4406
4339
msgid "main program"
4407
4340
msgstr "hlavní program"
4409
#: src/misc/update.c:1620
4342
#: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:413 src/modules/cache.c:213
4343
#: src/modules/cache.c:532
4347
#: src/libvlc.c:1137
4349
"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
4353
#: src/libvlc.c:1282
4354
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
4357
#: src/libvlc.c:1618
4359
msgid " (default enabled)"
4360
msgstr "Zabezpečení povoleno"
4362
#: src/libvlc.c:1619
4364
msgid " (default disabled)"
4365
msgstr "Příkaz zakázán"
4367
#: src/libvlc.c:1778 src/libvlc.c:1781
4372
#: src/libvlc.c:1779 src/libvlc.c:1782
4373
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
4376
#: src/libvlc.c:1886
4378
msgid "VLC version %s\n"
4379
msgstr "VLC verze %s\n"
4381
#: src/libvlc.c:1887
4383
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
4384
msgstr "Zkompiloval %s@%s.%s\n"
4386
#: src/libvlc.c:1889
4388
msgid "Compiler: %s\n"
4389
msgstr "Kompilátor: %s\n"
4391
#: src/libvlc.c:1891
4393
msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
4394
msgstr "Založeno na SVN revizi:"
4396
#: src/libvlc.c:1927
4399
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
4402
#: src/libvlc.c:1947
4405
"Press the RETURN key to continue...\n"
4408
"Stiskněte klávesu ENTER pro pokračování...\n"
4410
#: src/misc/update.c:1458
4415
#: src/misc/update.c:1460
4420
#: src/misc/update.c:1462
4425
#: src/misc/update.c:1464
4430
#: src/misc/update.c:1568 src/misc/update.c:1592
4434
"Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4437
#: src/misc/update.c:1571
4439
msgid "Downloading ..."
4440
msgstr "Stáhnout nyní"
4442
#: src/misc/update.c:1611
4449
#: src/misc/update.c:1632
4411
4451
msgid "File could not be verified"
4412
4452
msgstr "Skrýt rozhraní"
4414
#: src/misc/update.c:1621
4454
#: src/misc/update.c:1633
4417
4457
"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4418
4458
"file \"%s\". Thus, it was deleted."
4421
#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
4461
#: src/misc/update.c:1644 src/misc/update.c:1656
4423
4463
msgid "Invalid signature"
4424
4464
msgstr "Neplatný výběr"
4426
#: src/misc/update.c:1633 src/misc/update.c:1645
4466
#: src/misc/update.c:1645 src/misc/update.c:1657
4429
4469
"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4430
4470
"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4433
#: src/misc/update.c:1657
4473
#: src/misc/update.c:1669
4435
4475
msgid "File not verifiable"
4436
4476
msgstr "Skrýt rozhraní"
4438
#: src/misc/update.c:1658
4478
#: src/misc/update.c:1670
4441
4481
"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4442
4482
"was VLC deleted."
4445
#: src/misc/update.c:1669 src/misc/update.c:1681
4485
#: src/misc/update.c:1681 src/misc/update.c:1693
4447
4487
msgid "File corrupted"
4448
4488
msgstr "výběr souboru"
4450
#: src/misc/update.c:1670 src/misc/update.c:1682
4490
#: src/misc/update.c:1682 src/misc/update.c:1694
4452
4492
msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4495
#: src/misc/update.c:1707
4455
4500
#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62
4456
4501
#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
4457
4502
#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
5039
5084
msgstr "Lineární"
5041
#: src/video_output/vout_intf.c:307 modules/gui/macosx/intf.m:575
5042
#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:353
5086
#: src/video_output/vout_intf.c:307 modules/gui/macosx/intf.m:583
5087
#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:353
5043
5088
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
5044
5089
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
5048
#: src/video_output/vout_intf.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:573
5049
#: modules/gui/macosx/intf.m:574
5093
#: src/video_output/vout_intf.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:581
5094
#: modules/gui/macosx/intf.m:582
5050
5095
msgid "Aspect-ratio"
5051
5096
msgstr "Poměr stran"
5053
5098
#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66
5054
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
5055
#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
5099
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dv.c:71
5100
#: modules/access/dvb/access.c:78 modules/access/dvdnav.c:72
5056
5101
#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
5057
5102
#: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
5058
5103
#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
5059
5104
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
5060
5105
#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
5061
5106
#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
5062
#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
5063
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77
5064
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
5107
#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49 modules/access/v4l.c:77
5108
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/vcd/vcd.c:46
5066
5110
msgid "Caching value in ms"
5067
5111
msgstr "ve tvaru \"<název> <hodnota>\""
6356
6401
msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6357
6402
msgstr "Barva video vstupu."
6359
#: modules/access_filter/bandwidth.c:34
6360
msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6363
#: modules/access_filter/bandwidth.c:36
6365
"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6369
#: modules/access_filter/bandwidth.c:45
6370
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:670
6373
msgstr "Šířka videa"
6375
#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
6376
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
6378
msgid "Bandwidth limiter"
6379
msgstr "Šířka videa"
6381
#: modules/access_filter/dump.c:42
6383
msgid "Force use of dump module"
6384
msgstr "Snížení hlasitosti na konci modulu"
6386
#: modules/access_filter/dump.c:43
6387
msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6390
#: modules/access_filter/dump.c:46
6391
msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6394
#: modules/access_filter/dump.c:47
6396
"The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6397
"megabyte were performed."
6400
#: modules/access_filter/record.c:48
6402
msgid "Record directory"
6403
msgstr "Odstraňuji adresář %s.\n"
6405
#: modules/access_filter/record.c:50
6406
msgid "Directory where the record will be stored."
6409
#: modules/access_filter/record.c:339
6414
#: modules/access_filter/record.c:341
6416
msgid "Recording done"
6417
msgstr "Poměr stran"
6419
#: modules/access_filter/timeshift.c:53
6421
msgid "Timeshift granularity"
6422
msgstr "Hrubost mřížky"
6424
#: modules/access_filter/timeshift.c:55
6426
"This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6427
"timeshifted streams."
6430
#: modules/access_filter/timeshift.c:57
6432
msgid "Timeshift directory"
6433
msgstr "Odstraňuji adresář %s.\n"
6435
#: modules/access_filter/timeshift.c:58
6437
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6438
msgstr "Snížení hlasitosti na konci modulu"
6440
#: modules/access_filter/timeshift.c:60
6442
msgid "Force use of the timeshift module"
6443
msgstr "Snížení hlasitosti na konci modulu"
6445
#: modules/access_filter/timeshift.c:61
6447
"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6448
"control pace or pause."
6451
#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
6452
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
6453
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
6456
msgstr "Odstraňuji adresář %s.\n"
6458
6404
#: modules/access/ftp.c:59
6460
6406
"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6710
6656
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6713
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6715
msgid "Dummy stream output"
6716
msgstr "fiktivní modul zvukového výstupu xine"
6718
#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
6723
#: modules/access_output/file.c:64
6724
msgid "Append to file"
6725
msgstr "Připojit do souboru"
6727
#: modules/access_output/file.c:65
6728
msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6731
#: modules/access_output/file.c:69
6733
msgid "File stream output"
6734
msgstr "Volby výstupu souborů:"
6736
#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
6737
#: modules/misc/audioscrobbler.c:132
6741
#: modules/access_output/http.c:66
6742
msgid "User name that will be requested to access the stream."
6745
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
6746
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
6747
#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99
6748
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134
6749
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
6753
#: modules/access_output/http.c:69
6755
msgid "Password that will be requested to access the stream."
6756
msgstr "Heslo, které bude použito pro připojení."
6758
#: modules/access_output/http.c:71
6763
#: modules/access_output/http.c:72
6764
msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6767
#: modules/access_output/http.c:75
6768
msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6771
#: modules/access_output/http.c:78
6773
"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6774
"empty if you don't have one."
6777
#: modules/access_output/http.c:82
6779
"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6780
"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6783
#: modules/access_output/http.c:87
6785
"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6786
"SSL. Leave empty if you don't have one."
