~siretart/vlc/ubuntu

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/cs.po

  • Committer: Reinhard Tartler
  • Date: 2008-09-26 06:45:40 UTC
  • mto: (21.2.1 vlc-0.9.3)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 23.
  • Revision ID: siretart@tauware.de-20080926064540-0sd8zwmig33ksmy4
Tags: upstream-ubuntu-0.9.3
Import upstream version 0.9.3

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: cs\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2008-09-13 23:53-0700\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2008-09-25 00:56-0700\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2006-05-18 19:31+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Miroslav Oujeský <oujesky@mail.muni.cz>\n"
14
14
"Language-Team: \n"
43
43
 
44
44
#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
45
45
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
46
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 modules/misc/dummy/dummy.c:68
 
46
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 modules/misc/dummy/dummy.c:68
47
47
msgid "Interface"
48
48
msgstr "Rozhraní"
49
49
 
83
83
 
84
84
#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2063
85
85
#: src/libvlc-module.c:1432 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
86
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/output.m:170
 
86
#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/output.m:170
87
87
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
88
88
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
89
89
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
111
111
msgstr ""
112
112
 
113
113
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:96
114
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:561
 
114
#: modules/gui/macosx/intf.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:569
115
115
msgid "Visualizations"
116
116
msgstr "Vizualizace"
117
117
 
139
139
msgstr ""
140
140
 
141
141
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2091
142
 
#: src/libvlc-module.c:1482 modules/gui/macosx/intf.m:563
 
142
#: src/libvlc-module.c:1482 modules/gui/macosx/intf.m:571
143
143
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
144
144
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:379
145
145
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
338
338
#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66
339
339
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
340
340
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
341
 
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:494
 
341
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:502
342
342
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
343
 
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:123
 
343
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:125
344
344
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
345
345
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120
346
346
msgid "Playlist"
357
357
msgid "General playlist behaviour"
358
358
msgstr "Podle chování Nautilu"
359
359
 
360
 
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:447
361
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
 
360
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:449
 
361
#: modules/gui/macosx/playlist.m:450
362
362
#, fuzzy
363
363
msgid "Services discovery"
364
364
msgstr "Služby online"
524
524
 
525
525
#: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75
526
526
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
527
 
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:487
528
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/intf.m:610
529
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:1799
530
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1800 modules/gui/macosx/intf.m:1801
531
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1802 modules/gui/macosx/playlist.m:439
 
527
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:495
 
528
#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/macosx/intf.m:618
 
529
#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:1809
 
530
#: modules/gui/macosx/intf.m:1810 modules/gui/macosx/intf.m:1811
 
531
#: modules/gui/macosx/intf.m:1812 modules/gui/macosx/playlist.m:441
532
532
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
533
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:650 modules/gui/qt4/menus.cpp:654
534
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:657
 
533
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:656 modules/gui/qt4/menus.cpp:660
 
534
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:663
535
535
msgid "Play"
536
536
msgstr "Přehrát"
537
537
 
540
540
msgid "Fetch Information"
541
541
msgstr "Meta-informace"
542
542
 
543
 
#: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:440
 
543
#: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:442
544
544
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
545
545
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
546
546
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
548
548
msgid "Delete"
549
549
msgstr "Odstranit"
550
550
 
551
 
#: include/vlc_intf_strings.h:56 modules/gui/macosx/playlist.m:443
 
551
#: include/vlc_intf_strings.h:56 modules/gui/macosx/playlist.m:445
552
552
#, fuzzy
553
553
msgid "Information..."
554
554
msgstr "Information"
591
591
msgstr ""
592
592
 
593
593
#: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1323
594
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:896 modules/gui/macosx/intf.m:537
 
594
#: modules/gui/macosx/controls.m:896 modules/gui/macosx/intf.m:545
595
595
msgid "Random"
596
596
msgstr "Náhodně"
597
597
 
676
676
"be magnified."
677
677
msgstr ""
678
678
 
679
 
#: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:585
 
679
#: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:591
680
680
#, fuzzy
681
681
msgid "Waves"
682
682
msgstr "Vlna"
802
802
msgstr "Neznámá akce: %s"
803
803
 
804
804
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
805
 
#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:556
806
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:557
 
805
#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:564
 
806
#: modules/gui/macosx/intf.m:565
807
807
#, fuzzy
808
808
msgid "Audio Channels"
809
809
msgstr "Zvukové kanály"
810
810
 
811
811
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
812
 
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
813
 
#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
 
812
#: modules/access/v4l.c:129 modules/access/v4l2/v4l2.c:208
 
813
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:259 modules/audio_output/alsa.c:195
814
814
#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:519
815
815
#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:402
816
816
#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
824
824
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
825
825
#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
826
826
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:376
827
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:917
828
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:985 modules/video_filter/logo.c:100
 
827
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:923
 
828
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:991 modules/video_filter/logo.c:100
829
829
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
830
830
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
831
831
msgid "Left"
943
943
"there is no way for you to fix this."
944
944
msgstr ""
945
945
 
946
 
#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
 
946
#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:384
947
947
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236
948
948
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:667
949
949
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:676 modules/stream_out/es.c:373
956
956
msgid "VLC could not open the packetizer module."
957
957
msgstr ""
958
958
 
959
 
#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383
 
959
#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:385
960
960
msgid "VLC could not open the decoder module."
961
961
msgstr ""
962
962
 
973
973
msgstr ""
974
974
 
975
975
#: src/input/es_out.c:676 src/input/es_out.c:681 src/input/var.c:161
976
 
#: src/libvlc-module.c:595 modules/gui/macosx/intf.m:543
977
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:544
 
976
#: src/libvlc-module.c:595 modules/gui/macosx/intf.m:551
 
977
#: modules/gui/macosx/intf.m:552
978
978
msgid "Program"
979
979
msgstr "Program"
980
980
 
1035
1035
msgid "Bits per sample"
1036
1036
msgstr "Bitů na vzorek"
1037
1037
 
1038
 
#: src/input/es_out.c:2083 modules/access_output/shout.c:91
1039
 
#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 
1038
#: src/input/es_out.c:2083 modules/access/pvr.c:97
 
1039
#: modules/access_output/shout.c:91
 
1040
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
1040
1041
msgid "Bitrate"
1041
1042
msgstr "Bitrate"
1042
1043
 
1063
1064
msgid "Subtitle"
1064
1065
msgstr "Titulky"
1065
1066
 
1066
 
#: src/input/input.c:2215
 
1067
#: src/input/input.c:2209
1067
1068
msgid "Your input can't be opened"
1068
1069
msgstr ""
1069
1070
 
1070
 
#: src/input/input.c:2216
 
1071
#: src/input/input.c:2210
1071
1072
#, c-format
1072
1073
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1073
1074
msgstr ""
1074
1075
 
1075
 
#: src/input/input.c:2315
 
1076
#: src/input/input.c:2309
1076
1077
msgid "VLC can't recognize the input's format"
1077
1078
msgstr ""
1078
1079
 
1079
 
#: src/input/input.c:2316
 
1080
#: src/input/input.c:2310
1080
1081
#, c-format
1081
1082
msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1082
1083
msgstr ""
1083
1084
 
1084
1085
#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:171
1085
 
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:545
1086
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/macosx/open.m:179
 
1086
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:553
 
1087
#: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/open.m:179
1087
1088
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1088
1089
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315
1089
1090
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52
1090
1091
msgid "Title"
1091
1092
msgstr "Titul"
1092
1093
 
1093
 
#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
1094
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1121
 
1094
#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlist.m:1123
 
1095
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
1095
1096
msgid "Artist"
1096
1097
msgstr "Umělec"
1097
1098
 
1166
1167
msgstr "Programy"
1167
1168
 
1168
1169
#: src/input/var.c:176 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
1169
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:548
 
1170
#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:556
1170
1171
#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
1171
1172
msgid "Chapter"
1172
1173
msgstr "Kapitola"
1176
1177
msgid "Navigation"
1177
1178
msgstr "Navigace"
1178
1179
 
1179
 
#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:571
1180
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:572
 
1180
#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:579
 
1181
#: modules/gui/macosx/intf.m:580
1181
1182
msgid "Video Track"
1182
1183
msgstr "Video stopa"
1183
1184
 
1184
 
#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:554
1185
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:555
 
1185
#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:562
 
1186
#: modules/gui/macosx/intf.m:563
1186
1187
msgid "Audio Track"
1187
1188
msgstr "Zvuková stopa"
1188
1189
 
1189
 
#: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:579
1190
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:580
 
1190
#: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:587
 
1191
#: modules/gui/macosx/intf.m:588
1191
1192
msgid "Subtitles Track"
1192
1193
msgstr "Titulky"
1193
1194
 
1210
1211
msgstr "Kapitola %i"
1211
1212
 
1212
1213
#: src/input/var.c:370 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1213
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:864
 
1214
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:868
1214
1215
msgid "Next chapter"
1215
1216
msgstr "Následující kapitola"
1216
1217
 
1217
1218
#: src/input/var.c:375 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
1218
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:863
 
1219
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:867
1219
1220
msgid "Previous chapter"
1220
1221
msgstr "Předchozí kapitola"
1221
1222
 
1231
1232
#: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168
1232
1233
#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
1233
1234
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
1234
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:627 modules/gui/macosx/wizard.m:320
 
1235
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:320
1235
1236
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1164
1236
1237
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294
1237
1238
msgid "Cancel"
1243
1244
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:59
1244
1245
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134
1245
1246
#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175
1246
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2109 modules/gui/macosx/open.m:167
 
1247
#: modules/gui/macosx/intf.m:2124 modules/gui/macosx/open.m:167
1247
1248
#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138
1248
1249
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
1249
1250
#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:599
1254
1255
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1889
1255
1256
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1163
1256
1257
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293
1257
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:543
 
1258
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:530
1258
1259
msgid "OK"
1259
1260
msgstr "OK"
1260
1261
 
1261
 
#: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:505
1262
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:506
 
1262
#: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:513
 
1263
#: modules/gui/macosx/intf.m:514
1263
1264
msgid "Add Interface"
1264
1265
msgstr "Přidat rozhraní"
1265
1266
 
1288
1289
msgid "Mouse Gestures"
1289
1290
msgstr "Gesta"
1290
1291
 
1291
 
#: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:413 src/modules/cache.c:213
1292
 
#: src/modules/cache.c:532
1293
 
msgid "C"
1294
 
msgstr "cs"
1295
 
 
1296
 
#: src/libvlc.c:1137
1297
 
msgid ""
1298
 
"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1299
 
"interface."
1300
 
msgstr ""
1301
 
 
1302
 
#: src/libvlc.c:1282
1303
 
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1304
 
msgstr ""
1305
 
 
1306
 
#: src/libvlc.c:1618
1307
 
#, fuzzy
1308
 
msgid " (default enabled)"
1309
 
msgstr "Zabezpečení povoleno"
1310
 
 
1311
 
#: src/libvlc.c:1619
1312
 
#, fuzzy
1313
 
msgid " (default disabled)"
1314
 
msgstr "Příkaz zakázán"
1315
 
 
1316
 
#: src/libvlc.c:1778 src/libvlc.c:1781
1317
 
#, fuzzy
1318
 
msgid "Note:"
1319
 
msgstr "Nic"
1320
 
 
1321
 
#: src/libvlc.c:1779 src/libvlc.c:1782
1322
 
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1323
 
msgstr ""
1324
 
 
1325
 
#: src/libvlc.c:1886
1326
 
#, c-format
1327
 
msgid "VLC version %s\n"
1328
 
msgstr "VLC verze %s\n"
1329
 
 
1330
 
#: src/libvlc.c:1887
1331
 
#, c-format
1332
 
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1333
 
msgstr "Zkompiloval %s@%s.%s\n"
1334
 
 
1335
 
#: src/libvlc.c:1889
1336
 
#, c-format
1337
 
msgid "Compiler: %s\n"
1338
 
msgstr "Kompilátor: %s\n"
1339
 
 
1340
 
#: src/libvlc.c:1891
1341
 
#, fuzzy, c-format
1342
 
msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
1343
 
msgstr "Založeno na SVN revizi:"
1344
 
 
1345
 
#: src/libvlc.c:1927
1346
 
msgid ""
1347
 
"\n"
1348
 
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1349
 
msgstr ""
1350
 
 
1351
 
#: src/libvlc.c:1947
1352
 
msgid ""
1353
 
"\n"
1354
 
"Press the RETURN key to continue...\n"
1355
 
msgstr ""
1356
 
"\n"
1357
 
"Stiskněte klávesu ENTER pro pokračování...\n"
1358
 
 
1359
 
#: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
1360
 
#: src/libvlc-module.c:2397 src/video_output/vout_intf.c:274
1361
 
msgid "Zoom"
1362
 
msgstr "Zvětšit"
1363
 
 
1364
 
#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:169
1365
 
msgid "1:4 Quarter"
1366
 
msgstr "1:4 Čtvrtina"
1367
 
 
1368
 
#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1253 src/video_output/vout_intf.c:170
1369
 
msgid "1:2 Half"
1370
 
msgstr "1:2 Polovina"
1371
 
 
1372
 
#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1254 src/video_output/vout_intf.c:171
1373
 
msgid "1:1 Original"
1374
 
msgstr "1:1 Originál"
1375
 
 
1376
 
#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1255 src/video_output/vout_intf.c:172
1377
 
msgid "2:1 Double"
1378
 
msgstr "2:1 Dvojitá"
1379
 
 
1380
1292
#: src/libvlc-module.c:88 src/libvlc-module.c:285 modules/access/bda/bda.c:63
1381
1293
msgid "Auto"
1382
1294
msgstr "Auto"
1959
1871
#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424 modules/codec/dvbsub.c:75
1960
1872
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1961
1873
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:359
1962
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:924
1963
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:978 modules/video_filter/logo.c:100
 
1874
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:930
 
1875
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:984 modules/video_filter/logo.c:100
1964
1876
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1965
1877
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1966
1878
msgid "Top"
2365
2277
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
2366
2278
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
2367
2279
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
2368
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
2369
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:698 modules/gui/macosx/vout.m:203
 
2280
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:476
 
2281
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:702 modules/gui/macosx/vout.m:203
2370
2282
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559
2371
2283
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
2372
2284
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
2584
2496
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2585
2497
msgstr ""
2586
2498
 
2587
 
#: src/libvlc-module.c:679
 
2499
#: src/libvlc-module.c:679 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:170
2588
2500
#, fuzzy
2589
2501
msgid "Force subtitle position"
2590
2502
msgstr "Zobrazovat umístění myši"
3484
3396
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:435
3485
3397
#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:938
3486
3398
#: modules/gui/macosx/controls.m:969 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
3487
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/macosx/intf.m:568
3488
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 
3399
#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:576
 
3400
#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
3489
3401
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:58
3490
3402
msgid "Fullscreen"
3491
3403
msgstr "Celoobrazovkový režim"
3529
3441
msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro přehrávání."
3530
3442
 
3531
3443
#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/hotkeys.c:695
3532
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:533
3533
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:537
 
3444
#: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:541
 
3445
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541
3534
3446
msgid "Faster"
3535
3447
msgstr "Rychleji"
3536
3448
 
3539
3451
msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro zrychlené přehrávání."
3540
3452
 
3541
3453
#: src/libvlc-module.c:1169 modules/control/hotkeys.c:701
3542
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:869 modules/gui/macosx/intf.m:534
3543
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:531
 
3454
#: modules/gui/macosx/controls.m:869 modules/gui/macosx/intf.m:542
 
3455
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:534
3544
3456
msgid "Slower"
3545
3457
msgstr "Pomaleji"
3546
3458
 
3550
3462
 
3551
3463
#: src/libvlc-module.c:1171 modules/control/hotkeys.c:678
3552
3464
#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:889
3553
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:536
3554
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:620
 
3465
#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:544
 
3466
#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:628
3555
3467
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3556
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1621 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
 
3468
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1621 modules/gui/qt4/menus.cpp:670
3557
3469
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:301
3558
3470
msgid "Next"
3559
3471
msgstr "Další"
3565
3477
 
3566
3478
#: src/libvlc-module.c:1173 modules/control/hotkeys.c:684
3567
3479
#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:888
3568
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:535
3569
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:619
3570
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/misc/notify/notify.c:299
 
3480
#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:543
 
3481
#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:627
 
3482
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668 modules/misc/notify/notify.c:299
3571
3483
msgid "Previous"
3572
3484
msgstr "Předchozí"
3573
3485
 
3577
3489
"Vyberte klávesovou zkratku pro skok na předchozí položku seznamu skladeb."
3578
3490
 
3579
3491
#: src/libvlc-module.c:1175 modules/control/rc.c:77
3580
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:488
3581
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:611
3582
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:618 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
3583
 
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:660
 
3492
#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:496
 
3493
#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
 
3494
#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 
3495
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:666
3584
3496
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238
3585
3497
msgid "Stop"
3586
3498
msgstr "Zastavit"
3591
3503
 
3592
3504
#: src/libvlc-module.c:1177 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
3593
3505
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3594
 
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:493
3595
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:779 modules/video_filter/marq.c:153
 
3506
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:501
 
3507
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:785 modules/video_filter/marq.c:153
3596
3508
#: modules/video_filter/rss.c:197
3597
3509
msgid "Position"
3598
3510
msgstr "Pozice"
3698
3610
msgstr "Délka dlouhého skoku v sekundách."
3699
3611
 
3700
3612
#: src/libvlc-module.c:1215 modules/control/hotkeys.c:189
3701
 
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:449
3702
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
 
3613
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:455
 
3614
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:702 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
3703
3615
msgid "Quit"
3704
3616
msgstr "Konec"
3705
3617
 
3805
3717
msgstr ""
3806
3718
 
3807
3719
#: src/libvlc-module.c:1241 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
3808
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:928 modules/gui/macosx/intf.m:553
3809
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/gui/macosx/intf.m:623
3810
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:903
 
3720
#: modules/gui/macosx/controls.m:928 modules/gui/macosx/intf.m:561
 
3721
#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:631
 
3722
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:907
3811
3723
msgid "Mute"
3812
3724
msgstr "Umlčet"
3813
3725
 
3848
3760
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3849
3761
msgstr ""
3850
3762
 
 
3763
#: src/libvlc-module.c:1252 src/libvlc.h:200 src/video_output/vout_intf.c:169
 
3764
msgid "1:4 Quarter"
 
3765
msgstr "1:4 Čtvrtina"
 
3766
 
 
3767
#: src/libvlc-module.c:1253 src/libvlc.h:201 src/video_output/vout_intf.c:170
 
3768
msgid "1:2 Half"
 
3769
msgstr "1:2 Polovina"
 
3770
 
 
3771
#: src/libvlc-module.c:1254 src/libvlc.h:202 src/video_output/vout_intf.c:171
 
3772
msgid "1:1 Original"
 
3773
msgstr "1:1 Originál"
 
3774
 
 
3775
#: src/libvlc-module.c:1255 src/libvlc.h:203 src/video_output/vout_intf.c:172
 
3776
msgid "2:1 Double"
 
3777
msgstr "2:1 Dvojitá"
 
3778
 
3851
3779
#: src/libvlc-module.c:1257
3852
3780
msgid "Play playlist bookmark 1"
3853
3781
msgstr "Přehrát záložku playlistu 1"
4073
4001
 
4074
4002
#: src/libvlc-module.c:1315 modules/access_filter/record.c:56
4075
4003
#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
4076
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:365
 
4004
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:367
4077
4005
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
4078
4006
msgid "Record"
4079
4007
msgstr "Nahrávání"
4105
4033
msgid "Toggle random playlist playback"
4106
4034
msgstr ""
4107
4035
 
 
4036
#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327 src/libvlc-module.c:2397
 
4037
#: src/libvlc.h:199 src/video_output/vout_intf.c:274
 
4038
msgid "Zoom"
 
4039
msgstr "Zvětšit"
 
4040
 
4108
4041
#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
4109
4042
msgid "Un-Zoom"
4110
4043
msgstr "Zmenšit"
4256
4189
 
4257
4190
#: src/libvlc-module.c:1522 src/video_output/vout_intf.c:421
4258
4191
#: modules/gui/macosx/controls.m:473 modules/gui/macosx/controls.m:937
4259
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:625
 
4192
#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:633
4260
4193
#: modules/video_output/snapshot.c:81
4261
4194
msgid "Snapshot"
4262
4195
msgstr "Snímek obrazovky"
4406
4339
msgid "main program"
4407
4340
msgstr "hlavní program"
4408
4341
 
4409
 
#: src/misc/update.c:1620
 
4342
#: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:413 src/modules/cache.c:213
 
4343
#: src/modules/cache.c:532
 
4344
msgid "C"
 
4345
msgstr "cs"
 
4346
 
 
4347
#: src/libvlc.c:1137
 
4348
msgid ""
 
4349
"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 
4350
"interface."
 
