~siretart/vlc/ubuntu

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fur.po

  • Committer: Reinhard Tartler
  • Date: 2008-09-26 06:45:40 UTC
  • mto: (21.2.1 vlc-0.9.3)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 23.
  • Revision ID: siretart@tauware.de-20080926064540-0sd8zwmig33ksmy4
Tags: upstream-ubuntu-0.9.3
Import upstream version 0.9.3

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: vlc\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-09-13 23:53-0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-09-25 00:56-0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2006-10-22 20:42+0000\n"
12
12
"Last-Translator: A. Decorte <klenje@adriacom.it>\n"
13
13
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
44
44
 
45
45
#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
46
46
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
47
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 modules/misc/dummy/dummy.c:68
 
47
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 modules/misc/dummy/dummy.c:68
48
48
msgid "Interface"
49
49
msgstr ""
50
50
 
80
80
 
81
81
#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2063
82
82
#: src/libvlc-module.c:1432 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
83
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/output.m:170
 
83
#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/output.m:170
84
84
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
85
85
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
86
86
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
107
107
msgstr ""
108
108
 
109
109
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:96
110
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:561
 
110
#: modules/gui/macosx/intf.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:569
111
111
msgid "Visualizations"
112
112
msgstr "Viodudis"
113
113
 
133
133
msgstr "Impostazions variis su audio e modui."
134
134
 
135
135
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2091
136
 
#: src/libvlc-module.c:1482 modules/gui/macosx/intf.m:563
 
136
#: src/libvlc-module.c:1482 modules/gui/macosx/intf.m:571
137
137
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
138
138
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:379
139
139
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
325
325
#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66
326
326
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
327
327
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
328
 
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:494
 
328
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:502
329
329
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
330
 
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:123
 
330
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:125
331
331
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
332
332
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120
333
333
msgid "Playlist"
343
343
msgid "General playlist behaviour"
344
344
msgstr "Compuartament gjenerâl des listis di scolte"
345
345
 
346
 
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:447
347
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
 
346
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:449
 
347
#: modules/gui/macosx/playlist.m:450
348
348
msgid "Services discovery"
349
349
msgstr ""
350
350
 
506
506
 
507
507
#: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75
508
508
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
509
 
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:487
510
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/intf.m:610
511
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:1799
512
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1800 modules/gui/macosx/intf.m:1801
513
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1802 modules/gui/macosx/playlist.m:439
 
509
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:495
 
510
#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/macosx/intf.m:618
 
511
#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:1809
 
512
#: modules/gui/macosx/intf.m:1810 modules/gui/macosx/intf.m:1811
 
513
#: modules/gui/macosx/intf.m:1812 modules/gui/macosx/playlist.m:441
514
514
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
515
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:650 modules/gui/qt4/menus.cpp:654
516
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:657
 
515
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:656 modules/gui/qt4/menus.cpp:660
 
516
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:663
517
517
msgid "Play"
518
518
msgstr "Riprodûs"
519
519
 
522
522
msgid "Fetch Information"
523
523
msgstr "Altris informazions"
524
524
 
525
 
#: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:440
 
525
#: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:442
526
526
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
527
527
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
528
528
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
530
530
msgid "Delete"
531
531
msgstr "Elimine"
532
532
 
533
 
#: include/vlc_intf_strings.h:56 modules/gui/macosx/playlist.m:443
 
533
#: include/vlc_intf_strings.h:56 modules/gui/macosx/playlist.m:445
534
534
#, fuzzy
535
535
msgid "Information..."
536
536
msgstr "Informazions"
573
573
msgstr ""
574
574
 
575
575
#: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1323
576
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:896 modules/gui/macosx/intf.m:537
 
576
#: modules/gui/macosx/controls.m:896 modules/gui/macosx/intf.m:545
577
577
msgid "Random"
578
578
msgstr "Casuâl"
579
579
 
658
658
"be magnified."
659
659
msgstr ""
660
660
 
661
 
#: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:585
 
661
#: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:591
662
662
#, fuzzy
663
663
msgid "Waves"
664
664
msgstr "Salve"
777
777
msgstr ""
778
778
 