6789
#: modules/access_output/http.c:90
6791
msgid "Advertise with Bonjour"
6792
msgstr "Provzdušňovač s bublinkami"
6794
#: modules/access_output/http.c:91
6796
msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6797
msgstr "Provzdušňovač s bublinkami"
6799
#: modules/access_output/http.c:95
6801
msgid "HTTP stream output"
6802
msgstr "jméno výstupního souboru s psf písmem"
6804
#: modules/access_output/rtmp.c:44
6806
msgid "Active TCP connection"
6807
msgstr "Automaticky obnovit spojení"
6809
#: modules/access_output/rtmp.c:46
6811
"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
6812
"an incoming connection."
6815
#: modules/access_output/rtmp.c:55
6817
msgid "RTMP stream output"
6818
msgstr "jméno výstupního souboru s psf písmem"
6820
#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53
6825
#: modules/access_output/shout.c:63
6828
msgstr "Zpřístupněný název"
6830
#: modules/access_output/shout.c:64
6831
msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6834
#: modules/access_output/shout.c:67
6836
msgid "Stream description"
6837
msgstr "Zpřístupněný popis"
6839
#: modules/access_output/shout.c:68
6840
msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6843
#: modules/access_output/shout.c:71
6848
#: modules/access_output/shout.c:72
6850
"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6851
"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6852
"shoutcast/icecast server."
6855
#: modules/access_output/shout.c:81
6857
msgid "Genre description"
6858
msgstr "Zpřístupněný popis"
6860
#: modules/access_output/shout.c:82
6861
msgid "Genre of the content. "
6864
#: modules/access_output/shout.c:84
6866
msgid "URL description"
6869
#: modules/access_output/shout.c:85
6870
msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6873
#: modules/access_output/shout.c:92
6875
msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6876
msgstr "Zobrazení informací o současné stránce"
6878
#: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
6879
#: modules/access/v4l.c:126
6881
msgstr "Vzorkovací frekvence"
6883
#: modules/access_output/shout.c:95
6885
msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6886
msgstr "Zobrazení informací o současné stránce"
6888
#: modules/access_output/shout.c:97
6890
msgid "Number of channels"
6891
msgstr "Počet výstupních kanálů"
6893
#: modules/access_output/shout.c:98
6895
msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6896
msgstr "Zobrazení informací o současné stránce"
6898
#: modules/access_output/shout.c:100
6899
msgid "Ogg Vorbis Quality"
6902
#: modules/access_output/shout.c:101
6904
msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6905
msgstr "Zobrazení informací o současné stránce"
6907
#: modules/access_output/shout.c:103
6909
msgid "Stream public"
6910
msgstr "výstupní soubor"
6912
#: modules/access_output/shout.c:104
6914
"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6915
"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6916
"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6919
#: modules/access_output/shout.c:110
6921
msgid "IceCAST output"
6922
msgstr "výstupní soubor"
6924
#: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
6925
#: modules/demux/live555.cpp:74
6927
msgid "Caching value (ms)"
6928
msgstr "/SS/df/MS/F/P-hodnota/kritická hodnota F"
6930
#: modules/access_output/udp.c:69
6932
"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6936
#: modules/access_output/udp.c:72
6938
msgid "Group packets"
6939
msgstr "Odmítnout pakety"
6941
#: modules/access_output/udp.c:73
6943
"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6944
"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6945
"the scheduling load on heavily-loaded systems."
6948
#: modules/access_output/udp.c:80
6950
msgid "UDP stream output"
6951
msgstr "jméno výstupního souboru s psf písmem"
6953
6659
#: modules/access/pvr.c:62
6955
6661
"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
7300
7018
msgid "UDP input"
7301
7019
msgstr "UDP/RTP vstup"
7021
#: modules/access/v4l.c:79
7023
"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7026
#: modules/access/v4l.c:83
7029
"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7030
"device will be used."
7032
"Toto je výchozí VCD zařízení. Pokud zde nic neuvedete, zkusíme nalézt "
7033
"vhodnou CD-ROM mechaniku."
7035
#: modules/access/v4l.c:87
7038
"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7039
"device will be used."
7041
"Toto je výchozí VCD zařízení. Pokud zde nic neuvedete, zkusíme nalézt "
7042
"vhodnou CD-ROM mechaniku."
7044
#: modules/access/v4l.c:91
7046
"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7047
"(default), RV24, etc.)"
7050
#: modules/access/v4l.c:98
7052
"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7055
#: modules/access/v4l.c:103
7056
msgid "Audio Channel"
7057
msgstr "Zvukový kanál"
7059
#: modules/access/v4l.c:105
7060
msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7063
#: modules/access/v4l.c:107
7064
msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7067
#: modules/access/v4l.c:110
7068
msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7071
#: modules/access/v4l.c:112 modules/access/v4l2/v4l2.c:114
7072
#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:205
7073
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
7077
#: modules/access/v4l.c:114
7078
msgid "Brightness of the video input."
7079
msgstr "Jas video vstupu."
7081
#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2/v4l2.c:123
7082
#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:219
7086
#: modules/access/v4l.c:117
7087
msgid "Hue of the video input."
7088
msgstr "Odstín video vstupu."
7090
#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
7091
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263
7092
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:327
7093
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689 modules/misc/notify/xosd.c:83
7094
#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
7095
#: modules/video_filter/rss.c:154
7099
#: modules/access/v4l.c:120
7100
msgid "Color of the video input."
7101
msgstr "Barva video vstupu."
7103
#: modules/access/v4l.c:121 modules/access/v4l2/v4l2.c:117
7104
#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:198
7108
#: modules/access/v4l.c:123
7109
msgid "Contrast of the video input."
7110
msgstr "Kontrast video vstupu."
7112
#: modules/access/v4l.c:124 modules/access/v4l2/v4l2.c:313
7117
#: modules/access/v4l.c:125
7119
msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7120
msgstr "Předvolba pro ekvalizér."
7122
#: modules/access/v4l.c:126 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
7123
#: modules/access_output/shout.c:94
7125
msgstr "Vzorkovací frekvence"
7127
#: modules/access/v4l.c:128
7129
"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7132
#: modules/access/v4l.c:131 modules/access/v4l2/v4l2.c:210
7134
msgid "Capture the audio stream in stereo."
7135
msgstr "ID proudu audio stopy."
7137
#: modules/access/v4l.c:132
7142
#: modules/access/v4l.c:134
7144
msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7145
msgstr "Vyberte složku pro uložení"
7147
#: modules/access/v4l.c:135
7152
#: modules/access/v4l.c:137
7153
msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7156
#: modules/access/v4l.c:138
7160
#: modules/access/v4l.c:139
7161
msgid "Quality of the stream."
7162
msgstr "Kvalita proudu."
7164
#: modules/access/v4l.c:150
7166
msgstr "Video4Linux"
7168
#: modules/access/v4l.c:151
7169
msgid "Video4Linux input"
7170
msgstr "Video4Linux vstup"
7303
7172
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
7304
7173
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
7305
7174
msgid "Device name"
7734
7577
msgid "Reset controls to default"
7735
7578
msgstr "Rozhraní pro dálkové ovládání"
7737
#: modules/access/v4l.c:79
7739
"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7742
#: modules/access/v4l.c:83
7745
"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7746
"device will be used."
7748
"Toto je výchozí VCD zařízení. Pokud zde nic neuvedete, zkusíme nalézt "
7749
"vhodnou CD-ROM mechaniku."
7751
#: modules/access/v4l.c:87
7754
"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7755
"device will be used."
7757
"Toto je výchozí VCD zařízení. Pokud zde nic neuvedete, zkusíme nalézt "
7758
"vhodnou CD-ROM mechaniku."
7760
#: modules/access/v4l.c:91
7762
"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7763
"(default), RV24, etc.)"
7766
#: modules/access/v4l.c:98
7768
"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7771
#: modules/access/v4l.c:103
7772
msgid "Audio Channel"
7773
msgstr "Zvukový kanál"
7775
#: modules/access/v4l.c:105
7776
msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7779
#: modules/access/v4l.c:107
7780
msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7783
#: modules/access/v4l.c:110
7784
msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7787
#: modules/access/v4l.c:114
7788
msgid "Brightness of the video input."
7789
msgstr "Jas video vstupu."