4351
msgstr ""
 
4352
 
 
4353
#: src/libvlc.c:1282
 
4354
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
 
4355
msgstr ""
 
4356
 
 
4357
#: src/libvlc.c:1618
 
4358
#, fuzzy
 
4359
msgid " (default enabled)"
 
4360
msgstr "Zabezpečení povoleno"
 
4361
 
 
4362
#: src/libvlc.c:1619
 
4363
#, fuzzy
 
4364
msgid " (default disabled)"
 
4365
msgstr "Příkaz zakázán"
 
4366
 
 
4367
#: src/libvlc.c:1778 src/libvlc.c:1781
 
4368
#, fuzzy
 
4369
msgid "Note:"
 
4370
msgstr "Nic"
 
4371
 
 
4372
#: src/libvlc.c:1779 src/libvlc.c:1782
 
4373
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 
4374
msgstr ""
 
4375
 
 
4376
#: src/libvlc.c:1886
 
4377
#, c-format
 
4378
msgid "VLC version %s\n"
 
4379
msgstr "VLC verze %s\n"
 
4380
 
 
4381
#: src/libvlc.c:1887
 
4382
#, c-format
 
4383
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 
4384
msgstr "Zkompiloval %s@%s.%s\n"
 
4385
 
 
4386
#: src/libvlc.c:1889
 
4387
#, c-format
 
4388
msgid "Compiler: %s\n"
 
4389
msgstr "Kompilátor: %s\n"
 
4390
 
 
4391
#: src/libvlc.c:1891
 
4392
#, fuzzy, c-format
 
4393
msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 
4394
msgstr "Založeno na SVN revizi:"
 
4395
 
 
4396
#: src/libvlc.c:1927
 
4397
msgid ""
 
4398
"\n"
 
4399
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 
4400
msgstr ""
 
4401
 
 
4402
#: src/libvlc.c:1947
 
4403
msgid ""
 
4404
"\n"
 
4405
"Press the RETURN key to continue...\n"
 
4406
msgstr ""
 
4407
"\n"
 
4408
"Stiskněte klávesu ENTER pro pokračování...\n"
 
4409
 
 
4410
#: src/misc/update.c:1458
 
4411
#, c-format
 
4412
msgid "%.1f GB"
 
4413
msgstr ""
 
4414
 
 
4415
#: src/misc/update.c:1460
 
4416
#, c-format
 
4417
msgid "%.1f MB"
 
4418
msgstr ""
 
4419
 
 
4420
#: src/misc/update.c:1462
 
4421
#, c-format
 
4422
msgid "%.1f kB"
 
4423
msgstr ""
 
4424
 
 
4425
#: src/misc/update.c:1464
 
4426
#, fuzzy, c-format
 
4427
msgid "%ld B"
 
4428
msgstr "%d Hz"
 
4429
 
 
4430
#: src/misc/update.c:1568 src/misc/update.c:1592
 
4431
#, c-format
 
4432
msgid ""
 
4433
"%s\n"
 
4434
"Downloading... %s/%s %.1f%% done"
 
4435
msgstr ""
 
4436
 
 
4437
#: src/misc/update.c:1571
 
4438
#, fuzzy
 
4439
msgid "Downloading ..."
 
4440
msgstr "Stáhnout nyní"
 
4441
 
 
4442
#: src/misc/update.c:1611
 
4443
#, c-format
 
4444
msgid ""
 
4445
"%s\n"
 
4446
"Done %s (100.0%%)"
 
4447
msgstr ""
 
4448
 
 
4449
#: src/misc/update.c:1632
4410
4450
#, fuzzy
4411
4451
msgid "File could not be verified"
4412
4452
msgstr "Skrýt rozhraní"
4413
4453
 
4414
 
#: src/misc/update.c:1621
 
4454
#: src/misc/update.c:1633
4415
4455
#, c-format
4416
4456
msgid ""
4417
4457
"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4418
4458
"file \"%s\". Thus, it was deleted."
4419
4459
msgstr ""
4420
4460
 
4421
 
#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 
4461
#: src/misc/update.c:1644 src/misc/update.c:1656
4422
4462
#, fuzzy
4423
4463
msgid "Invalid signature"
4424
4464
msgstr "Neplatný výběr"
4425
4465
 
4426
 
#: src/misc/update.c:1633 src/misc/update.c:1645
 
4466
#: src/misc/update.c:1645 src/misc/update.c:1657
4427
4467
#, c-format
4428
4468
msgid ""
4429
4469
"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4430
4470
"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4431
4471
msgstr ""
4432
4472
 
4433
 
#: src/misc/update.c:1657
 
4473
#: src/misc/update.c:1669
4434
4474
#, fuzzy
4435
4475
msgid "File not verifiable"
4436
4476
msgstr "Skrýt rozhraní"
4437
4477
 
4438
 
#: src/misc/update.c:1658
 
4478
#: src/misc/update.c:1670
4439
4479
#, c-format
4440
4480
msgid ""
4441
4481
"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4442
4482
"was VLC deleted."
4443
4483
msgstr ""
4444
4484
 
4445
 
#: src/misc/update.c:1669 src/misc/update.c:1681
 
4485
#: src/misc/update.c:1681 src/misc/update.c:1693
4446
4486
#, fuzzy
4447
4487
msgid "File corrupted"
4448
4488
msgstr "výběr souboru"
4449
4489
 
4450
 
#: src/misc/update.c:1670 src/misc/update.c:1682
 
4490
#: src/misc/update.c:1682 src/misc/update.c:1694
4451
4491
#, c-format
4452
4492
msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4453
4493
msgstr ""
4454
4494
 
 
4495
#: src/misc/update.c:1707
 
4496
#, fuzzy
 
4497
msgid "Cancelled"
 
4498
msgstr "Zrušit"
 
4499
 
4455
4500
#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62
4456
4501
#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
4457
4502
#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
5013
5058
msgid "Zulu"
5014
5059
msgstr "Zulu"
5015
5060
 
5016
 
#: src/video_output/video_output.c:461 modules/gui/macosx/intf.m:581
5017
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 
5061
#: src/video_output/video_output.c:461 modules/gui/macosx/intf.m:589
 
5062
#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/deinterlace.c:127
5018
5063
msgid "Deinterlace"
5019
5064
msgstr "Odstranění prokládání"
5020
5065
 
5038
5083
msgid "Linear"
5039
5084
msgstr "Lineární"
5040
5085
 
5041
 
#: src/video_output/vout_intf.c:307 modules/gui/macosx/intf.m:575
5042
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:353
 
5086
#: src/video_output/vout_intf.c:307 modules/gui/macosx/intf.m:583
 
5087
#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:353
5043
5088
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
5044
5089
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
5045
5090
msgid "Crop"
5046
5091
msgstr "Ořez"
5047
5092
 
5048
 
#: src/video_output/vout_intf.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:573
5049
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:574
 
5093
#: src/video_output/vout_intf.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:581
 
5094
#: modules/gui/macosx/intf.m:582
5050
5095
msgid "Aspect-ratio"
5051
5096
msgstr "Poměr stran"
5052
5097
 
5053
5098
#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66
5054
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
5055
 
#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
 
5099
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dv.c:71
 
5100
#: modules/access/dvb/access.c:78 modules/access/dvdnav.c:72
5056
5101
#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
5057
5102
#: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
5058
5103
#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
5059
5104
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
5060
5105
#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
5061
5106
#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
5062
 
#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
5063
 
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77
5064
 
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
 
5107
#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49 modules/access/v4l.c:77
 
5108
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/vcd/vcd.c:46
5065
5109
#, fuzzy
5066
5110
msgid "Caching value in ms"
5067
5111
msgstr "ve tvaru \"<název> <hodnota>\""
5426
5470
msgid "DirectShow DVB input"
5427
5471
msgstr "DirectShow vstup"
5428
5472
 
5429
 
#: modules/access/cdda/access.c:285
5430
 
#, fuzzy
5431
 
msgid "CD reading failed"
5432
 
msgstr "zakázat veškeré změny měřítka"
5433
 
 
5434
 
#: modules/access/cdda/access.c:286
5435
 
#, c-format
5436
 
msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5437
 
msgstr ""
5438
 
 
5439
5473
#: modules/access/cdda.c:68
5440
5474
msgid ""
5441
5475
"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5473
5507
msgid "CDDB Server port to use."
5474
5508
msgstr "Port, který používat pro připojení k serveru CDDB"
5475
5509
 
5476
 
#: modules/access/cdda.c:466
 
5510
#: modules/access/cdda.c:468
5477
5511
#, c-format
5478
5512
msgid "Audio CD - Track %i"
5479
5513
msgstr "Audio CD - Stopa %i"
5480
5514
 
 
5515
#: modules/access/cdda/access.c:285
 
5516
#, fuzzy
 
5517
msgid "CD reading failed"
 
5518
msgstr "zakázat veškeré změny měřítka"
 
5519
 
 
5520
#: modules/access/cdda/access.c:286
 
5521
#, c-format
 
5522
msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
 
5523
msgstr ""
 
5524
 
5481
5525
#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86
5482
5526
#: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
5483
5527
msgid "none"
5714
5758
 
5715
5759
#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
5716
5760
#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
5717
 
#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 
5761
#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
5718
5762
msgid "Duration"
5719
5763
msgstr "Délka trvání"
5720
5764
 
5772
5816
"instance. Use a comma-separated list of extensions."
5773
5817
msgstr ""
5774
5818
 
5775
 
#: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165
 
5819
#: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172
5776
5820
msgid "Directory"
5777
5821
msgstr "Adresář"
5778
5822
 
5826
5870
"Toto je výchozí VCD zařízení. Pokud zde nic neuvedete, zkusíme nalézt "
5827
5871
"vhodnou CD-ROM mechaniku."
5828
5872
 
5829
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
5830
 
#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:708
 
5873
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l.c:85
 
5874
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:169
 
5875
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:708
5831
5876
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743
5832
5877
msgid "Audio device name"
5833
5878
msgstr "Název zvukového zařízení"
5856
5901
"Toto je výchozí VCD zařízení. Pokud zde nic neuvedete, zkusíme nalézt "
5857
5902
"vhodnou CD-ROM mechaniku."
5858
5903
 
5859
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:86
5860
 
#: modules/access/v4l.c:89
 
5904
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l.c:89
 
5905
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:86
5861
5906
#, fuzzy
5862
5907
msgid "Video input chroma format"
5863
5908
msgstr "Zadání vstupně/výstupního formátu:"
6039
6084
msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
6040
6085
msgstr ""
6041
6086
 
 
6087
#: modules/access/dv.c:73
 
6088
msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
 
6089
msgstr ""
 
6090
 
 
6091
#: modules/access/dv.c:77
 
6092
msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
 
6093
msgstr ""
 
6094
 
 
6095
#: modules/access/dv.c:78
 
6096
#, fuzzy
 
6097
msgid "dv"
 
6098
msgstr "Video DV"
 
6099
 
6042
6100
#: modules/access/dvb/access.c:132
6043
6101
msgid "Modulation type for front-end device."
6044
6102
msgstr ""
6148
6206
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
6149
6207
msgstr ""
6150
6208
 
6151
 
#: modules/access/dv.c:73
6152
 
msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
6153
 
msgstr ""
6154
 
 
6155
 
#: modules/access/dv.c:77
6156
 
msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
6157
 
msgstr ""
6158
 
 
6159
 
#: modules/access/dv.c:78
6160
 
#, fuzzy
6161
 
msgid "dv"
6162
 
msgstr "Video DV"
6163
 
 
6164
6209
#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72
6165
6210
#, fuzzy
6166
6211
msgid "DVD angle"
6283
6328
"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
6284
6329
msgstr ""
6285
6330
 
6286
 
#: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86
6287
 
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:140
 
6331
#: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:140
 
6332
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107
6288
6333
msgid "Framerate"
6289
6334
msgstr "Snímková frekvence"
6290
6335
 
6292
6337
msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
6293
6338
msgstr ""
6294
6339
 
6295
 
#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:46
 
6340
#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
6296
6341
#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
6297
6342
msgid "ID"
6298
6343
msgstr "ID"
6341
6386
msgstr "File"
6342
6387
 
6343
6388
#: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:364
6344
 
#: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:214
 
6389
#: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:221
6345
6390
#, fuzzy
6346
6391
msgid "File reading failed"
6347
6392
msgstr "zakázat veškeré změny měřítka"
6348
6393
 
6349
 
#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:215
 
6394
#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:222
6350
6395
#, fuzzy
6351
6396
msgid "VLC could not read the file."
6352
6397
msgstr "Barva video vstupu."
6356
6401
msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6357
6402
msgstr "Barva video vstupu."
6358
6403
 
6359
 
#: modules/access_filter/bandwidth.c:34
6360
 
msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6361
 
msgstr ""
6362
 
 
6363
 
#: modules/access_filter/bandwidth.c:36
6364
 
msgid ""
6365
 
"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6366
 
"seconds."
6367
 
msgstr ""
6368
 
 
6369
 
#: modules/access_filter/bandwidth.c:45
6370
 
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:670
6371
 
#, fuzzy
6372
 
msgid "Bandwidth"
6373
 
msgstr "Šířka videa"
6374
 
 
6375
 
#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
6376
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
6377
 
#, fuzzy
6378
 
msgid "Bandwidth limiter"
6379
 
msgstr "Šířka videa"
6380
 
 
6381
 
#: modules/access_filter/dump.c:42
6382
 
#, fuzzy
6383
 
msgid "Force use of dump module"
6384
 
msgstr "Snížení hlasitosti na konci modulu"
6385
 
 
6386
 
#: modules/access_filter/dump.c:43
6387
 
msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6388
 
msgstr ""
6389
 
 
6390
 
#: modules/access_filter/dump.c:46
6391
 
msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6392
 
msgstr ""
6393
 
 
6394
 
#: modules/access_filter/dump.c:47
6395
 
msgid ""
6396
 
"The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6397
 
"megabyte were performed."
6398
 
msgstr ""
6399
 
 
6400
 
#: modules/access_filter/record.c:48
6401
 
#, fuzzy
6402
 
msgid "Record directory"
6403
 
msgstr "Odstraňuji adresář %s.\n"
6404
 
 
6405
 
#: modules/access_filter/record.c:50
6406
 
msgid "Directory where the record will be stored."
6407
 
msgstr ""
6408
 
 
6409
 
#: modules/access_filter/record.c:339
6410
 
#, fuzzy
6411
 
msgid "Recording"
6412
 
msgstr "Dekódování"
6413
 
 
6414
 
#: modules/access_filter/record.c:341
6415
 
#, fuzzy
6416
 
msgid "Recording done"
6417
 
msgstr "Poměr stran"
6418
 
 
6419
 
#: modules/access_filter/timeshift.c:53
6420
 
#, fuzzy
6421
 
msgid "Timeshift granularity"
6422
 
msgstr "Hrubost mřížky"
6423
 
 
6424
 
#: modules/access_filter/timeshift.c:55
6425
 
msgid ""
6426
 
"This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6427
 
"timeshifted streams."
6428
 
msgstr ""
6429
 
 
6430
 
#: modules/access_filter/timeshift.c:57
6431
 
#, fuzzy
6432
 
msgid "Timeshift directory"
6433
 
msgstr "Odstraňuji adresář %s.\n"
6434
 
 
6435
 
#: modules/access_filter/timeshift.c:58
6436
 
#, fuzzy
6437
 
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6438
 
msgstr "Snížení hlasitosti na konci modulu"
6439
 
 
6440
 
#: modules/access_filter/timeshift.c:60
6441
 
#, fuzzy
6442
 
msgid "Force use of the timeshift module"
6443
 
msgstr "Snížení hlasitosti na konci modulu"
6444
 
 
6445
 
#: modules/access_filter/timeshift.c:61
6446
 
msgid ""
6447
 
"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6448
 
"control pace or pause."
6449
 
msgstr ""
6450
 
 
6451
 
#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
6452
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
6453
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
6454
 
#, fuzzy
6455
 
msgid "Timeshift"
6456
 
msgstr "Odstraňuji adresář %s.\n"
6457
 
 
6458
6404
#: modules/access/ftp.c:59
6459
6405
msgid ""
6460
6406
"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6710
6656
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6711
6657
msgstr ""
6712
6658
 
6713
 
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6714
 
#, fuzzy
6715
 
msgid "Dummy stream output"
6716
 
msgstr "fiktivní modul zvukového výstupu xine"
6717
 
 
6718
 
#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
6719
 
#, fuzzy
6720
 
msgid "Dummy"
6721
 
msgstr "prázdné"
6722
 
 
6723
 
#: modules/access_output/file.c:64
6724
 
msgid "Append to file"
6725
 
msgstr "Připojit do souboru"
6726
 
 
6727
 
#: modules/access_output/file.c:65
6728
 
msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6729
 
msgstr ""
6730
 
 
6731
 
#: modules/access_output/file.c:69
6732
 
#, fuzzy
6733
 
msgid "File stream output"
6734
 
msgstr "Volby výstupu souborů:"
6735
 
 
6736
 
#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
6737
 
#: modules/misc/audioscrobbler.c:132
6738
 
msgid "Username"
6739
 
msgstr "Uživatel"
6740
 
 
6741
 
#: modules/access_output/http.c:66
6742
 
msgid "User name that will be requested to access the stream."
6743
 
msgstr ""
6744
 
 
6745
 
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
6746
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
6747
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99
6748
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134
6749
 