779
779
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
780
 
#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:556
781
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:557
 
780
#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:564
 
781
#: modules/gui/macosx/intf.m:565
782
782
msgid "Audio Channels"
783
783
msgstr "Canâi audio"
784
784
 
785
785
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
786
 
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
787
 
#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
 
786
#: modules/access/v4l.c:129 modules/access/v4l2/v4l2.c:208
 
787
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:259 modules/audio_output/alsa.c:195
788
788
#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:519
789
789
#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:402
790
790
#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
798
798
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
799
799
#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
800
800
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:376
801
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:917
802
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:985 modules/video_filter/logo.c:100
 
801
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:923
 
802
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:991 modules/video_filter/logo.c:100
803
803
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
804
804
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
805
805
msgid "Left"
916
916
"there is no way for you to fix this."
917
917
msgstr ""
918
918
 
919
 
#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
 
919
#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:384
920
920
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236
921
921
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:667
922
922
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:676 modules/stream_out/es.c:373
928
928
msgid "VLC could not open the packetizer module."
929
929
msgstr ""
930
930
 
931
 
#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383
 
931
#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:385
932
932
msgid "VLC could not open the decoder module."
933
933
msgstr ""
934
934
 
945
945
msgstr ""
946
946
 
947
947
#: src/input/es_out.c:676 src/input/es_out.c:681 src/input/var.c:161
948
 
#: src/libvlc-module.c:595 modules/gui/macosx/intf.m:543
949
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:544
 
948
#: src/libvlc-module.c:595 modules/gui/macosx/intf.m:551
 
949
#: modules/gui/macosx/intf.m:552
950
950
msgid "Program"
951
951
msgstr "Program"
952
952
 
1006
1006
msgid "Bits per sample"
1007
1007
msgstr ""
1008
1008
 
1009
 
#: src/input/es_out.c:2083 modules/access_output/shout.c:91
1010
 
#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 
1009
#: src/input/es_out.c:2083 modules/access/pvr.c:97
 
1010
#: modules/access_output/shout.c:91
 
1011
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
1011
1012
msgid "Bitrate"
1012
1013
msgstr ""
1013
1014
 
1032
1033
msgid "Subtitle"
1033
1034
msgstr "Sot titul"
1034
1035
 
1035
 
#: src/input/input.c:2215
 
1036
#: src/input/input.c:2209
1036
1037
msgid "Your input can't be opened"
1037
1038
msgstr ""
1038
1039
 
1039
 
#: src/input/input.c:2216
 
1040
#: src/input/input.c:2210
1040
1041
#, c-format
1041
1042
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1042
1043
msgstr ""
1043
1044
 
1044
 
#: src/input/input.c:2315
 
1045
#: src/input/input.c:2309
1045
1046
msgid "VLC can't recognize the input's format"
1046
1047
msgstr ""
1047
1048
 
1048
 
#: src/input/input.c:2316
 
1049
#: src/input/input.c:2310
1049
1050
#, c-format
1050
1051
msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1051
1052
msgstr ""
1052
1053
 
1053
1054
#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:171
1054
 
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:545
1055
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/macosx/open.m:179
 
1055
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:553
 
1056
#: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/open.m:179
1056
1057
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1057
1058
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315
1058
1059
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52
1059
1060
msgid "Title"
1060
1061
msgstr "Titul"
1061
1062
 
1062
 
#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
1063
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1121
 
1063
#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlist.m:1123
 
1064
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
1064
1065
msgid "Artist"
1065
1066
msgstr "Artist"
1066
1067
 
1134
1135
msgstr "Programs"
1135
1136
 
1136
1137
#: src/input/var.c:176 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
1137
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:548
 
1138
#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:556
1138
1139
#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
1139
1140
msgid "Chapter"
1140
1141
msgstr "Cjapitul"
1144
1145
msgid "Navigation"
1145
1146
msgstr "Navigazion"
1146
1147
 
1147
 
#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:571
1148
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:572
 
1148
#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:579
 
1149
#: modules/gui/macosx/intf.m:580
1149
1150
msgid "Video Track"
1150
1151
msgstr "Trace video"
1151
1152
 
1152
 
#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:554
1153
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:555
 