7791
#: modules/access/v4l.c:117
7792
msgid "Hue of the video input."
7793
msgstr "Odstín video vstupu."
7795
#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
7796
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263
7797
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:327
7798
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:683 modules/misc/notify/xosd.c:83
7799
#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
7800
#: modules/video_filter/rss.c:154
7804
#: modules/access/v4l.c:120
7805
msgid "Color of the video input."
7806
msgstr "Barva video vstupu."
7808
#: modules/access/v4l.c:123
7809
msgid "Contrast of the video input."
7810
msgstr "Kontrast video vstupu."
7812
#: modules/access/v4l.c:125
7814
msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7815
msgstr "Předvolba pro ekvalizér."
7817
#: modules/access/v4l.c:128
7819
"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7822
#: modules/access/v4l.c:132
7827
#: modules/access/v4l.c:134
7829
msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7830
msgstr "Vyberte složku pro uložení"
7832
#: modules/access/v4l.c:135
7837
#: modules/access/v4l.c:137
7838
msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7841
#: modules/access/v4l.c:138
7845
#: modules/access/v4l.c:139
7846
msgid "Quality of the stream."
7847
msgstr "Kvalita proudu."
7849
#: modules/access/v4l.c:150
7851
msgstr "Video4Linux"
7853
#: modules/access/v4l.c:151
7854
msgid "Video4Linux input"
7855
msgstr "Video4Linux vstup"
7857
7580
#: modules/access/vcd/vcd.c:48
7858
7581
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
8044
7767
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7770
#: modules/access_filter/bandwidth.c:34
7771
msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
7774
#: modules/access_filter/bandwidth.c:36
7776
"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
7780
#: modules/access_filter/bandwidth.c:45
7781
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:670
7784
msgstr "Šířka videa"
7786
#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
7787
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
7789
msgid "Bandwidth limiter"
7790
msgstr "Šířka videa"
7792
#: modules/access_filter/dump.c:42
7794
msgid "Force use of dump module"
7795
msgstr "Snížení hlasitosti na konci modulu"
7797
#: modules/access_filter/dump.c:43
7798
msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
7801
#: modules/access_filter/dump.c:46
7802
msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
7805
#: modules/access_filter/dump.c:47
7807
"The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
7808
"megabyte were performed."
7811
#: modules/access_filter/record.c:48
7813
msgid "Record directory"
7814
msgstr "Odstraňuji adresář %s.\n"
7816
#: modules/access_filter/record.c:50
7817
msgid "Directory where the record will be stored."
7820
#: modules/access_filter/record.c:339
7825
#: modules/access_filter/record.c:341
7827
msgid "Recording done"
7828
msgstr "Poměr stran"
7830
#: modules/access_filter/timeshift.c:53
7832
msgid "Timeshift granularity"
7833
msgstr "Hrubost mřížky"
7835
#: modules/access_filter/timeshift.c:55
7837
"This is the size of the temporary files that will be used to store the "
7838
"timeshifted streams."
7841
#: modules/access_filter/timeshift.c:57
7843
msgid "Timeshift directory"
7844
msgstr "Odstraňuji adresář %s.\n"
7846
#: modules/access_filter/timeshift.c:58
7848
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
7849
msgstr "Snížení hlasitosti na konci modulu"
7851
#: modules/access_filter/timeshift.c:60
7853
msgid "Force use of the timeshift module"
7854
msgstr "Snížení hlasitosti na konci modulu"
7856
#: modules/access_filter/timeshift.c:61
7858
"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
7859
"control pace or pause."
7862
#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
7863
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
7864
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
7867
msgstr "Odstraňuji adresář %s.\n"
7869
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
7871
msgid "Dummy stream output"
7872
msgstr "fiktivní modul zvukového výstupu xine"
7874
#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
7879
#: modules/access_output/file.c:64
7880
msgid "Append to file"
7881
msgstr "Připojit do souboru"
7883
#: modules/access_output/file.c:65
7884
msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
7887
#: modules/access_output/file.c:69
7889
msgid "File stream output"
7890
msgstr "Volby výstupu souborů:"
7892
#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
7893
#: modules/misc/audioscrobbler.c:132
7897
#: modules/access_output/http.c:66
7898
msgid "User name that will be requested to access the stream."
7901
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
7902
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
7903
#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99
7904
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134
7905
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
7909
#: modules/access_output/http.c:69
7911
msgid "Password that will be requested to access the stream."
7912
msgstr "Heslo, které bude použito pro připojení."
7914
#: modules/access_output/http.c:71
7919
#: modules/access_output/http.c:72
7920
msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7923
#: modules/access_output/http.c:75
7924
msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
7927
#: modules/access_output/http.c:78
7929
"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
7930
"empty if you don't have one."
7933
#: modules/access_output/http.c:82
7935
"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
7936
"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
7939
#: modules/access_output/http.c:87
7941
"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
7942
"SSL. Leave empty if you don't have one."
7945
#: modules/access_output/http.c:90
7947
msgid "Advertise with Bonjour"
7948
msgstr "Provzdušňovač s bublinkami"
7950
#: modules/access_output/http.c:91
7952
msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
7953
msgstr "Provzdušňovač s bublinkami"
7955
#: modules/access_output/http.c:95
7957
msgid "HTTP stream output"
7958
msgstr "jméno výstupního souboru s psf písmem"
7960
#: modules/access_output/rtmp.c:44
7962
msgid "Active TCP connection"
7963
msgstr "Automaticky obnovit spojení"
7965
#: modules/access_output/rtmp.c:46
7967
"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
7968
"an incoming connection."
7971
#: modules/access_output/rtmp.c:55
7973
msgid "RTMP stream output"
7974
msgstr "jméno výstupního souboru s psf písmem"
7976
#: modules/access_output/shout.c:63
7979
msgstr "Zpřístupněný název"
7981
#: modules/access_output/shout.c:64
7982
msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7985
#: modules/access_output/shout.c:67
7987
msgid "Stream description"
7988
msgstr "Zpřístupněný popis"
7990
#: modules/access_output/shout.c:68
7991
msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7994
#: modules/access_output/shout.c:71
7999
#: modules/access_output/shout.c:72
8001
"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
8002
"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
8003
"shoutcast/icecast server."
8006
#: modules/access_output/shout.c:81
8008
msgid "Genre description"
8009
msgstr "Zpřístupněný popis"
8011
#: modules/access_output/shout.c:82
8012
msgid "Genre of the content. "
8015
#: modules/access_output/shout.c:84
8017
msgid "URL description"
8020
#: modules/access_output/shout.c:85
8021
msgid "URL with information about the stream or your channel. "
8024
#: modules/access_output/shout.c:92
8026
msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
8027
msgstr "Zobrazení informací o současné stránce"
8029
#: modules/access_output/shout.c:95
8031
msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
8032
msgstr "Zobrazení informací o současné stránce"
8034
#: modules/access_output/shout.c:97
8036
msgid "Number of channels"
8037
msgstr "Počet výstupních kanálů"
8039
#: modules/access_output/shout.c:98
8041
msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
8042
msgstr "Zobrazení informací o současné stránce"
8044
#: modules/access_output/shout.c:100
8045
msgid "Ogg Vorbis Quality"
8048
#: modules/access_output/shout.c:101
8050
msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
8051
msgstr "Zobrazení informací o současné stránce"
8053
#: modules/access_output/shout.c:103
8055
msgid "Stream public"
8056
msgstr "výstupní soubor"
8058
#: modules/access_output/shout.c:104
8060
"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
8061
"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
8062
"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
8065
#: modules/access_output/shout.c:110
8067
msgid "IceCAST output"
8068
msgstr "výstupní soubor"
8070
#: modules/access_output/udp.c:69
8072
"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
8076
#: modules/access_output/udp.c:72
8078
msgid "Group packets"
8079
msgstr "Odmítnout pakety"
8081
#: modules/access_output/udp.c:73
8083
"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
8084
"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
8085
"the scheduling load on heavily-loaded systems."
