.5.xml:341
 
2642
msgid ""
4684
2643
"Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of "
4685
2644
"<literal>host</literal> or <literal>access</literal> which determines how "
4686
2645
"APT parallelizes outgoing connections. <literal>host</literal> means that "
4688
2647
"means that one connection per URI type will be opened."
4689
2648
msgstr ""
4690
2649
 
4691
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4692
 
#: apt.conf.5.xml:311
4693
 
msgid "Retries"
4694
 
msgstr ""
4695
 
 
4696
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4697
 
#: apt.conf.5.xml:312
 
2650
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2651
#: apt.conf.5.xml:349
4698
2652
msgid ""
4699
2653
"Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
4700
2654
"files the given number of times."
4701
2655
msgstr ""
4702
2656
 
4703
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4704
 
#: apt.conf.5.xml:316
4705
 
msgid "Source-Symlinks"
4706
 
msgstr ""
4707
 
 
4708
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4709
 
#: apt.conf.5.xml:317
 
2657
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2658
#: apt.conf.5.xml:354
4710
2659
msgid ""
4711
2660
"Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
4712
2661
"be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
4713
2662
msgstr ""
4714
2663
 
4715
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4716
 
#: apt.conf.5.xml:321 sources.list.5.xml:160
4717
 
msgid "http"
4718
 
msgstr ""
4719
 
 
4720
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4721
 
#: apt.conf.5.xml:322
 
2664
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2665
#: apt.conf.5.xml:359
4722
2666
msgid ""
4723
 
"HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
4724
 
"standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per "
4725
 
"host proxies can also be specified by using the form "
 
2667
"<literal>http::Proxy</literal> sets the default proxy to use for HTTP "
 
2668
"URIs. It is in the standard form of "
 
2669
"<literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>.  Per host proxies "
 
2670
"can also be specified by using the form "
4726
2671
"<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4727
2672
"<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4728
2673
"settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
4729
2674
"be used."
4730
2675
msgstr ""
4731
2676
 
4732
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4733
 
#: apt.conf.5.xml:330
 
2677
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2678
#: apt.conf.5.xml:367
4734
2679
msgid ""
4735
2680
"Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
4736
 
"caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached "
4737
 
"response under any circumstances, <literal>Max-Age</literal> is sent only "
4738
 
"for index files and tells the cache to refresh its object if it is older "
4739
 
"than the given number of seconds. Debian updates its index files daily so "
4740
 
"the default is 1 day. <literal>No-Store</literal> specifies that the cache "
4741
 
"should never store this request, it is only set for archive files. This may "
4742
 
"be useful to prevent polluting a proxy cache with very large .deb "
4743
 
"files. Note: Squid 2.0.2 does not support any of these options."
 
2681
"caches.  <literal>No-Cache</literal> tells the proxy not to use its cached "
 
2682
"response under any circumstances.  <literal>Max-Age</literal> sets the "
 
2683
"allowed maximum age (in seconds) of an index file in the cache of the "
 
2684
"proxy.  <literal>No-Store</literal> specifies that the proxy should not "
 
2685
"store the requested archive files in its cache, which can be used to prevent "
 
2686
"the proxy from polluting its cache with (big) .deb files."
4744
2687
msgstr ""
4745
2688
 
4746
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4747
 
#: apt.conf.5.xml:340 apt.conf.5.xml:404
 
2689
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2690
#: apt.conf.5.xml:377 apt.conf.5.xml:449
4748
2691
msgid ""
4749
2692
"The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
4750
 
"method, this applies to all things including connection timeout and data "
4751
 
"timeout."
4752
 
msgstr ""
4753
 
 
4754
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4755
 
#: apt.conf.5.xml:343
4756
 
msgid ""
4757
 
"One setting is provided to control the pipeline depth in cases where the "
4758
 
"remote server is not RFC conforming or buggy (such as Squid 2.0.2).  "
4759
 
"<literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be a value from 0 to 5 "
4760
 
"indicating how many outstanding requests APT should send. A value of zero "
4761
 
"MUST be specified if the remote host does not properly linger on TCP "
4762
 
"connections - otherwise data corruption will occur. Hosts which require this "
4763
 
"are in violation of RFC 2068."
4764
 
msgstr ""
4765
 
 
4766
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4767
 
#: apt.conf.5.xml:351
 
2693
"method; this value applies to the connection as well as the data timeout."
 
2694
msgstr ""
 
2695
 
 
2696
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2697
#: apt.conf.5.xml:380
 
2698
msgid ""
 
2699
"The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to "
 
2700
"enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial "
 
2701
"e.g. on high-latency connections. It specifies how many requests are sent in "
 
2702
"a pipeline.  Previous APT versions had a default of 10 for this setting, but "
 
2703
"the default value is now 0 (= disabled) to avoid problems with the "
 
2704
"ever-growing amount of webservers and proxies which choose to not conform to "
 
2705
"the HTTP/1.1 specification."
 
2706
msgstr ""
 
2707
 
 
2708
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2709
#: apt.conf.5.xml:387
 
2710
msgid ""
 
2711
"<literal>Acquire::http::AllowRedirect</literal> controls whether APT will "
 
2712
"follow redirects, which is enabled by default."
 
2713
msgstr ""
 
2714
 
 
2715
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2716
#: apt.conf.5.xml:390
4768
2717
msgid ""
4769
2718
"The used bandwidth can be limited with "
4770
2719
"<literal>Acquire::http::Dl-Limit</literal> which accepts integer values in "
4771
 
"kilobyte. The default value is 0 which deactivates the limit and tries uses "
4772
 
"as much as possible of the bandwidth (Note that this option implicit "
4773
 
"deactivates the download from multiple servers at the same time.)"
 
2720
"kilobytes. The default value is 0 which deactivates the limit and tries to "
 
2721
"use all available bandwidth (note that this option implicitly disables "
 
2722
"downloading from multiple servers at the same time.)"
4774
2723
msgstr ""
4775
2724
 
4776
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4777
 
#: apt.conf.5.xml:356
 
2725
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2726
#: apt.conf.5.xml:395
4778
2727
msgid ""
4779
2728
"<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
4780
2729
"User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
4781
2730
"clients only if the client uses a known identifier."
4782
2731
msgstr ""
4783
2732
 
4784
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4785
 
#: apt.conf.5.xml:362
4786
 
msgid "https"
4787
 
msgstr ""
4788
 
 
4789
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4790
 
#: apt.conf.5.xml:363
 
2733
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2734
#: apt.conf.5.xml:403
4791
2735
msgid ""
4792
 
"HTTPS URIs. Cache-control, Timeout, AllowRedirect, Dl-Limit and proxy "
4793
 
"options are the same as for <literal>http</literal> method and will also "
4794
 
"default to the options from the <literal>http</literal> method if they are "
4795
 
"not explicitly set for https. <literal>Pipeline-Depth</literal> option is "
4796
 
"not supported yet."
 
2736
"The <literal>Cache-control</literal>, <literal>Timeout</literal>, "
 
2737
"<literal>AllowRedirect</literal>, <literal>Dl-Limit</literal> and "
 
2738
"<literal>proxy</literal> options work for HTTPS URIs in the same way as for "
 
2739
"the <literal>http</literal> method, and default to the same values if they "
 
2740
"are not explicitly set. The <literal>Pipeline-Depth</literal> option is not "
 
2741
"yet supported."
4797
2742
msgstr ""
4798
2743
 
4799
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4800
 
#: apt.conf.5.xml:369
 
2744
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2745
#: apt.conf.5.xml:411
4801
2746
msgid ""
4802
2747
"<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
4803
 
"about trusted certificates.  <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is "
 
2748
"about trusted certificates.  <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is the "
4804
2749
"corresponding per-host option.  <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
4805
 
"suboption determines whether verify server's host certificate against "
4806
 
"trusted certificates or not.  <literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> "
4807
 
"is corresponding per-host option.  <literal>Verify-Host</literal> boolean "
4808
 
"suboption determines whether verify server's hostname or not.  "
4809
 
"<literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is corresponding per-host "
 
2750
"suboption determines whether or not the server's host certificate should be "
 
2751
"verified against trusted certificates.  "
 
2752
"<literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> is the corresponding per-host "
 
2753
"option.  <literal>Verify-Host</literal> boolean suboption determines whether "
 
2754
"or not the server's hostname should be verified.  "
 
2755
"<literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is the corresponding per-host "
4810
2756
"option.  <literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for "
4811
 
"client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is "
 
2757
"client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is the "
4812
2758
"corresponding per-host option.  <literal>SslKey</literal> determines what "
4813
2759
"private key to use for client "
4814
 
"authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is corresponding "
 
2760
"authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is the corresponding "
4815
2761
"per-host option.  <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL "
4816
 
"version to use.  Can contain 'TLSv1' or 'SSLv3' string.  "
4817
 
"<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is corresponding per-host "
4818
 
"option."
4819
 
msgstr ""
4820
 
 
4821
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4822
 
#: apt.conf.5.xml:387 sources.list.5.xml:171
4823
 
msgid "ftp"
4824
 
msgstr ""
4825
 
 
4826
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4827
 
#: apt.conf.5.xml:388
 
2762
"version to use.  It can contain either of the strings "
 
2763
"'<literal>TLSv1</literal>' or '<literal>SSLv3</literal>'.  "
 
2764
"<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is the corresponding "
 
2765
"per-host option."
 
2766
msgstr ""
 
2767
 
 
2768
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2769
#: apt.conf.5.xml:432
4828
2770
msgid ""
4829
 
"FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard "
4830
 
"form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host "
4831
 
"proxies can also be specified by using the form "
 
2771
"<literal>ftp::Proxy</literal> sets the default proxy to use for FTP URIs.  "
 
2772
"It is in the standard form of "
 
2773
"<literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>.  Per host proxies can "
 
2774
"also be specified by using the form "
4832
2775
"<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4833
2776
"<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4834
2777
"settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
4835
 
"used. To use a ftp proxy you will have to set the "
 
2778
"used. To use an FTP proxy you will have to set the "
4836
2779
"<literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in the configuration file. This "
4837
2780
"entry specifies the commands to send to tell the proxy server what to "
4838
2781
"connect to. Please see &configureindex; for an example of how to do "
4839
 
"this. The substitution variables available are "
4840
 
"<literal>$(PROXY_USER)</literal> <literal>$(PROXY_PASS)</literal> "
4841
 
"<literal>$(SITE_USER)</literal> <literal>$(SITE_PASS)</literal> "
4842
 
"<literal>$(SITE)</literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal> Each is taken "
4843
 
"from it's respective URI component."
 
2782
"this. The substitution variables representing the corresponding URI "
 
2783
"component are <literal>$(PROXY_USER)</literal>, "
 
2784
"<literal>$(PROXY_PASS)</literal>, <literal>$(SITE_USER)</literal>, "
 
2785
"<literal>$(SITE_PASS)</literal>, <literal>$(SITE)</literal> and "
 
2786
"<literal>$(SITE_PORT)</literal>."
4844
2787
msgstr ""
4845
2788
 
4846
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4847
 
#: apt.conf.5.xml:407
 
2789
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2790
#: apt.conf.5.xml:452
4848
2791
msgid ""
4849
2792
"Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
4850
 
"to leave passive mode on, it works in nearly every environment.  However "
4851
 
"some situations require that passive mode be disabled and port mode ftp used "
4852
 
"instead. This can be done globally, for connections that go through a proxy "
4853
 
"or for a specific host (See the sample config file for examples)."
 
2793
"to leave passive mode on; it works in nearly every environment.  However, "
 
2794
"some situations require that passive mode be disabled and port mode FTP used "
 
2795
"instead. This can be done globally or for connections that go through a "
 
2796
"proxy or for a specific host (see the sample config file for examples)."
4854
2797
msgstr ""
4855
2798
 
4856
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4857
 
#: apt.conf.5.xml:414
 
2799
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2800
#: apt.conf.5.xml:459
4858
2801
msgid ""
4859
2802
"It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the "
4860
 
"<envar>ftp_proxy</envar> environment variable to a http url - see the "
 
2803
"<envar>ftp_proxy</envar> environment variable to an HTTP URL - see the "
4861
2804
"discussion of the http method above for syntax. You cannot set this in the "
4862
2805
"configuration file and it is not recommended to use FTP over HTTP due to its "
4863
2806
"low efficiency."
4864
2807
msgstr ""
4865
2808
 
4866
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4867
 
#: apt.conf.5.xml:419
 
2809
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2810
#: apt.conf.5.xml:464
4868
2811
msgid ""
4869
2812
"The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
4870
2813
"<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
4873
2816
"that most FTP servers do not support RFC2428."
4874
2817
msgstr ""
4875
2818
 
4876
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4877
 
#: apt.conf.5.xml:426 sources.list.5.xml:153
4878
 
msgid "cdrom"
4879
 
msgstr ""
4880
 
 
4881
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4882
 
#: apt.conf.5.xml:432
 
2819
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
 
2820
#: apt.conf.5.xml:478
4883
2821
#, no-wrap
4884
2822
msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
4885
2823
msgstr ""
4886
2824
 
4887
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4888
 
#: apt.conf.5.xml:427
 
2825
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2826
#: apt.conf.5.xml:473
4889
2827
msgid ""
4890
 
"CDROM URIs; the only setting for CDROM URIs is the mount point, "
4891
 
"<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CDROM "
4892
 
"drive as specified in <filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to "
4893
 
"provide alternate mount and unmount commands if your mount point cannot be "
4894
 
"listed in the fstab (such as an SMB mount and old mount packages). The "
 
2828
"For URIs using the <literal>cdrom</literal> method, the only configurable "
 
2829
"option is the mount point, <literal>cdrom::Mount</literal>, which must be "
 
2830
"the mount point for the CD-ROM (or DVD, or whatever) drive as specified in "
 
2831
"<filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to provide alternate mount "
 
2832
"and unmount commands if your mount point cannot be listed in the fstab.  The "
4895
2833
"syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
4896
 
"cdrom block. It is important to have the trailing slash. Unmount commands "
4897
 
"can be specified using UMount."
4898
 
msgstr ""
4899
 
 
4900
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4901
 
#: apt.conf.5.xml:437
4902
 
msgid "gpgv"
4903
 
msgstr ""
4904
 
 
4905
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4906
 
#: apt.conf.5.xml:438
 
2834
"<literal>cdrom</literal> block. It is important to have the trailing slash.  "
 
2835
"Unmount commands can be specified using UMount."
 
2836
msgstr ""
 
2837
 
 
2838
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2839
#: apt.conf.5.xml:486
4907
2840
msgid ""
4908
 
"GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional "
4909
 
"parameters to gpgv.  <literal>gpgv::Options</literal> Additional options "
4910
 
"passed to gpgv."
4911
 
msgstr ""
4912
 
 
4913
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4914
 
#: apt.conf.5.xml:443
4915
 
msgid "CompressionTypes"
4916
 
msgstr ""
4917
 
 
4918
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4919
 
#: apt.conf.5.xml:449
 
2841
"For GPGV URIs the only configurable option is "
 
2842
"<literal>gpgv::Options</literal>, which passes additional parameters to "
 
2843
"gpgv."
 
2844
msgstr ""
 
2845
 
 
2846
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
 
2847
#: apt.conf.5.xml:497
4920
2848
#, no-wrap
4921
2849
msgid ""
4922
2850
"Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> "
4923
2851
"\"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
4924
2852
msgstr ""
4925
2853
 
4926
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4927
 
#: apt.conf.5.xml:444
 
2854
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2855
#: apt.conf.5.xml:492
4928
2856
msgid ""
4929
2857
"List of compression types which are understood by the acquire methods.  "
4930
2858
"Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
4931
 
"compression formats.  Per default the acquire methods can decompress "
 
2859
"compression formats.  By default the acquire methods can decompress "
4932
2860
"<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and "
4933
 
"<command>gzip</command> compressed files, with this setting more formats can "
 
2861
"<command>gzip</command> compressed files; with this setting more formats can "
4934
2862
"be added on the fly or the used method can be changed. The syntax for this "
4935
2863
"is: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
4936
2864
msgstr ""
4937
2865
 
4938
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4939
 
#: apt.conf.5.xml:454
 
2866
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
 
2867
#: apt.conf.5.xml:502
4940
2868
#, no-wrap
4941
2869
msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
4942
2870
msgstr ""
4943
2871
 
4944
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4945
 
#: apt.conf.5.xml:457
 
2872
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
 
2873
#: apt.conf.5.xml:505
4946
2874
#, no-wrap
4947
2875
msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
4948
2876
msgstr ""
4949
2877
 
4950
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4951
 
#: apt.conf.5.xml:450
 
2878
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2879
#: apt.conf.5.xml:498
4952
2880
msgid ""
4953
 
"Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
 
2881
"Also, the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
4954
2882
"order the acquire system will try to download the compressed files. The "
4955
2883
"acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
4956
 
"in this list on error, so to prefer one over the other type simple add the "
4957
 
"preferred type at first - not already added default types will be added at "
4958
 
"run time to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" "
 
2884
"in this list on error, so to prefer one over the other type simply add the "
 
2885
"preferred type first - default types not already added will be implicitly "
 
2886
"appended to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" "
4959
2887
"id=\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files "
4960
2888
"over <command>bzip2</command> and <command>lzma</command>.  If "
4961
2889
"<command>lzma</command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
4962
 
"<command>bzip2</command> the configure setting should look like this "
 
2890
"<command>bzip2</command> the configure setting should look like this: "
4963
2891
"<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
4964
 
"<literal>bz2</literal> explicit to the list as it will be added automatic."
 