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
6750
 
msgid "Password"
6751
 
msgstr "Heslo"
6752
 
 
6753
 
#: modules/access_output/http.c:69
6754
 
#, fuzzy
6755
 
msgid "Password that will be requested to access the stream."
6756
 
msgstr "Heslo, které bude použito pro připojení."
6757
 
 
6758
 
#: modules/access_output/http.c:71
6759
 
#, fuzzy
6760
 
msgid "Mime"
6761
 
msgstr "MIME"
6762
 
 
6763
 
#: modules/access_output/http.c:72
6764
 
msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6765
 
msgstr ""
6766
 
 
6767
 
#: modules/access_output/http.c:75
6768
 
msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6769
 
msgstr ""
6770
 
 
6771
 
#: modules/access_output/http.c:78
6772
 
msgid ""
6773
 
"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6774
 
"empty if you don't have one."
6775
 
msgstr ""
6776
 
 
6777
 
#: modules/access_output/http.c:82
6778
 
msgid ""
6779
 
"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6780
 
"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6781
 
msgstr ""
6782
 
 
6783
 
#: modules/access_output/http.c:87
6784
 
msgid ""
6785
 
"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6786
 
"SSL. Leave empty if you don't have one."
6787
 
msgstr ""
6788
 
 
6789
 
#: modules/access_output/http.c:90
6790
 
#, fuzzy
6791
 
msgid "Advertise with Bonjour"
6792
 
msgstr "Provzdušňovač s bublinkami"
6793
 
 
6794
 
#: modules/access_output/http.c:91
6795
 
#, fuzzy
6796
 
msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6797
 
msgstr "Provzdušňovač s bublinkami"
6798
 
 
6799
 
#: modules/access_output/http.c:95
6800
 
#, fuzzy
6801
 
msgid "HTTP stream output"
6802
 
msgstr "jméno výstupního souboru s psf písmem"
6803
 
 
6804
 
#: modules/access_output/rtmp.c:44
6805
 
#, fuzzy
6806
 
msgid "Active TCP connection"
6807
 
msgstr "Automaticky obnovit spojení"
6808
 
 
6809
 
#: modules/access_output/rtmp.c:46
6810
 
msgid ""
6811
 
"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
6812
 
"an incoming connection."
6813
 
msgstr ""
6814
 
 
6815
 
#: modules/access_output/rtmp.c:55
6816
 
#, fuzzy
6817
 
msgid "RTMP stream output"
6818
 
msgstr "jméno výstupního souboru s psf písmem"
6819
 
 
6820
 
#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53
6821
 
#, fuzzy
6822
 
msgid "RTMP"
6823
 
msgstr "RTP"
6824
 
 
6825
 
#: modules/access_output/shout.c:63
6826
 
#, fuzzy
6827
 
msgid "Stream name"
6828
 
msgstr "Zpřístupněný název"
6829
 
 
6830
 
#: modules/access_output/shout.c:64
6831
 
msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6832
 
msgstr ""
6833
 
 
6834
 
#: modules/access_output/shout.c:67
6835
 
#, fuzzy
6836
 
msgid "Stream description"
6837
 
msgstr "Zpřístupněný popis"
6838
 
 
6839
 
#: modules/access_output/shout.c:68
6840
 
msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6841
 
msgstr ""
6842
 
 
6843
 
#: modules/access_output/shout.c:71
6844
 
#, fuzzy
6845
 
msgid "Stream MP3"
6846
 
msgstr "Zvuk MP3"
6847
 
 
6848
 
#: modules/access_output/shout.c:72
6849
 
msgid ""
6850
 
"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6851
 
"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6852
 
"shoutcast/icecast server."
6853
 
msgstr ""
6854
 
 
6855
 
#: modules/access_output/shout.c:81
6856
 
#, fuzzy
6857
 
msgid "Genre description"
6858
 
msgstr "Zpřístupněný popis"
6859
 
 
6860
 
#: modules/access_output/shout.c:82
6861
 
msgid "Genre of the content. "
6862
 
msgstr ""
6863
 
 
6864
 
#: modules/access_output/shout.c:84
6865
 
#, fuzzy
6866
 
msgid "URL description"
6867
 
msgstr "Popis"
6868
 
 
6869
 
#: modules/access_output/shout.c:85
6870
 
msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6871
 
msgstr ""
6872
 
 
6873
 
#: modules/access_output/shout.c:92
6874
 
#, fuzzy
6875
 
msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6876
 
msgstr "Zobrazení informací o současné stránce"
6877
 
 
6878
 
#: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
6879
 
#: modules/access/v4l.c:126
6880
 
msgid "Samplerate"
6881
 
msgstr "Vzorkovací frekvence"
6882
 
 
6883
 
#: modules/access_output/shout.c:95
6884
 
#, fuzzy
6885
 
msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6886
 
msgstr "Zobrazení informací o současné stránce"
6887
 
 
6888
 
#: modules/access_output/shout.c:97
6889
 
#, fuzzy
6890
 
msgid "Number of channels"
6891
 
msgstr "Počet výstupních kanálů"
6892
 
 
6893
 
#: modules/access_output/shout.c:98
6894
 
#, fuzzy
6895
 
msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6896
 
msgstr "Zobrazení informací o současné stránce"
6897
 
 
6898
 
#: modules/access_output/shout.c:100
6899
 
msgid "Ogg Vorbis Quality"
6900
 
msgstr ""
6901
 
 
6902
 
#: modules/access_output/shout.c:101
6903
 
#, fuzzy
6904
 
msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6905
 
msgstr "Zobrazení informací o současné stránce"
6906
 
 
6907
 
#: modules/access_output/shout.c:103
6908
 
#, fuzzy
6909
 
msgid "Stream public"
6910
 
msgstr "výstupní soubor"
6911
 
 
6912
 
#: modules/access_output/shout.c:104
6913
 
msgid ""
6914
 
"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6915
 
"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6916
 
"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6917
 
msgstr ""
6918
 
 
6919
 
#: modules/access_output/shout.c:110
6920
 
#, fuzzy
6921
 
msgid "IceCAST output"
6922
 
msgstr "výstupní soubor"
6923
 
 
6924
 
#: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
6925
 
#: modules/demux/live555.cpp:74
6926
 
#, fuzzy
6927
 
msgid "Caching value (ms)"
6928
 
msgstr "/SS/df/MS/F/P-hodnota/kritická hodnota F"
6929
 
 
6930
 
#: modules/access_output/udp.c:69
6931
 
msgid ""
6932
 
"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6933
 
"milliseconds."
6934
 
msgstr ""
6935
 
 
6936
 
#: modules/access_output/udp.c:72
6937
 
#, fuzzy
6938
 
msgid "Group packets"
6939
 
msgstr "Odmítnout pakety"
6940
 
 
6941
 
#: modules/access_output/udp.c:73
6942
 
msgid ""
6943
 
"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6944
 
"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6945
 
"the scheduling load on heavily-loaded systems."
6946
 
msgstr ""
6947
 
 
6948
 
#: modules/access_output/udp.c:80
6949
 
#, fuzzy
6950
 
msgid "UDP stream output"
6951
 
msgstr "jméno výstupního souboru s psf písmem"
6952
 
 
6953
6659
#: modules/access/pvr.c:62
6954
6660
msgid ""
6955
6661
"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6986
6692
msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6987
6693
msgstr ""
6988
6694
 
6989
 
#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:101
6990
 
#: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48
 
6695
#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:106
 
6696
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:101 modules/demux/rawvid.c:48
6991
6697
#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
6992
6698
msgid "Width"
6993
6699
msgstr "Šířka"
6996
6702
msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6997
6703
msgstr ""
6998
6704
 
6999
 
#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:104
7000
 
#: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52
 
6705
#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:109
 
6706
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:104 modules/demux/rawvid.c:52
7001
6707
#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
7002
6708
msgid "Height"
7003
6709
msgstr "Výška"
7006
6712
msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
7007
6713
msgstr ""
7008
6714
 
7009
 
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
7010
 
#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757
 
6715
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:93
 
6716
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:230
 
6717
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757
7011
6718
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:856
7012
6719
msgid "Frequency"
7013
6720
msgstr "Frekvence"
7016
6723
msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
7017
6724
msgstr ""
7018
6725
 
7019
 
#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:108
7020
 
#: modules/access/v4l.c:141
 
6726
#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l.c:141
 
6727
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:108
7021
6728
msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
7022
6729
msgstr ""
7023
6730
 
7075
6782
msgstr ""
7076
6783
 
7077
6784
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
7078
 
#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:492
 
6785
#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:500
7079
6786
msgid "Volume"
7080
6787
msgstr "Hlasitost"
7081
6788
 
7096
6803
msgid "Automatic"
7097
6804
msgstr "Automatický"
7098
6805
 
7099
 
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
7100
 
#: modules/access/v4l.c:147
 
6806
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
 
6807
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
7101
6808
msgid "SECAM"
7102
6809
msgstr "SECAM"
7103
6810
 
7104
 
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
7105
 
#: modules/access/v4l.c:147
 
6811
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
 
6812
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
7106
6813
msgid "PAL"
7107
6814
msgstr "PAL"
7108
6815
 
7109
 
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
7110
 
#: modules/access/v4l.c:147
 
6816
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
 
6817
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
7111
6818
msgid "NTSC"
7112
6819
msgstr "NTSC"
7113
6820
 
7154
6861
msgid "RTMP input"
7155
6862
msgstr "FTP vstup"
7156
6863
 
 
6864
#: modules/access/rtmp/access.c:53 modules/access_output/rtmp.c:56
 
6865
#, fuzzy
 
6866
msgid "RTMP"
 
6867
msgstr "RTP"
 
6868
 
 
6869
#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67
 
6870
#: modules/demux/live555.cpp:74
 
6871
#, fuzzy
 
6872
msgid "Caching value (ms)"
 
6873
msgstr "/SS/df/MS/F/P-hodnota/kritická hodnota F"
 
6874
 
7157
6875
#: modules/access/rtsp/access.c:48
7158
6876
msgid ""
7159
6877
"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
7242
6960
msgstr "Neplatný vstup"
7243
6961
 
7244
6962
#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207
7245
 
#: modules/gui/macosx/open.m:864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478
 
6963
#: modules/gui/macosx/open.m:864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
7246
6964
#: modules/gui/macosx/vout.m:214
7247
6965
msgid "Screen"
7248
6966
msgstr "Obrazovka"
7300
7018
msgid "UDP input"
7301
7019
msgstr "UDP/RTP vstup"
7302
7020
 
 
7021
#: modules/access/v4l.c:79
 
7022
msgid ""
 
7023
"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
 
7024
msgstr ""
 
7025
 
 
7026
#: modules/access/v4l.c:83
 
7027
#, fuzzy
 
7028
msgid ""
 
7029
"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
 
7030
"device will be used."
 
7031
msgstr ""
 
7032
"Toto je výchozí VCD zařízení. Pokud zde nic neuvedete, zkusíme nalézt "
 
7033
"vhodnou CD-ROM mechaniku."
 
7034
 
 
7035
#: modules/access/v4l.c:87
 
7036
#, fuzzy
 
7037
msgid ""
 
7038
"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
 
7039
"device will be used."
 
7040
msgstr ""
 
7041
"Toto je výchozí VCD zařízení. Pokud zde nic neuvedete, zkusíme nalézt "
 
7042
"vhodnou CD-ROM mechaniku."
 
7043
 
 
7044
#: modules/access/v4l.c:91
 
7045
msgid ""
 
7046
"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
 
7047
"(default), RV24, etc.)"
 
7048
msgstr ""
 
7049
 
 
7050
#: modules/access/v4l.c:98
 
7051
msgid ""
 
7052
"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
 
7053
msgstr ""
 
7054
 
 
7055
#: modules/access/v4l.c:103
 
7056
msgid "Audio Channel"
 
7057
msgstr "Zvukový kanál"
 
7058
 
 
7059
#: modules/access/v4l.c:105
 
7060
msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
 
7061
msgstr ""
 
7062
 
 
7063
#: modules/access/v4l.c:107
 
7064
msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
 
7065
msgstr ""
 
7066
 
 
7067
#: modules/access/v4l.c:110
 
7068
msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
 
7069
msgstr ""
 
7070
 
 
7071
#: modules/access/v4l.c:112 modules/access/v4l2/v4l2.c:114
 
7072
#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:205
 
7073
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 
7074
msgid "Brightness"
 
7075
msgstr "Jas"
 
7076
 
 
7077
#: modules/access/v4l.c:114
 
7078
msgid "Brightness of the video input."
 
7079
msgstr "Jas video vstupu."
 
7080
 
 
7081
#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2/v4l2.c:123
 
7082
#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:219
 
7083
msgid "Hue"
 
7084
msgstr "Odstín"
 
7085
 
 
7086
#: modules/access/v4l.c:117
 
7087
msgid "Hue of the video input."
 
7088
msgstr "Odstín video vstupu."
 
7089
 
 
7090
#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
 
7091
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263
 
7092
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:327
 
7093
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689 modules/misc/notify/xosd.c:83
 
7094
#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
 
7095
#: modules/video_filter/rss.c:154
 
7096
msgid "Color"
 
7097
msgstr "Barva"
 
7098
 
 
7099
#: modules/access/v4l.c:120
 
7100
msgid "Color of the video input."
 
7101
msgstr "Barva video vstupu."
 
7102
 
 
7103
#: modules/access/v4l.c:121 modules/access/v4l2/v4l2.c:117
 
7104
#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:198
 
7105
msgid "Contrast"
 
7106
msgstr "Kontrast"
 
7107
 
 
7108
#: modules/access/v4l.c:123
 
7109
msgid "Contrast of the video input."
 
7110
msgstr "Kontrast video vstupu."
 
7111
 
 
7112
#: modules/access/v4l.c:124 modules/access/v4l2/v4l2.c:313
 
7113
#, fuzzy
 
7114
msgid "Tuner"
 
7115
msgstr "Vlastník"
 
7116
 
 
7117
#: modules/access/v4l.c:125
 
7118
#, fuzzy
 
7119
msgid "Tuner to use, if there are several ones."
 
7120
msgstr "Předvolba pro ekvalizér."
 
7121
 
 
7122
#: modules/access/v4l.c:126 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
 
7123
#: modules/access_output/shout.c:94
 
7124
msgid "Samplerate"
 
7125
msgstr "Vzorkovací frekvence"
 
7126
 
 
7127
#: modules/access/v4l.c:128
 
7128
msgid ""
 
7129
"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
 
7130
msgstr ""
 
7131
 
 
7132
#: modules/access/v4l.c:131 modules/access/v4l2/v4l2.c:210
 
7133
#, fuzzy
 
7134
msgid "Capture the audio stream in stereo."
 
7135
msgstr "ID proudu audio stopy."
 
7136
 
 
7137
#: modules/access/v4l.c:132
 
7138
#, fuzzy
 
7139
msgid "MJPEG"
 
7140
msgstr "MJPEG:"
 
7141
 
 
7142
#: modules/access/v4l.c:134
 
7143
#, fuzzy
 
7144
msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
 
7145
msgstr "Vyberte složku pro uložení"
 
7146
 
 
7147
#: modules/access/v4l.c:135
 
7148
#, fuzzy
 
7149
msgid "Decimation"
 
7150
msgstr "Popis"
 
7151
 
 
7152
#: modules/access/v4l.c:137
 
7153
msgid "Decimation level for MJPEG streams"
 
7154
msgstr ""
 
7155
 
 
7156
#: modules/access/v4l.c:138
 
7157
msgid "Quality"
 
7158
msgstr "Kvalita"
 
7159
 
 
7160
#: modules/access/v4l.c:139
 
7161
msgid "Quality of the stream."
 
7162
msgstr "Kvalita proudu."
 
7163
 
 
7164
#: modules/access/v4l.c:150
 
7165
msgid "Video4Linux"
 
7166
msgstr "Video4Linux"
 
7167
 
 
7168
#: modules/access/v4l.c:151
 
7169
msgid "Video4Linux input"
 
7170
msgstr "Video4Linux vstup"
 
7171
 
7303
7172
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
7304
7173
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
7305
7174
msgid "Device name"
7370
7239
msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
7371
7240
msgstr ""
7372
7241
 
7373
 
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
7374
 
#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:205
7375
 
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
7376
 
msgid "Brightness"
7377
 
msgstr "Jas"
7378
 
 
7379
7242
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
7380
7243
#, fuzzy
7381
7244
msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7382
7245
msgstr "Jas video vstupu."
7383
7246
 
7384
 
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/access/v4l.c:121
7385
 
#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:198
7386
 
msgid "Contrast"
7387
 
msgstr "Kontrast"
7388
 
 
7389
7247
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
7390
7248
#, fuzzy
7391
7249
msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7401
7259
msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7402
7260
msgstr ""
7403
7261
 
7404
 
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115
7405
 
#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:219
7406
 
msgid "Hue"
7407
 
msgstr "Odstín"
7408
 
 
7409
7262
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
7410
7263
msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7411
7264
msgstr ""
7609
7462
msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7610
7463
msgstr "Jas video vstupu."
7611
7464
 
7612
 
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/access/v4l.c:131
7613
 
#, fuzzy
7614
 
msgid "Capture the audio stream in stereo."
7615
 
msgstr "ID proudu audio stopy."
7616
 
 
7617
7465
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:213
7618
7466
msgid ""
7619
7467
"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7710
7558
msgid "Video input"
7711
7559
msgstr "Zařízení vstupu videa"
7712
7560
 
7713
 
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:313 modules/access/v4l.c:124
7714
 
#, fuzzy
7715
 
msgid "Tuner"
7716
 
msgstr "Vlastník"
7717
 
 
7718
7561
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
7719
7562
#, fuzzy
7720
7563
msgid "Controls"
7734
7577
msgid "Reset controls to default"
7735
7578
msgstr "Rozhraní pro dálkové ovládání"
7736
7579
 
7737
 
#: modules/access/v4l.c:79
7738
 
msgid ""
7739
 
"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7740
 
msgstr ""
7741
 
 
7742
 
#: modules/access/v4l.c:83
7743
 
#, fuzzy
7744
 
msgid ""
7745
 
"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7746
 
"device will be used."
7747
 
msgstr ""
7748
 
"Toto je výchozí VCD zařízení. Pokud zde nic neuvedete, zkusíme nalézt "
7749
 
"vhodnou CD-ROM mechaniku."
7750
 
 
7751
 
#: modules/access/v4l.c:87
7752
 
#, fuzzy
7753
 
msgid ""
7754
 
"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7755
 
"device will be used."
7756
 
msgstr ""
7757
 
"Toto je výchozí VCD zařízení. Pokud zde nic neuvedete, zkusíme nalézt "
7758
 
"vhodnou CD-ROM mechaniku."
7759
 
 
7760
 
#: modules/access/v4l.c:91
7761
 
msgid ""
7762
 
"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7763
 
"(default), RV24, etc.)"
7764
 
msgstr ""
7765
 
 
7766
 
#: modules/access/v4l.c:98
7767
 
msgid ""
7768
 
"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7769
 
msgstr ""
7770
 
 
7771
 
#: modules/access/v4l.c:103
7772
 
msgid "Audio Channel"
7773
 
msgstr "Zvukový kanál"
7774
 
 
7775
 
#: modules/access/v4l.c:105
7776
 
msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7777
 
msgstr ""
7778
 
 
7779
 
#: modules/access/v4l.c:107
7780
 
msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7781
 
msgstr ""
7782
 
 
7783
 
#: modules/access/v4l.c:110
7784
 
msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7785
 
msgstr ""
7786
 
 
7787
 
#: modules/access/v4l.c:114
7788
 
msgid "Brightness of the video input."
7789
 
msgstr "Jas video vstupu."
7790
 
 
7791
 
#: modules/access/v4l.c:117
7792
 
msgid "Hue of the video input."
7793
 
msgstr "Odstín video vstupu."
7794
 
 
7795
 
#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
7796
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263
7797
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:327
7798
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:683 modules/misc/notify/xosd.c:83
7799
 
#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
7800
 
#: modules/video_filter/rss.c:154
7801
 
msgid "Color"
7802
 
msgstr "Barva"
7803
 
 
7804
 
#: modules/access/v4l.c:120
7805
 
msgid "Color of the video input."
7806
 
msgstr "Barva video vstupu."
7807
 
 
7808
 
#: modules/access/v4l.c:123
7809
 
msgid "Contrast of the video input."
7810
 
msgstr "Kontrast video vstupu."
7811
 
 
7812
 
#: modules/access/v4l.c:125
7813
 
#, fuzzy
7814
 
msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7815
 
msgstr "Předvolba pro ekvalizér."
7816
 
 
7817
 
#: modules/access/v4l.c:128
7818
 
msgid ""
7819
 
"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7820
 
msgstr ""
7821
 
 
7822
 
#: modules/access/v4l.c:132
7823
 
#, fuzzy
7824
 
msgid "MJPEG"
7825
 
msgstr "MJPEG:"
7826
 
 
7827
 
#: modules/access/v4l.c:134
7828
 
#, fuzzy
7829
 
msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7830
 
msgstr "Vyberte složku pro uložení"
7831
 
 
7832
 
#: modules/access/v4l.c:135
7833
 
#, fuzzy
7834
 
msgid "Decimation"
7835
 
msgstr "Popis"
7836
 
 
7837
 
#: modules/access/v4l.c:137
7838
 
msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7839
 
msgstr ""
7840
 
 
7841
 
#: modules/access/v4l.c:138
7842
 
msgid "Quality"
7843
 
msgstr "Kvalita"
7844
 
 
7845
 
#: modules/access/v4l.c:139
7846
 
msgid "Quality of the stream."
7847
 
msgstr "Kvalita proudu."
7848
 
 
7849
 
#: modules/access/v4l.c:150
7850
 
msgid "Video4Linux"
7851
 
msgstr "Video4Linux"
7852
 
 
7853
 
#: modules/access/v4l.c:151
7854
 
msgid "Video4Linux input"
7855
 
msgstr "Video4Linux vstup"
7856
 
 
7857
7580
#: modules/access/vcd/vcd.c:48
7858
7581
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7859
7582
msgstr ""
8044
7767
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
8045
7768
msgstr ""
8046
7769
 
 
7770
#: modules/access_filter/bandwidth.c:34
 
7771
msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
 
7772
msgstr ""
 
7773
 
 
7774
#: modules/access_filter/bandwidth.c:36
 
7775
msgid ""
 
7776
"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
 
7777
"seconds."
 