8088
#: modules/access_output/udp.c:80
8090
msgid "UDP stream output"
8091
msgstr "jméno výstupního souboru s psf písmem"
8047
8093
#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
8048
8094
msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
13290
13336
msgstr "Opakování vypnuto"
13292
13338
#: modules/gui/macosx/controls.m:459 modules/gui/macosx/controls.m:933
13293
#: modules/gui/macosx/intf.m:564
13339
#: modules/gui/macosx/intf.m:572
13294
13340
msgid "Half Size"
13295
13341
msgstr "Poloviční velikost"
13297
13343
#: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/controls.m:934
13298
#: modules/gui/macosx/intf.m:565
13344
#: modules/gui/macosx/intf.m:573
13299
13345
msgid "Normal Size"
13300
13346
msgstr "Normální velikost"
13302
13348
#: modules/gui/macosx/controls.m:463 modules/gui/macosx/controls.m:935
13303
#: modules/gui/macosx/intf.m:566
13349
#: modules/gui/macosx/intf.m:574
13304
13350
msgid "Double Size"
13305
13351
msgstr "Dvojitá velikost"
13307
13353
#: modules/gui/macosx/controls.m:465 modules/gui/macosx/controls.m:939
13308
#: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:569
13354
#: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:577
13310
13356
msgid "Float on Top"
13311
13357
msgstr "Vždy na_vrchu"
13313
13359
#: modules/gui/macosx/controls.m:467 modules/gui/macosx/controls.m:936
13314
#: modules/gui/macosx/intf.m:567
13360
#: modules/gui/macosx/intf.m:575
13316
13362
msgid "Fit to Screen"
13317
13363
msgstr "Pře_sunout na obrazovku..."
13319
#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:540
13365
#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:548
13320
13366
msgid "Step Forward"
13321
13367
msgstr "Posunout vpřed"
13323
#: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:541
13369
#: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:549
13324
13370
msgid "Step Backward"
13325
13371
msgstr "Posunout vzad"
13327
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:486
13373
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:494
13328
13374
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
13329
13375
msgid "Rewind"
13330
13376
msgstr "Převinout"
13332
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:489
13378
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:497
13333
13379
msgid "Fast Forward"
13334
13380
msgstr "Rychle vpřed"
13528
13574
msgid "Show Details"
13529
13575
msgstr "Zobrazit vše"
13531
#: modules/gui/macosx/intf.m:448
13577
#: modules/gui/macosx/intf.m:454
13532
13578
msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
13535
#: modules/gui/macosx/intf.m:452
13581
#: modules/gui/macosx/intf.m:458
13536
13582
msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
13539
#: modules/gui/macosx/intf.m:498
13585
#: modules/gui/macosx/intf.m:506
13541
13587
msgid "Open CrashLog..."
13542
13588
msgstr "Otevřít soubor"
13544
#: modules/gui/macosx/intf.m:503
13590
#: modules/gui/macosx/intf.m:511
13545
13591
msgid "Check for Update..."
13546
13592
msgstr "Kontrolovat aktualizace..."
13548
#: modules/gui/macosx/intf.m:504
13594
#: modules/gui/macosx/intf.m:512
13549
13595
msgid "Preferences..."
13550
13596
msgstr "Nastavení..."
13552
#: modules/gui/macosx/intf.m:507
13598
#: modules/gui/macosx/intf.m:515
13553
13599
msgid "Services"
13554
13600
msgstr "Služby"
13556
#: modules/gui/macosx/intf.m:508
13602
#: modules/gui/macosx/intf.m:516
13557
13603
msgid "Hide VLC"
13558
13604
msgstr "Skrýt VLC"
13560
#: modules/gui/macosx/intf.m:509
13606
#: modules/gui/macosx/intf.m:517
13561
13607
msgid "Hide Others"
13562
13608
msgstr "Skryt ostatní"
13564
#: modules/gui/macosx/intf.m:510
13610
#: modules/gui/macosx/intf.m:518
13565
13611
msgid "Show All"
13566
13612
msgstr "Zobrazit vše"
13568
#: modules/gui/macosx/intf.m:511
13614
#: modules/gui/macosx/intf.m:519
13569
13615
msgid "Quit VLC"
13570
13616
msgstr "Ukončit VLC"
13572
#: modules/gui/macosx/intf.m:513
13618
#: modules/gui/macosx/intf.m:521
13573
13619
msgid "1:File"
13574
13620
msgstr "1:Soubor"
13576
#: modules/gui/macosx/intf.m:514
13622
#: modules/gui/macosx/intf.m:522
13577
13623
msgid "Open File..."
13578
13624
msgstr "Open File..."
13580
#: modules/gui/macosx/intf.m:515
13626
#: modules/gui/macosx/intf.m:523
13581
13627
msgid "Quick Open File..."
13582
13628
msgstr "Rychlé otevření souboru..."
13584
#: modules/gui/macosx/intf.m:516
13630
#: modules/gui/macosx/intf.m:524
13585
13631
msgid "Open Disc..."
13586
13632
msgstr "Otevřít disk..."
13588
#: modules/gui/macosx/intf.m:517
13634
#: modules/gui/macosx/intf.m:525
13589
13635
msgid "Open Network..."
13590
13636
msgstr "Otevřít síť..."
13592
#: modules/gui/macosx/intf.m:518
13638
#: modules/gui/macosx/intf.m:526
13594
13640
msgid "Open Capture Device..."
13595
13641
msgstr "Nemohu otevřít zařízení %s: %s\n"
13597
#: modules/gui/macosx/intf.m:519
13643
#: modules/gui/macosx/intf.m:527
13598
13644
msgid "Open Recent"
13599
13645
msgstr "Otevřít nedávný"
13601
#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:2460
13647
#: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:2530
13603
13649
msgid "Clear Menu"
13604
13650
msgstr "lišta menu"
13606
#: modules/gui/macosx/intf.m:521
13652
#: modules/gui/macosx/intf.m:529
13608
13654
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
13609
13655
msgstr "Spustit průvodce firewallem"
13611
#: modules/gui/macosx/intf.m:524
13657
#: modules/gui/macosx/intf.m:532
13613
13659
msgstr "Vyjmout"
13615
#: modules/gui/macosx/intf.m:525
13661
#: modules/gui/macosx/intf.m:533
13617
13663
msgstr "Kopírovat"
13619
#: modules/gui/macosx/intf.m:526
13665
#: modules/gui/macosx/intf.m:534
13620
13666
msgid "Paste"
13621
13667
msgstr "Vložit"
13623
#: modules/gui/macosx/intf.m:530
13669
#: modules/gui/macosx/intf.m:538
13624
13670
msgid "Playback"
13625
13671
msgstr "Přehrávání"
13627
#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:621
13673
#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:629
13628
13674
msgid "Volume Up"
13629
13675
msgstr "Zvýšit hlasitost"
13631
#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:622
13677
#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
13632
13678
msgid "Volume Down"
13633
13679
msgstr "Snížit hlasitost"
13635
#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/intf.m:578
13681
#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586
13636
13682
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:197
13638
13684
msgid "Fullscreen Video Device"
13639
13685
msgstr "Šířka video výstupu."
13641
#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
13687
#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592
13642
13688
#: modules/video_filter/postproc.c:186
13644
13690
msgid "Post processing"
13646
13692
"%s: chyba při zpracovávání %s (--%s):\n"
13649
#: modules/gui/macosx/intf.m:587
13695
#: modules/gui/macosx/intf.m:595
13650
13696
msgid "Minimize Window"
13651
13697
msgstr "Minimalizovat okno"
13653
#: modules/gui/macosx/intf.m:588
13699
#: modules/gui/macosx/intf.m:596
13654
13700
msgid "Close Window"
13655
13701
msgstr "Zavřít okno"
13657
#: modules/gui/macosx/intf.m:589
13703
#: modules/gui/macosx/intf.m:597
13659
13705
msgid "Controller..."
13660
13706
msgstr "Ovladač"
13662
#: modules/gui/macosx/intf.m:590
13708
#: modules/gui/macosx/intf.m:598
13664
13710
msgid "Equalizer..."
13665
13711
msgstr "Ekvalizér"
13667
#: modules/gui/macosx/intf.m:591
13713
#: modules/gui/macosx/intf.m:599
13669
13715
msgid "Extended Controls..."