2892
"<literal>bz2</literal> to the list explicitly as it will be added "
 
2893
"automatically."
4965
2894
msgstr ""
4966
2895
 
4967
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4968
 
#: apt.conf.5.xml:461
 
2896
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
 
2897
#: apt.conf.5.xml:512
4969
2898
#, no-wrap
4970
2899
msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
4971
2900
msgstr ""
4972
2901
 
4973
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4974
 
#: apt.conf.5.xml:459
 
2902
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2903
#: apt.conf.5.xml:507
4975
2904
msgid ""
4976
 
"Note that at run time the "
 
2905
"Note that the "
4977
2906
"<literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></literal> will be "
4978
 
"checked: If this setting exists the method will only be used if this file "
4979
 
"exists, e.g. for the bzip2 method (the inbuilt) setting is: <placeholder "
4980
 
"type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note also that list entries specified on "
4981
 
"the command line will be added at the end of the list specified in the "
4982
 
"configuration files, but before the default entries. To prefer a type in "
4983
 
"this case over the ones specified in the configuration files you can set the "
4984
 
"option direct - not in list style.  This will not override the defined list, "
4985
 
"it will only prefix the list with this type."
 
2907
"checked at run time. If this option has been set, the method will only be "
 
2908
"used if this file exists; e.g. for the <literal>bzip2</literal> method (the "
 
2909
"inbuilt) setting is: <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note "
 
2910
"also that list entries specified on the command line will be added at the "
 
2911
"end of the list specified in the configuration files, but before the default "
 
2912
"entries. To prefer a type in this case over the ones specified in the "
 
2913
"configuration files you can set the option direct - not in list style.  This "
 
2914
"will not override the defined list; it will only prefix the list with this "
 
2915
"type."
4986
2916
msgstr ""
4987
2917
 
4988
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4989
 
#: apt.conf.5.xml:466
 
2918
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2919
#: apt.conf.5.xml:517
4990
2920
msgid ""
4991
2921
"The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give "
4992
2922
"uncompressed files a preference, but note that most archives don't provide "
4993
2923
"uncompressed files so this is mostly only useable for local mirrors."
4994
2924
msgstr ""
4995
2925
 
4996
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4997
 
#: apt.conf.5.xml:471
4998
 
msgid "GzipIndexes"
4999
 
msgstr ""
5000
 
 
5001
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5002
 
#: apt.conf.5.xml:473
 
2926
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2927
#: apt.conf.5.xml:524
5003
2928
msgid ""
5004
2929
"When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, "
5005
2930
"Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of "
5007
2932
"CPU requirements when building the local package caches. False by default."
5008
2933
msgstr ""
5009
2934
 
5010
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
5011
 
#: apt.conf.5.xml:480
5012
 
msgid "Languages"
5013
 
msgstr ""
5014
 
 
5015
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5016
 
#: apt.conf.5.xml:481
 
2935
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2936
#: apt.conf.5.xml:532
5017
2937
msgid ""
5018
2938
"The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
5019
2939
"files are downloaded and in which order APT tries to display the "
5020
 
"Description-Translations. APT will try to display the first available "
5021
 
"Description in the Language which is listed at first. Languages can be "
5022
 
"defined with their short or long Languagecodes. Note that not all archives "
5023
 
"provide <filename>Translation</filename> files for every Language - "
5024
 
"especially the long Languagecodes are rare, so please inform you which ones "
5025
 
"are available before you set here impossible values."
 
2940
"description-translations. APT will try to display the first available "
 
2941
"description in the language which is listed first. Languages can be defined "
 
2942
"with their short or long language codes. Note that not all archives provide "
 
2943
"<filename>Translation</filename> files for every language - the long "
 
2944
"language codes are especially rare."
5026
2945
msgstr ""
5027
2946
 
5028
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
5029
 
#: apt.conf.5.xml:497
 
2947
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
 
2948
#: apt.conf.5.xml:549
5030
2949
#, no-wrap
5031
2950
msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
5032
2951
msgstr ""
5033
2952
 
5034
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5035
 
#: apt.conf.5.xml:487
 
2953
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2954
#: apt.conf.5.xml:537
5036
2955
msgid ""
5037
2956
"The default list includes \"environment\" and "
5038
 
"\"en\". \"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: It "
5039
 
"will be replaced at runtime with the languagecodes extracted from the "
 
2957
"\"en\". \"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: it "
 
2958
"will be replaced at runtime with the language codes extracted from the "
5040
2959
"<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable.  It will also ensure "
5041
2960
"that these codes are not included twice in the list. If "
5042
2961
"<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
5043
2962
"<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used.  To "
5044
 
"force apt to use no Translation file use the setting "
 
2963
"force APT to use no Translation file use the setting "
5045
2964
"<literal>Acquire::Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is "
5046
 
"another special meaning code which will stop the search for a fitting "
5047
 
"<filename>Translation</filename> file.  This can be used by the system "
5048
 
"administrator to let APT know that it should download also this files "
5049
 
"without actually use them if the environment doesn't specify this "
5050
 
"languages. So the following example configuration will result in the order "
5051
 
"\"en, de\" in an english and in \"de, en\" in a german localization. Note "
5052
 
"that \"fr\" is downloaded, but not used if APT is not used in a french "
5053
 
"localization, in such an environment the order would be \"fr, de, en\".  "
5054
 
"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
 
2965
"another special meaning code which will stop the search for a suitable "
 
2966
"<filename>Translation</filename> file.  This tells APT to download these "
 
2967
"translations too, without actually using them unless the environment "
 
2968
"specifies the languages. So the following example configuration will result "
 
2969
"in the order \"en, de\" in an English locale or \"de, en\" in a German "
 
2970
"one. Note that \"fr\" is downloaded, but not used unless APT is used in a "
 
2971
"French locale (where the order would be \"fr, de, en\").  <placeholder "
 
2972
"type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5055
2973
msgstr ""
5056
2974
 
5057
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5058
 
#: apt.conf.5.xml:253
 
2975
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
2976
#: apt.conf.5.xml:550
5059
2977
msgid ""
5060
 
"The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
5061
 
"packages and the URI handlers.  <placeholder type=\"variablelist\" "
5062
 
"id=\"0\"/>"
 
2978
"Note: To prevent problems resulting from APT being executed in different "
 
2979
"environments (e.g. by different users or by other programs) all Translation "
 
2980
"files which are found in <filename>/var/lib/apt/lists/</filename> will be "
 
2981
"added to the end of the list (after an implicit "
 
2982
"\"<literal>none</literal>\")."
5063
2983
msgstr ""
5064
2984
 
5065
2985
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5066
 
#: apt.conf.5.xml:504
 
2986
#: apt.conf.5.xml:560
5067
2987
msgid "Directories"
5068
2988
msgstr ""
5069
2989
 
5070
2990
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5071
 
#: apt.conf.5.xml:506
 
2991
#: apt.conf.5.xml:562
5072
2992
msgid ""
5073
2993
"The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
5074
2994
"local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
5075
2995
"downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
5076
 
"dpkg status file.  <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
5077
 
"preferences file.  <literal>Dir::State</literal> contains the default "
5078
 
"directory to prefix on all sub items if they do not start with "
5079
 
"<filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
 
2996
"&dpkg; status file.  <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
 
2997
"<filename>preferences</filename> file.  <literal>Dir::State</literal> "
 
2998
"contains the default directory to prefix on all sub-items if they do not "
 
2999
"start with <filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
5080
3000
msgstr ""
5081
3001
 
5082
3002
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5083
 
#: apt.conf.5.xml:513
 
3003
#: apt.conf.5.xml:569
5084
3004
msgid ""
5085
3005
"<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
5086
3006
"information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
5087
3007
"and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
5088
3008
"archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
5089
 
"be turned off by setting their names to be blank. This will slow down "
5090
 
"startup but save disk space. It is probably preferred to turn off the "
 
3009
"be turned off by setting their names to the empty string. This will slow "
 
3010
"down startup but save disk space. It is probably preferable to turn off the "
5091
3011
"pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
5092
3012
"default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
5093
3013
msgstr ""
5094
3014
 
5095
3015
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5096
 
#: apt.conf.5.xml:522
 
3016
#: apt.conf.5.xml:578
5097
3017
msgid ""
5098
3018
"<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
5099
3019
"<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
5103
3023
msgstr ""
5104
3024
 
5105
3025
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5106
 
#: apt.conf.5.xml:528
 
3026
#: apt.conf.5.xml:584
5107
3027
msgid ""
5108
3028
"The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
5109
3029
"in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
5111
3031
msgstr ""
5112
3032
 
5113
3033
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5114
 
#: apt.conf.5.xml:532
 
3034
#: apt.conf.5.xml:588
5115
3035
msgid ""
5116
3036
"Binary programs are pointed to by "
5117
3037
"<literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies "
5123
3043
msgstr ""
5124
3044
 
5125
3045
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5126
 
#: apt.conf.5.xml:540
 
3046
#: apt.conf.5.xml:596
5127
3047
msgid ""
5128
3048
"The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning.  If "
5129
3049
"set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
5136
3056
msgstr ""
5137
3057
 
5138
3058
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5139
 
#: apt.conf.5.xml:553
 
3059
#: apt.conf.5.xml:609
5140
3060
msgid ""
5141
3061
"The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify "
5142
3062
"which files APT should silently ignore while parsing the files in the "
5147
3067
msgstr ""
5148
3068
 
5149
3069
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5150
 
#: apt.conf.5.xml:562
 
3070
#: apt.conf.5.xml:618
5151
3071
msgid "APT in DSelect"
5152
3072
msgstr ""
5153
3073
 
5154
3074
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5155
 
#: apt.conf.5.xml:564
 
3075
#: apt.conf.5.xml:620
5156
3076
msgid ""
5157
3077
"When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
5158
 
"control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
 
3078
"control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> "
5159
3079
"section."
5160
3080
msgstr ""
5161
3081
 
5162
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5163
 
#: apt.conf.5.xml:568
5164
 
msgid "Clean"
5165
 
msgstr ""
5166
 
 
5167
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5168
 
#: apt.conf.5.xml:569
5169
 
msgid ""
5170
 
"Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
5171
 
"and never.  always and prompt will remove all packages from the cache after "
5172
 
"upgrading, prompt (the default) does so conditionally.  auto removes only "
5173
 
"those packages which are no longer downloadable (replaced with a new version "
5174
 
"for instance).  pre-auto performs this action before downloading new "
5175
 
"packages."
5176
 
msgstr ""
5177
 
 
5178
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5179
 
#: apt.conf.5.xml:578
5180
 
msgid ""
5181
 
"The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5182
 
"when it is run for the install phase."
5183
 
msgstr ""
5184
 
 
5185
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5186
 
#: apt.conf.5.xml:582
5187
 
msgid "Updateoptions"
5188
 
msgstr ""
5189
 
 
5190
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5191
 
#: apt.conf.5.xml:583
5192
 
msgid ""
5193
 
"The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5194
 
"when it is run for the update phase."
5195
 
msgstr ""
5196
 
 
5197
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5198
 
#: apt.conf.5.xml:587
5199
 
msgid "PromptAfterUpdate"
5200
 
msgstr ""
5201
 
 
5202
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5203
 
#: apt.conf.5.xml:588
 
3082
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3083
#: apt.conf.5.xml:625
 
3084
msgid ""
 
3085
"Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, "
 
3086
"<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, "
 
3087
"<literal>pre-auto</literal> and <literal>never</literal>.  "
 
3088
"<literal>always</literal> and <literal>prompt</literal> will remove all "
 
3089
"packages from the cache after upgrading, <literal>prompt</literal> (the "
 
3090
"default) does so conditionally.  <literal>auto</literal> removes only those "
 
3091
"packages which are no longer downloadable (replaced with a new version for "
 
3092
"instance).  <literal>pre-auto</literal> performs this action before "
 
3093
"downloading new packages."
 
3094
msgstr ""
 
3095
 
 
3096
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3097
#: apt.conf.5.xml:639
 
3098
msgid ""
 
3099
"The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line "
 
3100
"options when it is run for the install phase."
 
3101
msgstr ""
 
3102
 
 
3103
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3104
#: apt.conf.5.xml:644
 
3105
msgid ""
 
3106
"The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line "
 
3107
"options when it is run for the update phase."
 
3108
msgstr ""
 
3109
 
 
3110
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3111
#: apt.conf.5.xml:649
5204
3112
msgid ""
5205
3113
"If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue.  "
5206
3114
"The default is to prompt only on error."
5207
3115
msgstr ""
5208
3116
 
5209
3117
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5210
 
#: apt.conf.5.xml:594
5211
 
msgid "How APT calls dpkg"
 
3118
#: apt.conf.5.xml:655
 
3119
msgid "How APT calls &dpkg;"
5212
3120
msgstr ""
5213
3121
 
5214
3122
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5215
 
#: apt.conf.5.xml:595
 
3123
#: apt.conf.5.xml:656
5216
3124
msgid ""
5217
3125
"Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
5218
3126
"in the <literal>DPkg</literal> section."
5219
3127
msgstr ""
5220
3128
 
5221
3129
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5222
 
#: apt.conf.5.xml:600
 
3130
#: apt.conf.5.xml:661
5223
3131
msgid ""
5224
 
"This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
 
3132
"This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified "
5225
3133
"using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
5226
3134
"&dpkg;."
5227
3135
msgstr ""
5228
3136
 
5229
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5230
 
#: apt.conf.5.xml:605
5231
 
msgid "Pre-Invoke"
5232
 
msgstr ""
5233
 
 
5234
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5235
 
#: apt.conf.5.xml:605
5236
 
msgid "Post-Invoke"
5237
 
msgstr ""
5238
 
 
5239
3137
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5240
 
#: apt.conf.5.xml:606
 
3138
#: apt.conf.5.xml:667
5241
3139
msgid ""
5242
3140
"This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;.  Like "
5243
3141
"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5244
 
"commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
 
3142
"commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>; should any "
5245
3143
"fail APT will abort."
5246
3144
msgstr ""
5247
3145
 
5248
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5249
 
#: apt.conf.5.xml:612
5250
 
msgid "Pre-Install-Pkgs"
5251
 
msgstr ""
5252
 
 
5253
3146
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5254
 
#: apt.conf.5.xml:613
 
3147
#: apt.conf.5.xml:674
5255
3148
msgid ""
5256
 
"This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
 
3149
"This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like "
5257
3150
"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5258
 
"commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5259
 
"fail APT will abort. APT will pass to the commands on standard input the "
5260
 
"filenames of all .deb files it is going to install, one per line."
 
3151
"commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>; should any "
 
3152
"fail APT will abort. APT will pass the filenames of all .deb files it is "
 
3153
"going to install to the commands, one per line on standard input."
5261
3154
msgstr ""
5262
3155
 
5263
3156
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5264
 
#: apt.conf.5.xml:619
 
3157
#: apt.conf.5.xml:680
5265
3158
msgid ""
5266
3159
"Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
5267
3160
"version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
5271
3164
"<literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
5272
3165
msgstr ""
5273
3166
 
5274
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5275
 
#: apt.conf.5.xml:626
5276
 
msgid "Run-Directory"
5277
 
msgstr ""
5278
 
 
5279
3167
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5280
 
#: apt.conf.5.xml:627
 
3168
#: apt.conf.5.xml:688
5281
3169
msgid ""
5282
 
"APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is "
 
3170
"APT chdirs to this directory before invoking &dpkg;, the default is "
5283
3171
"<filename>/</filename>."
5284
3172
msgstr ""
5285
3173
 
5286
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5287
 
#: apt.conf.5.xml:631
5288
 
msgid "Build-options"
5289
 
msgstr ""
5290
 
 
5291
3174
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5292
 
#: apt.conf.5.xml:632
 
3175
#: apt.conf.5.xml:693
5293
3176
msgid ""
5294
 
"These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
 
3177
"These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages; the "
5295
3178
"default is to disable signing and produce all binaries."
5296
3179
msgstr ""
5297
3180
 
5298
3181
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5299
 
#: apt.conf.5.xml:637
 
3182
#: apt.conf.5.xml:698
5300
3183
msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
5301
3184
msgstr ""
5302
3185
 
5303
3186
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5304
 
#: apt.conf.5.xml:638
 
3187
#: apt.conf.5.xml:699
5305
3188
msgid ""
5306
 
"APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
5307
 
"multiple calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
5308
 
"in between his own run. Activating these options can therefore decrease the "
5309
 
"time needed to perform the install / upgrade. Note that it is intended to "
5310
 
"activate these options per default in the future, but as it changes the way "
5311
 
"APT calling dpkg drastically it needs a lot more testing.  <emphasis>These "
5312
 
"options are therefore currently experimental and should not be used in "
5313
 
"productive environments.</emphasis> Also it breaks the progress reporting so "
5314
 
"all frontends will currently stay around half (or more) of the time in the "
5315
 
"100% state while it actually configures all packages."
 