7778
msgstr ""
 
7779
 
 
7780
#: modules/access_filter/bandwidth.c:45
 
7781
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:670
 
7782
#, fuzzy
 
7783
msgid "Bandwidth"
 
7784
msgstr "Šířka videa"
 
7785
 
 
7786
#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
 
7787
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
 
7788
#, fuzzy
 
7789
msgid "Bandwidth limiter"
 
7790
msgstr "Šířka videa"
 
7791
 
 
7792
#: modules/access_filter/dump.c:42
 
7793
#, fuzzy
 
7794
msgid "Force use of dump module"
 
7795
msgstr "Snížení hlasitosti na konci modulu"
 
7796
 
 
7797
#: modules/access_filter/dump.c:43
 
7798
msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
 
7799
msgstr ""
 
7800
 
 
7801
#: modules/access_filter/dump.c:46
 
7802
msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
 
7803
msgstr ""
 
7804
 
 
7805
#: modules/access_filter/dump.c:47
 
7806
msgid ""
 
7807
"The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
 
7808
"megabyte were performed."
 
7809
msgstr ""
 
7810
 
 
7811
#: modules/access_filter/record.c:48
 
7812
#, fuzzy
 
7813
msgid "Record directory"
 
7814
msgstr "Odstraňuji adresář %s.\n"
 
7815
 
 
7816
#: modules/access_filter/record.c:50
 
7817
msgid "Directory where the record will be stored."
 
7818
msgstr ""
 
7819
 
 
7820
#: modules/access_filter/record.c:339
 
7821
#, fuzzy
 
7822
msgid "Recording"
 
7823
msgstr "Dekódování"
 
7824
 
 
7825
#: modules/access_filter/record.c:341
 
7826
#, fuzzy
 
7827
msgid "Recording done"
 
7828
msgstr "Poměr stran"
 
7829
 
 
7830
#: modules/access_filter/timeshift.c:53
 
7831
#, fuzzy
 
7832
msgid "Timeshift granularity"
 
7833
msgstr "Hrubost mřížky"
 
7834
 
 
7835
#: modules/access_filter/timeshift.c:55
 
7836
msgid ""
 
7837
"This is the size of the temporary files that will be used to store the "
 
7838
"timeshifted streams."
 
7839
msgstr ""
 
7840
 
 
7841
#: modules/access_filter/timeshift.c:57
 
7842
#, fuzzy
 
7843
msgid "Timeshift directory"
 
7844
msgstr "Odstraňuji adresář %s.\n"
 
7845
 
 
7846
#: modules/access_filter/timeshift.c:58
 
7847
#, fuzzy
 
7848
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
 
7849
msgstr "Snížení hlasitosti na konci modulu"
 
7850
 
 
7851
#: modules/access_filter/timeshift.c:60
 
7852
#, fuzzy
 
7853
msgid "Force use of the timeshift module"
 
7854
msgstr "Snížení hlasitosti na konci modulu"
 
7855
 
 
7856
#: modules/access_filter/timeshift.c:61
 
7857
msgid ""
 
7858
"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
 
7859
"control pace or pause."
 
7860
msgstr ""
 
7861
 
 
7862
#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
 
7863
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 
7864
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
 
7865
#, fuzzy
 
7866
msgid "Timeshift"
 
7867
msgstr "Odstraňuji adresář %s.\n"
 
7868
 
 
7869
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
 
7870
#, fuzzy
 
7871
msgid "Dummy stream output"
 
7872
msgstr "fiktivní modul zvukového výstupu xine"
 
7873
 
 
7874
#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
 
7875
#, fuzzy
 
7876
msgid "Dummy"
 
7877
msgstr "prázdné"
 
7878
 
 
7879
#: modules/access_output/file.c:64
 
7880
msgid "Append to file"
 
7881
msgstr "Připojit do souboru"
 
7882
 
 
7883
#: modules/access_output/file.c:65
 
7884
msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
 
7885
msgstr ""
 
7886
 
 
7887
#: modules/access_output/file.c:69
 
7888
#, fuzzy
 
7889
msgid "File stream output"
 
7890
msgstr "Volby výstupu souborů:"
 
7891
 
 
7892
#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
 
7893
#: modules/misc/audioscrobbler.c:132
 
7894
msgid "Username"
 
7895
msgstr "Uživatel"
 
7896
 
 
7897
#: modules/access_output/http.c:66
 
7898
msgid "User name that will be requested to access the stream."
 
7899
msgstr ""
 
7900
 
 
7901
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
 
7902
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
 
7903
#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99
 
7904
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134
 
7905
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
 
7906
msgid "Password"
 
7907
msgstr "Heslo"
 
7908
 
 
7909
#: modules/access_output/http.c:69
 
7910
#, fuzzy
 
7911
msgid "Password that will be requested to access the stream."
 
7912
msgstr "Heslo, které bude použito pro připojení."
 
7913
 
 
7914
#: modules/access_output/http.c:71
 
7915
#, fuzzy
 
7916
msgid "Mime"
 
7917
msgstr "MIME"
 
7918
 
 
7919
#: modules/access_output/http.c:72
 
7920
msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
 
7921
msgstr ""
 
7922
 
 
7923
#: modules/access_output/http.c:75
 
7924
msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
 
7925
msgstr ""
 
7926
 
 
7927
#: modules/access_output/http.c:78
 
7928
msgid ""
 
7929
"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
 
7930
"empty if you don't have one."
 
7931
msgstr ""
 
7932
 
 
7933
#: modules/access_output/http.c:82
 
7934
msgid ""
 
7935
"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
 
7936
"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
 
7937
msgstr ""
 
7938
 
 
7939
#: modules/access_output/http.c:87
 
7940
msgid ""
 
7941
"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
 
7942
"SSL. Leave empty if you don't have one."
 
7943
msgstr ""
 
7944
 
 
7945
#: modules/access_output/http.c:90
 
7946
#, fuzzy
 
7947
msgid "Advertise with Bonjour"
 
7948
msgstr "Provzdušňovač s bublinkami"
 
7949
 
 
7950
#: modules/access_output/http.c:91
 
7951
#, fuzzy
 
7952
msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
 
7953
msgstr "Provzdušňovač s bublinkami"
 
7954
 
 
7955
#: modules/access_output/http.c:95
 
7956
#, fuzzy
 
7957
msgid "HTTP stream output"
 
7958
msgstr "jméno výstupního souboru s psf písmem"
 
7959
 
 
7960
#: modules/access_output/rtmp.c:44
 
7961
#, fuzzy
 
7962
msgid "Active TCP connection"
 
7963
msgstr "Automaticky obnovit spojení"
 
7964
 
 
7965
#: modules/access_output/rtmp.c:46
 
7966
msgid ""
 
7967
"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
 
7968
"an incoming connection."
 
7969
msgstr ""
 
7970
 
 
7971
#: modules/access_output/rtmp.c:55
 
7972
#, fuzzy
 
7973
msgid "RTMP stream output"
 
7974
msgstr "jméno výstupního souboru s psf písmem"
 
7975
 
 
7976
#: modules/access_output/shout.c:63
 
7977
#, fuzzy
 
7978
msgid "Stream name"
 
7979
msgstr "Zpřístupněný název"
 
7980
 
 
7981
#: modules/access_output/shout.c:64
 
7982
msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
 
7983
msgstr ""
 
7984
 
 
7985
#: modules/access_output/shout.c:67
 
7986
#, fuzzy
 
7987
msgid "Stream description"
 
7988
msgstr "Zpřístupněný popis"
 
7989
 
 
7990
#: modules/access_output/shout.c:68
 
7991
msgid "Description of the stream content or information about your channel."
 
7992
msgstr ""
 
7993
 
 
7994
#: modules/access_output/shout.c:71
 
7995
#, fuzzy
 
7996
msgid "Stream MP3"
 
7997
msgstr "Zvuk MP3"
 
7998
 
 
7999
#: modules/access_output/shout.c:72
 
8000
msgid ""
 
8001
"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
 
8002
"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
 
8003
"shoutcast/icecast server."
 
8004
msgstr ""
 
8005
 
 
8006
#: modules/access_output/shout.c:81
 
8007
#, fuzzy
 
8008
msgid "Genre description"
 
8009
msgstr "Zpřístupněný popis"
 
8010
 
 
8011
#: modules/access_output/shout.c:82
 
8012
msgid "Genre of the content. "
 
8013
msgstr ""
 
8014
 
 
8015
#: modules/access_output/shout.c:84
 
8016
#, fuzzy
 
8017
msgid "URL description"
 
8018
msgstr "Popis"
 
8019
 
 
8020
#: modules/access_output/shout.c:85
 
8021
msgid "URL with information about the stream or your channel. "
 
8022
msgstr ""
 
8023
 
 
8024
#: modules/access_output/shout.c:92
 
8025
#, fuzzy
 
8026
msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
 
8027
msgstr "Zobrazení informací o současné stránce"
 
8028
 
 
8029
#: modules/access_output/shout.c:95
 
8030
#, fuzzy
 
8031
msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
 
8032
msgstr "Zobrazení informací o současné stránce"
 
8033
 
 
8034
#: modules/access_output/shout.c:97
 
8035
#, fuzzy
 
8036
msgid "Number of channels"
 
8037
msgstr "Počet výstupních kanálů"
 
8038
 
 
8039
#: modules/access_output/shout.c:98
 
8040
#, fuzzy
 
8041
msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
 
8042
msgstr "Zobrazení informací o současné stránce"
 
8043
 
 
8044
#: modules/access_output/shout.c:100
 
8045
msgid "Ogg Vorbis Quality"
 
8046
msgstr ""
 
8047
 
 
8048
#: modules/access_output/shout.c:101
 
8049
#, fuzzy
 
8050
msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
 
8051
msgstr "Zobrazení informací o současné stránce"
 
8052
 
 
8053
#: modules/access_output/shout.c:103
 
8054
#, fuzzy
 
8055
msgid "Stream public"
 
8056
msgstr "výstupní soubor"
 
8057
 
 
8058
#: modules/access_output/shout.c:104
 
8059
msgid ""
 
8060
"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
 
8061
"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
 
8062
"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
 
8063
msgstr ""
 
8064
 
 
8065
#: modules/access_output/shout.c:110
 
8066
#, fuzzy
 
8067
msgid "IceCAST output"
 
8068
msgstr "výstupní soubor"
 
8069
 
 
8070
#: modules/access_output/udp.c:69
 
8071
msgid ""
 
8072
"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
 
8073
"milliseconds."
 
8074
msgstr ""
 
8075
 
 
8076
#: modules/access_output/udp.c:72
 
8077
#, fuzzy
 
8078
msgid "Group packets"
 
8079
msgstr "Odmítnout pakety"
 
8080
 
 
8081
#: modules/access_output/udp.c:73
 
8082
msgid ""
 
8083
"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
 
8084
"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
 
8085
"the scheduling load on heavily-loaded systems."
 
8086
msgstr ""
 
8087
 
 
8088
#: modules/access_output/udp.c:80
 
8089
#, fuzzy
 
8090
msgid "UDP stream output"
 
8091
msgstr "jméno výstupního souboru s psf písmem"
 
8092
 
8047
8093
#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
8048
8094
msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
8049
8095
msgstr ""
8523
8569
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:422
8524
8570
#: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:388
8525
8571
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
8526
 
#: modules/audio_output/waveout.c:463 modules/gui/macosx/intf.m:558
8527
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:559
 
8572
#: modules/audio_output/waveout.c:463 modules/gui/macosx/intf.m:566
 
8573
#: modules/gui/macosx/intf.m:567
8528
8574
msgid "Audio Device"
8529
8575
msgstr "Zvukové zařízení"
8530
8576
 
8752
8798
msgid "PORTAUDIO audio output"
8753
8799
msgstr "Zařízení výstupu zvuku"
8754
8800
 
8755
 
#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:481
8756
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:1779
 
8801
#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:489
 
8802
#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:1789
8757
8803
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
8758
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:375
8759
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:379
8760
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:959
8761
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:961
8762
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1025
8763
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
8764
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1047
8765
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1064
 
8804
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:361
 
8805
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:365
 
8806
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
 
8807
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:932
 
8808
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:996
 
8809
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1011
 
8810
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1018
 
8811
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1035
8766
8812
msgid "VLC media player"
8767
8813
msgstr "VLC media player"
8768
8814
 
9685
9731
msgid "Speex comment"
9686
9732
msgstr "Seznam poznámek"
9687
9733
 
9688
 
#: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:676
 
9734
#: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682
9689
9735
msgid "Mode"
9690
9736
msgstr "Režim"
9691
9737
 
11015
11061
msgstr "Jednoduchý buffer"
11016
11062
 
11017
11063
#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
11018
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1789 modules/gui/macosx/intf.m:1790
11019
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1791 modules/gui/macosx/intf.m:1792
 
11064
#: modules/gui/macosx/intf.m:1799 modules/gui/macosx/intf.m:1800
 
11065
#: modules/gui/macosx/intf.m:1801 modules/gui/macosx/intf.m:1802
11020
11066
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
11021
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:647 modules/misc/notify/xosd.c:243
 
11067
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:653 modules/misc/notify/xosd.c:243
11022
11068
msgid "Pause"
11023
11069
msgstr "Pozastavit"
11024
11070
 
12240
12286
msgid "iTunes Music Library importer"
12241
12287
msgstr ""
12242
12288
 
12243
 
#: modules/demux/playlist/podcast.c:241 modules/demux/playlist/podcast.c:255
12244
 
#: modules/demux/playlist/podcast.c:285 modules/demux/playlist/podcast.c:297
 
12289
#: modules/demux/playlist/podcast.c:249 modules/demux/playlist/podcast.c:263
 
12290
#: modules/demux/playlist/podcast.c:293 modules/demux/playlist/podcast.c:305
12245
12291
#, fuzzy
12246
12292
msgid "Podcast Info"
12247
12293
msgstr "info o e-mailu"
12248
12294
 
12249
 
#: modules/demux/playlist/podcast.c:255
 
12295
#: modules/demux/playlist/podcast.c:263
12250
12296
#, fuzzy
12251
12297
msgid "Podcast Summary"
12252
12298
msgstr "Není shrnutí"
12253
12299
 
12254
 
#: modules/demux/playlist/podcast.c:298
 
12300
#: modules/demux/playlist/podcast.c:306
12255
12301
#, fuzzy
12256
12302
msgid "Podcast Size"
12257
12303
msgstr "Komprimovaná velikost: "
12410
12456
msgid "SMF demuxer"
12411
12457
msgstr "Zvuk MS ASF"
12412
12458
 
12413
 
#: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54
 
12459
#: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56
12414
12460
msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
12415
12461
msgstr ""
12416
12462
 
12417
 
#: modules/demux/subtitle_asa.c:58
12418
 
msgid ""
12419
 
"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
12420
 
"based subtitle formats without a fixed value."
12421
 
msgstr ""
12422
 
 
12423
 
#: modules/demux/subtitle_asa.c:61
12424
 
msgid ""
12425
 
"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
12426
 
msgstr ""
12427
 
 
12428
 
#: modules/demux/subtitle_asa.c:64
12429
 
#, fuzzy
12430
 
msgid "Subtitles (asa demuxer)"
12431
 
msgstr "Zobrazit nastaveni hran"
12432
 
 
12433
 
#: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75
12434
 
#, fuzzy
12435
 
msgid "Text subtitles parser"
12436
 
msgstr "Kódování titulků"
12437
 
 
12438
 
#: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80
12439
 
msgid "Frames per second"
12440
 
msgstr "Snímky za sekundu"
12441
 
 
12442
 
#: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83
12443
 
msgid "Subtitles delay"
12444
 
msgstr "Zpoždění titulků"
12445
 
 
12446
 
#: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85
12447
 
msgid "Subtitles format"
12448
 
msgstr "Formát titulků"
12449
 
 
12450
12463
#: modules/demux/subtitle.c:56
12451
12464
msgid ""
12452
12465
"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
12462
12475
"autodetection, this should always work)."
12463
12476
msgstr ""
12464
12477
 
 
12478
#: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/subtitle_asa.c:65
 
12479
#, fuzzy
 
12480
msgid "Text subtitles parser"
 
12481
msgstr "Kódování titulků"
 
12482
 
 
12483
#: modules/demux/subtitle.c:80 modules/demux/subtitle_asa.c:70
 
12484
msgid "Frames per second"
 
12485
msgstr "Snímky za sekundu"
 
12486
 
 
12487
#: modules/demux/subtitle.c:83 modules/demux/subtitle_asa.c:73
 
12488
msgid "Subtitles delay"
 
12489
msgstr "Zpoždění titulků"
 
12490
 
 
12491
#: modules/demux/subtitle.c:85 modules/demux/subtitle_asa.c:75
 
12492
msgid "Subtitles format"
 
12493
msgstr "Formát titulků"
 
12494
 
 
12495
#: modules/demux/subtitle_asa.c:58
 
12496
msgid ""
 
12497
"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
 
12498
"based subtitle formats without a fixed value."
 