13670
13716
msgstr "Rozšířené ovládání"
13672
#: modules/gui/macosx/intf.m:592
13718
#: modules/gui/macosx/intf.m:600
13674
13720
msgid "Bookmarks..."
13675
13721
msgstr "Záložky"
13677
#: modules/gui/macosx/intf.m:593
13723
#: modules/gui/macosx/intf.m:601
13679
13725
msgid "Playlist..."
13680
13726
msgstr "Playlist"
13682
#: modules/gui/macosx/intf.m:594
13728
#: modules/gui/macosx/intf.m:602
13684
13730
msgid "Media Information..."
13685
13731
msgstr "Meta-informace"
13687
#: modules/gui/macosx/intf.m:595
13733
#: modules/gui/macosx/intf.m:603
13689
13735
msgid "Messages..."
13690
13736
msgstr "&Zprávy..."
13692
#: modules/gui/macosx/intf.m:596
13738
#: modules/gui/macosx/intf.m:604
13693
13739
msgid "Errors and Warnings..."
13696
#: modules/gui/macosx/intf.m:598
13742
#: modules/gui/macosx/intf.m:606
13697
13743
msgid "Bring All to Front"
13698
13744
msgstr "Přenést vše dopředu"
13700
#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57
13701
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
13746
#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57
13747
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
13703
13749
msgstr "Nápověda"
13705
#: modules/gui/macosx/intf.m:601
13751
#: modules/gui/macosx/intf.m:609
13707
13753
msgid "VLC media player Help..."
13708
13754
msgstr "VLC media player"
13710
#: modules/gui/macosx/intf.m:602
13756
#: modules/gui/macosx/intf.m:610
13712
13758
msgid "ReadMe / FAQ..."
13713
13759
msgstr "Čti mne..."
13715
#: modules/gui/macosx/intf.m:604
13761
#: modules/gui/macosx/intf.m:612
13717
13763
msgid "Online Documentation..."
13718
13764
msgstr "Online dokumentace"
13720
#: modules/gui/macosx/intf.m:605
13766
#: modules/gui/macosx/intf.m:613
13722
13768
msgid "VideoLAN Website..."
13723
13769
msgstr "Internetová stránka VideoLAN"
13725
#: modules/gui/macosx/intf.m:606
13771
#: modules/gui/macosx/intf.m:614
13727
13773
msgid "Make a donation..."
13728
13774
msgstr "Podpoř projekt"
13730
#: modules/gui/macosx/intf.m:607
13776
#: modules/gui/macosx/intf.m:615
13732
13778
msgid "Online Forum..."
13733
13779
msgstr "Diskuzní fórum"
13735
#: modules/gui/macosx/intf.m:628
13781
#: modules/gui/macosx/intf.m:636
13738
13784
msgstr "konec"
13740
#: modules/gui/macosx/intf.m:629
13786
#: modules/gui/macosx/intf.m:637
13742
13788
msgid "Don't Send"
13743
13789
msgstr "Velikost písma"
13745
#: modules/gui/macosx/intf.m:630 modules/gui/macosx/intf.m:631
13791
#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639
13746
13792
msgid "VLC crashed previously"
13749
#: modules/gui/macosx/intf.m:632
13795
#: modules/gui/macosx/intf.m:640
13751
13797
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
13755
13801
"URL of a network stream, ..."
13758
#: modules/gui/macosx/intf.m:1617
13804
#: modules/gui/macosx/intf.m:641
13805
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
13808
#: modules/gui/macosx/intf.m:642
13810
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
13814
#: modules/gui/macosx/intf.m:1627
13760
13816
msgid "Volume: %d%%"
13761
13817
msgstr "Hlasitost: %d%%"
13763
#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
13819
#: modules/gui/macosx/intf.m:2015
13764
13820
msgid "Update check failed"
13767
#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
13823
#: modules/gui/macosx/intf.m:2015
13768
13824
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
13771
#: modules/gui/macosx/intf.m:2107
13827
#: modules/gui/macosx/intf.m:2122
13772
13828
msgid "Crash Report successfully sent"
13775
#: modules/gui/macosx/intf.m:2108
13831
#: modules/gui/macosx/intf.m:2123
13776
13832
msgid "Thanks for your report!"
13779
#: modules/gui/macosx/intf.m:2116
13835
#: modules/gui/macosx/intf.m:2131
13780
13836
msgid "Error when sending the Crash Report"
13783
#: modules/gui/macosx/intf.m:2207
13839
#: modules/gui/macosx/intf.m:2222
13785
13841
msgid "No CrashLog found"
13786
13842
msgstr "Nebyly nalezeny žádné balíky"
13788
#: modules/gui/macosx/intf.m:2207 modules/gui/macosx/prefs.m:148
13789
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:628
13844
#: modules/gui/macosx/intf.m:2222 modules/gui/macosx/prefs.m:148
13845
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:632
13790
13846
msgid "Continue"
13791
13847
msgstr "Pokračovat"
13793
#: modules/gui/macosx/intf.m:2207
13849
#: modules/gui/macosx/intf.m:2222
13794
13850
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
13797
#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
13853
#: modules/gui/macosx/intf.m:2249
13855
msgid "Remove old preferences?"
13856
msgstr "Nastavit volby"
13858
#: modules/gui/macosx/intf.m:2250
13859
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
13862
#: modules/gui/macosx/intf.m:2251
13863
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
13866
#: modules/gui/macosx/intf.m:2251
13871
#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
13798
13872
msgid "Video device"
13799
13873
msgstr "Video zařízení"
13801
#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
13875
#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
13803
13877
"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
13804
13878
"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
13808
#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
13882
#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
13810
13884
"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
13811
13885
"is fully transparent."
13814
#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
13888
#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
13816
13890
msgid "Stretch video to fill window"
13817
13891
msgstr "Zvětšit okno, aby vyplnilo obrazovku"
13819
#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
13893
#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
13821
13895
"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
13822
13896
"of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
13825
#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
13899
#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
13827
13901
msgid "Black screens in fullscreen"
13828
13902
msgstr "Zamknout v režimu přes celou obrazovku"
13904
#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
13905
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
13830
13908
#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
13831
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
13834
#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
13836
13910
msgid "Use as Desktop Background"
13837
13911
msgstr "Použít jako pozadí pracovní plochy '%s'"
13839
#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
13913
#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
13841
13915
"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
13842
13916
"with in this mode."
13845
#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
13919
#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
13846
13920
msgid "Show Fullscreen controller"
13923
#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
13925
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
13926
msgstr "Zamknout v režimu přes celou obrazovku"
13849
13928
#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
13851
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
13852
msgstr "Zamknout v režimu přes celou obrazovku"
13854
#: modules/gui/macosx/macosx.m:81
13855
13929
msgid "Auto-playback of new items"
13932
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
13933
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
13858
13936
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
13859
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
13862
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
13864
13938
msgid "Keep Recent Items"
13865
13939
msgstr "Opakovat aktuální položku"
13867
#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
13941
#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
13869
13943
"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
13870
13944
"disabled here."
13873
#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
13947
#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
13875
13949
msgid "Keep current Equalizer settings"
13876
13950
msgstr "Zobrazit nastavení videa"
13878
#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
13952
#: modules/gui/macosx/macosx.m:87
13880
13954
"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
13881
13955
"feature can be disabled here."
13884
#: modules/gui/macosx/macosx.m:94
13958
#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
13885
13959
msgid "Mac OS X interface"
13886
13960
msgstr "Rozhraní Mac OS X"
13888
#: modules/gui/macosx/macosx.m:109
13890
msgid "Quartz video"
13891
msgstr "<b>Videokonference</b>"
13893
13962
#: modules/gui/macosx/open.m:49
13895
13964
msgid "No device connected"
14189
14257
msgid "Save File"
14190
14258
msgstr "Uložit soubor"
14260
#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
14261
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54
14265
#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
14266
msgid "Save Playlist..."
14267
msgstr "Uložit seznam skladeb..."