3189
"APT can call &dpkg; in such a way as to let it make aggressive use of "
 
3190
"triggers over multiple calls of &dpkg;. Without further options &dpkg; will "
 
3191
"use triggers once each time it runs.  Activating these options can therefore "
 
3192
"decrease the time needed to perform the install or upgrade. Note that it is "
 
3193
"intended to activate these options per default in the future, but as it "
 
3194
"drastically changes the way APT calls &dpkg; it needs a lot more testing.  "
 
3195
"<emphasis>These options are therefore currently experimental and should not "
 
3196
"be used in production environments.</emphasis> It also breaks progress "
 
3197
"reporting such that all front-ends will currently stay around half (or more) "
 
3198
"of the time in the 100% state while it actually configures all packages."
5316
3199
msgstr ""
5317
3200
 
5318
3201
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
5319
 
#: apt.conf.5.xml:653
 
3202
#: apt.conf.5.xml:714
5320
3203
#, no-wrap
5321
3204
msgid ""
5322
3205
"DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
5326
3209
msgstr ""
5327
3210
 
5328
3211
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5329
 
#: apt.conf.5.xml:647
 
3212
#: apt.conf.5.xml:708
5330
3213
msgid ""
5331
3214
"Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
5332
3215
"these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
5333
3216
"understand the current risks and problems with these options, but are brave "
5334
 
"enough to help testing them create a new configuration file and test a "
 
3217
"enough to help testing them, create a new configuration file and test a "
5335
3218
"combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
5336
3219
"you encounter and make sure to note which options you have used in your "
5337
 
"reports. Asking dpkg for help could also be useful for debugging proposes, "
 
3220
"reports. Asking &dpkg; for help could also be useful for debugging proposes, "
5338
3221
"see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
5339
3222
"would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5340
3223
msgstr ""
5341
3224
 
5342
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5343
 
#: apt.conf.5.xml:659
5344
 
msgid "DPkg::NoTriggers"
5345
 
msgstr ""
5346
 
 
5347
3225
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5348
 
#: apt.conf.5.xml:660
 
3226
#: apt.conf.5.xml:721
5349
3227
msgid ""
5350
 
"Add the no triggers flag to all dpkg calls (except the ConfigurePending "
 
3228
"Add the no triggers flag to all &dpkg; calls (except the ConfigurePending "
5351
3229
"call).  See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
5352
 
"short: dpkg will not run the triggers when this flag is present unless it is "
5353
 
"explicitly called to do so in an extra call.  Note that this option exists "
5354
 
"(undocumented) also in older apt versions with a slightly different meaning: "
5355
 
"Previously these option only append --no-triggers to the configure calls to "
5356
 
"dpkg - now apt will add these flag also to the unpack and remove calls."
5357
 
msgstr ""
5358
 
 
5359
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5360
 
#: apt.conf.5.xml:667
5361
 
msgid "PackageManager::Configure"
 
3230
"short: &dpkg; will not run the triggers when this flag is present unless it "
 
3231
"is explicitly called to do so in an extra call.  Note that this option "
 
3232
"exists (undocumented) also in older APT versions with a slightly different "
 
3233
"meaning: Previously these option only append --no-triggers to the configure "
 
3234
"calls to &dpkg; - now APT will also add this flag to the unpack and remove "
 
3235
"calls."
5362
3236
msgstr ""
5363
3237
 
5364
3238
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5365
 
#: apt.conf.5.xml:668
 
3239
#: apt.conf.5.xml:729
5366
3240
msgid ""
5367
3241
"Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
5368
 
"and \"<literal>no</literal>\".  \"<literal>all</literal>\" is the default "
5369
 
"value and causes APT to configure all packages explicit.  The "
5370
 
"\"<literal>smart</literal>\" way is it to configure only packages which need "
5371
 
"to be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends) and "
5372
 
"let the rest configure by dpkg with a call generated by the next "
5373
 
"option. \"<literal>no</literal>\" on the other hand will not configure "
5374
 
"anything and totally rely on dpkg for configuration (which will at the "
5375
 
"moment fail if a Pre-Depends is encountered).  Setting this option to "
5376
 
"another than the all value will implicitly activate also the next option per "
5377
 
"default as otherwise the system could end in an unconfigured status which "
5378
 
"could be unbootable!"
5379
 
msgstr ""
5380
 
 
5381
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5382
 
#: apt.conf.5.xml:678
5383
 
msgid "DPkg::ConfigurePending"
 
3242
"and \"<literal>no</literal>\".  The default value is "
 
3243
"\"<literal>all</literal>\", which causes APT to configure all packages. The "
 
3244
"\"<literal>smart</literal>\" way is to configure only packages which need to "
 
3245
"be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends), and let "
 
3246
"the rest be configured by &dpkg; with a call generated by the "
 
3247
"ConfigurePending option (see below). On the other hand, "
 
3248
"\"<literal>no</literal>\" will not configure anything, and totally relies on "
 
3249
"&dpkg; for configuration (which at the moment will fail if a Pre-Depends is "
 
3250
"encountered). Setting this option to any value other than "
 
3251
"<literal>all</literal> will implicitly also activate the next option by "
 
3252
"default, as otherwise the system could end in an unconfigured and "
 
3253
"potentially unbootable state."
5384
3254
msgstr ""
5385
3255
 
5386
3256
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5387
 
#: apt.conf.5.xml:679
 
3257
#: apt.conf.5.xml:744
5388
3258
msgid ""
5389
 
"If this option is set apt will call <command>dpkg --configure "
5390
 
"--pending</command> to let dpkg handle all required configurations and "
5391
 
"triggers. This option is activated automatic per default if the previous "
5392
 
"option is not set to <literal>all</literal>, but deactivating could be "
 
3259
"If this option is set APT will call <command>dpkg --configure "
 
3260
"--pending</command> to let &dpkg; handle all required configurations and "
 
3261
"triggers. This option is activated automatically per default if the previous "
 
3262
"option is not set to <literal>all</literal>, but deactivating it could be "
5393
3263
"useful if you want to run APT multiple times in a row - e.g. in an "
5394
3264
"installer. In these sceneries you could deactivate this option in all but "
5395
3265
"the last run."
5396
3266
msgstr ""
5397
3267
 
5398
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5399
 
#: apt.conf.5.xml:685
5400
 
msgid "DPkg::TriggersPending"
5401
 
msgstr ""
5402
 
 
5403
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5404
 
#: apt.conf.5.xml:686
5405
 
msgid ""
5406
 
"Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
5407
 
"pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
5408
 
"treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a dealbreaker "
5409
 
"for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will process all "
5410
 
"triggers, not only the triggers needed to configure this package."
5411
 
msgstr ""
5412
 
 
5413
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5414
 
#: apt.conf.5.xml:691
5415
 
msgid "PackageManager::UnpackAll"
5416
 
msgstr ""
5417
 
 
5418
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5419
 
#: apt.conf.5.xml:692
5420
 
msgid ""
5421
 
"As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
5422
 
"tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by "
5423
 
"Pre-Depends. Default is true and therefore the \"old\" method of ordering in "
5424
 
"various steps by everything. While both method were present in earlier APT "
5425
 
"versions the <literal>OrderCritical</literal> method was unused, so this "
5426
 
"method is very experimental and needs further improvements before becoming "
5427
 
"really useful."
5428
 
msgstr ""
5429
 
 
5430
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5431
 
#: apt.conf.5.xml:699
5432
 
msgid "OrderList::Score::Immediate"
 
3268
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3269
#: apt.conf.5.xml:751
 
3270
msgid ""
 
3271
"Useful for the <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
 
3272
"pending triggers is not considered as <literal>installed</literal>, and "
 
3273
"&dpkg; treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a "
 
3274
"showstopper for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will "
 
3275
"process all triggers, not only the triggers needed to configure this "
 
3276
"package."
5433
3277
msgstr ""
5434
3278
 
5435
3279
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
5436
 
#: apt.conf.5.xml:707
 
3280
#: apt.conf.5.xml:764
5437
3281
#, no-wrap
5438
3282
msgid ""
5439
3283
"OrderList::Score {\n"
5445
3289
msgstr ""
5446
3290
 
5447
3291
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5448
 
#: apt.conf.5.xml:700
 
3292
#: apt.conf.5.xml:757
5449
3293
msgid ""
5450
 
"Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
5451
 
"after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
5452
 
"upgrade process as these these configure calls require currently also "
 
3294
"Essential packages (and their dependencies) should be configured immediately "
 
3295
"after unpacking. It is a good idea to do this quite early in the upgrade "
 
3296
"process as these configure calls also currently require "
5453
3297
"<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
5454
 
"(which maybe not needed). Essentials get per default a high score but the "
5455
 
"immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is "
5456
 
"higher rated).  These option and the others in the same group can be used to "
5457
 
"change the scoring. The following example shows the settings with there "
 
3298
"(which may not be needed). Essentials get per default a high score but the "
 
3299
"immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is rated "
 
3300
"higher).  These option and the others in the same group can be used to "
 
3301
"change the scoring. The following example shows the settings with their "
5458
3302
"default values.  <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5459
3303
msgstr ""
5460
3304
 
5461
3305
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5462
 
#: apt.conf.5.xml:720
 
3306
#: apt.conf.5.xml:777
5463
3307
msgid "Periodic and Archives options"
5464
3308
msgstr ""
5465
3309
 
5466
3310
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5467
 
#: apt.conf.5.xml:721
 
3311
#: apt.conf.5.xml:778
5468
3312
msgid ""
5469
3313
"<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
5470
 
"of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
5471
 
"<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See header of this script for "
5472
 
"the brief documentation of these options."
 
3314
"of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by the "
 
3315
"<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See the top of this script "
 
3316
"for the brief documentation of these options."
5473
3317
msgstr ""
5474
3318
 
5475
3319
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5476
 
#: apt.conf.5.xml:729
 
3320
#: apt.conf.5.xml:786
5477
3321
msgid "Debug options"
5478
3322
msgstr ""
5479
3323
 
5480
3324
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5481
 
#: apt.conf.5.xml:731
 
3325
#: apt.conf.5.xml:788
5482
3326
msgid ""
5483
3327
"Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
5484
3328
"debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
5489
3333
msgstr ""
5490
3334
 
5491
3335
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5492
 
#: apt.conf.5.xml:742
 
3336
#: apt.conf.5.xml:799
5493
3337
msgid ""
5494
3338
"<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
5495
3339
"decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, "
5497
3341
msgstr ""
5498
3342
 
5499
3343
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5500
 
#: apt.conf.5.xml:750
 
3344
#: apt.conf.5.xml:807
5501
3345
msgid ""
5502
3346
"<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking.  This can be "
5503
3347
"used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s "
5505
3349
msgstr ""
5506
3350
 
5507
3351
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5508
 
#: apt.conf.5.xml:759
 
3352
#: apt.conf.5.xml:816
5509
3353
msgid ""
5510
3354
"<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
5511
3355
"time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
5515
3359
#.         motivating example, except I haven't a clue why you'd want
5516
3360
#.         to do this. 
5517
3361
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5518
 
#: apt.conf.5.xml:767
 
3362
#: apt.conf.5.xml:824
5519
3363
msgid ""
5520
3364
"<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
5521
 
"in CDROM IDs."
 
3365
"in CD-ROM IDs."
5522
3366
msgstr ""
5523
3367
 
5524
3368
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5525
 
#: apt.conf.5.xml:777
 
3369
#: apt.conf.5.xml:834
5526
3370
msgid "A full list of debugging options to apt follows."
5527
3371
msgstr ""
5528
3372
 
5529
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5530
 
#: apt.conf.5.xml:782
5531
 
msgid "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>"
5532
 
msgstr ""
5533
 
 
5534
3373
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5535
 
#: apt.conf.5.xml:786
 
3374
#: apt.conf.5.xml:843
5536
3375
msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
5537
3376
msgstr ""
5538
3377
 
5539
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5540
 
#: apt.conf.5.xml:793
5541
 
msgid "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>"
5542
 
msgstr ""
5543
 
 
5544
3378
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5545
 
#: apt.conf.5.xml:797
 
3379
#: apt.conf.5.xml:854
5546
3380
msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
5547
3381
msgstr ""
5548
3382
 
5549
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5550
 
#: apt.conf.5.xml:804
5551
 
msgid "<literal>Debug::Acquire::http</literal>"
5552
 
msgstr ""
5553
 
 
5554
3383
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5555
 
#: apt.conf.5.xml:808
 
3384
#: apt.conf.5.xml:865
5556
3385
msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
5557
3386
msgstr ""
5558
3387
 
5559
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5560
 
#: apt.conf.5.xml:815
5561
 
msgid "<literal>Debug::Acquire::https</literal>"
5562
 
msgstr ""
5563
 
 
5564
3388
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5565
 
#: apt.conf.5.xml:819
 
3389
#: apt.conf.5.xml:876
5566
3390
msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
5567
3391
msgstr ""
5568
3392
 
5569
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5570
 
#: apt.conf.5.xml:826
5571
 
msgid "<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal>"
5572
 
msgstr ""
5573
 
 
5574
3393
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5575
 
#: apt.conf.5.xml:830
 
3394
#: apt.conf.5.xml:887
5576
3395
msgid ""
5577
3396
"Print information related to verifying cryptographic signatures using "
5578
3397
"<literal>gpg</literal>."
5579
3398
msgstr ""
5580
3399
 
5581
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5582
 
#: apt.conf.5.xml:837
5583
 
msgid "<literal>Debug::aptcdrom</literal>"
5584
 
msgstr ""
5585
 
 
5586
3400
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5587
 
#: apt.conf.5.xml:841
 
3401
#: apt.conf.5.xml:898
5588
3402
msgid ""
5589
3403
"Output information about the process of accessing collections of packages "
5590
3404
"stored on CD-ROMs."
5591
3405
msgstr ""
5592
3406
 
5593
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5594
 
#: apt.conf.5.xml:848
5595
 
msgid "<literal>Debug::BuildDeps</literal>"
5596
 
msgstr ""
5597
 
 
5598
3407
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5599
 
#: apt.conf.5.xml:851
 
3408
#: apt.conf.5.xml:908
5600
3409
msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
5601
3410
msgstr ""
5602
3411
 
5603
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5604
 
#: apt.conf.5.xml:858
5605
 
msgid "<literal>Debug::Hashes</literal>"
5606
 
msgstr ""
5607
 
 
5608
3412
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5609
 
#: apt.conf.5.xml:861
 
3413
#: apt.conf.5.xml:918
5610
3414
msgid ""
5611
3415
"Output each cryptographic hash that is generated by the "
5612
3416
"<literal>apt</literal> libraries."
5613
3417
msgstr ""
5614
3418
 
5615
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5616
 
#: apt.conf.5.xml:868
5617
 
msgid "<literal>Debug::IdentCDROM</literal>"
5618
 
msgstr ""
5619
 
 
5620
3419
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5621
 
#: apt.conf.5.xml:871
 
3420
#: apt.conf.5.xml:928
5622
3421
msgid ""
5623
3422
"Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
5624
3423
"of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
5625
3424
"a CD-ROM."
5626
3425
msgstr ""
5627
3426
 
5628
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5629
 
#: apt.conf.5.xml:879
5630
 
msgid "<literal>Debug::NoLocking</literal>"
5631
 
msgstr ""
5632
 
 
5633
3427
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5634
 
#: apt.conf.5.xml:882
 
3428
#: apt.conf.5.xml:939
5635
3429
msgid ""
5636
3430
"Disable all file locking.  For instance, this will allow two instances of "
5637
3431
"<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
5638
3432
msgstr ""
5639
3433
 
5640
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5641
 
#: apt.conf.5.xml:890
5642
 
msgid "<literal>Debug::pkgAcquire</literal>"
5643
 
msgstr ""
5644
 
 
5645
3434
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5646
 
#: apt.conf.5.xml:894
 
3435
#: apt.conf.5.xml:951
5647
3436
msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
5648
3437
msgstr ""
5649
3438
 
5650
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5651
 
#: apt.conf.5.xml:901
5652
 
msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Auth</literal>"
5653
 
msgstr ""
5654
 
 
5655
3439
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5656
 
#: apt.conf.5.xml:904
 
3440
#: apt.conf.5.xml:961
5657
3441
msgid ""
5658
3442
"Output status messages and errors related to verifying checksums and "
5659
3443
"cryptographic signatures of downloaded files."
5660
3444
msgstr ""
5661
3445
 
5662
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5663
 
#: apt.conf.5.xml:911
5664
 
msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Diffs</literal>"
5665
 
msgstr ""
5666
 
 
5667
3446
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5668
 
#: apt.conf.5.xml:914
 
3447
#: apt.conf.5.xml:971
5669
3448
msgid ""
5670
3449
"Output information about downloading and applying package index list diffs, "
5671
3450
"and errors relating to package index list diffs."
5672
3451
msgstr ""
5673
3452
 
5674
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5675
 
#: apt.conf.5.xml:922
5676
 
msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::RRed</literal>"
5677
 
msgstr ""
5678
 
 
5679
3453
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5680
 
#: apt.conf.5.xml:926
 
3454
#: apt.conf.5.xml:983
5681
3455
msgid ""
5682
3456
"Output information related to patching apt package lists when downloading "
5683
3457
"index diffs instead of full indices."
5684
3458
msgstr ""
5685
3459
 
5686
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5687
 
#: apt.conf.5.xml:933
5688
 
msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>"
5689
 
msgstr ""
5690
 
 
5691
3460
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5692
 
#: apt.conf.5.xml:937
 
3461
#: apt.conf.5.xml:994
5693
3462
msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
5694
3463
msgstr ""
5695
3464
 
5696
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5697
 
#: apt.conf.5.xml:944
5698
 
msgid "<literal>Debug::pkgAutoRemove</literal>"
5699
 
msgstr ""
5700
 
 
5701
3465
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5702
 
#: apt.conf.5.xml:948
 
3466
#: apt.conf.5.xml:1005
5703
3467
msgid ""
5704
3468
"Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
5705
3469
"the removal of unused packages."
5706
3470
msgstr ""
5707
3471
 