12499
msgstr ""
 
12500
 
 
12501
#: modules/demux/subtitle_asa.c:61
 
12502
msgid ""
 
12503
"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
 
12504
msgstr ""
 
12505
 
 
12506
#: modules/demux/subtitle_asa.c:64
 
12507
#, fuzzy
 
12508
msgid "Subtitles (asa demuxer)"
 
12509
msgstr "Zobrazit nastaveni hran"
 
12510
 
12465
12511
#: modules/demux/ts.c:110
12466
12512
#, fuzzy
12467
12513
msgid "Extra PMT"
12586
12632
msgstr "Reinicializuji proud"
12587
12633
 
12588
12634
#: modules/demux/ts.c:3421
12589
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:627
12590
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:823
 
12635
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:631
 
12636
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:827
12591
12637
#, fuzzy
12592
12638
msgid "Teletext"
12593
12639
msgstr "Dekodér titulků"
12718
12764
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:500
12719
12765
#: modules/gui/macosx/open.m:691 modules/gui/macosx/open.m:804
12720
12766
#: modules/gui/macosx/open.m:1028 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:86
12721
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676
 
12767
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:682
12722
12768
msgid "Open"
12723
12769
msgstr "Otevřít"
12724
12770
 
12730
12776
msgstr "Nastavení"
12731
12777
 
12732
12778
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
12733
 
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:497
 
12779
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:505
12734
12780
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
12735
12781
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
12736
12782
msgid "Messages"
12779
12825
msgid "Speed"
12780
12826
msgstr "Rychlost"
12781
12827
 
12782
 
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:586
 
12828
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:594
12783
12829
msgid "Window"
12784
12830
msgstr "Okno"
12785
12831
 
12807
12853
msgstr "Zavřít"
12808
12854
 
12809
12855
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
12810
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:523
 
12856
#: modules/gui/macosx/intf.m:531
12811
12857
msgid "Edit"
12812
12858
msgstr "Úpravy"
12813
12859
 
12814
 
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:528
12815
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
 
12860
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:536
 
12861
#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
12816
12862
msgid "Select All"
12817
12863
msgstr "Vybrat vše"
12818
12864
 
12863
12909
msgstr "Použít"
12864
12910
 
12865
12911
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
12866
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:679 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 
12912
#: modules/gui/macosx/playlist.m:681 modules/gui/macosx/prefs.m:125
12867
12913
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
12868
12914
msgid "Save"
12869
12915
msgstr "Uložit"
12937
12983
"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
12938
12984
msgstr ""
12939
12985
 
12940
 
#: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:786
 
12986
#: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:792
12941
12987
#: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86
12942
12988
msgid "Text"
12943
12989
msgstr "Text"
13138
13184
msgstr ""
13139
13185
 
13140
13186
#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
13141
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:84
 
13187
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:144 modules/misc/freetype.c:84
13142
13188
#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84
13143
13189
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159
13144
13190
#: modules/video_filter/rss.c:203
13154
13200
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
13155
13201
msgstr ""
13156
13202
 
13157
 
#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:501
 
13203
#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:509
13158
13204
msgid "About VLC media player"
13159
13205
msgstr "O programu VLC media player"
13160
13206
 
13173
13219
msgstr ""
13174
13220
 
13175
13221
#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
13176
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 
13222
#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
13177
13223
msgid "License"
13178
13224
msgstr "Licence"
13179
13225
 
13196
13242
msgid "Add"
13197
13243
msgstr "Přidat"
13198
13244
 
13199
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:527
 
13245
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:535
13200
13246
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
13201
 
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:173
 
13247
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:176
13202
13248
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1133
13203
13249
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
13204
13250
msgid "Clear"
13214
13260
msgid "Time"
13215
13261
msgstr "Čas"
13216
13262
 
13217
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:675
 
13263
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:677
13218
13264
msgid "Untitled"
13219
13265
msgstr "Bez názvu"
13220
13266
 
13275
13321
msgstr "Náhodné vypnuto"
13276
13322
 
13277
13323
#: modules/gui/macosx/controls.m:270 modules/gui/macosx/controls.m:330
13278
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:538
 
13324
#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:546
13279
13325
msgid "Repeat One"
13280
13326
msgstr "Opakovat aktuální"
13281
13327
 
13282
13328
#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:359
13283
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:910 modules/gui/macosx/intf.m:539
 
13329
#: modules/gui/macosx/controls.m:910 modules/gui/macosx/intf.m:547
13284
13330
msgid "Repeat All"
13285
13331
msgstr "Opakovat vše"
13286
13332
 
13290
13336
msgstr "Opakování vypnuto"
13291
13337
 
13292
13338
#: modules/gui/macosx/controls.m:459 modules/gui/macosx/controls.m:933
13293
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:564
 
13339
#: modules/gui/macosx/intf.m:572
13294
13340
msgid "Half Size"
13295
13341
msgstr "Poloviční velikost"
13296
13342
 
13297
13343
#: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/controls.m:934
13298
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:565
 
13344
#: modules/gui/macosx/intf.m:573
13299
13345
msgid "Normal Size"
13300
13346
msgstr "Normální velikost"
13301
13347
 
13302
13348
#: modules/gui/macosx/controls.m:463 modules/gui/macosx/controls.m:935
13303
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:566
 
13349
#: modules/gui/macosx/intf.m:574
13304
13350
msgid "Double Size"
13305
13351
msgstr "Dvojitá velikost"
13306
13352
 
13307
13353
#: modules/gui/macosx/controls.m:465 modules/gui/macosx/controls.m:939
13308
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:569
 
13354
#: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:577
13309
13355
#, fuzzy
13310
13356
msgid "Float on Top"
13311
13357
msgstr "Vždy na_vrchu"
13312
13358
 
13313
13359
#: modules/gui/macosx/controls.m:467 modules/gui/macosx/controls.m:936
13314
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:567
 
13360
#: modules/gui/macosx/intf.m:575
13315
13361
#, fuzzy
13316
13362
msgid "Fit to Screen"
13317
13363
msgstr "Pře_sunout na obrazovku..."
13318
13364
 
13319
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:540
 
13365
#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:548
13320
13366
msgid "Step Forward"
13321
13367
msgstr "Posunout vpřed"
13322
13368
 
13323
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:541
 
13369
#: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:549
13324
13370
msgid "Step Backward"
13325
13371
msgstr "Posunout vzad"
13326
13372
 
13327
 
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:486
 
13373
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:494
13328
13374
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
13329
13375
msgid "Rewind"
13330
13376
msgstr "Převinout"
13331
13377
 
13332
 
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:489
 
13378
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:497
13333
13379
msgid "Fast Forward"
13334
13380
msgstr "Rychle vpřed"
13335
13381
 
13368
13414
msgid "Ripple"
13369
13415
msgstr "Vlnění"
13370
13416
 
13371
 
#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:599
 
13417
#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605
13372
13418
#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
13373
13419
msgid "Psychedelic"
13374
13420
msgstr "Psychedelická"
13375
13421
 
13376
 
#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:664
 
13422
#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
13377
13423
#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
13378
13424
msgid "Gradient"
13379
13425
msgstr "Přechod"
13463
13509
msgid "Restore Defaults"
13464
13510
msgstr "Obnovit výchozí"
13465
13511
 
13466
 
#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
 
13512
#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57
13467
13513
#, fuzzy
13468
13514
msgid "Opaqueness"
13469
13515
msgstr "Otevřít:"
13528
13574
msgid "Show Details"
13529
13575
msgstr "Zobrazit vše"
13530
13576
 
13531
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:448
 
13577
#: modules/gui/macosx/intf.m:454
13532
13578
msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
13533
13579
msgstr ""
13534
13580
 
13535
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:452
 
13581
#: modules/gui/macosx/intf.m:458
13536
13582
msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
13537
13583
msgstr ""
13538
13584
 
13539
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:498
 
13585
#: modules/gui/macosx/intf.m:506
13540
13586
#, fuzzy
13541
13587
msgid "Open CrashLog..."
13542
13588
msgstr "Otevřít soubor"
13543
13589
 
13544
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:503
 
13590
#: modules/gui/macosx/intf.m:511
13545
13591
msgid "Check for Update..."
13546
13592
msgstr "Kontrolovat aktualizace..."
13547
13593
 
13548
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:504
 
13594
#: modules/gui/macosx/intf.m:512
13549
13595
msgid "Preferences..."
13550
13596
msgstr "Nastavení..."
13551
13597
 
13552
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:507
 
13598
#: modules/gui/macosx/intf.m:515
13553
13599
msgid "Services"
13554
13600
msgstr "Služby"
13555
13601
 
13556
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:508
 
13602
#: modules/gui/macosx/intf.m:516
13557
13603
msgid "Hide VLC"
13558
13604
msgstr "Skrýt VLC"
13559
13605
 
13560
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:509
 
13606
#: modules/gui/macosx/intf.m:517
13561
13607
msgid "Hide Others"
13562
13608
msgstr "Skryt ostatní"
13563
13609
 
13564
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:510
 
13610
#: modules/gui/macosx/intf.m:518
13565
13611
msgid "Show All"
13566
13612
msgstr "Zobrazit vše"
13567
13613
 
13568
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:511
 
13614
#: modules/gui/macosx/intf.m:519
13569
13615
msgid "Quit VLC"
13570
13616
msgstr "Ukončit VLC"
13571
13617
 
13572
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:513
 
13618
#: modules/gui/macosx/intf.m:521
13573
13619
msgid "1:File"
13574
13620
msgstr "1:Soubor"
13575
13621
 
13576
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:514
 
13622
#: modules/gui/macosx/intf.m:522
13577
13623
msgid "Open File..."
13578
13624
msgstr "Open File..."
13579
13625
 
13580
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:515
 
13626
#: modules/gui/macosx/intf.m:523
13581
13627
msgid "Quick Open File..."
13582
13628
msgstr "Rychlé otevření souboru..."
13583
13629
 
13584
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:516
 
13630
#: modules/gui/macosx/intf.m:524
13585
13631
msgid "Open Disc..."
13586
13632
msgstr "Otevřít disk..."
13587
13633
 
13588
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:517
 
13634
#: modules/gui/macosx/intf.m:525
13589
13635
msgid "Open Network..."
13590
13636
msgstr "Otevřít síť..."
13591
13637
 
13592
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:518
 
13638
#: modules/gui/macosx/intf.m:526
13593
13639
#, fuzzy
13594
13640
msgid "Open Capture Device..."
13595
13641
msgstr "Nemohu otevřít zařízení %s: %s\n"
13596
13642
 
13597
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:519
 
13643
#: modules/gui/macosx/intf.m:527
13598
13644
msgid "Open Recent"
13599
13645
msgstr "Otevřít nedávný"
13600
13646
 
13601
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:2460
 
13647
#: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:2530
13602
13648
#, fuzzy
13603
13649
msgid "Clear Menu"
13604
13650
msgstr "lišta menu"
13605
13651
 
13606
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:521
 
13652
#: modules/gui/macosx/intf.m:529
13607
13653
#, fuzzy
13608
13654
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
13609
13655
msgstr "Spustit průvodce firewallem"
13610
13656
 
13611
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:524
 
13657
#: modules/gui/macosx/intf.m:532
13612
13658
msgid "Cut"
13613
13659
msgstr "Vyjmout"
13614
13660
 
13615
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:525
 
13661
#: modules/gui/macosx/intf.m:533
13616
13662
msgid "Copy"
13617
13663
msgstr "Kopírovat"
13618
13664
 
13619
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:526
 
13665
#: modules/gui/macosx/intf.m:534
13620
13666
msgid "Paste"
13621
13667
msgstr "Vložit"
13622
13668
 
13623
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:530
 
13669
#: modules/gui/macosx/intf.m:538
13624
13670
msgid "Playback"
13625
13671
msgstr "Přehrávání"
13626
13672
 
13627
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:621
 
13673
#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:629
13628
13674
msgid "Volume Up"
13629
13675
msgstr "Zvýšit hlasitost"
13630
13676
 
13631
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:622
 
13677
#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
13632
13678
msgid "Volume Down"
13633
13679
msgstr "Snížit hlasitost"
13634
13680
 
13635
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/intf.m:578
 
13681
#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586
13636
13682
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:197
13637
13683
#, fuzzy
13638
13684
msgid "Fullscreen Video Device"
13639
13685
msgstr "Šířka video výstupu."
13640
13686
 
13641
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
 
13687
#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592
13642
13688
#: modules/video_filter/postproc.c:186
13643
13689
#, fuzzy
13644
13690
msgid "Post processing"
13646
13692
"%s: chyba při zpracovávání %s (--%s):\n"
13647
13693
" %s\n"
13648
13694
 
13649
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:587
 
13695
#: modules/gui/macosx/intf.m:595
13650
13696
msgid "Minimize Window"
13651
13697
msgstr "Minimalizovat okno"
13652
13698
 
13653
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 
13699
#: modules/gui/macosx/intf.m:596
13654
13700
msgid "Close Window"
13655
13701
msgstr "Zavřít okno"
13656
13702
 
13657
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 
13703
#: modules/gui/macosx/intf.m:597
13658
13704
#, fuzzy
13659
13705
msgid "Controller..."
13660
13706
msgstr "Ovladač"
13661
13707
 
13662
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 
13708
#: modules/gui/macosx/intf.m:598
13663
13709
#, fuzzy
13664
13710
msgid "Equalizer..."
13665
13711
msgstr "Ekvalizér"
13666
13712
 
13667
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 
13713
#: modules/gui/macosx/intf.m:599
13668
13714
#, fuzzy
13669
13715
msgid "Extended Controls..."
13670
13716
msgstr "Rozšířené ovládání"
13671
13717
 
13672
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 
13718
#: modules/gui/macosx/intf.m:600
13673
13719
#, fuzzy
13674
13720
msgid "Bookmarks..."
13675
13721
msgstr "Záložky"
13676
13722
 
13677
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 
13723
#: modules/gui/macosx/intf.m:601
13678
13724
#, fuzzy
13679
13725
msgid "Playlist..."
13680
13726
msgstr "Playlist"
13681
13727
 
13682
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 
13728
#: modules/gui/macosx/intf.m:602
13683
13729
#, fuzzy
13684
13730
msgid "Media Information..."
13685
13731
msgstr "Meta-informace"
13686
13732
 
13687
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:595
 
13733
#: modules/gui/macosx/intf.m:603
13688
13734
#, fuzzy
13689
13735
msgid "Messages..."
13690
13736
msgstr "&Zprávy..."
13691
13737
 
13692
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 
13738
#: modules/gui/macosx/intf.m:604
13693
13739
msgid "Errors and Warnings..."
13694
13740
msgstr ""
13695
13741
 
13696
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 
13742
#: modules/gui/macosx/intf.m:606
13697
13743
msgid "Bring All to Front"
13698
13744
msgstr "Přenést vše dopředu"
13699
13745
 
13700
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57
13701
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
 
13746
#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57
 
13747
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
13702
13748
msgid "Help"
13703
13749
msgstr "Nápověda"
13704
13750
 
13705
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 
13751
#: modules/gui/macosx/intf.m:609
13706
13752
#, fuzzy
13707
13753
msgid "VLC media player Help..."
13708
13754
msgstr "VLC media player"
13709
13755
 
13710
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:602
 
13756
#: modules/gui/macosx/intf.m:610
13711
13757
#, fuzzy
13712
13758
msgid "ReadMe / FAQ..."
13713
13759
msgstr "Čti mne..."
13714
13760
 
13715
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:604
 
13761
#: modules/gui/macosx/intf.m:612
13716
13762
#, fuzzy
13717
13763
msgid "Online Documentation..."
13718
13764
msgstr "Online dokumentace"
13719
13765
 
13720
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 
13766
#: modules/gui/macosx/intf.m:613
13721
13767
#, fuzzy
13722
13768
msgid "VideoLAN Website..."
13723
13769
msgstr "Internetová stránka VideoLAN"
13724
13770
 
13725
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:606
 
13771
#: modules/gui/macosx/intf.m:614
13726
13772
#, fuzzy
13727
13773
msgid "Make a donation..."
13728
13774
msgstr "Podpoř projekt"
13729
13775
 
13730
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:607
 
13776
#: modules/gui/macosx/intf.m:615
13731
13777
#, fuzzy
13732
13778
msgid "Online Forum..."
13733
13779
msgstr "Diskuzní fórum"
13734
13780
 
13735
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:628
 
13781
#: modules/gui/macosx/intf.m:636
13736
13782
#, fuzzy
13737
13783
msgid "Send"
13738
13784
msgstr "konec"
13739
13785
 
13740
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:629
 
13786
#: modules/gui/macosx/intf.m:637
13741
13787
#, fuzzy
13742
13788
msgid "Don't Send"
13743
13789
msgstr "Velikost písma"
13744
13790
 
13745
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:630 modules/gui/macosx/intf.m:631
 
13791
#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639
13746
13792
msgid "VLC crashed previously"
13747
13793
msgstr ""
13748
13794
 
13749
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 
13795
#: modules/gui/macosx/intf.m:640
13750
13796
msgid ""
13751
13797
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
13752
13798
"\n"
13755
13801
"URL of a network stream, ..."
13756
13802
msgstr ""
13757
13803
 
13758
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1617
 
13804
#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 
13805
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
 
13806
msgstr ""
 
13807
 
 
13808
#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 
13809
msgid ""
 
13810
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
 
13811
"information."
 
13812
msgstr ""
 
13813
 
 
13814
#: modules/gui/macosx/intf.m:1627
13759
13815
#, c-format
13760
13816
msgid "Volume: %d%%"
13761
13817
msgstr "Hlasitost: %d%%"
13762
13818
 
13763
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 
13819
#: modules/gui/macosx/intf.m:2015
13764
13820
msgid "Update check failed"
13765
13821
msgstr ""
13766
13822
 
13767
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 
13823
#: modules/gui/macosx/intf.m:2015
13768
13824
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
13769
13825
msgstr ""
13770
13826
 
13771
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2107
 
13827
#: modules/gui/macosx/intf.m:2122
13772
13828
msgid "Crash Report successfully sent"
13773
13829
msgstr ""
13774
13830
 
13775
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2108
 
13831
#: modules/gui/macosx/intf.m:2123
13776
13832
msgid "Thanks for your report!"
13777
13833
msgstr ""
13778
13834
 
13779
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2116
 
13835
#: modules/gui/macosx/intf.m:2131
13780
13836
msgid "Error when sending the Crash Report"
13781
13837
msgstr ""
13782
13838
 
13783
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2207
 
13839
#: modules/gui/macosx/intf.m:2222
13784
13840
#, fuzzy
13785
13841
msgid "No CrashLog found"
13786
13842
msgstr "Nebyly nalezeny žádné balíky"
13787
13843
 
13788
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2207 modules/gui/macosx/prefs.m:148
13789
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:628
 
13844
#: modules/gui/macosx/intf.m:2222 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 
13845
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:632
13790
13846
msgid "Continue"
13791
13847
msgstr "Pokračovat"
13792
13848
 
13793
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2207
 
13849
#: modules/gui/macosx/intf.m:2222
13794
13850
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
13795
13851
msgstr ""
13796
13852
 
13797
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
 
13853
#: modules/gui/macosx/intf.m:2249
 
13854
#, fuzzy
 
13855
msgid "Remove old preferences?"
 