14269
#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
14271
msgid "Expand Node"
14272
msgstr "Centrum uzlů"
14274
#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
14276
msgid "Fetch Meta Data"
14277
msgstr "<b>Jiná metadata</b>"
14279
#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
14280
msgid "Sort Node by Name"
14281
msgstr "Seřadit uzel podle názvu"
14283
#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
14284
msgid "Sort Node by Author"
14285
msgstr "Seřadit uzel podle autora"
14287
#: modules/gui/macosx/playlist.m:451 modules/gui/macosx/playlist.m:489
14288
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1411
14289
msgid "No items in the playlist"
14290
msgstr "Žádné položky v seznamu skladeb"
14292
#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
14293
msgid "Search in Playlist"
14294
msgstr "Hledat v seznamu skladeb"
14296
#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
14297
msgid "Add Folder to Playlist"
14298
msgstr "Přidat složku do seznamu skladeb"
14300
#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
14301
msgid "File Format:"
14302
msgstr "Formát souboru:"
14304
#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
14306
msgid "Extended M3U"
14307
msgstr "Soubor M3U"
14309
#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
14310
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
14313
#: modules/gui/macosx/playlist.m:483 modules/gui/macosx/playlist.m:1404
14314
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1356
14317
msgstr "%i položek"
14319
#: modules/gui/macosx/playlist.m:491 modules/gui/macosx/playlist.m:1415
14322
msgstr "%i položek"
14324
#: modules/gui/macosx/playlist.m:680
14325
msgid "Save Playlist"
14326
msgstr "Uložit seznam skladeb"
14328
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1123 modules/gui/ncurses.c:1808
14329
msgid "Meta-information"
14330
msgstr "Meta-informace"
14332
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1370
14337
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1371
14339
msgid "Please enter a name for the new node."
14340
msgstr "Zadejte prosím název uzlu"
14342
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1382
14343
msgid "Empty Folder"
14344
msgstr "Prázdná složka"
14192
14346
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
14193
14347
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
14295
14449
msgid "Information"
14296
14450
msgstr "Information"
14298
#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
14299
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54
14303
#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
14304
msgid "Save Playlist..."
14305
msgstr "Uložit seznam skladeb..."
14307
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
14309
msgid "Expand Node"
14310
msgstr "Centrum uzlů"
14312
#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
14314
msgid "Fetch Meta Data"
14315
msgstr "<b>Jiná metadata</b>"
14317
#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
14318
msgid "Sort Node by Name"
14319
msgstr "Seřadit uzel podle názvu"
14321
#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
14322
msgid "Sort Node by Author"
14323
msgstr "Seřadit uzel podle autora"
14325
#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 modules/gui/macosx/playlist.m:487
14326
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1409
14327
msgid "No items in the playlist"
14328
msgstr "Žádné položky v seznamu skladeb"
14330
#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
14331
msgid "Search in Playlist"
14332
msgstr "Hledat v seznamu skladeb"
14334
#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
14335
msgid "Add Folder to Playlist"
14336
msgstr "Přidat složku do seznamu skladeb"
14338
#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
14339
msgid "File Format:"
14340
msgstr "Formát souboru:"
14342
#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
14344
msgid "Extended M3U"
14345
msgstr "Soubor M3U"
14347
#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
14348
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
14351
#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1402
14352
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1356
14355
msgstr "%i položek"
14357
#: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1413
14360
msgstr "%i položek"
14362
#: modules/gui/macosx/playlist.m:678
14363
msgid "Save Playlist"
14364
msgstr "Uložit seznam skladeb"
14366
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1121 modules/gui/ncurses.c:1808
14367
msgid "Meta-information"
14368
msgstr "Meta-informace"
14370
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1368
14375
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1369
14377
msgid "Please enter a name for the new node."
14378
msgstr "Zadejte prosím název uzlu"
14380
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1380
14381
msgid "Empty Folder"
14382
msgstr "Prázdná složka"
14384
14452
#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
14386
14454
msgid "Reset All"
14676
14749
msgstr "Prázdná složka"
14678
14751
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
14679
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:192
14752
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:199
14681
14754
msgid "Format"
14682
14755
msgstr "Varování: Firstzone != Norm_firstzone\n"
14684
14757
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
14685
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:175
14758
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182
14687
14760
msgid "Prefix"
14688
14761
msgstr "Předchozí"
14690
14763
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
14691
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:205
14764
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:212
14692
14765
msgid "Sequential numbering"
14695
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560
14696
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1128
14768
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
14769
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1151
14770
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408
14698
14772
msgid "Custom"
14699
14773
msgstr "Upravit:"
14701
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516
14775
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520
14776
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409
14702
14777
msgid "Lowest latency"
14705
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516
14780
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520
14781
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410
14706
14782
msgid "Low latency"
14709
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516 modules/misc/freetype.c:107
14710
#: modules/misc/quartztext.c:108 modules/misc/win32text.c:80
14785
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520
14786
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411
14787
#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
14788
#: modules/misc/win32text.c:80
14711
14789
msgid "Normal"
14712
14790
msgstr "Normální"
14714
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:517
14792
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521
14793
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
14715
14794
msgid "High latency"
14718
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:517
14797
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521
14798
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
14719
14799
msgid "Higher latency"
14722
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
14802
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:736
14724
14804
msgid "Interface Settings not saved"
14725
14805
msgstr "Obecná nastavení sdílení Windows"
14727
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:733 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
14728
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:916
14729
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:944 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:969
14807
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:737 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809
14808
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:927
14809
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
14731
14811
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
14734
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:797
14814
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:808
14736
14816
msgid "Audio Settings not saved"
14737
14817
msgstr "Nastavení zvuku"
14739
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:830
14819
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
14741
14821
msgid "Video Settings not saved"
14742
14822
msgstr "Nastavení videa"
14744
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:915
14824
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926
14745
14825
msgid "Input Settings not saved"
14748
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:943
14828
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:954
14749
14829
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
14752
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:968
14832
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
14754
14834
msgid "Hotkeys not saved"
14755
14835
msgstr "Klávesové zkratky"
14757
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1061
14837
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1078
14758
14838
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
14761
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1063
14762
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1108
14841
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1080
14763
14842
msgid "Choose"
14764
14843
msgstr "Vybrat"
14766
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1106
14767
msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
14770
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1146
14845
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1169
14772
14847
"Press new keys for\n"
14776
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1220
14851
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1243
14778
14853
msgid "Invalid combination"
14779
14854
msgstr "Neplatný výběr"
14781
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1221
14856
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244
14782
14857
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
14785
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1239
14860
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1262
14786
14861
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
16198
16269
msgid "QNX RTOS video and audio output"
16199
16270
msgstr "zpoždění zvukového výstupu OSS (upraví synchronizaci zvuku a videa)"
16201
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:977
16202
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1042
16207
16272
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:978
16208
16273
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043
16278
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:979
16279
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1044
16212
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1131
16283
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1132
16214
16285
msgid "Enable spatializer"
16215
16286
msgstr "Reprezentace prostoru"
16217
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1272
16288
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1273
16219
16290
msgid "Audio/Video"
16220
16291
msgstr "Kodek zvuku:"
16222
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1288
16293
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1289
16223
16294
msgid "Advance of audio over video:"
16226
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1297
16297
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298
16228
16299
"A positive value means that\n"
16229
16300
"the audio is ahead of the video"
16232
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1305
16303
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1306
16234
16305
msgid "Subtitles/Video"
16235
16306
msgstr "Soubor s titulky"
16237
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1321
16308
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1322
16239
16310
msgid "Advance of subtitles over video:"
16240
16311
msgstr "kódování titulků"
16242
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1330
16313
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1331
16244
16315
"A positive value means that\n"
16245
16316
"the subtitles are ahead of the video"
16248
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1349
16319
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1350
16250
16321
msgid "Speed of the subtitles:"
16251
16322
msgstr "Dekodér titulků"
16253
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379
16324
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
16255
16326
msgid "Force update of this dialog's values"
16256
16327
msgstr "Snížení hlasitosti na konci modulu"
16329
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
16258
16334
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:334
16259
16335
msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
16285
16361
msgid "Current visualization"
16286
16362
msgstr "Informace o zvuku"
16288
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:339
16364
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:341
16290
16366
"Loop from point A to point B continuously.\n"
16291
16367
"Click to set point A"
16294
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:357
16370
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:359
16296
16372
msgid "Frame by frame"
16297
16373
msgstr "frekvence rámců"
16299
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:372
16375
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:374
16301
16377
msgid "Take a snapshot"
16302
16378
msgstr "Uložit snímek videa"
16304
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:451
16380
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:453
16306
16382
"Loop from point A to point B continuously\n"
16307
16383
"Click to set point A"
16310
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:456
16386
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458
16311
16387
msgid "Click to set point B"
16314
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:461
16390
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:463
16315
16391
msgid "Stop the A to B loop"
16318
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:566
16394
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:570
16320
16396
msgstr "Menu"
16322
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:615
16398
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
16324
16400
msgid "Teletext on"
16325
16401
msgstr "Dekodér titulků"
16327
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:677
16403
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:681
16329
16405
msgid "Previous media in the playlist"
16330
16406
msgstr "Žádné položky v seznamu skladeb"
16332
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:679
16408
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:683
16334
16410
msgid "Next media in the playlist"
16335
16411
msgstr "Žádné položky v seznamu skladeb"
16337
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:680
16413
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:684
16339
16415
msgid "Stop playback"
16340
16416
msgstr "Přehrání animace:"
16342
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:691
16418
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:695
16344
16420
msgid "Toggle the video in fullscreen"
16345
16421
msgstr "Zamkne Epiphany v režimu přes celou obrazovku."