5708
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5709
 
#: apt.conf.5.xml:955
5710
 
msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</literal>"
5711
 
msgstr ""
5712
 
 
5713
3472
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5714
 
#: apt.conf.5.xml:958
 
3473
#: apt.conf.5.xml:1015
5715
3474
msgid ""
5716
3475
"Generate debug messages describing which packages are being automatically "
5717
3476
"installed to resolve dependencies.  This corresponds to the initial "
5720
3479
"<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> for that."
5721
3480
msgstr ""
5722
3481
 
5723
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5724
 
#: apt.conf.5.xml:969
5725
 
msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5726
 
msgstr ""
5727
 
 
5728
3482
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5729
 
#: apt.conf.5.xml:972
 
3483
#: apt.conf.5.xml:1029
5730
3484
msgid ""
5731
 
"Generate debug messages describing which package is marked as "
 
3485
"Generate debug messages describing which packages are marked as "
5732
3486
"keep/install/remove while the ProblemResolver does his work.  Each addition "
5733
3487
"or deletion may trigger additional actions; they are shown indented two "
5734
 
"additional space under the original entry.  The format for each line is "
 
3488
"additional spaces under the original entry.  The format for each line is "
5735
3489
"<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
5736
3490
"<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c "
5737
3491
"-&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> "
5739
3493
"version considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer "
5740
3494
"version, but not considered for installation (because of a low pin "
5741
3495
"score). The later two can be omitted if there is none or if it is the same "
5742
 
"version as the installed.  <literal>section</literal> is the name of the "
 
3496
"as the installed version.  <literal>section</literal> is the name of the "
5743
3497
"section the package appears in."
5744
3498
msgstr ""
5745
3499
 
5746
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5747
 
#: apt.conf.5.xml:991
5748
 
msgid "<literal>Debug::pkgInitConfig</literal>"
5749
 
msgstr ""
5750
 
 
5751
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5752
 
#: apt.conf.5.xml:994
5753
 
msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
5754
 
msgstr ""
5755
 
 
5756
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5757
 
#: apt.conf.5.xml:1001
5758
 
msgid "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal>"
5759
 
msgstr ""
5760
 
 
5761
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5762
 
#: apt.conf.5.xml:1004
 
3500
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3501
#: apt.conf.5.xml:1050
5763
3502
msgid ""
5764
3503
"When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
5765
3504
"invoked, with arguments separated by a single space character."
5766
3505
msgstr ""
5767
3506
 
5768
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5769
 
#: apt.conf.5.xml:1012
5770
 
msgid "<literal>Debug::pkgDPkgProgressReporting</literal>"
5771
 
msgstr ""
5772
 
 
5773
3507
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5774
 
#: apt.conf.5.xml:1015
 
3508
#: apt.conf.5.xml:1061
5775
3509
msgid ""
5776
3510
"Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
5777
3511
"any errors encountered while parsing it."
5778
3512
msgstr ""
5779
3513
 
5780
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5781
 
#: apt.conf.5.xml:1022
5782
 
msgid "<literal>Debug::pkgOrderList</literal>"
5783
 
msgstr ""
5784
 
 
5785
3514
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5786
 
#: apt.conf.5.xml:1026
 
3515
#: apt.conf.5.xml:1072
5787
3516
msgid ""
5788
3517
"Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
5789
3518
"<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
5790
3519
msgstr ""
5791
3520
 
5792
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5793
 
#: apt.conf.5.xml:1034
5794
 
msgid "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>"
5795
 
msgstr ""
5796
 
 
5797
3521
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5798
 
#: apt.conf.5.xml:1038
 
3522
#: apt.conf.5.xml:1084
5799
3523
msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
5800
3524
msgstr ""
5801
3525
 
5802
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5803
 
#: apt.conf.5.xml:1045
5804
 
msgid "<literal>Debug::pkgPolicy</literal>"
5805
 
msgstr ""
5806
 
 
5807
3526
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5808
 
#: apt.conf.5.xml:1049
 
3527
#: apt.conf.5.xml:1095
5809
3528
msgid "Output the priority of each package list on startup."
5810
3529
msgstr ""
5811
3530
 
5812
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5813
 
#: apt.conf.5.xml:1055
5814
 
msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal>"
5815
 
msgstr ""
5816
 
 
5817
3531
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5818
 
#: apt.conf.5.xml:1059
 
3532
#: apt.conf.5.xml:1105
5819
3533
msgid ""
5820
3534
"Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
5821
3535
"happens when a complex dependency problem is encountered)."
5822
3536
msgstr ""
5823
3537
 
5824
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5825
 
#: apt.conf.5.xml:1067
5826
 
msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver::ShowScores</literal>"
5827
 
msgstr ""
5828
 
 
5829
3538
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5830
 
#: apt.conf.5.xml:1070
 
3539
#: apt.conf.5.xml:1116
5831
3540
msgid ""
5832
3541
"Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
5833
3542
"the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
5834
3543
"described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5835
3544
msgstr ""
5836
3545
 
5837
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5838
 
#: apt.conf.5.xml:1078
5839
 
msgid "<literal>Debug::sourceList</literal>"
5840
 
msgstr ""
5841
 
 
5842
3546
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5843
 
#: apt.conf.5.xml:1082
 
3547
#: apt.conf.5.xml:1128
5844
3548
msgid ""
5845
3549
"Print information about the vendors read from "
5846
3550
"<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>."
5847
3551
msgstr ""
5848
3552
 
 
3553
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
3554
#: apt.conf.5.xml:1150 apt_preferences.5.xml:545 sources.list.5.xml:211 apt-ftparchive.1.xml:596
 
3555
msgid "Examples"
 
3556
msgstr ""
 
3557
 
5849
3558
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5850
 
#: apt.conf.5.xml:1105
 
3559
#: apt.conf.5.xml:1151
5851
3560
msgid ""
5852
3561
"&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
5853
3562
"possible options."
5854
3563
msgstr ""
5855
3564
 
5856
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
5857
 
#: apt.conf.5.xml:1112
5858
 
msgid "&file-aptconf;"
5859
 
msgstr ""
5860
 
 
5861
3565
#.  ? reading apt.conf 
5862
3566
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5863
 
#: apt.conf.5.xml:1117
 
3567
#: apt.conf.5.xml:1163
5864
3568
msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
5865
3569
msgstr ""
5866
3570
 
5867
 
#.  The last update date 
5868
 
#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
5869
 
#: apt_preferences.5.xml:16
5870
 
msgid "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>16 February 2010</date>"
5871
 
msgstr ""
5872
 
 
5873
 
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
5874
 
#: apt_preferences.5.xml:24 apt_preferences.5.xml:31
5875
 
msgid "apt_preferences"
5876
 
msgstr ""
5877
 
 
5878
3571
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5879
3572
#: apt_preferences.5.xml:32
5880
3573
msgid "Preference control file for APT"
5897
3590
"example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>).  APT "
5898
3591
"assigns a priority to each version that is available.  Subject to dependency "
5899
3592
"constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
5900
 
"priority for installation.  The APT preferences file overrides the "
5901
 
"priorities that APT assigns to package versions by default, thus giving the "
5902
 
"user control over which one is selected for installation."
 
3593
"priority for installation.  The APT preferences override the priorities that "
 
3594
"APT assigns to package versions by default, thus giving the user control "
 
3595
"over which one is selected for installation."
5903
3596
msgstr ""
5904
3597
 
5905
3598
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5908
3601
"Several instances of the same version of a package may be available when the "
5909
3602
"&sources-list; file contains references to more than one source.  In this "
5910
3603
"case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
5911
 
"the &sources-list; file.  The APT preferences file does not affect the "
5912
 
"choice of instance, only the choice of version."
 
3604
"the &sources-list; file.  The APT preferences do not affect the choice of "
 
3605
"instance, only the choice of version."
5913
3606
msgstr ""
5914
3607
 
5915
3608
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5917
3610
msgid ""
5918
3611
"Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
5919
3612
"they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
5920
 
"not questioning the preferences so wrong settings will therefore lead to "
5921
 
"uninstallable packages or wrong decisions while upgrading packages.  Even "
5922
 
"more problems will arise if multiply distribution releases are mixed without "
5923
 
"a good understanding of the following paragraphs.  Packages included in a "
5924
 
"specific release aren't tested in and therefore doesn't always work as "
5925
 
"expected in older or newer releases or together with other packages from "
5926
 
"different releases.  You have been warned."
 
3613
"not question the preferences, so wrong settings can lead to uninstallable "
 
3614
"packages or wrong decisions while upgrading packages.  Even more problems "
 
3615
"will arise if multiple distribution releases are mixed without a good "
 
3616
"understanding of the following paragraphs.  Packages included in a specific "
 
3617
"release aren't tested in (and therefore don't always work as expected in) "
 
3618
"older or newer releases, or together with other packages from different "
 
3619
"releases.  You have been warned."
5927
3620
msgstr ""
5928
3621
 
5929
3622
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5934
3627
"following naming convention: The files have either no or "
5935
3628
"\"<literal>pref</literal>\" as filename extension and only contain "
5936
3629
"alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) characters.  "
5937
 
"Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file if the file "
5938
 
"doesn't match a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
5939
 
"configuration list - in this case it will be silently ignored."
 
3630
"Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file, unless that "
 
3631
"file matches a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
 
3632
"configuration list - in which case it will be silently ignored."
5940
3633
msgstr ""
5941
3634
 
5942
3635
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5975
3668
"id=\"1\"/>"
5976
3669
msgstr ""
5977
3670
 
 
3671
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
3672
#: apt_preferences.5.xml:101
 
3673
msgid ""
 
3674
"If the target release has been specified then APT uses the following "
 
3675
"algorithm to set the priorities of the versions of a package.  Assign:"
 
3676
msgstr ""
 
3677
 
5978
3678
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5979
3679
#: apt_preferences.5.xml:106
5980
3680
msgid "priority 1"
5985
3685
msgid ""
5986
3686
"to the versions coming from archives which in their "
5987
3687
"<filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" but "
5988
 
"<emphasis>not</emphasis> as \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the debian "
 
3688
"<emphasis>not</emphasis> as \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the Debian "
5989
3689
"<literal>experimental</literal> archive."
5990
3690
msgstr ""
5991
3691
 
5999
3699
msgid ""
6000
3700
"to the version that is already installed (if any) and to the versions coming "
6001
3701
"from archives which in their <filename>Release</filename> files are marked "
6002
 
"as \"NotAutomatic: yes\" and \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the debian "
 
3702
"as \"NotAutomatic: yes\" and \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the Debian "
6003
3703
"backports archive since <literal>squeeze-backports</literal>."
6004
3704
msgstr ""
6005
3705
 
6026
3726
msgstr ""
6027
3727
 
6028
3728
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6029
 
#: apt_preferences.5.xml:101
6030
 
msgid ""
6031
 
"If the target release has been specified then APT uses the following "
6032
 
"algorithm to set the priorities of the versions of a package.  Assign: "
6033
 
"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6034
 
msgstr ""
6035
 
 
6036
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6037
3729
#: apt_preferences.5.xml:132
6038
3730
msgid ""
6039
3731
"If the target release has not been specified then APT simply assigns "
6132
3824
#: apt_preferences.5.xml:187
6133
3825
msgid ""
6134
3826
"The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
6135
 
"specified packages and specified version or version range.  For example, the "
6136
 
"following record assigns a high priority to all versions of the "
 
3827
"specified packages with a specified version or version range.  For example, "
 
3828
"the following record assigns a high priority to all versions of the "
6137
3829
"<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
6138
 
"\"<literal>5.8</literal>\".  Multiple packages can be separated by spaces."
 
3830
"\"<literal>&good-perl;</literal>\".  Multiple packages can be separated by "
 
3831
"spaces."
6139
3832
msgstr ""
6140
3833
 
6141
3834
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6143
3836
#, no-wrap
6144
3837
msgid ""
6145
3838
"Package: perl\n"
6146
 
"Pin: version 5.8*\n"
 
3839
"Pin: version &good-perl;*\n"
6147
3840
"Pin-Priority: 1001\n"
6148
3841
msgstr ""
6149
3842
 
6241
3934
msgid ""
6242
3935
"The following record assigns a high priority to all package versions "
6243
3936
"belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
6244
 
"and whose release Version number is \"<literal>3.0</literal>\"."
 
3937
"and whose release Version number is \"<literal>&stable-version;</literal>\"."
6245
3938
msgstr ""
6246
3939
 
6247
3940
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6249
3942
#, no-wrap
6250
3943
msgid ""
6251
3944
"Package: *\n"
6252
 
"Pin: release a=stable, v=3.0\n"
 
3945
"Pin: release a=stable, v=&stable-version;\n"
6253
3946
"Pin-Priority: 500\n"
6254
3947
msgstr ""
6255
3948
 
6256
3949
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6257
3950
#: apt_preferences.5.xml:262
6258
 
msgid "Regular expressions and glob() syntax"
 
3951
msgid "Regular expressions and &glob; syntax"
6259
3952
msgstr ""
6260
3953
 
6261
3954
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6262
3955
#: apt_preferences.5.xml:264
6263
3956
msgid ""
6264
 
"APT also supports pinning by glob() expressions and regular expressions "
6265
 
"surrounded by /. For example, the following example assigns the priority 500 "
6266
 
"to all packages from experimental where the name starts with gnome (as a "
6267
 
"glob()-like expression) or contains the word kde (as a POSIX extended "
6268
 
"regular expression surrounded by slashes)."
 
3957
"APT also supports pinning by &glob; expressions, and regular expressions "
 
3958
"surrounded by slashes. For example, the following example assigns the "
 
3959
"priority 500 to all packages from experimental where the name starts with "
 
3960
"gnome (as a &glob;-like expression) or contains the word kde (as a POSIX "
 
3961
"extended regular expression surrounded by slashes)."
6269
3962
msgstr ""
6270
3963
 
6271
3964
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6282
3975
msgid ""
6283
3976
"The rule for those expressions is that they can occur anywhere where a "
6284
3977
"string can occur. Thus, the following pin assigns the priority 990 to all "
6285
 
"packages from a release starting with karmic."
 
3978
"packages from a release starting with &ubuntu-codename;."
6286
3979
msgstr ""
6287
3980
 
6288
3981
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6290
3983
#, no-wrap
6291
3984
msgid ""
6292
3985
"Package: *\n"
6293
 
"Pin: release n=karmic*\n"
 
3986
"Pin: release n=&ubuntu-codename;*\n"
6294
3987
"Pin-Priority: 990\n"
6295
3988
msgstr ""
6296
3989
 
6297
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><literal>
6298
 
#: apt_preferences.5.xml:290
6299
 
msgid "Package"
6300
 
msgstr ""
6301
 
 
6302
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><literal>
6303
 
#: apt_preferences.5.xml:296
6304
 
msgid "*"
 
3990
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
3991
#: apt_preferences.5.xml:291
 
3992
msgid ""
 
3993
"If a regular expression occurs in a <literal>Package</literal> field, the "
 
3994
"behavior is the same as if this regular expression were replaced with a list "
 
3995
"of all package names it matches. It is undecided whether this will change in "
 
3996
"the future; thus you should always list wild-card pins first, so later "
 
3997
"specific pins override it.  The pattern \"<literal>*</literal>\" in a "
 
3998
"Package field is not considered a &glob; expression in itself."
6305
3999
msgstr ""
6306
4000
 
6307
4001
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6308
 
#: apt_preferences.5.xml:306
 
4002
#: apt_preferences.5.xml:307
6309
4003
msgid "How APT Interprets Priorities"
6310
4004
msgstr ""
6311
4005
 
 
4006
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
4007
#: apt_preferences.5.xml:310
 
4008
msgid ""
 
4009
"Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
 
4010
"negative integers.  They are interpreted as follows (roughly speaking):"
 
4011
msgstr ""
 
4012
 
6312
4013
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6313
 
#: apt_preferences.5.xml:314
 
4014
#: apt_preferences.5.xml:315
6314
4015
msgid "P &gt; 1000"
6315
4016
msgstr ""
6316
4017
 
6317
4018
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6318
 
#: apt_preferences.5.xml:315
 
4019
#: apt_preferences.5.xml:316
6319
4020
msgid ""
6320
4021
"causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
6321
4022
"package"
6322
4023
msgstr ""
6323
4024
 
6324
4025
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6325
 
#: apt_preferences.5.xml:319
 
4026
#: apt_preferences.5.xml:320
6326
4027
msgid "990 &lt; P &lt;=1000"
6327
4028
msgstr ""
6328
4029
 
6329
4030
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6330
 
#: apt_preferences.5.xml:320
 
4031
#: apt_preferences.5.xml:321
6331
4032
msgid ""
6332
4033
"causes a version to be installed even if it does not come from the target "
6333
4034
"release, unless the installed version is more recent"
6334
4035
msgstr ""
6335
4036
 
6336
4037
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6337
 
#: apt_preferences.5.xml:325
 
4038
#: apt_preferences.5.xml:326
6338
4039
msgid "500 &lt; P &lt;=990"
6339
4040
msgstr ""
6340
4041
 
6341
4042
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6342
 
#: apt_preferences.5.xml:326
 
4043
#: apt_preferences.5.xml:327
6343
4044
msgid ""
6344
4045
"causes a version to be installed unless there is a version available "
6345
4046
"belonging to the target release or the installed version is more recent"
6346
4047
msgstr ""
6347
4048
 