13856
msgstr "Nastavit volby"
 
13857
 
 
13858
#: modules/gui/macosx/intf.m:2250
 
13859
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
 
13860
msgstr ""
 
13861
 
 
13862
#: modules/gui/macosx/intf.m:2251
 
13863
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
 
13864
msgstr ""
 
13865
 
 
13866
#: modules/gui/macosx/intf.m:2251
 
13867
#, fuzzy
 
13868
msgid "Ignore"
 
13869
msgstr "nic"
 
13870
 
 
13871
#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
13798
13872
msgid "Video device"
13799
13873
msgstr "Video zařízení"
13800
13874
 
13801
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
 
13875
#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
13802
13876
msgid ""
13803
13877
"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
13804
13878
"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
13805
13879
"menu."
13806
13880
msgstr ""
13807
13881
 
13808
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
 
13882
#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
13809
13883
msgid ""
13810
13884
"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
13811
13885
"is fully transparent."
13812
13886
msgstr ""
13813
13887
 
13814
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
 
13888
#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
13815
13889
#, fuzzy
13816
13890
msgid "Stretch video to fill window"
13817
13891
msgstr "Zvětšit okno, aby vyplnilo obrazovku"
13818
13892
 
13819
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
 
13893
#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
13820
13894
msgid ""
13821
13895
"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
13822
13896
"of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
13823
13897
msgstr ""
13824
13898
 
13825
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
 
13899
#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
13826
13900
#, fuzzy
13827
13901
msgid "Black screens in fullscreen"
13828
13902
msgstr "Zamknout v režimu přes celou obrazovku"
13829
13903
 
 
13904
#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
 
13905
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
 
13906
msgstr ""
 
13907
 
13830
13908
#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
13831
 
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
13832
 
msgstr ""
13833
 
 
13834
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
13835
13909
#, fuzzy
13836
13910
msgid "Use as Desktop Background"
13837
13911
msgstr "Použít jako pozadí pracovní plochy '%s'"
13838
13912
 
13839
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
 
13913
#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
13840
13914
msgid ""
13841
13915
"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
13842
13916
"with in this mode."
13843
13917
msgstr ""
13844
13918
 
13845
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
 
13919
#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
13846
13920
msgid "Show Fullscreen controller"
13847
13921
msgstr ""
13848
13922
 
 
13923
#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
 
13924
#, fuzzy
 
13925
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
 
13926
msgstr "Zamknout v režimu přes celou obrazovku"
 
13927
 
13849
13928
#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
13850
 
#, fuzzy
13851
 
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
13852
 
msgstr "Zamknout v režimu přes celou obrazovku"
13853
 
 
13854
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:81
13855
13929
msgid "Auto-playback of new items"
13856
13930
msgstr ""
13857
13931
 
 
13932
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
 
13933
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
 
13934
msgstr ""
 
13935
 
13858
13936
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
13859
 
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
13860
 
msgstr ""
13861
 
 
13862
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
13863
13937
#, fuzzy
13864
13938
msgid "Keep Recent Items"
13865
13939
msgstr "Opakovat aktuální položku"
13866
13940
 
13867
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
 
13941
#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
13868
13942
msgid ""
13869
13943
"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
13870
13944
"disabled here."
13871
13945
msgstr ""
13872
13946
 
13873
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
 
13947
#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
13874
13948
#, fuzzy
13875
13949
msgid "Keep current Equalizer settings"
13876
13950
msgstr "Zobrazit nastavení videa"
13877
13951
 
13878
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
 
13952
#: modules/gui/macosx/macosx.m:87
13879
13953
msgid ""
13880
13954
"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
13881
13955
"feature can be disabled here."
13882
13956
msgstr ""
13883
13957
 
13884
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:94
 
13958
#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
13885
13959
msgid "Mac OS X interface"
13886
13960
msgstr "Rozhraní Mac OS X"
13887
13961
 
13888
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:109
13889
 
#, fuzzy
13890
 
msgid "Quartz video"
13891
 
msgstr "<b>Videokonference</b>"
13892
 
 
13893
13962
#: modules/gui/macosx/open.m:49
13894
13963
#, fuzzy
13895
13964
msgid "No device connected"
13919
13988
#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
13920
13989
#: modules/gui/macosx/open.m:288 modules/gui/macosx/output.m:145
13921
13990
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
13922
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
 
13991
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
13923
13992
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:260
13924
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:237
13925
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
13926
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71
 
13993
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:239
 
13994
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141
 
13995
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71
13927
13996
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
13928
13997
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
13929
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:184
13930
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137
13931
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:158
 
13998
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:209
 
13999
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:134
 
14000
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165
13932
14001
#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
13933
14002
msgid "Browse..."
13934
14003
msgstr "Procházet..."
14047
14116
msgstr "Zpoždění"
14048
14117
 
14049
14118
#: modules/gui/macosx/open.m:292
14050
 
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
14051
14119
msgid "FPS"
14052
14120
msgstr "FPS"
14053
14121
 
14055
14123
msgid "Subtitles encoding"
14056
14124
msgstr "Kódování titulků"
14057
14125
 
14058
 
#: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:127
 
14126
#: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:124
14059
14127
msgid "Font size"
14060
14128
msgstr "Velikost písma"
14061
14129
 
14189
14257
msgid "Save File"
14190
14258
msgstr "Uložit soubor"
14191
14259
 
 
14260
#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 
14261
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54
 
14262
msgid "Author"
 
14263
msgstr "Autor"
 
14264
 
 
14265
#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 
14266
msgid "Save Playlist..."
 
14267
msgstr "Uložit seznam skladeb..."
 
14268
 
 
14269
#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 
14270
#, fuzzy
 
14271
msgid "Expand Node"
 
14272
msgstr "Centrum uzlů"
 
14273
 
 
14274
#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
 
14275
#, fuzzy
 
14276
msgid "Fetch Meta Data"
 
14277
msgstr "<b>Jiná metadata</b>"
 
14278
 
 
14279
#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
 
14280
msgid "Sort Node by Name"
 
14281
msgstr "Seřadit uzel podle názvu"
 
14282
 
 
14283
#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
 
14284
msgid "Sort Node by Author"
 
14285
msgstr "Seřadit uzel podle autora"
 
14286
 
 
14287
#: modules/gui/macosx/playlist.m:451 modules/gui/macosx/playlist.m:489
 
14288
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1411
 
14289
msgid "No items in the playlist"
 
14290
msgstr "Žádné položky v seznamu skladeb"
 
14291
 
 
14292
#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
 
14293
msgid "Search in Playlist"
 
14294
msgstr "Hledat v seznamu skladeb"
 
14295
 
 
14296
#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
 
14297
msgid "Add Folder to Playlist"
 
14298
msgstr "Přidat složku do seznamu skladeb"
 
14299
 
 
14300
#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
 
14301
msgid "File Format:"
 
14302
msgstr "Formát souboru:"
 
14303
 
 
14304
#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
 
14305
#, fuzzy
 
14306
msgid "Extended M3U"
 
14307
msgstr "Soubor M3U"
 
14308
 
 
14309
#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
 
14310
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 
14311
msgstr ""
 
14312
 
 
14313
#: modules/gui/macosx/playlist.m:483 modules/gui/macosx/playlist.m:1404
 
14314
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1356
 
14315
#, c-format
 
14316
msgid "%i items"
 
14317
msgstr "%i položek"
 
14318
 
 
14319
#: modules/gui/macosx/playlist.m:491 modules/gui/macosx/playlist.m:1415
 
14320
#, fuzzy
 
14321
msgid "1 item"
 
14322
msgstr "%i položek"
 
14323
 
 
14324
#: modules/gui/macosx/playlist.m:680
 
14325
msgid "Save Playlist"
 
14326
msgstr "Uložit seznam skladeb"
 
14327
 
 
14328
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1123 modules/gui/ncurses.c:1808
 
14329
msgid "Meta-information"
 
14330
msgstr "Meta-informace"
 
14331
 
 
14332
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1370
 
14333
#, fuzzy
 
14334
msgid "New Node"
 
14335
msgstr "Nový uzel"
 
14336
 
 
14337
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1371
 
14338
#, fuzzy
 
14339
msgid "Please enter a name for the new node."
 
14340
msgstr "Zadejte prosím název uzlu"
 
14341
 
 
14342
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1382
 
14343
msgid "Empty Folder"
 
14344
msgstr "Prázdná složka"
 
14345
 
14192
14346
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
14193
14347
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
14194
14348
#, fuzzy
14295
14449
msgid "Information"
14296
14450
msgstr "Information"
14297
14451
 
14298
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
14299
 
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54
14300
 
msgid "Author"
14301
 
msgstr "Autor"
14302
 
 
14303
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
14304
 
msgid "Save Playlist..."
14305
 
msgstr "Uložit seznam skladeb..."
14306
 
 
14307
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
14308
 
#, fuzzy
14309
 
msgid "Expand Node"
14310
 
msgstr "Centrum uzlů"
14311
 
 
14312
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
14313
 
#, fuzzy
14314
 
msgid "Fetch Meta Data"
14315
 
msgstr "<b>Jiná metadata</b>"
14316
 
 
14317
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
14318
 
msgid "Sort Node by Name"
14319
 
msgstr "Seřadit uzel podle názvu"
14320
 
 
14321
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
14322
 
msgid "Sort Node by Author"
14323
 
msgstr "Seřadit uzel podle autora"
14324
 
 
14325
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 modules/gui/macosx/playlist.m:487
14326
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1409
14327
 
msgid "No items in the playlist"
14328
 
msgstr "Žádné položky v seznamu skladeb"
14329
 
 
14330
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
14331
 
msgid "Search in Playlist"
14332
 
msgstr "Hledat v seznamu skladeb"
14333
 
 
14334
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
14335
 
msgid "Add Folder to Playlist"
14336
 
msgstr "Přidat složku do seznamu skladeb"
14337
 
 
14338
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
14339
 
msgid "File Format:"
14340
 
msgstr "Formát souboru:"
14341
 
 
14342
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
14343
 
#, fuzzy
14344
 
msgid "Extended M3U"
14345
 
msgstr "Soubor M3U"
14346
 
 
14347
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
14348
 
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
14349
 
msgstr ""
14350
 
 
14351
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1402
14352
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1356
14353
 
#, c-format
14354
 
msgid "%i items"
14355
 
msgstr "%i položek"
14356
 
 
14357
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1413
14358
 
#, fuzzy
14359
 
msgid "1 item"
14360
 
msgstr "%i položek"
14361
 
 
14362
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:678
14363
 
msgid "Save Playlist"
14364
 
msgstr "Uložit seznam skladeb"
14365
 
 
14366
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1121 modules/gui/ncurses.c:1808
14367
 
msgid "Meta-information"
14368
 
msgstr "Meta-informace"
14369
 
 
14370
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1368
14371
 
#, fuzzy
14372
 
msgid "New Node"
14373
 
msgstr "Nový uzel"
14374
 
 
14375
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1369
14376
 
#, fuzzy
14377
 
msgid "Please enter a name for the new node."
14378
 
msgstr "Zadejte prosím název uzlu"
14379
 
 
14380
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1380
14381
 
msgid "Empty Folder"
14382
 
msgstr "Prázdná složka"
14383
 
 
14384
14452
#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
14385
14453
#, fuzzy
14386
14454
msgid "Reset All"
14392
14460
msgid "Basic"
14393
14461
msgstr "Baskirština"
14394
14462
 
14395
 
#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:627
 
14463
#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631
14396
14464
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353
14397
14465
#, fuzzy
14398
14466
msgid "Reset Preferences"
14399
14467
msgstr "Nastavit volby"
14400
14468
 
14401
 
#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:630
 
14469
#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:634
14402
14470
msgid ""
14403
14471
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
14404
14472
"Are you sure you want to continue?"
14422
14490
msgstr "Nic"
14423
14491
 
14424
14492
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
14425
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:456
 
14493
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:458
14426
14494
#, fuzzy
14427
14495
msgid "Interface Settings"
14428
14496
msgstr "Obecná nastavení sdílení Windows"
14429
14497
 
14430
14498
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
14431
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:212
 
14499
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:214
14432
14500
#, fuzzy
14433
14501
msgid "General Audio Settings"
14434
14502
msgstr "Nastavení zvukových kodeků"
14445
14513
msgstr "Titulky/OSD"
14446
14514
 
14447
14515
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
14448
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:515
 
14516
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:518
14449
14517
#, fuzzy
14450
14518
msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
14451
14519
msgstr "Zobrazit nastaveni hran"
14586
14654
msgstr "Výchozí zařízení"
14587
14655
 
14588
14656
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
14589
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:250
 
14657
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:275
14590
14658
msgid "Album art download policy"
14591
14659
msgstr ""
14592
14660
 
14601
14669
msgstr "Rozhraní"
14602
14670
 
14603
14671
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
14604
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:244
 
14672
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:269
14605
14673
#, fuzzy
14606
14674
msgid "Privacy / Network Interaction"
14607
14675
msgstr "_Optimální odhad"
14612
14680
msgstr "Dekódování"
14613
14681
 
14614
14682
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
14615
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92
 
14683
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:89
14616
14684
#, fuzzy
14617
14685
msgid "Display Settings"
14618
14686
msgstr "Zobrazí zkrácený seznam rozlišení"
14619
14687
 
 
14688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:346
 
14689
#: modules/gui/macosx/wizard.m:412
 
14690
msgid "Choose..."
 
14691
msgstr "Vybrat..."
 
14692
 
14620
14693
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
14621
14694
#, fuzzy
14622
14695
msgid "Font Color"
14665
14738
msgstr "Podporované moduly:"
14666
14739
 
14667
14740
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
14668
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
 
14741
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:150
14669
14742
#, fuzzy
14670
14743
msgid "Video snapshots"
14671
14744
msgstr "Uložit snímek videa"
14676
14749
msgstr "Prázdná složka"
14677
14750
 
14678
14751
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
14679
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:192
 
14752
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:199
14680
14753
#, fuzzy
14681
14754
msgid "Format"
14682
14755
msgstr "Varování: Firstzone != Norm_firstzone\n"
14683
14756
 
14684
14757
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
14685
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:175
 
14758
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182
14686
14759
#, fuzzy
14687
14760
msgid "Prefix"
14688
14761
msgstr "Předchozí"
14689
14762
 
14690
14763
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
14691
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:205
 
14764
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:212
14692
14765
msgid "Sequential numbering"
14693
14766
msgstr ""
14694
14767
 
14695
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560
14696
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1128
 
14768
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
 
14769
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1151
 
14770
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408
14697
14771
#, fuzzy
14698
14772
msgid "Custom"
14699
14773
msgstr "Upravit:"
14700
14774
 
14701
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516
 
14775
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520
 
14776
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409
14702
14777
msgid "Lowest latency"
14703
14778
msgstr ""
14704
14779
 
14705
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516
 
14780
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520
 
14781
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410
14706
14782
msgid "Low latency"
14707
14783
msgstr ""
14708
14784
 
14709
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516 modules/misc/freetype.c:107
14710
 
#: modules/misc/quartztext.c:108 modules/misc/win32text.c:80
 
14785
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520
 
14786
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411
 
14787
#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
 
14788
#: modules/misc/win32text.c:80
14711
14789
msgid "Normal"
14712
14790
msgstr "Normální"
14713
14791
 
14714
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:517
 
14792
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521
 
14793
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
14715
14794
msgid "High latency"
14716
14795
msgstr ""
14717
14796
 
14718
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:517
 
14797
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521
 
14798
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
14719
14799
msgid "Higher latency"
14720
14800
msgstr ""
14721
14801
 
14722
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
 
14802
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:736
14723
14803
#, fuzzy
14724
14804
msgid "Interface Settings not saved"
14725
14805
msgstr "Obecná nastavení sdílení Windows"
14726
14806
 
14727
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:733 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
14728
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:916
14729
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:944 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:969
 
14807
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:737 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809
 
14808
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:927
 
14809
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
14730
14810
#, c-format
14731
14811
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
14732
14812
msgstr ""
14733
14813
 
14734
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:797
 
14814
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:808
14735
14815
#, fuzzy
14736
14816
msgid "Audio Settings not saved"
14737
14817
msgstr "Nastavení zvuku"
14738
14818
 
14739
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:830
 
14819
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
14740
14820
#, fuzzy
14741
14821
msgid "Video Settings not saved"
14742
14822
msgstr "Nastavení videa"
14743
14823
 
14744
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:915
 
14824
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926
14745
14825
msgid "Input Settings not saved"
14746
14826
msgstr ""
14747
14827
 
14748
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:943
 
14828
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:954
14749
14829
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
14750
14830
msgstr ""
14751
14831
 
14752
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:968
 
14832
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
14753
14833
#, fuzzy
14754
14834
msgid "Hotkeys not saved"
14755
14835
msgstr "Klávesové zkratky"
14756
14836
 
14757
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1061
 
14837
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1078
14758
14838
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
14759
14839
msgstr ""
14760
14840
 
14761
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1063
14762
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1108
 
14841
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1080
14763
14842
msgid "Choose"
14764
14843
msgstr "Vybrat"
14765
14844
 
14766
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1106
14767
 
msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
14768
 
msgstr ""
14769
 
 
14770
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1146
 
14845
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1169
14771
14846
msgid ""
14772
14847
"Press new keys for\n"
14773
14848
"\"%@\""
14774
14849
msgstr ""
14775
14850
 
14776
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1220
 
14851
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1243
14777
14852
#, fuzzy
14778
14853
msgid "Invalid combination"
14779
14854
msgstr "Neplatný výběr"
14780
14855
 
14781
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1221
 
14856
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244
14782
14857
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
14783
14858
msgstr ""
14784
14859
 
14785
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1239
 
14860
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1262
14786
14861
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
14787
14862
msgstr ""
14788
14863
 
15062
15137
msgid "Existing playlist item"
15063
15138
msgstr "Stávající položka seznamu skladeb"
15064
15139
 
15065
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
15066
 
msgid "Choose..."
15067
 
msgstr "Vybrat..."
15068
 
 
15069
15140
#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
15070
15141
#, fuzzy
15071
15142
msgid "Partial Extract"
16198
16269
msgid "QNX RTOS video and audio output"
16199
16270
msgstr "zpoždění zvukového výstupu OSS (upraví synchronizaci zvuku a videa)"
16200
16271
 
16201
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:977
16202
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1042
16203
 
#, fuzzy
16204
 
msgid "Preamp\n"
16205
 
msgstr "PREAMP"
16206
 
 
16207
16272
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:978
16208
16273
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043
 
16274
#, fuzzy
 
16275
msgid "Preamp\n"
 
16276
msgstr "PREAMP"
 
16277
 
 
16278
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:979
 
16279
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1044
16209
16280
msgid "dB"
16210
16281
msgstr ""
16211
16282
 
16212
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1131
 
16283
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1132
16213
16284
#, fuzzy
16214
16285
msgid "Enable spatializer"
16215
16286
msgstr "Reprezentace prostoru"
16216
16287
 
16217
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1272
 
16288
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1273
16218
16289
#, fuzzy
16219
16290
msgid "Audio/Video"
16220
16291
msgstr "Kodek zvuku:"
16221
16292
 
16222
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1288
 
16293
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1289
16223
16294
msgid "Advance of audio over video:"
16224
16295
msgstr ""
16225
16296
 
16226
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1297
 
16297
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298
16227
16298
msgid ""
16228
16299
"A positive value means that\n"
16229
16300
"the audio is ahead of the video"
16230
16301
msgstr ""
16231
16302
 
16232
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1305
 
16303
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1306
16233
16304
#, fuzzy
16234
16305
msgid "Subtitles/Video"
16235
16306
msgstr "Soubor s titulky"
16236
16307
 
16237
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1321
 
16308
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1322
16238
16309
#, fuzzy
16239
16310
msgid "Advance of subtitles over video:"
16240
16311
msgstr "kódování titulků"
16241
16312
 
16242
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1330
 
16313
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1331
16243
16314
msgid ""
16244
16315
"A positive value means that\n"
16245
16316
"the subtitles are ahead of the video"
16246
16317
msgstr ""
16247
16318
 
16248
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1349
 
16319
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1350
16249
16320
#, fuzzy
16250
16321
msgid "Speed of the subtitles:"
16251
16322
msgstr "Dekodér titulků"
16252
16323
 
16253
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379
 
16324
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
16254
16325
#, fuzzy
16255
16326
msgid "Force update of this dialog's values"
16256
16327
msgstr "Snížení hlasitosti na konci modulu"
16257
16328
 
 
16329
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
 
16330
#, fuzzy
 
16331
msgid "Comments"
 
16332
msgstr "Komentář"
 
16333
 
16258
16334
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:334
16259
16335
msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
16260
16336
msgstr ""
16285
16361
msgid "Current visualization"
16286
16362
msgstr "Informace o zvuku"
16287
16363
 
16288
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:339
 
16364
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:341
16289
16365
msgid ""
16290
16366
"Loop from point A to point B continuously.\n"
16291
16367
"Click to set point A"
16292
16368
msgstr ""
16293
16369
 
16294
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:357
 
16370
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:359
16295
16371
#, fuzzy
16296
16372
msgid "Frame by frame"
16297
16373
msgstr "frekvence rámců"
16298
16374
 