16347
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
16423
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
16349
16425
msgid "Show playlist"
16350
16426
msgstr "Uložit seznam skladeb"
16352
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:705
16428
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
16354
16430
msgid "Show extended settings"
16355
16431
msgstr "Zobrazovat rozšířené volby"
16357
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:829
16433
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:833
16359
16435
msgid "Transparent"
16360
16436
msgstr "Průhlednost"
16362
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:894
16438
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:898
16364
16440
msgid "Unmute"
16365
16441
msgstr "Umlčet"
16367
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:934
16443
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:938
16369
16445
msgid "Pause the playback"
16370
16446
msgstr "Přehrání animace:"
16372
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1404
16448
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1485
16373
16449
msgid "Revert to normal play speed"
16376
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1554
16452
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1635
16378
16454
msgid "Download cover art"
16379
16455
msgstr "Stáhnout nyní"
16457
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1651
16458
msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
16381
16461
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48
16383
16463
msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
17023
17068
msgid "Audio Port:"
17024
17069
msgstr " (používám port %d)"
17026
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
17071
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
17074
msgstr "<b>Broadcasty</b>"
17076
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
17081
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
17082
msgid "Video On Demand ( VOD )"
17085
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
17027
17086
msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
17030
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
17089
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
17031
17090
msgid "Day / Month / Year:"
17034
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
17093
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
17036
17095
msgid "Repeat:"
17037
17096
msgstr "Opakovat vše"
17039
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
17098
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88
17041
17100
msgid "Repeat delay:"
17042
17101
msgstr "Opakovat vše"
17044
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
17103
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113
17045
17104
msgid " days"
17048
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
17107
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132
17050
17109
msgid "Import"
17051
17110
msgstr "&Třídit"
17053
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
17112
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135
17055
17114
msgid "Export"
17056
17115
msgstr "Rozbalit"
17058
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
17117
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265
17060
17119
msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
17061
17120
msgstr "Pro instalaci musíte vybrat jeden z nich.\n"
17063
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338
17122
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:337
17064
17123
msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
17067
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
17126
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:335
17069
17128
msgid "Open a VLM Configuration File"
17070
17129
msgstr "hlavní soubor nastavení"
17072
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:313
17073
msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
17076
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:319
17131
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:528
17133
msgid "Broadcast: "
17134
msgstr "<b>Broadcasty</b>"
17136
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:596
17140
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:618
17143
msgstr "Video On Demand"
17145
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:423
17147
msgid "Open Directory"
17148
msgstr "Otevřít &složku..."
17150
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:461
17152
msgid "Open playlist file"
17153
msgstr "Otevřít seznam skladeb"
17155
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:472
17157
msgid "Choose a filename to save playlist"
17158
msgstr "Pro instalaci musíte vybrat jeden z nich.\n"
17160
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:474
17162
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
17163
msgstr "Soubor M3U|*.m3u|Seznam skladeb XSPF|*.xspf"
17165
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:475
17166
msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
17169
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
17171
msgid "Media Files"
17172
msgstr "Médium: %s"
17174
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
17176
msgid "Subtitles Files"
17177
msgstr "Soubor s titulky"
17179
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
17184
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:307
17078
17186
"Current playback speed.\n"
17079
17187
"Right click to adjust"
17082
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:489
17190
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:476
17084
17192
msgid "Privacy and Network Policies"
17085
17193
msgstr "_Optimální odhad"
17087
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:493
17195
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:480
17089
17197
msgid "Privacy and Network Warning"
17090
17198
msgstr "_Optimální odhad"
17092
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:496
17200
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:483
17094
17202
"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
17095
17203
"without authorization.</p>\n"
17141
17249
msgid "&Help"
17142
17250
msgstr "&Nápověda"
17144
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677
17252
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:683
17146
17254
msgid "&Open File..."
17147
17255
msgstr "Open File..."
17149
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681
17257
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292
17259
msgid "Advanced Open File..."
17260
msgstr "Pokročilá nastavení..."
17262
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:687
17150
17263
msgid "Open &Disc..."
17151
17264
msgstr "Otevřít &disk..."
17153
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683
17266
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:689
17155
17268
msgid "Open &Network..."
17156
17269
msgstr "Otevřít síť..."
17158
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685
17271
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:691
17160
17273
msgid "Open &Capture Device..."
17161
17274
msgstr "Nemohu otevřít zařízení %s: %s\n"
17163
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302
17276
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
17164
17277
msgid "Conve&rt / Save..."
17167
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304
17280
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:310
17169
17282
msgid "&Streaming..."
17170
17283
msgstr "Proud"
17172
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927
17285
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:933
17174
17287
msgid "&Quit"
17175
17288
msgstr "Konec"
17177
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320
17290
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
17179
17292
msgid "Show P&laylist"
17180
17293
msgstr "Uložit seznam skladeb"
17182
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349
17295
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
17184
17297
msgid "Play&list..."
17185
17298
msgstr "Playlist"
17187
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350
17300
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
17189
17302
msgid "Ctrl+L"
17190
17303
msgstr "Ctrl"
17192
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369
17305
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375
17194
17307
msgid "Mi&nimal View..."
17195
17308
msgstr "Minimální rozhraní"
17197
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370
17310
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376
17199
17312
msgid "Ctrl+H"
17200
17313
msgstr "Ctrl"
17202
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378
17315
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384
17204
17317
msgid "&Fullscreen Interface"
17205
17318
msgstr "Rozhraní"
17207
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384
17320
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390
17209
17322
msgid "&Advanced Controls"
17210
17323
msgstr "Pokročilá nastavení"
17212
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
17325
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397
17214
17327
msgid "Visualizations selector"
17215
17328
msgstr "lyn&X-like pohyb"
17217
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415
17330
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421
17218
17331
msgid "&Preferences..."
17219
17332
msgstr "&Nastavení..."
17221
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448
17334
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454
17223
17336
msgid "Audio &Track"
17224
17337
msgstr "Zvuková stopa"
17226
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
17339
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455
17228
17341
msgid "Audio &Device"
17229
17342
msgstr "Zvukové zařízení"
17231
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
17344
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
17233
17346
msgid "Audio &Channels"
17234
17347
msgstr "Zvukové kanály"
17236
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
17349
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
17238
17351
msgid "&Visualizations"
17239
17352
msgstr "Vizualizace"
17241
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487
17354
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493
17243
17356
msgid "Video &Track"
17244
17357
msgstr "Video stopa"
17246
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
17359
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
17248
17361
msgid "&Subtitles Track"
17249
17362
msgstr "Titulky"
17251
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493
17364
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
17253
17366
msgid "Load File..."
17254
17367
msgstr "Uložit soubor..."