6348
4049
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6349
 
#: apt_preferences.5.xml:331
 
4050
#: apt_preferences.5.xml:332
6350
4051
msgid "100 &lt; P &lt;=500"
6351
4052
msgstr ""
6352
4053
 
6353
4054
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6354
 
#: apt_preferences.5.xml:332
 
4055
#: apt_preferences.5.xml:333
6355
4056
msgid ""
6356
4057
"causes a version to be installed unless there is a version available "
6357
4058
"belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
6358
4059
msgstr ""
6359
4060
 
6360
4061
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6361
 
#: apt_preferences.5.xml:337
 
4062
#: apt_preferences.5.xml:338
6362
4063
msgid "0 &lt; P &lt;=100"
6363
4064
msgstr ""
6364
4065
 
6365
4066
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6366
 
#: apt_preferences.5.xml:338
 
4067
#: apt_preferences.5.xml:339
6367
4068
msgid ""
6368
4069
"causes a version to be installed only if there is no installed version of "
6369
4070
"the package"
6370
4071
msgstr ""
6371
4072
 
6372
4073
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6373
 
#: apt_preferences.5.xml:342
 
4074
#: apt_preferences.5.xml:343
6374
4075
msgid "P &lt; 0"
6375
4076
msgstr ""
6376
4077
 
6377
4078
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6378
 
#: apt_preferences.5.xml:343
 
4079
#: apt_preferences.5.xml:344
6379
4080
msgid "prevents the version from being installed"
6380
4081
msgstr ""
6381
4082
 
6382
4083
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6383
 
#: apt_preferences.5.xml:309
6384
 
msgid ""
6385
 
"Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
6386
 
"negative integers.  They are interpreted as follows (roughly speaking): "
6387
 
"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6388
 
msgstr ""
6389
 
 
6390
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6391
 
#: apt_preferences.5.xml:348
 
4084
#: apt_preferences.5.xml:349
6392
4085
msgid ""
6393
4086
"If any specific-form records match an available package version then the "
6394
4087
"first such record determines the priority of the package version.  Failing "
6397
4090
msgstr ""
6398
4091
 
6399
4092
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6400
 
#: apt_preferences.5.xml:354
 
4093
#: apt_preferences.5.xml:355
6401
4094
msgid ""
6402
4095
"For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
6403
4096
"presented earlier:"
6404
4097
msgstr ""
6405
4098
 
6406
4099
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6407
 
#: apt_preferences.5.xml:358
 
4100
#: apt_preferences.5.xml:359
6408
4101
#, no-wrap
6409
4102
msgid ""
6410
4103
"Package: perl\n"
6411
 
"Pin: version 5.8*\n"
 
4104
"Pin: version &good-perl;*\n"
6412
4105
"Pin-Priority: 1001\n"
6413
4106
"\n"
6414
4107
"Package: *\n"
6421
4114
msgstr ""
6422
4115
 
6423
4116
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6424
 
#: apt_preferences.5.xml:371
 
4117
#: apt_preferences.5.xml:372
6425
4118
msgid "Then:"
6426
4119
msgstr ""
6427
4120
 
6428
4121
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6429
 
#: apt_preferences.5.xml:373
 
4122
#: apt_preferences.5.xml:374
6430
4123
msgid ""
6431
4124
"The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
6432
4125
"will be installed, so long as that version's version number begins with "
6433
 
"\"<literal>5.8</literal>\".  If <emphasis>any</emphasis> 5.8* version of "
6434
 
"<literal>perl</literal> is available and the installed version is 5.9*, then "
6435
 
"<literal>perl</literal> will be downgraded."
 
4126
"\"<literal>&good-perl;</literal>\".  If <emphasis>any</emphasis> "
 
4127
"&good-perl;* version of <literal>perl</literal> is available and the "
 
4128
"installed version is &bad-perl;*, then <literal>perl</literal> will be "
 
4129
"downgraded."
6436
4130
msgstr ""
6437
4131
 
6438
4132
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6439
 
#: apt_preferences.5.xml:378
 
4133
#: apt_preferences.5.xml:379
6440
4134
msgid ""
6441
4135
"A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
6442
4136
"available from the local system has priority over other versions, even "
6444
4138
msgstr ""
6445
4139
 
6446
4140
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6447
 
#: apt_preferences.5.xml:382
 
4141
#: apt_preferences.5.xml:383
6448
4142
msgid ""
6449
4143
"A version of a package whose origin is not the local system but some other "
6450
4144
"site listed in &sources-list; and which belongs to an "
6453
4147
msgstr ""
6454
4148
 
6455
4149
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6456
 
#: apt_preferences.5.xml:392
 
4150
#: apt_preferences.5.xml:393
6457
4151
msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
6458
4152
msgstr ""
6459
4153
 
6460
4154
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6461
 
#: apt_preferences.5.xml:394
 
4155
#: apt_preferences.5.xml:395
6462
4156
msgid ""
6463
4157
"The locations listed in the &sources-list; file should provide "
6464
4158
"<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
6465
4159
"describe the packages available at that location."
6466
4160
msgstr ""
6467
4161
 
6468
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6469
 
#: apt_preferences.5.xml:406
6470
 
msgid "the <literal>Package:</literal> line"
6471
 
msgstr ""
6472
 
 
6473
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6474
 
#: apt_preferences.5.xml:407
6475
 
msgid "gives the package name"
6476
 
msgstr ""
6477
 
 
6478
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6479
 
#: apt_preferences.5.xml:410 apt_preferences.5.xml:460
6480
 
msgid "the <literal>Version:</literal> line"
6481
 
msgstr ""
6482
 
 
6483
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6484
 
#: apt_preferences.5.xml:411
6485
 
msgid "gives the version number for the named package"
6486
 
msgstr ""
6487
 
 
6488
4162
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6489
 
#: apt_preferences.5.xml:398
 
4163
#: apt_preferences.5.xml:399
6490
4164
msgid ""
6491
4165
"The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
6492
4166
"<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></filename>: "
6494
4168
"<filename>.../dists/stable/main/binary-i386/Packages</filename>.  It "
6495
4169
"consists of a series of multi-line records, one for each package available "
6496
4170
"in that directory.  Only two lines in each record are relevant for setting "
6497
 
"APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6498
 
msgstr ""
6499
 
 
6500
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6501
 
#: apt_preferences.5.xml:427
 
4171
"APT priorities:"
 
4172
msgstr ""
 
4173
 
 
4174
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 
4175
#: apt_preferences.5.xml:407
 
4176
msgid "the <literal>Package:</literal> line"
 
4177
msgstr ""
 
4178
 
 
4179
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 
4180
#: apt_preferences.5.xml:408
 
4181
msgid "gives the package name"
 
4182
msgstr ""
 
4183
 
 
4184
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 
4185
#: apt_preferences.5.xml:411 apt_preferences.5.xml:461
 
4186
msgid "the <literal>Version:</literal> line"
 
4187
msgstr ""
 
4188
 
 
4189
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 
4190
#: apt_preferences.5.xml:412
 
4191
msgid "gives the version number for the named package"
 
4192
msgstr ""
 
4193
 
 
4194
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
4195
#: apt_preferences.5.xml:417
 
4196
msgid ""
 
4197
"The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
 
4198
"<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
 
4199
"example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or "
 
4200
"<filename>.../dists/&stable-codename;/Release</filename>.  It consists of a "
 
4201
"single multi-line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the "
 
4202
"packages in the directory tree below its parent.  Unlike the "
 
4203
"<filename>Packages</filename> file, nearly all of the lines in a "
 
4204
"<filename>Release</filename> file are relevant for setting APT priorities:"
 
4205
msgstr ""
 
4206
 
 
4207
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 
4208
#: apt_preferences.5.xml:428
6502
4209
msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
6503
4210
msgstr ""
6504
4211
 
6505
4212
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6506
 
#: apt_preferences.5.xml:428
 
4213
#: apt_preferences.5.xml:429
6507
4214
msgid ""
6508
4215
"names the archive to which all the packages in the directory tree belong.  "
6509
4216
"For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
6514
4221
msgstr ""
6515
4222
 
6516
4223
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6517
 
#: apt_preferences.5.xml:438
 
4224
#: apt_preferences.5.xml:439
6518
4225
#, no-wrap
6519
4226
msgid "Pin: release a=stable\n"
6520
4227
msgstr ""
6521
4228
 
6522
4229
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6523
 
#: apt_preferences.5.xml:444
 
4230
#: apt_preferences.5.xml:445
6524
4231
msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
6525
4232
msgstr ""
6526
4233
 
6527
4234
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6528
 
#: apt_preferences.5.xml:445
 
4235
#: apt_preferences.5.xml:446
6529
4236
msgid ""
6530
4237
"names the codename to which all the packages in the directory tree belong.  "
6531
4238
"For example, the line \"Codename: &testing-codename;\" specifies that all of "
6536
4243
msgstr ""
6537
4244
 
6538
4245
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6539
 
#: apt_preferences.5.xml:454
 
4246
#: apt_preferences.5.xml:455
6540
4247
#, no-wrap
6541
4248
msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n"
6542
4249
msgstr ""
6543
4250
 
6544
4251
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6545
 
#: apt_preferences.5.xml:461
 
4252
#: apt_preferences.5.xml:462
6546
4253
msgid ""
6547
4254
"names the release version.  For example, the packages in the tree might "
6548
 
"belong to Debian GNU/Linux release version 3.0.  Note that there is normally "
6549
 
"no version number for the <literal>testing</literal> and "
 
4255
"belong to Debian release version &stable-version;.  Note that there is "
 
4256
"normally no version number for the <literal>testing</literal> and "
6550
4257
"<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
6551
4258
"released yet.  Specifying this in the APT preferences file would require one "
6552
4259
"of the following lines."
6553
4260
msgstr ""
6554
4261
 
6555
4262
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6556
 
#: apt_preferences.5.xml:470
 
4263
#: apt_preferences.5.xml:471
6557
4264
#, no-wrap
6558
4265
msgid ""
6559
 
"Pin: release v=3.0\n"
6560
 
"Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6561
 
"Pin: release 3.0\n"
 
4266
"Pin: release v=&stable-version;\n"
 
4267
"Pin: release a=stable, v=&stable-version;\n"
 
4268
"Pin: release &stable-version;\n"
6562
4269
msgstr ""
6563
4270
 
6564
4271
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6565
 
#: apt_preferences.5.xml:479
 
4272
#: apt_preferences.5.xml:480
6566
4273
msgid "the <literal>Component:</literal> line"
6567
4274
msgstr ""
6568
4275
 
6569
4276
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6570
 
#: apt_preferences.5.xml:480
 
4277
#: apt_preferences.5.xml:481
6571
4278
msgid ""
6572
4279
"names the licensing component associated with the packages in the directory "
6573
4280
"tree of the <filename>Release</filename> file.  For example, the line "
6579
4286
msgstr ""
6580
4287
 
6581
4288
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6582
 
#: apt_preferences.5.xml:489
 
4289
#: apt_preferences.5.xml:490
6583
4290
#, no-wrap
6584
4291
msgid "Pin: release c=main\n"
6585
4292
msgstr ""
6586
4293
 
6587
4294
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6588
 
#: apt_preferences.5.xml:495
 
4295
#: apt_preferences.5.xml:496
6589
4296
msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
6590
4297
msgstr ""
6591
4298
 
6592
4299
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6593
 
#: apt_preferences.5.xml:496
 
4300
#: apt_preferences.5.xml:497
6594
4301
msgid ""
6595
4302
"names the originator of the packages in the directory tree of the "
6596
4303
"<filename>Release</filename> file.  Most commonly, this is "
6599
4306
msgstr ""
6600
4307
 
6601
4308
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6602
 
#: apt_preferences.5.xml:502
 
4309
#: apt_preferences.5.xml:503
6603
4310
#, no-wrap
6604
4311
msgid "Pin: release o=Debian\n"
6605
4312
msgstr ""
6606
4313
 
6607
4314
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6608
 
#: apt_preferences.5.xml:508
 
4315
#: apt_preferences.5.xml:509
6609
4316
msgid "the <literal>Label:</literal> line"
6610
4317
msgstr ""
6611
4318
 
6612
4319
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6613
 
#: apt_preferences.5.xml:509
 
4320
#: apt_preferences.5.xml:510
6614
4321
msgid ""
6615
4322
"names the label of the packages in the directory tree of the "
6616
4323
"<filename>Release</filename> file.  Most commonly, this is "
6619
4326
msgstr ""
6620
4327
 
6621
4328
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6622
 
#: apt_preferences.5.xml:515
 
4329
#: apt_preferences.5.xml:516
6623
4330
#, no-wrap
6624
4331
msgid "Pin: release l=Debian\n"
6625
4332
msgstr ""
6626
4333
 
6627
4334
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6628
 
#: apt_preferences.5.xml:416
6629
 
msgid ""
6630
 
"The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
6631
 
"<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
6632
 
"example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or "
6633
 
"<filename>.../dists/&stable-codename;/Release</filename>.  It consists of a "
6634
 
"single multi-line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the "
6635
 
"packages in the directory tree below its parent.  Unlike the "
6636
 
"<filename>Packages</filename> file, nearly all of the lines in a "
6637
 
"<filename>Release</filename> file are relevant for setting APT priorities: "
6638
 
"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6639
 
msgstr ""
6640
 
 
6641
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6642
 
#: apt_preferences.5.xml:522
 
4335
#: apt_preferences.5.xml:523
6643
4336
msgid ""
6644
4337
"All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
6645
4338
"files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
6654
4347
msgstr ""
6655
4348
 
6656
4349
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6657
 
#: apt_preferences.5.xml:535
 
4350
#: apt_preferences.5.xml:536
6658
4351
msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
6659
4352
msgstr ""
6660
4353
 
6661
4354
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6662
 
#: apt_preferences.5.xml:537
 
4355
#: apt_preferences.5.xml:538
6663
4356
msgid ""
6664
4357
"Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
6665
4358
"more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>.  This "
6667
4360
msgstr ""
6668
4361
 
6669
4362
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6670
 
#: apt_preferences.5.xml:546
 
4363
#: apt_preferences.5.xml:547
6671
4364
msgid "Tracking Stable"
6672
4365
msgstr ""
6673
4366
 
6674
4367
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6675
 
#: apt_preferences.5.xml:554
 
4368
#: apt_preferences.5.xml:555
6676
4369
#, no-wrap
6677
4370
msgid ""
6678
4371
"Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
6687
4380
msgstr ""
6688
4381
 
6689
4382
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6690
 
#: apt_preferences.5.xml:548
 
4383
#: apt_preferences.5.xml:549
6691
4384
msgid ""
6692
4385
"The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6693
4386
"higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6697
4390
msgstr ""
6698
4391
 
6699
4392
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6700
 
#: apt_preferences.5.xml:571 apt_preferences.5.xml:617 apt_preferences.5.xml:675
 
4393
#: apt_preferences.5.xml:572 apt_preferences.5.xml:618 apt_preferences.5.xml:676
6701
4394
#, no-wrap
6702
4395
msgid ""
6703
4396
"apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
6706
4399
msgstr ""
6707
4400
 
6708
4401
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6709
 
#: apt_preferences.5.xml:566
 
4402
#: apt_preferences.5.xml:567
6710
4403
msgid ""
6711
4404
"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6712
4405
"the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6715
4408
msgstr ""
6716
4409
 
6717
4410
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6718
 
#: apt_preferences.5.xml:583
 
4411
#: apt_preferences.5.xml:584
6719
4412
#, no-wrap
6720
4413
msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
6721
4414
msgstr ""
6722
4415
 
6723
4416
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6724
 
#: apt_preferences.5.xml:577
 
4417
#: apt_preferences.5.xml:578
6725
4418
msgid ""
6726
4419
"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6727
4420
"latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
6730
4423
msgstr ""
6731
4424
 
6732
4425
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6733
 
#: apt_preferences.5.xml:589
 
4426
#: apt_preferences.5.xml:590
6734
4427
msgid "Tracking Testing or Unstable"
6735
4428
msgstr ""
6736
4429
 
6737
4430
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6738
 
#: apt_preferences.5.xml:598
 
4431
#: apt_preferences.5.xml:599
6739
4432
#, no-wrap
6740
4433
msgid ""
6741
4434
"Package: *\n"
6752
4445
msgstr ""
6753
4446
 
6754
4447
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6755
 
#: apt_preferences.5.xml:591
 
4448
#: apt_preferences.5.xml:592
6756
4449
msgid ""
6757
4450
"The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
6758
4451
"to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
6763
4456
msgstr ""
6764
4457
 
6765
4458
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6766
 
#: apt_preferences.5.xml:612
 
4459
#: apt_preferences.5.xml:613
6767
4460
msgid ""
6768
4461
"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6769
4462
"the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6772
4465
msgstr ""
6773
4466
 
6774
4467
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6775
 
#: apt_preferences.5.xml:632
 
4468
#: apt_preferences.5.xml:633
6776
4469
#, no-wrap
6777
4470
msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
6778
4471
msgstr ""
6779
4472
 
6780
4473
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6781
 
#: apt_preferences.5.xml:623
 
4474
#: apt_preferences.5.xml:624
6782
4475
msgid ""
6783
4476
"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6784
4477
"latest version from the <literal>unstable</literal> distribution.  "
6790
4483
msgstr ""
6791
4484
 