16299
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:372
 
16375
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:374
16300
16376
#, fuzzy
16301
16377
msgid "Take a snapshot"
16302
16378
msgstr "Uložit snímek videa"
16303
16379
 
16304
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:451
 
16380
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:453
16305
16381
msgid ""
16306
16382
"Loop from point A to point B continuously\n"
16307
16383
"Click to set point A"
16308
16384
msgstr ""
16309
16385
 
16310
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:456
 
16386
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458
16311
16387
msgid "Click to set point B"
16312
16388
msgstr ""
16313
16389
 
16314
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:461
 
16390
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:463
16315
16391
msgid "Stop the A to B loop"
16316
16392
msgstr ""
16317
16393
 
16318
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:566
 
16394
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:570
16319
16395
msgid "Menu"
16320
16396
msgstr "Menu"
16321
16397
 
16322
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:615
 
16398
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
16323
16399
#, fuzzy
16324
16400
msgid "Teletext on"
16325
16401
msgstr "Dekodér titulků"
16326
16402
 
16327
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:677
 
16403
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:681
16328
16404
#, fuzzy
16329
16405
msgid "Previous media in the playlist"
16330
16406
msgstr "Žádné položky v seznamu skladeb"
16331
16407
 
16332
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:679
 
16408
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:683
16333
16409
#, fuzzy
16334
16410
msgid "Next media in the playlist"
16335
16411
msgstr "Žádné položky v seznamu skladeb"
16336
16412
 
16337
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:680
 
16413
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:684
16338
16414
#, fuzzy
16339
16415
msgid "Stop playback"
16340
16416
msgstr "Přehrání animace:"
16341
16417
 
16342
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:691
 
16418
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:695
16343
16419
#, fuzzy
16344
16420
msgid "Toggle the video in fullscreen"
16345
16421
msgstr "Zamkne Epiphany v režimu přes celou obrazovku."
16346
16422
 
16347
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
 
16423
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
16348
16424
#, fuzzy
16349
16425
msgid "Show playlist"
16350
16426
msgstr "Uložit seznam skladeb"
16351
16427
 
16352
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:705
 
16428
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
16353
16429
#, fuzzy
16354
16430
msgid "Show extended settings"
16355
16431
msgstr "Zobrazovat rozšířené volby"
16356
16432
 
16357
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:829
 
16433
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:833
16358
16434
#, fuzzy
16359
16435
msgid "Transparent"
16360
16436
msgstr "Průhlednost"
16361
16437
 
16362
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:894
 
16438
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:898
16363
16439
#, fuzzy
16364
16440
msgid "Unmute"
16365
16441
msgstr "Umlčet"
16366
16442
 
16367
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:934
 
16443
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:938
16368
16444
#, fuzzy
16369
16445
msgid "Pause the playback"
16370
16446
msgstr "Přehrání animace:"
16371
16447
 
16372
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1404
 
16448
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1485
16373
16449
msgid "Revert to normal play speed"
16374
16450
msgstr ""
16375
16451
 
16376
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1554
 
16452
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1635
16377
16453
#, fuzzy
16378
16454
msgid "Download cover art"
16379
16455
msgstr "Stáhnout nyní"
16380
16456
 
 
16457
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1651
 
16458
msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
 
16459
msgstr ""
 
16460
 
16381
16461
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48
16382
16462
#, fuzzy
16383
16463
msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
16399
16479
msgstr "Filtry"
16400
16480
 
16401
16481
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:155
16402
 
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:629
 
16482
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:632
16403
16483
#, fuzzy
16404
16484
msgid "Open subtitles file"
16405
16485
msgstr "Otevřít soubor s titulky:"
16466
16546
msgid "Double click to get media information"
16467
16547
msgstr ""
16468
16548
 
16469
 
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:156
 
16549
#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
 
16550
msgid "URI"
 
16551
msgstr "URI"
 
16552
 
 
16553
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
16470
16554
#, fuzzy
16471
16555
msgid "Show the current item"
16472
16556
msgstr "Opakovat aktuální položku"
16524
16608
msgid "Input && Codecs"
16525
16609
msgstr "Vstup / Kodeky"
16526
16610
 
16527
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:221
 
16611
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:223
16528
16612
#, fuzzy
16529
16613
msgid "Device:"
16530
16614
msgstr "Zařízení"
16531
16615
 
16532
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:353
 
16616
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
16533
16617
#, fuzzy
16534
16618
msgid "Input & Codecs Settings"
16535
16619
msgstr "Vstup / Kodeky"
16536
16620
 
16537
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:358
 
16621
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:360
16538
16622
msgid ""
16539
16623
"If this property is blank, different values\n"
16540
16624
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
16542
16626
"individually in the advanced preferences."
16543
16627
msgstr ""
16544
16628
 
16545
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:540
 
16629
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:544
16546
16630
#, fuzzy
16547
16631
msgid "Configure Hotkeys"
16548
16632
msgstr "Nastavit"
16549
16633
 
16550
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:755
 
16634
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:759
16551
16635
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
16552
16636
#, fuzzy
16553
16637
msgid "Audio Files"
16554
16638
msgstr "Použít _filtry"
16555
16639
 
16556
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756
 
16640
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:760
16557
16641
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
16558
16642
#, fuzzy
16559
16643
msgid "Video Files"
16560
16644
msgstr "Použít _filtry"
16561
16645
 
16562
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:757
 
16646
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:761
16563
16647
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
16564
16648
#, fuzzy
16565
16649
msgid "Playlist Files"
16566
16650
msgstr "Sestavuji pohled"
16567
16651
 
16568
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:804
 
16652
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:808
16569
16653
#, fuzzy
16570
16654
msgid "&Apply"
16571
16655
msgstr "Použít"
16572
16656
 
16573
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:805
 
16657
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:809
16574
16658
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
16575
16659
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113
16576
16660
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
16611
16695
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76
16612
16696
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
16613
16697
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
16614
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 
16698
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
16615
16699
msgid "&Close"
16616
16700
msgstr "&Zavřít"
16617
16701
 
16778
16862
msgid "Select a directory..."
16779
16863
msgstr "Vyberte adresář"
16780
16864
 
16781
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:314
 
16865
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:309
16782
16866
msgid "&Yes"
16783
16867
msgstr "&Ano"
16784
16868
 
16785
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:315
 
16869
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:310
16786
16870
#, fuzzy
16787
16871
msgid "A new version of VLC("
16788
16872
msgstr "Tato verze VLC je neaktuální."
16789
16873
 
16790
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:321
 
16874
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:316
16791
16875
#, fuzzy
16792
16876
msgid ") is available."
16793
16877
msgstr "Nápověda není k dispozici"
16794
16878
 
16795
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:334
 
16879
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329
16796
16880
#, fuzzy
16797
16881
msgid "You have the latest version of VLC media player."
16798
16882
msgstr "O programu VLC media player"
16799
16883
 
16800
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:338
 
16884
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:333
16801
16885
#, fuzzy
16802
16886
msgid "An error occurred while checking for updates..."
16803
16887
msgstr "Kontroluji aktualizace..."
16959
17043
"Are you sure you want to continue?"
16960
17044
msgstr ""
16961
17045
 
16962
 
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:422
16963
 
#, fuzzy
16964
 
msgid "Open Directory"
16965
 
msgstr "Otevřít &složku..."
16966
 
 
16967
 
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:458
16968
 
#, fuzzy
16969
 
msgid "Open playlist file"
16970
 
msgstr "Otevřít seznam skladeb"
16971
 
 
16972
 
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:469
16973
 
#, fuzzy
16974
 
msgid "Choose a filename to save playlist"
16975
 
msgstr "Pro instalaci musíte vybrat jeden z nich.\n"
16976
 
 
16977
 
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:471
16978
 
#, fuzzy
16979
 
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
16980
 
msgstr "Soubor M3U|*.m3u|Seznam skladeb XSPF|*.xspf"
16981
 
 
16982
 
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:472
16983
 
msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
16984
 
msgstr ""
16985
 
 
16986
 
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
16987
 
#, fuzzy
16988
 
msgid "Media Files"
16989
 
msgstr "Médium: %s"
16990
 
 
16991
 
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
16992
 
#, fuzzy
16993
 
msgid "Subtitles Files"
16994
 
msgstr "Soubor s titulky"
16995
 
 
16996
 
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
16997
 
#, fuzzy
16998
 
msgid "All Files"
16999
 
msgstr "Soubory"
17000
 
 
17001
17046
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:103 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:14
17002
17047
#, fuzzy
17003
17048
msgid "Stream Output"
17023
17068
msgid "Audio Port:"
17024
17069
msgstr " (používám port %d)"
17025
17070
 
17026
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
 
17071
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
 
17072
#, fuzzy
 
17073
msgid "Broadcast"
 
17074
msgstr "<b>Broadcasty</b>"
 
17075
 
 
17076
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
 
17077
#, fuzzy
 
17078
msgid "Schedule"
 
17079
msgstr "Zamíchat"
 
17080
 
 
17081
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
 
17082
msgid "Video On Demand ( VOD )"
 
17083
msgstr ""
 
17084
 
 
17085
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
17027
17086
msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
17028
17087
msgstr ""
17029
17088
 
17030
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
 
17089
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
17031
17090
msgid "Day / Month / Year:"
17032
17091
msgstr ""
17033
17092
 
17034
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
 
17093
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
17035
17094
#, fuzzy
17036
17095
msgid "Repeat:"
17037
17096
msgstr "Opakovat vše"
17038
17097
 
17039
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
 
17098
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88
17040
17099
#, fuzzy
17041
17100
msgid "Repeat delay:"
17042
17101
msgstr "Opakovat vše"
17043
17102
 
17044
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
 
17103
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113
17045
17104
msgid " days"
17046
17105
msgstr ""
17047
17106
 
17048
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
 
17107
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132
17049
17108
#, fuzzy
17050
17109
msgid "Import"
17051
17110
msgstr "&Třídit"
17052
17111
 
17053
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
 
17112
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135
17054
17113
#, fuzzy
17055
17114
msgid "Export"
17056
17115
msgstr "Rozbalit"
17057
17116
 
17058
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
 
17117
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265
17059
17118
#, fuzzy
17060
17119
msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
17061
17120
msgstr "Pro instalaci musíte vybrat jeden z nich.\n"
17062
17121
 
17063
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338
 
17122
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:337
17064
17123
msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
17065
17124
msgstr ""
17066
17125
 
17067
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 
17126
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:335
17068
17127
#, fuzzy
17069
17128
msgid "Open a VLM Configuration File"
17070
17129
msgstr "hlavní soubor nastavení"
17071
17130
 
17072
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:313
17073
 
msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
17074
 
msgstr ""
17075
 
 
17076
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:319
 
17131
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:528
 
17132
#, fuzzy
 
17133
msgid "Broadcast: "
 
17134
msgstr "<b>Broadcasty</b>"
 
17135
 
 
17136
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:596
 
17137
msgid "Schedule: "
 
17138
msgstr ""
 
17139
 
 
17140
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:618
 
17141
#, fuzzy
 
17142
msgid "VOD: "
 
17143
msgstr "Video On Demand"
 
17144
 
 
17145
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:423
 
17146
#, fuzzy
 
17147
msgid "Open Directory"
 
17148
msgstr "Otevřít &složku..."
 
17149
 
 
17150
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:461
 
17151
#, fuzzy
 
17152
msgid "Open playlist file"
 
17153
msgstr "Otevřít seznam skladeb"
 
17154
 
 
17155
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:472
 
17156
#, fuzzy
 
17157
msgid "Choose a filename to save playlist"
 
17158
msgstr "Pro instalaci musíte vybrat jeden z nich.\n"
 
17159
 
 
17160
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:474
 
17161
#, fuzzy
 
17162
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
 
17163
msgstr "Soubor M3U|*.m3u|Seznam skladeb XSPF|*.xspf"
 
17164
 
 
17165
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:475
 
17166
msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
 
17167
msgstr ""
 
17168
 
 
17169
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
 
17170
#, fuzzy
 
17171
msgid "Media Files"
 
17172
msgstr "Médium: %s"
 
17173
 
 
17174
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
 
17175
#, fuzzy
 
17176
msgid "Subtitles Files"
 
17177
msgstr "Soubor s titulky"
 
17178
 
 
17179
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
 
17180
#, fuzzy
 
17181
msgid "All Files"
 
17182
msgstr "Soubory"
 
17183
 
 
17184
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:307
17077
17185
msgid ""
17078
17186
"Current playback speed.\n"
17079
17187
"Right click to adjust"
17080
17188
msgstr ""
17081
17189
 
17082
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:489
 
17190
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:476
17083
17191
#, fuzzy
17084
17192
msgid "Privacy and Network Policies"
17085
17193
msgstr "_Optimální odhad"
17086
17194
 
17087
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:493
 
17195
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:480
17088
17196
#, fuzzy
17089
17197
msgid "Privacy and Network Warning"
17090
17198
msgstr "_Optimální odhad"
17091
17199
 
17092
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:496
 
17200
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:483
17093
17201
msgid ""
17094
17202
"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
17095
17203
"without authorization.</p>\n"
17101
17209
"access on the web.</p>\n"
17102
17210
msgstr ""
17103
17211
 
17104
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1026
 
17212
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:997
17105
17213
msgid "Control menu for the player"
17106
17214
msgstr ""
17107
17215
 
17108
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1075
 
17216
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1046
17109
17217
msgid "Paused"
17110
17218
msgstr "Pozastaveno"
17111
17219
 
17114
17222
msgid "&Media"
17115
17223
msgstr "Médium: %s"
17116
17224
 
17117
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813
 
17225
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:819
17118
17226
msgid "&Audio"
17119
17227
msgstr "&Zvuk"
17120
17228
 
17121
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819
 
17229
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:825
17122
17230
msgid "&Video"
17123
17231
msgstr "&Video"
17124
17232
 
17141
17249
msgid "&Help"
17142
17250
msgstr "&Nápověda"
17143
17251
 
17144
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677
 
17252
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:683
17145
17253
#, fuzzy
17146
17254
msgid "&Open File..."
17147
17255
msgstr "Open File..."
17148
17256
 
17149
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681
 
17257
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292
 
17258
#, fuzzy
 
17259
msgid "Advanced Open File..."
 
17260
msgstr "Pokročilá nastavení..."
 
17261
 
 
17262
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:687
17150
17263
msgid "Open &Disc..."
17151
17264
msgstr "Otevřít &disk..."
17152
17265
 
17153
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683
 
17266
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:689
17154
17267
#, fuzzy
17155
17268
msgid "Open &Network..."
17156
17269
msgstr "Otevřít síť..."
17157
17270
 
17158
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685
 
17271
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:691
17159
17272
#, fuzzy
17160
17273
msgid "Open &Capture Device..."
17161
17274
msgstr "Nemohu otevřít zařízení %s: %s\n"
17162
17275
 
17163
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302
 
17276
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
17164
17277
msgid "Conve&rt / Save..."
17165
17278
msgstr ""
17166
17279
 
17167
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304
 
17280
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:310
17168
17281
#, fuzzy
17169
17282
msgid "&Streaming..."
17170
17283
msgstr "Proud"
17171
17284
 
17172
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927
 
17285
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:933
17173
17286
#, fuzzy
17174
17287
msgid "&Quit"
17175
17288
msgstr "Konec"
17176
17289
 
17177
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320
 
17290
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
17178
17291
#, fuzzy
17179
17292
msgid "Show P&laylist"
17180
17293
msgstr "Uložit seznam skladeb"
17181
17294
 
17182
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349
 
17295
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
17183
17296
#, fuzzy
17184
17297
msgid "Play&list..."
17185
17298
msgstr "Playlist"
17186
17299
 
17187
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350
 
17300
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
17188
17301
#, fuzzy
17189
17302
msgid "Ctrl+L"
17190
17303
msgstr "Ctrl"
17191
17304
 
17192
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369
 
17305
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375
17193
17306
#, fuzzy
17194
17307
msgid "Mi&nimal View..."
17195
17308
msgstr "Minimální rozhraní"
17196
17309
 
17197
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370
 
17310
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376
17198
17311
#, fuzzy
17199
17312
msgid "Ctrl+H"
17200
17313
msgstr "Ctrl"
17201
17314
 
17202
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378
 
17315
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384
17203
17316
#, fuzzy
17204
17317
msgid "&Fullscreen Interface"
17205
17318
msgstr "Rozhraní"
17206
17319
 
17207
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384
 
17320
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390
17208
17321
#, fuzzy
17209
17322
msgid "&Advanced Controls"
17210
17323
msgstr "Pokročilá nastavení"
17211
17324
 
17212
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
 
17325
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397
17213
17326
#, fuzzy
17214
17327
msgid "Visualizations selector"
17215
17328
msgstr "lyn&X-like pohyb"
17216
17329
 
17217
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 
17330
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421
17218
17331
msgid "&Preferences..."
17219
17332
msgstr "&Nastavení..."
17220
17333
 
17221
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448
 
17334
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454
17222
17335
#, fuzzy
17223
17336
msgid "Audio &Track"
17224
17337
msgstr "Zvuková stopa"
17225
17338
 
17226
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
 
17339
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455
17227
17340
#, fuzzy
17228
17341
msgid "Audio &Device"
17229
17342
msgstr "Zvukové zařízení"
17230
17343
 
17231
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
 
17344
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
17232
17345
#, fuzzy
17233
17346
msgid "Audio &Channels"
17234
17347
msgstr "Zvukové kanály"
17235
17348
 
17236
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
 
17349
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
17237
17350
#, fuzzy
17238
17351
msgid "&Visualizations"
17239
17352
msgstr "Vizualizace"
17240
17353
 
17241
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487
 
17354
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493
17242
17355
#, fuzzy
17243
17356
msgid "Video &Track"
17244
17357
msgstr "Video stopa"
17245
17358
 
17246
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
 
17359
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
17247
17360
#, fuzzy
17248
17361
msgid "&Subtitles Track"
17249
17362
msgstr "Titulky"
17250
17363
 
17251
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493
 
17364
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
17252
17365
#, fuzzy
17253
17366
msgid "Load File..."
17254
17367
msgstr "Uložit soubor..."
17255
17368
 
17256
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
 
17369
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
17257
17370
#, fuzzy
17258
17371
msgid "&Fullscreen"
17259
17372
msgstr "Celoobrazovkový režim"
17260
17373
 
17261
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498
 
17374
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
17262
17375
#, fuzzy
17263
17376
msgid "&Zoom"
17264
17377
msgstr "Zvětšit"
17265
17378
 
17266
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
 
17379
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505
17267
17380
#, fuzzy
17268
17381
msgid "&Deinterlace"
17269
17382
msgstr "Odstranění prokládání"
17270
17383
 
17271
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500
 
17384
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
17272
17385
#, fuzzy
17273
17386
msgid "&Aspect Ratio"
17274
17387
msgstr "Poměr stran"
17275
17388
 
17276
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
 
17389
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507
17277
17390
#, fuzzy
17278
17391
msgid "&Crop"
17279
17392
msgstr "Ořez"
17280
17393
 
17281
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
 
17394
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508
17282
17395
#, fuzzy
17283
17396
msgid "Always &On Top"
17284
17397
msgstr "Vždy navrchu"
17285
17398
 
17286
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
 
17399
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510
17287
17400
#, fuzzy
17288
17401
msgid "DirectX Wallpaper"
17289
17402
msgstr "Tapeta pracovní plochy"
17290
17403
 
17291
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
 
17404
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512
17292
17405
#, fuzzy
17293
17406
msgid "Sna&pshot"
17294
17407
msgstr "Snímek obrazovky"
17295
17408
 
17296
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544
 
17409
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
17297
17410
#, fuzzy
17298
17411
msgid "&Bookmarks"
17299
17412
msgstr "Záložky"
17300
17413
 