17256
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
17369
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
17258
17371
msgid "&Fullscreen"
17259
17372
msgstr "Celoobrazovkový režim"
17261
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498
17374
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
17263
17376
msgid "&Zoom"
17264
17377
msgstr "Zvětšit"
17266
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
17379
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505
17268
17381
msgid "&Deinterlace"
17269
17382
msgstr "Odstranění prokládání"
17271
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500
17384
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
17273
17386
msgid "&Aspect Ratio"
17274
17387
msgstr "Poměr stran"
17276
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
17389
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507
17278
17391
msgid "&Crop"
17279
17392
msgstr "Ořez"
17281
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
17394
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508
17283
17396
msgid "Always &On Top"
17284
17397
msgstr "Vždy navrchu"
17286
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
17399
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510
17288
17401
msgid "DirectX Wallpaper"
17289
17402
msgstr "Tapeta pracovní plochy"
17291
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
17404
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512
17293
17406
msgid "Sna&pshot"
17294
17407
msgstr "Snímek obrazovky"
17296
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544
17409
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
17298
17411
msgid "&Bookmarks"
17299
17412
msgstr "Záložky"
17301
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545
17414
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551
17303
17416
msgid "T&itle"
17304
17417
msgstr "Titul"
17306
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546
17419
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552
17308
17421
msgid "&Chapter"
17309
17422
msgstr "Kapitola"
17311
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
17424
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:553
17313
17426
msgid "&Program"
17314
17427
msgstr "Program"
17316
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548
17429
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:554
17317
17430
msgid "&Navigation"
17318
17431
msgstr "&Navigace"
17320
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
17433
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:598
17322
17435
msgid "Configure podcasts..."
17323
17436
msgstr "Nastavit"
17325
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610
17438
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:616
17327
17440
msgid "&Help..."
17328
17441
msgstr "Nápověda"
17330
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
17443
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:619
17332
17445
msgid "Check for &Updates..."
17333
17446
msgstr "Kontrolovat aktualizace..."
17335
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
17448
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:678
17337
17450
msgid "Tools"
17338
17451
msgstr "Nástroj"
17340
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799
17453
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:805
17342
17455
msgid "Leave Fullscreen"
17343
17456
msgstr "Celoobrazovkový režim"
17345
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825
17458
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:831
17347
17460
msgid "&Playback"
17348
17461
msgstr "Přehrávání"
17350
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839
17463
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845
17352
17465
msgid "Show Playlist"
17353
17466
msgstr "Uložit seznam skladeb"
17355
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846
17468
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:852
17357
17470
msgid "Minimal View..."
17358
17471
msgstr "Minimální rozhraní"
17360
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851
17473
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
17362
17475
msgid "Toggle Fullscreen Interface"
17363
17476
msgstr "Rozhraní"
17365
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911
17478
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917
17367
17480
msgid "Hide VLC media player in taskbar"
17368
17481
msgstr "VLC media player"
17370
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917
17483
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:923
17372
17485
msgid "Show VLC media player"
17373
17486
msgstr "VLC media player"
17375
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925
17488
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:931
17377
17490
msgid "&Open Media"
17378
17491
msgstr "Otevřít soubor"
17846
17960
msgid "Interface Type"
17847
17961
msgstr "Rozhraní"
17849
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
17963
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:47
17851
17965
msgid "Native"
17852
17966
msgstr "Meditativní"
17854
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
17968
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:79
17855
17969
msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
17858
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
17972
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:101
17860
17974
msgid "Display mode"
17861
17975
msgstr "Zobrazit"
17863
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
17977
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:118
17865
17979
msgid "Integrate video in interface"
17866
17980
msgstr "kodek, ve kterém jsou uložena data videa"
17868
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
17982
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:132
17984
msgid "Show a controller in fullscreen"
17985
msgstr "Zamknout v režimu přes celou obrazovku"
17987
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:139
17869
17988
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
17870
17989
msgid "Skins"
17871
17990
msgstr "Skiny"
17873
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
17992
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:180
17875
17994
msgid "Skin file"
17876
17995
msgstr "Zvukový klip"
17878
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:191
17880
msgid "Show a controller in fullscreen"
17881
msgstr "Zamknout v režimu přes celou obrazovku"
17883
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
17997
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:226
17885
17999
msgid "Instances"
17886
18000
msgstr "Rozhraní"
17888
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:207
18002
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:232
17890
18004
msgid "Allow only one instance"
17891
18005
msgstr "Povolit pouze jednu instanci"
17893
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
18007
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:239
18009
msgid "File associations:"
18012
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:246
17894
18013
msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
17897
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:221
17899
msgid "File associations:"
17902
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:234
18016
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:259
17903
18017
msgid "Association Setup"
17906
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260
18020
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:285
17907
18021
msgid "Activate update notifier"
17910
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
18024
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:155
17912
18026
"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
18077
18195
msgid "Puzzle game"
18078
18196
msgstr "Fialová"
18080
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:511
18198
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:517
18082
18200
msgid "Black slot"
18083
18201
msgstr "Černá"
18085
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:518
18086
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:737
18087
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:831
18203
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
18204
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743
18205
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:837
18089
18207
msgid "Columns"
18090
18208
msgstr "Hlasitost"
18092
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:525
18093
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:730
18094
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:814
18210
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531
18211
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736
18212
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820
18097
18215
msgstr "Procházet..."
18099
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:535 modules/video_filter/rotate.c:68
18217
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:541 modules/video_filter/rotate.c:68
18101
18219
msgid "Rotate"
18102
18220
msgstr "Bitrate"
18104
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:560
18222
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566
18106
18224
msgid "Angle"
18107
18225
msgstr "Jungle"
18109
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:579
18227
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:585
18111
18229
msgid "Image modification"
18114
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592
18232
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598
18116
18234
msgid "Water effect"
18117
18235
msgstr "Sluchátkový efekt"
18119
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:606 modules/meta_engine/id3genres.h:67
18237
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612 modules/meta_engine/id3genres.h:67
18120
18238
#: modules/video_filter/noise.c:54
18121
18239
msgid "Noise"
18124
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:613
18242
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:619
18125
18243
msgid "Motion detect"
18126
18244
msgstr "Detekce pohybu"
18128
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:620
18246
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:626
18129
18247
#: modules/video_filter/motionblur.c:60
18130
18248
msgid "Motion blur"
18131
18249
msgstr "Rozmáznutí pohybem"
18133
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:632
18251
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:638
18135
18253
msgid "Factor"
18136
18254
msgstr "Rychleji"
18138
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:690
18256
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:696
18140
18258
msgid "Cartoon"
18141
18259
msgstr "Bretonština"
18143
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:712
18261
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718
18145
18263
msgid "Vout/Overlay"
18146
18264
msgstr "a %s se navzájem překrývají.\n"
18148
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718
18266
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:724
18153
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:767
18271
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:773
18155
18273
msgid "Add text"
18156
18274
msgstr "Další"
18158
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:802 modules/video_filter/panoramix.c:97
18276
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808 modules/video_filter/panoramix.c:97
18160
18278
msgid "Panoramix"
18161
18279
msgstr "Program"
18163
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:851 modules/video_filter/clone.c:71
18281
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:857 modules/video_filter/clone.c:71
18164
18282
msgid "Clone"
18165
18283
msgstr "Duplikovat"
18167
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:863 modules/video_filter/clone.c:58
18285
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:869 modules/video_filter/clone.c:58
18169
18287
msgid "Number of clones"
18170
18288
msgstr "Počet min: "
18172
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:892
18173
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:953
18290
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:898
18291
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:959
18175
18293
msgstr "Logo"
18177
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:898
18295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:904
18179
18297
msgid "Add logo"
18180
18298
msgstr "Přidat uzel"
18182
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910
18300
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:916
18183
18301
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89
18184
18302
msgid "Transparency"
18185
18303
msgstr "Průhlednost"
18187
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:966
18305
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972
18189
18307
msgid "Logo erase"
18190
18308
msgstr "Vzorek (překrytí)"
18192
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1001
18310
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1007
18196
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1020
18314
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1026
18198
18316
msgid "Advanced video filter controls"
18199
18317
msgstr "Horní propust"
18201
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1029
18319
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1035
18203
18321
msgid "Subpicture filters"
18204
18322
msgstr "Použít _filtry"
18206
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1039
18324
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1045
18208
18326
msgid "Video filters"
18209
18327
msgstr "Použít _filtry"
18211
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1046
18329
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1052
18213
18331
msgid "Vout filters"
18214
18332
msgstr "Použít _filtry"