6792
4485
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6793
 
#: apt_preferences.5.xml:639
 
4486
#: apt_preferences.5.xml:640
6794
4487
msgid "Tracking the evolution of a codename release"
6795
4488
msgstr ""
6796
4489
 
6797
4490
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6798
 
#: apt_preferences.5.xml:653
 
4491
#: apt_preferences.5.xml:654
6799
4492
#, no-wrap
6800
4493
msgid ""
6801
4494
"Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package "
6817
4510
msgstr ""
6818
4511
 
6819
4512
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6820
 
#: apt_preferences.5.xml:641
 
4513
#: apt_preferences.5.xml:642
6821
4514
msgid ""
6822
4515
"The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6823
4516
"higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6832
4525
msgstr ""
6833
4526
 
6834
4527
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6835
 
#: apt_preferences.5.xml:670
 
4528
#: apt_preferences.5.xml:671
6836
4529
msgid ""
6837
4530
"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6838
4531
"the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
6841
4534
msgstr ""
6842
4535
 
6843
4536
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6844
 
#: apt_preferences.5.xml:690
 
4537
#: apt_preferences.5.xml:691
6845
4538
#, no-wrap
6846
4539
msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
6847
4540
msgstr ""
6848
4541
 
6849
4542
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6850
 
#: apt_preferences.5.xml:681
 
4543
#: apt_preferences.5.xml:682
6851
4544
msgid ""
6852
4545
"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6853
4546
"latest version from the <literal>sid</literal> distribution.  Thereafter, "
6858
4551
"version.  <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6859
4552
msgstr ""
6860
4553
 
6861
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
6862
 
#: apt_preferences.5.xml:699
6863
 
msgid "&file-preferences;"
6864
 
msgstr ""
6865
 
 
6866
4554
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6867
 
#: apt_preferences.5.xml:705
 
4555
#: apt_preferences.5.xml:706
6868
4556
msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
6869
4557
msgstr ""
6870
4558
 
6871
 
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
6872
 
#: sources.list.5.xml:25 sources.list.5.xml:32
6873
 
msgid "sources.list"
6874
 
msgstr ""
6875
 
 
6876
4559
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
6877
4560
#: sources.list.5.xml:33
6878
 
msgid "Package resource list for APT"
6879
 
msgstr ""
6880
 
 
6881
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6882
 
#: sources.list.5.xml:37
6883
 
msgid ""
6884
 
"The package resource list is used to locate archives of the package "
6885
 
"distribution system in use on the system. At this time, this manual page "
6886
 
"documents only the packaging system used by the Debian GNU/Linux system.  "
6887
 
"This control file is <filename>/etc/apt/sources.list</filename>."
6888
 
msgstr ""
6889
 
 
6890
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6891
 
#: sources.list.5.xml:42
6892
 
msgid ""
6893
 
"The source list is designed to support any number of active sources and a "
6894
 
"variety of source media. The file lists one source per line, with the most "
6895
 
"preferred source listed first. The format of each line is: <literal>type uri "
6896
 
"args</literal> The first item, <literal>type</literal> determines the format "
6897
 
"for <literal>args</literal>. <literal>uri</literal> is a Universal Resource "
6898
 
"Identifier (URI), which is a superset of the more specific and well-known "
6899
 
"Universal Resource Locator, or URL. The rest of the line can be marked as a "
6900
 
"comment by using a #."
 
4561
msgid "List of configured APT data sources"
 
4562
msgstr ""
 
4563
 
 
4564
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4565
#: sources.list.5.xml:38
 
4566
msgid ""
 
4567
"The source list <filename>/etc/apt/sources.list</filename> is designed to "
 
4568
"support any number of active sources and a variety of source media. The file "
 
4569
"lists one source per line, with the most preferred source listed first. The "
 
4570
"information available from the configured sources is acquired by "
 
4571
"<command>apt-get update</command> (or by an equivalent command from another "
 
4572
"APT front-end)."
 
4573
msgstr ""
 
4574
 
 
4575
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4576
#: sources.list.5.xml:45
 
4577
msgid ""
 
4578
"Each line specifying a source starts with type "
 
4579
"(e.g. <literal>deb-src</literal>)  followed by options and arguments for "
 
4580
"this type.  Individual entries cannot be continued onto a following "
 
4581
"line. Empty lines are ignored, and a <literal>#</literal> character anywhere "
 
4582
"on a line marks the remainder of that line as a comment."
6901
4583
msgstr ""
6902
4584
 
6903
4585
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6913
4595
"the regular <filename>sources.list</filename> file.  File names need to end "
6914
4596
"with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
6915
4597
"digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters.  "
6916
 
"Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file if the file "
6917
 
"doesn't match a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
6918
 
"configuration list - in this case it will be silently ignored."
 
4598
"Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file, unless that "
 
4599
"file matches a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
 
4600
"configuration list - in which case it will be silently ignored."
6919
4601
msgstr ""
6920
4602
 
6921
4603
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6926
4608
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6927
4609
#: sources.list.5.xml:66
6928
4610
msgid ""
6929
 
"The <literal>deb</literal> type describes a typical two-level Debian "
6930
 
"archive, <filename>distribution/component</filename>. Typically, "
6931
 
"<literal>distribution</literal> is generally an archivename like "
 
4611
"The <literal>deb</literal> type references a typical two-level Debian "
 
4612
"archive, <filename>distribution/component</filename>. The "
 
4613
"<literal>distribution</literal> is generally an archive name like "
6932
4614
"<literal>stable</literal> or <literal>testing</literal> or a codename like "
6933
4615
"<literal>&stable-codename;</literal> or "
6934
4616
"<literal>&testing-codename;</literal> while component is one of "
6935
 
"<literal>main</literal> <literal>contrib</literal> or "
6936
 
"<literal>non-free</literal>. The <literal>deb-src</literal> type describes a "
6937
 
"debian distribution's source code in the same form as the "
 
4617
"<literal>main</literal>, <literal>contrib</literal> or "
 
4618
"<literal>non-free</literal>. The <literal>deb-src</literal> type references "
 
4619
"a Debian distribution's source code in the same form as the "
6938
4620
"<literal>deb</literal> type.  A <literal>deb-src</literal> line is required "
6939
4621
"to fetch source indexes."
6940
4622
msgstr ""
6959
4641
"Debian distribution, from which APT will find the information it needs.  "
6960
4642
"<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the "
6961
4643
"components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with "
6962
 
"a slash (/). This is useful for when the case only a particular sub-section "
6963
 
"of the archive denoted by the URI is of interest.  If "
 
4644
"a slash (<literal>/</literal>). This is useful for the case when only a "
 
4645
"particular sub-section of the archive denoted by the URI is of interest.  If "
6964
4646
"<literal>distribution</literal> does not specify an exact path, at least one "
6965
4647
"<literal>component</literal> must be present."
6966
4648
msgstr ""
6969
4651
#: sources.list.5.xml:92
6970
4652
msgid ""
6971
4653
"<literal>distribution</literal> may also contain a variable, "
6972
 
"<literal>$(ARCH)</literal> which expands to the Debian architecture (i386, "
6973
 
"m68k, powerpc, ...)  used on the system. This permits "
6974
 
"architecture-independent <filename>sources.list</filename> files to be "
6975
 
"used. In general this is only of interest when specifying an exact path, "
6976
 
"<literal>APT</literal> will automatically generate a URI with the current "
6977
 
"architecture otherwise."
 
4654
"<literal>$(ARCH)</literal> which expands to the Debian architecture (such as "
 
4655
"<literal>amd64</literal> or <literal>armel</literal>) used on the "
 
4656
"system. This permits architecture-independent "
 
4657
"<filename>sources.list</filename> files to be used. In general this is only "
 
4658
"of interest when specifying an exact path, <literal>APT</literal> will "
 
4659
"automatically generate a URI with the current architecture otherwise."
6978
4660
msgstr ""
6979
4661
 
6980
4662
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6995
4677
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6996
4678
#: sources.list.5.xml:112
6997
4679
msgid ""
6998
 
"<literal>options</literal> is always optional and needs to be surounded by "
 
4680
"<literal>options</literal> is always optional and needs to be surrounded by "
6999
4681
"square brackets. It can consist of multiple settings in the form "
7000
4682
"<literal><replaceable>setting</replaceable>=<replaceable>value</replaceable></literal>.  "
7001
4683
"Multiple settings are separated by spaces. The following settings are "
7002
 
"supported by APT, note through that unsupported settings will be ignored "
7003
 
"silently:"
 
4684
"supported by APT (note however that unsupported settings will be ignored "
 
4685
"silently):"
7004
4686
msgstr ""
7005
4687
 
7006
4688
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
7007
4689
#: sources.list.5.xml:117
7008
4690
msgid ""
7009
4691
"<literal>arch=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</replaceable>,…</literal> "
7010
 
"can be used to specify for which architectures packages information should "
7011
 
"be downloaded. If this option is not set all architectures defined by the "
 
4692
"can be used to specify for which architectures information should be "
 
4693
"downloaded. If this option is not set all architectures defined by the "
7012
4694
"<literal>APT::Architectures</literal> option will be downloaded."
7013
4695
msgstr ""
7014
4696
 
7016
4698
#: sources.list.5.xml:121
7017
4699
msgid ""
7018
4700
"<literal>trusted=yes</literal> can be set to indicate that packages from "
7019
 
"this source are always authenificated even if the "
 
4701
"this source are always authenticated even if the "
7020
4702
"<filename>Release</filename> file is not signed or the signature can't be "
7021
4703
"checked. This disables parts of &apt-secure; and should therefore only be "
7022
4704
"used in a local and trusted context. <literal>trusted=no</literal> is the "
7023
 
"opposite which handles even correctly authenificated sources as not "
7024
 
"authenificated."
 
4705
"opposite which handles even correctly authenticated sources as not "
 
4706
"authenticated."
7025
4707
msgstr ""
7026
4708
 
7027
4709
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7053
4735
msgid "URI specification"
7054
4736
msgstr ""
7055
4737
 
7056
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7057
 
#: sources.list.5.xml:146
7058
 
msgid "file"
 
4738
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4739
#: sources.list.5.xml:143
 
4740
msgid "The currently recognized URI types are:"
7059
4741
msgstr ""
7060
4742
 
7061
4743
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7062
 
#: sources.list.5.xml:148
 
4744
#: sources.list.5.xml:147
7063
4745
msgid ""
7064
4746
"The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
7065
4747
"considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
7067
4749
msgstr ""
7068
4750
 
7069
4751
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7070
 
#: sources.list.5.xml:155
 
4752
#: sources.list.5.xml:154
7071
4753
msgid ""
7072
 
"The cdrom scheme allows APT to use a local CDROM drive with media "
 
4754
"The cdrom scheme allows APT to use a local CD-ROM drive with media "
7073
4755
"swapping. Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source "
7074
4756
"list."
7075
4757
msgstr ""
7076
4758
 
7077
4759
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7078
 
#: sources.list.5.xml:162
 
4760
#: sources.list.5.xml:161
7079
4761
msgid ""
7080
4762
"The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
7081
4763
"variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format "
7086
4768
msgstr ""
7087
4769
 
7088
4770
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7089
 
#: sources.list.5.xml:173
 
4771
#: sources.list.5.xml:172
7090
4772
msgid ""
7091
4773
"The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
7092
4774
"is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual "
7093
 
"page. Please note that a ftp proxy can be specified by using the "
7094
 
"<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify a "
7095
 
"http proxy (http proxy servers often understand ftp urls)  using this method "
7096
 
"and ONLY this method. ftp proxies using http specified in the configuration "
7097
 
"file will be ignored."
7098
 
msgstr ""
7099
 
 
7100
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7101
 
#: sources.list.5.xml:182
7102
 
msgid "copy"
 
4775
"page. Please note that an FTP proxy can be specified by using the "
 
4776
"<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify an "
 
4777
"HTTP proxy (HTTP proxy servers often understand FTP URLs)  using this "
 
4778
"environment variable and <emphasis>only</emphasis> this environment "
 
4779
"variable. Proxies using HTTP specified in the configuration file will be "
 
4780
"ignored."
7103
4781
msgstr ""
7104
4782
 
7105
4783
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7107
4785
msgid ""
7108
4786
"The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
7109
4787
"copied into the cache directory instead of used directly at their location.  "
7110
 
"This is useful for people using a zip disk to copy files around with APT."
7111
 
msgstr ""
7112
 
 
7113
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7114
 
#: sources.list.5.xml:189
7115
 
msgid "rsh"
7116
 
msgstr ""
7117
 
 
7118
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7119
 
#: sources.list.5.xml:189
7120
 
msgid "ssh"
 
4788
"This is useful for people using removable media to copy files around with "
 
4789
"APT."
7121
4790
msgstr ""
7122
4791
 
7123
4792
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7124
4793
#: sources.list.5.xml:191
7125
4794
msgid ""
7126
 
"The rsh/ssh method invokes rsh/ssh to connect to a remote host as a given "
7127
 
"user and access the files. It is a good idea to do prior arrangements with "
7128
 
"RSA keys or rhosts.  Access to files on the remote uses standard "
7129
 
"<command>find</command> and <command>dd</command> commands to perform the "
7130
 
"file transfers from the remote."
 
4795
"The rsh/ssh method invokes RSH/SSH to connect to a remote host and access "
 
4796
"the files as a given user. Prior configuration of rhosts or RSA keys is "
 
4797
"recommended. The standard <command>find</command> and <command>dd</command> "
 
4798
"commands are used to perform the file transfers from the remote host."
7131
4799
msgstr ""
7132
4800
 
7133
4801
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7134
 
#: sources.list.5.xml:199
7135
 
msgid "more recognizable URI types"
 
4802
#: sources.list.5.xml:198
 
4803
msgid "adding more recognizable URI types"
7136
4804
msgstr ""
7137
4805
 
7138
4806
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7139
 
#: sources.list.5.xml:201
7140
 
msgid ""
7141
 
"APT can be extended with more methods shipped in other optional packages "
7142
 
"which should follow the nameing scheme "
7143
 
"<literal>apt-transport-<replaceable>method</replaceable></literal>.  The APT "
7144
 
"team e.g. maintains also the <literal>apt-transport-https</literal> package "
7145
 
"which provides access methods for https-URIs with features similar to the "
7146
 
"http method, but other methods for using e.g. debtorrent are also available, "
7147
 
"see <citerefentry> "
7148
 
"<refentrytitle><filename>apt-transport-debtorrent</filename></refentrytitle> "
7149
 
"<manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
7150
 
msgstr ""
7151
 
 
7152
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7153
 
#: sources.list.5.xml:143
7154
 
msgid ""
7155
 
"The currently recognized URI types are cdrom, file, http, ftp, copy, ssh, "
7156
 
"rsh.  <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
7157
 
msgstr ""
7158
 
 
7159
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7160
 
#: sources.list.5.xml:215
 
4807
#: sources.list.5.xml:200
 
4808
msgid ""
 
4809
"APT can be extended with more methods shipped in other optional packages, "
 
4810
"which should follow the naming scheme "
 
4811
"<package>apt-transport-<replaceable>method</replaceable></package>.  For "
 
4812
"instance, the APT team also maintains the package "
 
4813
"<package>apt-transport-https</package>, which provides access methods for "
 
4814
"HTTPS URIs with features similar to the http method.  Methods for using "
 
4815
"e.g. debtorrent are also available - see &apt-transport-debtorrent;."
 