17301
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545
 
17414
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551
17302
17415
#, fuzzy
17303
17416
msgid "T&itle"
17304
17417
msgstr "Titul"
17305
17418
 
17306
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546
 
17419
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552
17307
17420
#, fuzzy
17308
17421
msgid "&Chapter"
17309
17422
msgstr "Kapitola"
17310
17423
 
17311
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
 
17424
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:553
17312
17425
#, fuzzy
17313
17426
msgid "&Program"
17314
17427
msgstr "Program"
17315
17428
 
17316
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548
 
17429
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:554
17317
17430
msgid "&Navigation"
17318
17431
msgstr "&Navigace"
17319
17432
 
17320
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
 
17433
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:598
17321
17434
#, fuzzy
17322
17435
msgid "Configure podcasts..."
17323
17436
msgstr "Nastavit"
17324
17437
 
17325
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610
 
17438
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:616
17326
17439
#, fuzzy
17327
17440
msgid "&Help..."
17328
17441
msgstr "Nápověda"
17329
17442
 
17330
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
 
17443
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:619
17331
17444
#, fuzzy
17332
17445
msgid "Check for &Updates..."
17333
17446
msgstr "Kontrolovat aktualizace..."
17334
17447
 
17335
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
 
17448
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:678
17336
17449
#, fuzzy
17337
17450
msgid "Tools"
17338
17451
msgstr "Nástroj"
17339
17452
 
17340
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799
 
17453
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:805
17341
17454
#, fuzzy
17342
17455
msgid "Leave Fullscreen"
17343
17456
msgstr "Celoobrazovkový režim"
17344
17457
 
17345
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825
 
17458
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:831
17346
17459
#, fuzzy
17347
17460
msgid "&Playback"
17348
17461
msgstr "Přehrávání"
17349
17462
 
17350
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839
 
17463
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845
17351
17464
#, fuzzy
17352
17465
msgid "Show Playlist"
17353
17466
msgstr "Uložit seznam skladeb"
17354
17467
 
17355
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846
 
17468
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:852
17356
17469
#, fuzzy
17357
17470
msgid "Minimal View..."
17358
17471
msgstr "Minimální rozhraní"
17359
17472
 
17360
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851
 
17473
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
17361
17474
#, fuzzy
17362
17475
msgid "Toggle Fullscreen Interface"
17363
17476
msgstr "Rozhraní"
17364
17477
 
17365
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911
 
17478
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917
17366
17479
#, fuzzy
17367
17480
msgid "Hide VLC media player in taskbar"
17368
17481
msgstr "VLC media player"
17369
17482
 
17370
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917
 
17483
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:923
17371
17484
#, fuzzy
17372
17485
msgid "Show VLC media player"
17373
17486
msgstr "VLC media player"
17374
17487
 
17375
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925
 
17488
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:931
17376
17489
#, fuzzy
17377
17490
msgid "&Open Media"
17378
17491
msgstr "Otevřít soubor"
17397
17510
"preferences dialog."
17398
17511
msgstr ""
17399
17512
 
17400
 
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
 
17513
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:125
 
17514
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
17401
17515
#, fuzzy
17402
17516
msgid "Systray icon"
17403
17517
msgstr "ikona pracovní plochy"
17553
17667
msgid "Preset"
17554
17668
msgstr "Portugalština"
17555
17669
 
 
17670
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38
 
17671
#, fuzzy
 
17672
msgid "Show extended options"
 
17673
msgstr "Zobrazovat rozšířené volby"
 
17674
 
 
17675
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41
 
17676
#, fuzzy
 
17677
msgid "Show &more options"
 
17678
msgstr "Zobrazovat rozšířené volby"
 
17679
 
 
17680
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61
 
17681
#, fuzzy
 
17682
msgid "Change the caching for the media"
 
17683
msgstr "Změní zobrazované jméno služby."
 
17684
 
 
17685
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90
 
17686
#, fuzzy
 
17687
msgid "Start Time"
 
17688
msgstr "Čas začátku"
 
17689
 
 
17690
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100
 
17691
#, fuzzy
 
17692
msgid "Change the start time for the media"
 
17693
msgstr "Změní zobrazované jméno služby."
 
17694
 
 
17695
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132
 
17696
msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
 
17697
msgstr ""
 
17698
 
 
17699
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139
 
17700
#, fuzzy
 
17701
msgid "Extra media"
 
17702
msgstr "Metadata"
 
17703
 
 
17704
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
 
17705
#, fuzzy
 
17706
msgid "Select the file"
 
17707
msgstr "Vyberte soubor"
 
17708
 
 
17709
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
 
17710
#, fuzzy
 
17711
msgid "Customize"
 
17712
msgstr "Upravit:"
 
17713
 
 
17714
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175
 
17715
msgid "Complete MRL for VLC internal"
 
17716
msgstr ""
 
17717
 
 
17718
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216
 
17719
#, fuzzy
 
17720
msgid "Select play mode"
 
17721
msgstr "Vyberte soubor"
 
17722
 
17556
17723
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
17557
17724
#, fuzzy
17558
17725
msgid "Capture mode"
17653
17820
msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
17654
17821
msgstr ""
17655
17822
 
17656
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38
17657
 
#, fuzzy
17658
 
msgid "Show extended options"
17659
 
msgstr "Zobrazovat rozšířené volby"
17660
 
 
17661
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41
17662
 
#, fuzzy
17663
 
msgid "Show &more options"
17664
 
msgstr "Zobrazovat rozšířené volby"
17665
 
 
17666
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61
17667
 
#, fuzzy
17668
 
msgid "Change the caching for the media"
17669
 
msgstr "Změní zobrazované jméno služby."
17670
 
 
17671
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90
17672
 
#, fuzzy
17673
 
msgid "Start Time"
17674
 
msgstr "Čas začátku"
17675
 
 
17676
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100
17677
 
#, fuzzy
17678
 
msgid "Change the start time for the media"
17679
 
msgstr "Změní zobrazované jméno služby."
17680
 
 
17681
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132
17682
 
msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
17683
 
msgstr ""
17684
 
 
17685
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139
17686
 
#, fuzzy
17687
 
msgid "Extra media"
17688
 
msgstr "Metadata"
17689
 
 
17690
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
17691
 
#, fuzzy
17692
 
msgid "Select the file"
17693
 
msgstr "Vyberte soubor"
17694
 
 
17695
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
17696
 
#, fuzzy
17697
 
msgid "Customize"
17698
 
msgstr "Upravit:"
17699
 
 
17700
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175
17701
 
msgid "Complete MRL for VLC internal"
17702
 
msgstr ""
17703
 
 
17704
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216
17705
 
#, fuzzy
17706
 
msgid "Select play mode"
17707
 
msgstr "Vyberte soubor"
17708
 
 
17709
17823
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
17710
17824
#: modules/services_discovery/podcast.c:58
17711
17825
#, fuzzy
17846
17960
msgid "Interface Type"
17847
17961
msgstr "Rozhraní"
17848
17962
 
17849
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 
17963
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:47
17850
17964
#, fuzzy
17851
17965
msgid "Native"
17852
17966
msgstr "Meditativní"
17853
17967
 
17854
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
 
17968
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:79
17855
17969
msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
17856
17970
msgstr ""
17857
17971
 
17858
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 
17972
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:101
17859
17973
#, fuzzy
17860
17974
msgid "Display mode"
17861
17975
msgstr "Zobrazit"
17862
17976
 
17863
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
 
17977
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:118
17864
17978
#, fuzzy
17865
17979
msgid "Integrate video in interface"
17866
17980
msgstr "kodek, ve kterém jsou uložena data videa"
17867
17981
 
17868
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
 
17982
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:132
 
17983
#, fuzzy
 
17984
msgid "Show a controller in fullscreen"
 
17985
msgstr "Zamknout v režimu přes celou obrazovku"
 
17986
 
 
17987
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:139
17869
17988
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
17870
17989
msgid "Skins"
17871
17990
msgstr "Skiny"
17872
17991
 
17873
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 
17992
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:180
17874
17993
#, fuzzy
17875
17994
msgid "Skin file"
17876
17995
msgstr "Zvukový klip"
17877
17996
 
17878
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:191
17879
 
#, fuzzy
17880
 
msgid "Show a controller in fullscreen"
17881
 
msgstr "Zamknout v režimu přes celou obrazovku"
17882
 
 
17883
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
 
17997
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:226
17884
17998
#, fuzzy
17885
17999
msgid "Instances"
17886
18000
msgstr "Rozhraní"
17887
18001
 
17888
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:207
 
18002
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:232
17889
18003
#, fuzzy
17890
18004
msgid "Allow only one instance"
17891
18005
msgstr "Povolit pouze jednu instanci"
17892
18006
 
17893
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
 
18007
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:239
 
18008
#, fuzzy
 
18009
msgid "File associations:"
 
18010
msgstr "Popis"
 
18011
 
 
18012
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:246
17894
18013
msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
17895
18014
msgstr ""
17896
18015
 
17897
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:221
17898
 
#, fuzzy
17899
 
msgid "File associations:"
17900
 
msgstr "Popis"
17901
 
 
17902
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:234
 
18016
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:259
17903
18017
msgid "Association Setup"
17904
18018
msgstr ""
17905
18019
 
17906
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260
 
18020
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:285
17907
18021
msgid "Activate update notifier"
17908
18022
msgstr ""
17909
18023
 
17910
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
 
18024
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:155
17911
18025
msgid ""
17912
18026
"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at &lt;a href="
17913
18027
msgstr ""
17922
18036
msgid "Preferred subtitles language"
17923
18037
msgstr "Jazyk zvukové stopy"
17924
18038
 
17925
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 
18039
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:76
17926
18040
#, fuzzy
17927
18041
msgid "Default encoding"
17928
18042
msgstr "Dekódování"
17929
18043
 
17930
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101
17931
 
#: modules/video_output/opengl.c:174
 
18044
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:98 modules/video_output/opengl.c:174
17932
18045
msgid "Effect"
17933
18046
msgstr "Efekt"
17934
18047
 
17935
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 
18048
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:111
17936
18049
#, fuzzy
17937
18050
msgid "Font color"
17938
18051
msgstr "Barva"
17946
18059
msgid "Accelerated video output"
17947
18060
msgstr "Šířka video výstupu."
17948
18061
 
17949
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:108
 
18062
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:105
 
18063
#: modules/video_output/msw/directx.c:131
 
18064
msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
 
18065
msgstr ""
 
18066
 
 
18067
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:115
17950
18068
#, fuzzy
17951
18069
msgid "DirectX"
17952
18070
msgstr "Adresář"
17953
18071
 
17954
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:123
 
18072
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:130
17955
18073
#, fuzzy
17956
18074
msgid "Display device"
17957
18075
msgstr "Zobrazit"
17958
18076
 
17959
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:133
 
18077
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:140
17960
18078
#, fuzzy
17961
18079
msgid "Enable wallpaper mode"
17962
18080
msgstr "Povolit/zakázat režim kurzoru"
18077
18195
msgid "Puzzle game"
18078
18196
msgstr "Fialová"
18079
18197
 
18080
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:511
 
18198
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:517
18081
18199
#, fuzzy
18082
18200
msgid "Black slot"
18083
18201
msgstr "Černá"
18084
18202
 
18085
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:518
18086
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:737
18087
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:831
 
18203
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
 
18204
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743
 
18205
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:837
18088
18206
#, fuzzy
18089
18207
msgid "Columns"
18090
18208
msgstr "Hlasitost"
18091
18209
 
18092
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:525
18093
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:730
18094
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:814
 
18210
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531
 
18211
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736
 
18212
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820
18095
18213
#, fuzzy
18096
18214
msgid "Rows"
18097
18215
msgstr "Procházet..."
18098
18216
 
18099
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:535 modules/video_filter/rotate.c:68
 
18217
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:541 modules/video_filter/rotate.c:68
18100
18218
#, fuzzy
18101
18219
msgid "Rotate"
18102
18220
msgstr "Bitrate"
18103
18221
 
18104
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:560
 
18222
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566
18105
18223
#, fuzzy
18106
18224
msgid "Angle"
18107
18225
msgstr "Jungle"
18108
18226
 
18109
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:579
 
18227
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:585
18110
18228
#, fuzzy
18111
18229
msgid "Image modification"
18112
18230
msgstr "Cíl"
18113
18231
 
18114
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592
 
18232
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598
18115
18233
#, fuzzy
18116
18234
msgid "Water effect"
18117
18235
msgstr "Sluchátkový efekt"
18118
18236
 
18119
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:606 modules/meta_engine/id3genres.h:67
 
18237
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612 modules/meta_engine/id3genres.h:67
18120
18238
#: modules/video_filter/noise.c:54
18121
18239
msgid "Noise"
18122
18240
msgstr "Šum"
18123
18241
 
18124
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:613
 
18242
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:619
18125
18243
msgid "Motion detect"
18126
18244
msgstr "Detekce pohybu"
18127
18245
 
18128
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:620
 
18246
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:626
18129
18247
#: modules/video_filter/motionblur.c:60
18130
18248
msgid "Motion blur"
18131
18249
msgstr "Rozmáznutí pohybem"
18132
18250
 
18133
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:632
 
18251
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:638
18134
18252
#, fuzzy
18135
18253
msgid "Factor"
18136
18254
msgstr "Rychleji"
18137
18255
 
18138
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:690
 
18256
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:696
18139
18257
#, fuzzy
18140
18258
msgid "Cartoon"
18141
18259
msgstr "Bretonština"
18142
18260
 
18143
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:712
 
18261
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718
18144
18262
#, fuzzy
18145
18263
msgid "Vout/Overlay"
18146
18264
msgstr "a %s se navzájem překrývají.\n"
18147
18265
 
18148
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718
 
18266
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:724
18149
18267
#, fuzzy
18150
18268
msgid "Wall"
18151
18269
msgstr "vše"
18152
18270
 
18153
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:767
 
18271
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:773
18154
18272
#, fuzzy
18155
18273
msgid "Add text"
18156
18274
msgstr "Další"
18157
18275
 
18158
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:802 modules/video_filter/panoramix.c:97
 
18276
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808 modules/video_filter/panoramix.c:97
18159
18277
#, fuzzy
18160
18278
msgid "Panoramix"
18161
18279
msgstr "Program"
18162
18280
 
18163
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:851 modules/video_filter/clone.c:71
 
18281
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:857 modules/video_filter/clone.c:71
18164
18282
msgid "Clone"
18165
18283
msgstr "Duplikovat"
18166
18284
 
18167
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:863 modules/video_filter/clone.c:58
 
18285
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:869 modules/video_filter/clone.c:58
18168
18286
#, fuzzy
18169
18287
msgid "Number of clones"
18170
18288
msgstr "Počet min: "
18171
18289
 
18172
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:892
18173
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:953
 
18290
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:898
 
18291
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:959
18174
18292
msgid "Logo"
18175
18293
msgstr "Logo"
18176
18294
 
18177
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:898
 
18295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:904
18178
18296
#, fuzzy
18179
18297
msgid "Add logo"
18180
18298
msgstr "Přidat uzel"
18181
18299
 
18182
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910
 
18300
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:916
18183
18301
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89
18184
18302
msgid "Transparency"
18185
18303
msgstr "Průhlednost"
18186
18304
 
18187
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:966
 
18305
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972
18188
18306
#, fuzzy
18189
18307
msgid "Logo erase"
18190
18308
msgstr "Vzorek (překrytí)"
18191
18309
 
18192
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1001
 
18310
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1007
18193
18311
msgid "Mask"
18194
18312
msgstr ""
18195
18313
 
18196
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1020
 
18314
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1026
18197
18315
#, fuzzy
18198
18316
msgid "Advanced video filter controls"
18199
18317
msgstr "Horní propust"
18200
18318
 
18201
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1029
 
18319
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1035
18202
18320
#, fuzzy
18203
18321
msgid "Subpicture filters"
18204
18322
msgstr "Použít _filtry"
18205
18323
 
18206
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1039
 
18324
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1045
18207
18325
#, fuzzy
18208
18326
msgid "Video filters"
18209
18327
msgstr "Použít _filtry"
18210
18328
 
18211
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1046
 
18329
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1052
18212
18330
#, fuzzy
18213
18331
msgid "Vout filters"
18214
18332
msgstr "Použít _filtry"
19066
19184
msgid "Lua Interface Module"
19067
19185
msgstr "Adresáře s moduly"
19068
19186
 
19069
 
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
19070
 
#, fuzzy
19071
 
msgid "AltiVec memcpy"
19072
 
msgstr "libc memcpy"
19073
 
 
19074
19187
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
19075
19188
msgid "libc memcpy"
19076
19189
msgstr "libc memcpy"
19087
19200
msgid "MMX EXT memcpy"
19088
19201
msgstr "MMX EXT memcpy"
19089
19202
 
 
19203
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
 
19204
#, fuzzy
 
19205
msgid "AltiVec memcpy"
 
19206
msgstr "libc memcpy"
 
19207
 
19090
19208
#: modules/misc/notify/growl.m:96
19091
19209
#, fuzzy
19092
19210
msgid "Growl Notification Plugin"
21312
21430
msgid "Change gradients"
21313
21431
msgstr ""
21314
21432
 
 
21433
#: modules/video_filter/blend.c:45
 
21434
#, fuzzy
 
21435
msgid "Video pictures blending"
 
21436
msgstr "Obrázky a text"
 
21437
 
21315
21438
#: modules/video_filter/blendbench.c:52
21316
21439
#, fuzzy
21317
21440
msgid "Number of time to blend"
21388
21511
msgid "Blend image"
21389
21512
msgstr "Všechny obrázky"
21390
21513
 
21391
 
#: modules/video_filter/blend.c:45
21392
 
#, fuzzy
21393
 
msgid "Video pictures blending"
21394
 
msgstr "Obrázky a text"
21395
 
 
21396
21514
#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
21397
21515
msgid ""
21398
21516
"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
23202
23320
msgid "DirectX 3D video output"
23203
23321
msgstr "DirectX video výstup"
23204
23322
 
23205
 
#: modules/video_output/msw/directx.c:131
23206
 
msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
23207
 
msgstr ""
23208
 
 
23209
23323
#: modules/video_output/msw/directx.c:133
23210
23324
msgid ""
23211
23325
"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
23865
23979
msgstr "Analyzátor spektra"
23866
23980
 
23867
23981
#, fuzzy
 
23982
#~ msgid "Quartz video"
 
23983
#~ msgstr "<b>Videokonference</b>"
 
23984
 
 
23985
#, fuzzy
23868
23986
#~ msgid "Reset"
23869
23987
#~ msgstr "Portugalština"
23870
23988
 
24121
24239
#~ msgid "Advanced information"
24122
24240
#~ msgstr "Rozšířené informace"
24123
24241
 
24124
 
#~ msgid "URI"
24125
 
#~ msgstr "URI"
24126
 
 
24127
24242
#~ msgid "&No"
24128
24243
#~ msgstr "&Ne"
24129
24244
 
24199
24314
#~ msgid "Track number."
24200
24315
#~ msgstr "Číslo stopy."
24201
24316
 
24202
 
#~ msgid "Shuffle"
24203
 
#~ msgstr "Zamíchat"
24204
 
 
24205
24317
#, fuzzy
24206
24318
#~ msgid "&Simple Add File..."
24207
24319
#~ msgstr "Soubor obsahující jednoduchý seznam skladeb"
24340
24452
#~ msgid "Check for updates"
24341
24453
#~ msgstr "Kontrolovat aktualizace"
24342
24454
 
24343
 
#, fuzzy
24344
 
#~ msgid "Broadcasts"
24345
 
#~ msgstr "<b>Broadcasty</b>"
24346
 
 
24347
24455
#~ msgid "Load"
24348
24456
#~ msgstr "Načíst"
24349
24457