4816
msgstr ""
 
4817
 
 
4818
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4819
#: sources.list.5.xml:212
7161
4820
msgid ""
7162
4821
"Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
7163
4822
"stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
7164
4823
msgstr ""
7165
4824
 
7166
4825
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7167
 
#: sources.list.5.xml:217
 
4826
#: sources.list.5.xml:214
7168
4827
#, no-wrap
7169
4828
msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
7170
4829
msgstr ""
7171
4830
 
7172
4831
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7173
 
#: sources.list.5.xml:219
 
4832
#: sources.list.5.xml:216
7174
4833
msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
7175
4834
msgstr ""
7176
4835
 
7177
4836
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7178
 
#: sources.list.5.xml:220
 
4837
#: sources.list.5.xml:217
7179
4838
#, no-wrap
7180
4839
msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
7181
4840
msgstr ""
7182
4841
 
7183
4842
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7184
 
#: sources.list.5.xml:222
 
4843
#: sources.list.5.xml:219
7185
4844
msgid "Source line for the above"
7186
4845
msgstr ""
7187
4846
 
7188
4847
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7189
 
#: sources.list.5.xml:223
 
4848
#: sources.list.5.xml:220
7190
4849
#, no-wrap
7191
4850
msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
7192
4851
msgstr ""
7193
4852
 
7194
4853
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7195
 
#: sources.list.5.xml:225
 
4854
#: sources.list.5.xml:222
7196
4855
msgid ""
7197
4856
"The first line gets package information for the architectures in "
7198
4857
"<literal>APT::Architectures</literal> while the second always retrieves "
7200
4859
msgstr ""
7201
4860
 
7202
4861
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7203
 
#: sources.list.5.xml:227
 
4862
#: sources.list.5.xml:224
7204
4863
#, no-wrap
7205
4864
msgid ""
7206
4865
"deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n"
7208
4867
msgstr ""
7209
4868
 
7210
4869
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7211
 
#: sources.list.5.xml:230
 
4870
#: sources.list.5.xml:227
7212
4871
msgid ""
7213
4872
"Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
7214
4873
"hamm/main area."
7215
4874
msgstr ""
7216
4875
 
7217
4876
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7218
 
#: sources.list.5.xml:232
 
4877
#: sources.list.5.xml:229
7219
4878
#, no-wrap
7220
4879
msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
7221
4880
msgstr ""
7222
4881
 
7223
4882
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7224
 
#: sources.list.5.xml:234
 
4883
#: sources.list.5.xml:231
7225
4884
msgid ""
7226
4885
"Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7227
4886
"directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area."
7228
4887
msgstr ""
7229
4888
 
7230
4889
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7231
 
#: sources.list.5.xml:236
 
4890
#: sources.list.5.xml:233
7232
4891
#, no-wrap
7233
4892
msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib"
7234
4893
msgstr ""
7235
4894
 
7236
4895
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7237
 
#: sources.list.5.xml:238
 
4896
#: sources.list.5.xml:235
7238
4897
msgid ""
7239
4898
"Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7240
4899
"directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
7243
4902
msgstr ""
7244
4903
 
7245
4904
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7246
 
#: sources.list.5.xml:242
 
4905
#: sources.list.5.xml:239
7247
4906
#, no-wrap
7248
4907
msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
7249
4908
msgstr ""
7250
4909
 
7251
4910
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
7252
 
#: sources.list.5.xml:251
 
4911
#: sources.list.5.xml:248
7253
4912
#, no-wrap
7254
4913
msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/"
7255
4914
msgstr ""
7256
4915
 
7257
4916
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7258
 
#: sources.list.5.xml:244
 
4917
#: sources.list.5.xml:241
7259
4918
msgid ""
7260
4919
"Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe "
7261
4920
"directory, and uses only files found under "
7267
4926
msgstr ""
7268
4927
 
7269
4928
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7270
 
#: sources.list.5.xml:256
 
4929
#: sources.list.5.xml:253
7271
4930
msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
7272
4931
msgstr ""
7273
4932
 
 
4933
#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
 
4934
#: apt-extracttemplates.1.xml:26 apt-sortpkgs.1.xml:26 apt-ftparchive.1.xml:26
 
4935
msgid "1"
 
4936
msgstr ""
 
4937
 
 
4938
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 
4939
#: apt-extracttemplates.1.xml:33
 
4940
msgid ""
 
4941
"Utility to extract <command>debconf</command> config and templates from "
 
4942
"Debian packages"
 
4943
msgstr ""
 
4944
 
 
4945
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4946
#: apt-extracttemplates.1.xml:39
 
4947
msgid ""
 
4948
"<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
 
4949
"files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
 
4950
"config scripts and template files. For each passed in package that contains "
 
4951
"config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
 
4952
"format:"
 
4953
msgstr ""
 
4954
 
 
4955
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4956
#: apt-extracttemplates.1.xml:44
 
4957
msgid "package version template-file config-script"
 
4958
msgstr ""
 
4959
 
 
4960
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4961
#: apt-extracttemplates.1.xml:45
 
4962
msgid ""
 
4963
"template-file and config-script are written to the temporary directory "
 
4964
"specified by the <option>-t</option> or <option>--tempdir</option> "
 
4965
"(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
 
4966
"filenames of the form <filename>package.template.XXXX</filename> and "
 
4967
"<filename>package.config.XXXX</filename>"
 
4968
msgstr ""
 
4969
 
 
4970
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
4971
#: apt-extracttemplates.1.xml:58
 
4972
msgid ""
 
4973
"Temporary directory in which to write extracted <command>debconf</command> "
 
4974
"template files and config scripts.  Configuration Item: "
 
4975
"<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>"
 
4976
msgstr ""
 
4977
 
 
4978
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4979
#: apt-extracttemplates.1.xml:75
 
4980
msgid ""
 
4981
"<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
 
4982
"decimal 100 on error."
 
4983
msgstr ""
 
4984
 
 
4985
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 
4986
#: apt-sortpkgs.1.xml:33
 
4987
msgid "Utility to sort package index files"
 
4988
msgstr ""
 
4989
 
 
4990
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
4991
#: apt-sortpkgs.1.xml:39
 
4992
msgid ""
 
4993
"<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (source index or "
 
4994
"package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
 
4995
"name.  It will also sort the internal fields of each record according to the "
 
4996
"internal sorting rules."
 
4997
msgstr ""
 
4998
 
 
4999
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
5000
#: apt-sortpkgs.1.xml:45
 
5001
msgid "All output is sent to standard output; the input must be a seekable file."
 
5002
msgstr ""
 
5003
 
 
5004
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5005
#: apt-sortpkgs.1.xml:54
 
5006
msgid ""
 
5007
"Use source index field ordering.  Configuration Item: "
 
5008
"<literal>APT::SortPkgs::Source</literal>."
 
5009
msgstr ""
 
5010
 
 
5011
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
5012
#: apt-sortpkgs.1.xml:68
 
5013
msgid ""
 
5014
"<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
 
5015
"100 on error."
 
5016
msgstr ""
 
5017
 
 
5018
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 
5019
#: apt-ftparchive.1.xml:33
 
5020
msgid "Utility to generate index files"
 
5021
msgstr ""
 
5022
 
 
5023
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
5024
#: apt-ftparchive.1.xml:39
 
5025
msgid ""
 
5026
"<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
 
5027
"the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
 
5028
"files should be generated on the origin site based on the content of that "
 
5029
"site."
 
5030
msgstr ""
 
5031
 
 
5032
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
5033
#: apt-ftparchive.1.xml:43
 
5034
msgid ""
 
5035
"<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
 
5036
"program, incorporating its entire functionality via the "
 
5037
"<literal>packages</literal> command.  It also contains a contents file "
 
5038
"generator, <literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' "
 
5039
"the generation process for a complete archive."
 
5040
msgstr ""
 
5041
 
 
5042
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
5043
#: apt-ftparchive.1.xml:49
 
5044
msgid ""
 
5045
"Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
 
5046
"databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
 
5047
"external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
 
5048
"automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
 
5049
"output files."
 
5050
msgstr ""
 
5051
 
 
5052
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5053
#: apt-ftparchive.1.xml:60
 
5054
msgid ""
 
5055
"The packages command generates a package file from a directory tree. It "
 
5056
"takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
 
5057
"emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
 
5058
"equivalent to &dpkg-scanpackages;."
 
5059
msgstr ""
 
5060
 
 
5061
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5062
#: apt-ftparchive.1.xml:65 apt-ftparchive.1.xml:89
 
5063
msgid "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
 
5064
msgstr ""
 
5065
 
 
5066
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5067
#: apt-ftparchive.1.xml:70
 
5068
msgid ""
 
5069
"The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
 
5070
"directory tree.  It takes the given directory and recursively searches it "
 
5071
"for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
 
5072
"approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
 
5073
msgstr ""
 
5074
 
 
5075
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5076
#: apt-ftparchive.1.xml:75
 
5077
msgid ""
 
5078
"If an override file is specified then a source override file will be looked "
 
5079
"for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
 
5080
"change the source override file that will be used."
 
5081
msgstr ""
 
5082
 
 
5083
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5084
#: apt-ftparchive.1.xml:82
 
5085
msgid ""
 
5086
"The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
 
5087
"directory tree. It takes the given directory and recursively searches it for "
 
5088
".deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and writes "
 
5089
"to stdout the list of files matched to packages. Directories are not written "
 
5090
"to the output. If multiple packages own the same file then each package is "
 
5091
"separated by a comma in the output."
 
5092
msgstr ""
 
5093
 
 
5094
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5095
#: apt-ftparchive.1.xml:94
 
5096
msgid ""
 
5097
"The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
 
5098
"directory tree. It recursively searches the given directory for uncompressed "
 
5099
"<filename>Packages</filename> and <filename>Sources</filename> files and "
 
5100
"ones compressed with <command>gzip</command>, <command>bzip2</command> or "
 
5101
"<command>lzma</command> as well as <filename>Release</filename> and "
 
5102
"<filename>md5sum.txt</filename> files by default "
 
5103
"(<literal>APT::FTPArchive::Release::Default-Patterns</literal>). Additional "
 
5104
"filename patterns can be added by listing them in "
 
5105
"<literal>APT::FTPArchive::Release::Patterns</literal>.  It then writes to "
 
5106
"stdout a <filename>Release</filename> file containing an MD5, SHA1 and "
 
5107
"SHA256 digest for each file."
 
5108
msgstr ""
 
5109
 
 
5110
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5111
#: apt-ftparchive.1.xml:104
 
5112
msgid ""
 
5113
"Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
 
5114
"the corresponding variables under "
 
5115
"<literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, "
 
5116
"e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>.  The supported "
 
5117
"fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
 
5118
"<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
 
5119
"<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
 
5120
"<literal>Valid-Until</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
 
5121
"<literal>Components</literal>, <literal>Description</literal>."
 
5122
msgstr ""
 
5123
 
 
5124
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5125
#: apt-ftparchive.1.xml:117
 
5126
msgid ""
 
5127
"The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
 
5128
"cron script and builds indexes according to the given config file. The "
 
5129
"config language provides a flexible means of specifying which index files "
 
5130
"are built from which directories, as well as providing a simple means of "
 
5131
"maintaining the required settings."
 
5132
msgstr ""
 
5133
 
 
5134
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5135
#: apt-ftparchive.1.xml:126
 
5136
msgid ""
 
5137
"The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
 
5138
"configuration file by removing any records that are no longer necessary."
 
5139
msgstr ""
 
5140
 
 
5141
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
5142
#: apt-ftparchive.1.xml:132
 
5143
msgid "The Generate Configuration"
 
5144
msgstr ""
 
5145
 
 
5146
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
5147
#: apt-ftparchive.1.xml:134
 
5148
msgid ""
 
5149
"The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
 
5150
"describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
 
5151
"ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd.  "
 
5152
"&apt-conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
 
5153
"configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
 
5154
"tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
 
5155
msgstr ""
 
5156
 
 
5157
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
5158
#: apt-ftparchive.1.xml:142
 
5159
msgid "The generate configuration has four separate sections, each described below."
 
5160
msgstr ""
 
5161
 
 
5162
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 
5163
#: apt-ftparchive.1.xml:144
 
5164
msgid "<literal>Dir</literal> Section"
 
5165
msgstr ""
 
5166
 
 
5167
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
5168
#: apt-ftparchive.1.xml:146
 
5169
msgid ""
 
5170
"The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
 
5171
"to locate the files required during the generation process. These "
 
5172
"directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
 
5173
"to produce a complete an absolute path."
 
5174
msgstr ""
 
5175
 
 
5176
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5177
#: apt-ftparchive.1.xml:153
 
5178
msgid ""
 
5179
"Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
 
5180
"this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
 
5181
"nodes."
 
5182
msgstr ""
 
5183
 
 
5184
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5185
#: apt-ftparchive.1.xml:160
 
5186
msgid "Specifies the location of the override files."
 
5187
msgstr ""
 
5188
 
 
5189
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5190
#: apt-ftparchive.1.xml:165
 
5191
msgid "Specifies the location of the cache files."
 
5192
msgstr ""
 
5193
 
 
5194
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5195
#: apt-ftparchive.1.xml:170
 
5196
msgid ""
 
5197
"Specifies the location of the file list files, if the "
 
5198
"<literal>FileList</literal> setting is used below."
 
5199
msgstr ""
 
5200
 
 
5201
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 
5202
#: apt-ftparchive.1.xml:176
 
5203
msgid "<literal>Default</literal> Section"
 
5204
msgstr ""
 
5205
 
 
5206
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
5207
#: apt-ftparchive.1.xml:178
 
5208
msgid ""
 
5209
"The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
 
5210
"settings that control the operation of the generator. Other sections may "
 
5211
"override these defaults with a per-section setting."
 
5212
msgstr ""
 
5213
 
 
5214
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5215
#: apt-ftparchive.1.xml:184
 
5216
msgid ""
 
5217
"Sets the default compression schemes to use for the package index files. It "
 
5218
"is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
 
5219
"compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
 
5220
"'. gzip'."
 
5221
msgstr ""
 
5222
 
 
5223
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5224
#: apt-ftparchive.1.xml:192
 
5225
msgid ""
 
5226
"Sets the default list of file extensions that are package files.  This "
 
5227
"defaults to '.deb'."
 
5228
msgstr ""
 
5229
 
 
5230
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5231
#: apt-ftparchive.1.xml:198
 
5232
msgid ""
 
5233
"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
 
5234
"controls the compression for the Sources files."
 
5235
msgstr ""
 
5236
 
 
5237
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5238
#: apt-ftparchive.1.xml:204
 
5239
msgid ""
 
5240
"Sets the default list of file extensions that are source files.  This "
 
5241
"defaults to '.dsc'."
 
5242
msgstr ""
 
5243
 
 
5244
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5245
#: apt-ftparchive.1.xml:210
 
5246
msgid ""
 
5247
"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
 
5248
"controls the compression for the Contents files."
 
5249
msgstr ""
 
5250
 
 
5251
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5252
#: apt-ftparchive.1.xml:216
 
5253
msgid ""
 
5254
"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
 
5255
"controls the compression for the Translation-en master file."
 
5256
msgstr ""
 
5257
 
 
5258
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5259
#: apt-ftparchive.1.xml:222
 
5260
msgid ""
 
5261
"Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
 
5262
"per run. This is used in conjunction with the per-section "
 
5263
"<literal>External-Links</literal> setting."
 
5264
msgstr ""
 
5265
 
 
5266
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5267
#: apt-ftparchive.1.xml:229
 
5268
msgid ""
 
5269
"Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
 
5270
"index files are set to this mode with no regard to the umask."
 
5271
msgstr ""
 
5272
 
 
5273
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5274
#: apt-ftparchive.1.xml:236 apt-ftparchive.1.xml:382
 
5275
msgid ""
 
5276
"Specifies whether long descriptions should be included in the "
 
5277
"<filename>Packages</filename> file or split out into a master "
 
5278
"<filename>Translation-en</filename> file."
 
5279
msgstr ""
 
5280
 
 
5281
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 
5282
#: apt-ftparchive.1.xml:242
 
5283
msgid "<literal>TreeDefault</literal> Section"
 
5284
msgstr ""
 
5285
 
 
5286
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
5287
#: apt-ftparchive.1.xml:244
 
5288
msgid ""
 
5289
"Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
 
5290
"variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
 
5291
"$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
 
5292
msgstr ""
 
5293
 
 
5294
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5295
#: apt-ftparchive.1.xml:251
 
5296
msgid ""
 
5297
"Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each "
 
5298
"day. The contents files are round-robined so that over several days they "
 
5299
"will all be rebuilt."
 
5300
msgstr ""
 
5301
 
 
5302
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5303
#: apt-ftparchive.1.xml:258
 
5304
msgid ""
 
5305
"Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
 
5306
"changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is "
 
5307
"updated. This case can occur if the package file is changed in such a way "
 
5308
"that does not result in a new contents file [override edit for instance]. A "
 
5309
"hold off is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a "
 
5310
"new file anyhow. The default is 10, the units are in days."
 
5311
msgstr ""
 
5312
 
 
5313
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5314
#: apt-ftparchive.1.xml:269
 
5315
msgid ""
 
5316
"Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to "
 
5317
"<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
 
5318
msgstr ""
 
5319
 
 
5320
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5321
#: apt-ftparchive.1.xml:275
 
5322
msgid ""
 
5323
"Sets the top of the source package directory tree. Defaults to "
 
5324
"<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
 
5325
msgstr ""
 
5326
 
 
5327
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5328
#: apt-ftparchive.1.xml:281
 
5329
msgid ""
 
5330
"Sets the output Packages file. Defaults to "
 
5331
"<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
 
5332
msgstr ""
 
5333
 
 
5334
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5335
#: apt-ftparchive.1.xml:287
 
5336
msgid ""
 
5337
"Sets the output Sources file. Defaults to "
 
5338
"<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/Sources</filename>"
 
5339
msgstr ""
 
5340
 
 
5341
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5342
#: apt-ftparchive.1.xml:293
 
5343
msgid ""
 
5344
"Sets the output Translation-en master file with the long descriptions if "
 
5345
"they should be not included in the Packages file. Defaults to "
 
5346
"<filename>$(DIST)/$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>"
 
5347
msgstr ""
 
5348
 
 
5349
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5350
#: apt-ftparchive.1.xml:300
 
5351
msgid ""
 
5352
"Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
 
5353
"instead of an external link. Defaults to "
 
5354
"<filename>$(DIST)/$(SECTION)/</filename>"
 
5355
msgstr ""
 
5356
 
 
5357
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5358
#: apt-ftparchive.1.xml:307
 
5359
msgid ""
 
5360
"Sets the output Contents file. Defaults to "
 
5361
"<filename>$(DIST)/$(SECTION)/Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting "
 
5362
"causes multiple Packages files to map onto a single Contents file (as is the "
 
5363
"default)  then <command>apt-ftparchive</command> will integrate those "
 
5364
"package files together automatically."
 
5365
msgstr ""
 
5366
 
 
5367
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5368
#: apt-ftparchive.1.xml:316
 
5369
msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
 
5370
msgstr ""
 
5371
 
 
5372
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5373
#: apt-ftparchive.1.xml:321
 
5374
msgid ""
 
5375
"Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
 
5376
"can share the same database."
 
5377
msgstr ""
 
5378
 
 
5379
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5380
#: apt-ftparchive.1.xml:327
 
5381
msgid ""
 
5382
"Specifies that instead of walking the directory tree, "
 
5383
"<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
 
5384
"given file. Relative files names are prefixed with the archive directory."
 
5385
msgstr ""
 
5386
 
 
5387
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5388
#: apt-ftparchive.1.xml:334
 
5389
msgid ""
 
5390
"Specifies that instead of walking the directory tree, "
 
5391
"<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
 
5392
"given file. Relative files names are prefixed with the archive directory.  "
 
5393
"This is used when processing source indexes."
 
5394
msgstr ""
 
5395
 
 
5396
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 
5397
#: apt-ftparchive.1.xml:342
 
5398
msgid "<literal>Tree</literal> Section"
 
5399
msgstr ""
 
5400
 
 
5401
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
5402
#: apt-ftparchive.1.xml:344
 
5403
msgid ""
 
5404
"The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
 
5405
"which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
 
5406
"directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
 
5407
"pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
 
5408
"variable."
 
5409
msgstr ""
 
5410
 
 
5411
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
5412
#: apt-ftparchive.1.xml:349
 
5413
msgid ""
 
5414
"The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
 
5415
"<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
 
5416
"path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>).  Typically this is a "
 
5417
"setting such as <filename>dists/&stable-codename;</filename>."
 
5418
msgstr ""
 
5419
 
 
5420
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
5421
#: apt-ftparchive.1.xml:354
 
5422
msgid ""
 
5423
"All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
 
5424
"can be used in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
 
5425
"variables."
 
5426
msgstr ""
 
5427
 
 
5428
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
 
5429
#: apt-ftparchive.1.xml:360
 
5430
#, no-wrap
 
5431
msgid ""
 
5432
"for i in Sections do \n"
 
5433
"   for j in Architectures do\n"
 
5434
"      Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
 
5435
"     "
 
5436
msgstr ""
 
5437
 
 
5438
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
5439
#: apt-ftparchive.1.xml:357
 
5440
msgid ""
 
5441
"When processing a <literal>Tree</literal> section "
 
5442
"<command>apt-ftparchive</command> performs an operation similar to: "
 
5443
"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
 
5444
msgstr ""
 
5445
 
 
5446
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5447
#: apt-ftparchive.1.xml:368
 
5448
msgid ""
 
5449
"This is a space separated list of sections which appear under the "
 
5450
"distribution; typically this is something like <literal>main contrib "
 
5451
"non-free</literal>"
 
5452
msgstr ""
 
5453
 
 
5454
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5455
#: apt-ftparchive.1.xml:375
 
5456
msgid ""
 
5457
"This is a space separated list of all the architectures that appear under "
 
5458
"search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
 
5459
"this tree has a source archive."
 
5460
msgstr ""
 
5461
 
 
5462
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5463
#: apt-ftparchive.1.xml:388
 
5464
msgid ""
 
5465
"Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
 
5466
"and maintainer address information."
 
5467
msgstr ""
 
5468
 
 
5469
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5470
#: apt-ftparchive.1.xml:394
 
5471
msgid ""
 
5472
"Sets the source override file. The override file contains section "
 
5473
"information."
 
5474
msgstr ""
 
5475
 
 
5476
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5477
#: apt-ftparchive.1.xml:400 apt-ftparchive.1.xml:446
 
5478
msgid "Sets the binary extra override file."
 
5479
msgstr ""
 
5480
 
 
5481
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5482
#: apt-ftparchive.1.xml:405 apt-ftparchive.1.xml:451
 
5483
msgid "Sets the source extra override file."
 
5484
msgstr ""
 
5485
 
 
5486
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 
5487
#: apt-ftparchive.1.xml:410
 
5488
msgid "<literal>BinDirectory</literal> Section"
 
5489
msgstr ""
 
5490
 
 
5491
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 
5492
#: apt-ftparchive.1.xml:412
 
5493
msgid ""
 
5494
"The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
 
5495
"with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
 
5496
"binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
 
5497
"section with no substitution variables or "
 
5498
"<literal>Section</literal><literal>Architecture</literal> settings."
 
5499
msgstr ""
 
5500
 
 
5501
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5502
#: apt-ftparchive.1.xml:420
 
5503
msgid "Sets the Packages file output."
 
5504
msgstr ""
 
5505
 
 
5506
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5507
#: apt-ftparchive.1.xml:425
 
5508
msgid ""
 
5509
"Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
 
5510
"<literal>Sources</literal> is required."
 
5511
msgstr ""
 
5512
 
 
5513
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5514
#: apt-ftparchive.1.xml:431
 
5515
msgid "Sets the Contents file output (optional)."
 
5516
msgstr ""
 
5517
 
 
5518
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5519
#: apt-ftparchive.1.xml:436
 
5520
msgid "Sets the binary override file."
 
5521
msgstr ""
 
5522
 
 
5523
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5524
#: apt-ftparchive.1.xml:441
 
5525
msgid "Sets the source override file."
 
5526
msgstr ""
 
5527
 
 
5528
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5529
#: apt-ftparchive.1.xml:456
 
5530
msgid "Sets the cache DB."
 
5531
msgstr ""
 
5532
 
 
5533
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5534
#: apt-ftparchive.1.xml:461
 
5535
msgid "Appends a path to all the output paths."
 
5536
msgstr ""
 
5537
 
 
5538
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5539
#: apt-ftparchive.1.xml:466
 
5540
msgid "Specifies the file list file."
 
5541
msgstr ""
 
5542
 
 
5543
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
5544
#: apt-ftparchive.1.xml:473
 
5545
msgid "The Binary Override File"
 
5546
msgstr ""
 
5547
 
 
5548
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
5549
#: apt-ftparchive.1.xml:474
 
5550
msgid ""
 
5551
"The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
 
5552
"contains four fields separated by spaces. The first field is the package "
 
5553
"name, the second is the priority to force that package to, the third is the "
 
5554
"section to force that package to and the final field is the maintainer "
 
5555
"permutation field."
 
5556
msgstr ""
 
5557
 
 
5558
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
 
5559
#: apt-ftparchive.1.xml:480
 
5560
#, no-wrap
 
5561
msgid "old [// oldn]* => new"
 
5562
msgstr ""
 
5563
 
 
5564
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
 
5565
#: apt-ftparchive.1.xml:482
 
5566
#, no-wrap
 
5567
msgid "new"
 
5568
msgstr ""
 
5569
 
 
5570
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
5571
#: apt-ftparchive.1.xml:479
 
5572
msgid ""
 
5573
"The general form of the maintainer field is: <placeholder "
 
5574
"type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder "
 
5575
"type=\"literallayout\" id=\"1\"/> The first form allows a double-slash "
 
5576
"separated list of old email addresses to be specified. If any of those are "
 
5577
"found then new is substituted for the maintainer field. The second form "
 
5578
"unconditionally substitutes the maintainer field."
 
5579
msgstr ""
 
5580
 
 
5581
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
5582
#: apt-ftparchive.1.xml:490
 
5583
msgid "The Source Override File"
 
5584
msgstr ""
 
5585
 
 
5586
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
5587
#: apt-ftparchive.1.xml:492
 
5588
msgid ""
 
5589
"The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
 
5590
"contains two fields separated by spaces. The first field is the source "
 
5591
"package name, the second is the section to assign it."
 
5592
msgstr ""
 
5593
 
 
5594
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
5595
#: apt-ftparchive.1.xml:497
 
5596
msgid "The Extra Override File"
 
5597
msgstr ""
 
5598
 
 
5599
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
5600
#: apt-ftparchive.1.xml:499
 
5601
msgid ""
 
5602
"The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
 
5603
"the output. It has three columns, the first is the package, the second is "
 
5604
"the tag and the remainder of the line is the new value."
 
5605
msgstr ""
 
5606
 
 
5607
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5608
#: apt-ftparchive.1.xml:510
 
5609
msgid ""
 
5610
"Generate the given checksum. These options default to on, when turned off "
 
5611
"the generated index files will not have the checksum fields where possible.  "
 
5612
"Configuration Items: "
 
5613
"<literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> and "
 
5614
"<literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Index</replaceable>::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> "
 
5615
"where <literal><replaceable>Index</replaceable></literal> can be "
 
5616
"<literal>Packages</literal>, <literal>Sources</literal> or "
 
5617
"<literal>Release</literal> and "
 
5618
"<literal><replaceable>Checksum</replaceable></literal> can be "
 
5619
"<literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal> or "
 
5620
"<literal>SHA256</literal>."
 
5621
msgstr ""
 
5622
 
 
5623
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5624
#: apt-ftparchive.1.xml:521
 
5625
msgid ""
 
5626
"Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command.  "
 
5627
"Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
 
5628
msgstr ""
 
5629
 
 
5630
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5631
#: apt-ftparchive.1.xml:527
 
5632
msgid ""
 
5633
"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators.  "
 
5634
"More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
 
5635
"<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
 
5636
"file.  Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
 
5637
msgstr ""
 
5638
 
 
5639
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5640
#: apt-ftparchive.1.xml:535
 
5641
msgid ""
 
5642
"Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
 
5643
"then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
 
5644
"and can be turned off with <option>--no-delink</option>.  Configuration "
 
5645
"Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
 
5646
msgstr ""
 
5647
 
 
5648
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5649
#: apt-ftparchive.1.xml:543
 
5650
msgid ""
 
5651
"Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
 
5652
"being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
 
5653
"and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
 
5654
"option also allows the creation of any Contents files. The default is on.  "
 
5655
"Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
 
5656
msgstr ""
 
5657
 
 
5658
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5659
#: apt-ftparchive.1.xml:553
 
5660
msgid ""
 
5661
"Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
 
5662
"command.  Configuration Item: "
 
5663
"<literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</literal>."
 
5664
msgstr ""
 
5665
 
 
5666
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5667
#: apt-ftparchive.1.xml:559
 
5668
msgid ""
 
5669
"Make the caching databases read only.  Configuration Item: "
 
5670
"<literal>APT::FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
 
5671
msgstr ""
 
5672
 
 
5673
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5674
#: apt-ftparchive.1.xml:564
 
5675
msgid ""
 
5676
"Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
 
5677
"commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
 
5678
"<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
 
5679
"path.  Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
 
5680
msgstr ""
 
5681
 
 
5682
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5683
#: apt-ftparchive.1.xml:572
 
5684
msgid ""
 
5685
"&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
 
5686
"packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
 
5687
"will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
 
5688
"checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
 
5689
"as it will be checked if the file was changed.  Note that this option is set "
 
5690
"to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
 
5691
"multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
 
5692
"theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
 
5693
"are useless."
 
5694
msgstr ""
 
5695
 
 
5696
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
5697
#: apt-ftparchive.1.xml:584
 
5698
msgid ""
 
5699
"This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
 
5700
"only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
 
5701
"&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
 
5702
"that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created "
 
5703
"in the generate command."
 
5704
msgstr ""
 
5705
 
 
5706
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
 
5707
#: apt-ftparchive.1.xml:602
 
5708
#, no-wrap
 
5709
msgid ""
 
5710
"<command>apt-ftparchive</command> packages "
 
5711
"<replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > "
 
5712
"<filename>Packages.gz</filename>\n"
 
5713
msgstr ""
 
5714
 
 
5715
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
5716
#: apt-ftparchive.1.xml:598
 
5717
msgid ""
 
5718
"To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
 
5719
"packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
 
5720
msgstr ""
 
5721
 
 
5722
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
5723
#: apt-ftparchive.1.xml:612
 
5724
msgid ""
 
5725
"<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
 
5726
"100 on error."
 
5727
msgstr ""
 
5728
 
 
5729
#. type: TH
 
5730
#: apt.8:17
 
5731
#, no-wrap
 
5732
msgid "apt"
 
5733
msgstr ""
 
5734
 
 
5735
#. type: TH
 
5736
#: apt.8:17
 
5737
#, no-wrap
 
5738
msgid "16 June 1998"
 
5739
msgstr ""
 
5740
 
 
5741
#. type: TH
 
5742
#: apt.8:17
 
5743
#, no-wrap
 
5744
msgid "Debian"
 
5745
msgstr ""
 
5746
 
 
5747
#. type: SH
 
5748
#: apt.8:18
 
5749
#, no-wrap
 
5750
msgid "NAME"
 
5751
msgstr ""
 
5752
 
 
5753
#. type: Plain text
 
5754
#: apt.8:20
 
5755
msgid "apt - Advanced Package Tool"
 
5756
msgstr ""
 
5757
 
 
5758
#. type: SH
 
5759
#: apt.8:20
 
5760
#, no-wrap
 
5761
msgid "SYNOPSIS"
 
5762
msgstr ""
 
5763
 
 
5764
#. type: Plain text
 
5765
#: apt.8:22
 
5766
msgid "B<apt>"
 
5767
msgstr ""
 
5768
 
 
5769
#. type: SH
 
5770
#: apt.8:22
 
5771
#, no-wrap
 
5772
msgid "DESCRIPTION"
 
5773
msgstr ""
 
5774
 
 
5775
#. type: Plain text
 
5776
#: apt.8:31
 
5777
msgid ""
 
5778
"APT is a management system for software packages. For normal day to day "
 
5779
"package management there are several frontends available, such as "
 
5780
"B<aptitude>(8)  for the command line or B<synaptic>(8)  for the X Window "
 
5781
"System. Some options are only implemented in B<apt-get>(8)  though."
 
5782
msgstr ""
 
5783
 
 
5784
#. type: SH
 
5785
#: apt.8:31
 
5786
#, no-wrap
 
5787
msgid "SEE ALSO"
 
5788
msgstr ""
 
5789
 
 
5790
#. type: Plain text
 
5791
#: apt.8:38
 
5792
msgid ""
 
5793
"B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
 
5794
"B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
 
5795
msgstr ""
 
5796
 
 
5797
#. type: SH
 
5798
#: apt.8:38
 
5799
#, no-wrap
 
5800
msgid "DIAGNOSTICS"
 
5801
msgstr ""
 
5802
 
 
5803
#. type: Plain text
 
5804
#: apt.8:40
 
5805
msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
 
5806
msgstr ""
 
5807
 
 
5808
#. type: SH
 
5809
#: apt.8:40
 
5810
#, no-wrap
 
5811
msgid "BUGS"
 
5812
msgstr ""
 
5813
 
 
5814
#. type: Plain text
 
5815
#: apt.8:42
 
5816
msgid "This manpage isn't even started."
 
5817
msgstr ""
 
5818
 
 
5819
#. type: Plain text
 
5820
#: apt.8:51
 
5821
msgid ""
 
5822
"See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>.  If you wish to report a bug in "
 
5823
"B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
 
5824
"B<reportbug>(1)  command."
 
5825
msgstr ""
 
5826
 
 
5827
#. type: SH
 
5828
#: apt.8:51
 
5829
#, no-wrap
 
5830
msgid "AUTHOR"
 
5831
msgstr ""
 
5832
 
 
5833
#. type: Plain text
 
5834
#: apt.8:52
 
5835
msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
 
5836
msgstr ""
 
5837
 
7274
5838
#. type: <title></title>
7275
5839
#: guide.sgml:4
7276
5840
msgid "APT User's Guide"
7310
5874
#. type: <p></p>
7311
5875
#: guide.sgml:24 offline.sgml:25
7312
5876
msgid ""
7313
 
"For more details, on Debian GNU/Linux systems, see the file "
 
5877
"For more details, on Debian systems, see the file "
7314
5878
"/usr/share/common-licenses/GPL for the full license."
7315
5879
msgstr ""
7316
5880
 
7404
5968
"packages for installation."
7405
5969
msgstr ""
7406
5970
 
 
5971
#. type: <heading></heading>
 
5972
#: guide.sgml:96
 
5973
msgid "apt-get"
 
5974
msgstr ""
 
5975
 
7407
5976
#. type: <p></p>
7408
5977
#: guide.sgml:102
7409
5978
msgid ""
7440
6009
msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
7441
6010
msgstr ""
7442
6011
 
 
6012
#. type: <tag></tag>
 
6013
#: guide.sgml:121
 
6014
msgid "upgrade"
 
6015
msgstr ""
 
6016
 
7443
6017
#. type: <p></p>
7444
6018
#: guide.sgml:131
7445
6019
msgid ""
7452
6026
"<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
7453
6027
msgstr ""
7454
6028
 
 
6029
#. type: <tag></tag>
 
6030
#: guide.sgml:131
 
6031
msgid "install"
 
6032
msgstr ""
 
6033
 
7455
6034
#. type: <p></p>
7456
6035
#: guide.sgml:140
7457
6036
msgid ""
7464
6043
"anything other than its arguments are changed."
7465
6044
msgstr ""
7466
6045
 
 
6046
#. type: <tag></tag>
 
6047
#: guide.sgml:140
 
6048
msgid "dist-upgrade"
 
6049
msgstr ""
 
6050
 
7467
6051
#. type: <p></p>
7468
6052
#: guide.sgml:149
7469
6053
msgid ""
7516
6100
"To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> "
7517
6101
"and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
7518
6102
"<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
7519
 
"remote Internet sites, local Debian mirrors or CDROMs. Each source can "
 
6103
"remote Internet sites, local Debian mirrors or CD-ROMs. Each source can "
7520
6104
"provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
7521
 
"combine them to form a complete set of packages. If you have a CDROM then it "
7522
 
"is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
 
6105
"combine them to form a complete set of packages. If you have a CD-ROM then "
 
6106
"it is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
7523
6107
"have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
7524
 
"your CDROM before downloading from the Internet."
 
6108
"your CD-ROM before downloading from the Internet."
7525
6109
msgstr ""
7526
6110
 
7527
6111
#. type: <example></example>