1153
#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:562
 
1154
#: modules/gui/macosx/intf.m:563
1154
1155
msgid "Audio Track"
1155
1156
msgstr "Trace audio"
1156
1157
 
1157
 
#: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:579
1158
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:580
 
1158
#: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:587
 
1159
#: modules/gui/macosx/intf.m:588
1159
1160
msgid "Subtitles Track"
1160
1161
msgstr "Trace dai sot titui"
1161
1162
 
1178
1179
msgstr "Cjapitul %i"
1179
1180
 
1180
1181
#: src/input/var.c:370 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1181
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:864
 
1182
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:868
1182
1183
msgid "Next chapter"
1183
1184
msgstr "Cjapitul sucessîf"
1184
1185
 
1185
1186
#: src/input/var.c:375 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
1186
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:863
 
1187
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:867
1187
1188
msgid "Previous chapter"
1188
1189
msgstr "Cjapitul precedent"
1189
1190
 
1199
1200
#: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168
1200
1201
#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
1201
1202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
1202
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:627 modules/gui/macosx/wizard.m:320
 
1203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:320
1203
1204
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1164
1204
1205
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294
1205
1206
msgid "Cancel"
1211
1212
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:59
1212
1213
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134
1213
1214
#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175
1214
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2109 modules/gui/macosx/open.m:167
 
1215
#: modules/gui/macosx/intf.m:2124 modules/gui/macosx/open.m:167
1215
1216
#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138
1216
1217
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
1217
1218
#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:599
1222
1223
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1889
1223
1224
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1163
1224
1225
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293
1225
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:543
 
1226
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:530
1226
1227
msgid "OK"
1227
1228
msgstr "Va ben"
1228
1229
 
1229
 
#: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:505
1230
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:506
 
1230
#: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:513
 
1231
#: modules/gui/macosx/intf.m:514
1231
1232
msgid "Add Interface"
1232
1233
msgstr ""
1233
1234
 
1254
1255
msgid "Mouse Gestures"
1255
1256
msgstr ""
1256
1257
 
1257
 
#: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:413 src/modules/cache.c:213
1258
 
#: src/modules/cache.c:532
1259
 
msgid "C"
1260
 
msgstr "fur"
1261
 
 
1262
 
#: src/libvlc.c:1137
1263
 
msgid ""
1264
 
"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1265
 
"interface."
1266
 
msgstr ""
1267
 
 
1268
 
#: src/libvlc.c:1282
1269
 
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1270
 
msgstr ""
1271
 
 
1272
 
#: src/libvlc.c:1618
1273
 
msgid " (default enabled)"
1274
 
msgstr " (predeterminât ativât)"
1275
 
 
1276
 
#: src/libvlc.c:1619
1277
 
msgid " (default disabled)"
1278
 
msgstr " (predeterminât disativât)"
1279
 
 
1280
 
#: src/libvlc.c:1778 src/libvlc.c:1781
1281
 
#, fuzzy
1282
 
msgid "Note:"
1283
 
msgstr "Puarte:"
1284
 
 
1285
 
#: src/libvlc.c:1779 src/libvlc.c:1782
1286
 
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1287
 
msgstr ""
1288
 
 
1289
 
#: src/libvlc.c:1886
1290
 
#, c-format
1291
 
msgid "VLC version %s\n"
1292
 
msgstr "Version di VLC %s\n"
1293
 
 
1294
 
#: src/libvlc.c:1887
1295
 
#, c-format
1296
 
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1297
 
msgstr "Compilât di %s@%s.%s\n"
1298
 
 
1299
 
#: src/libvlc.c:1889
1300
 
#, c-format
1301
 
msgid "Compiler: %s\n"
1302
 
msgstr "Compilatôr: %s\n"
1303
 
 
1304
 
#: src/libvlc.c:1891
1305
 
#, fuzzy, c-format
1306
 
msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
1307
 
msgstr "Basât sul changeset SVN [%s]\n"
1308
 
 
1309
 
#: src/libvlc.c:1927
1310
 
msgid ""
1311
 
"\n"
1312
 
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1313
 
msgstr ""
1314
 
"\n"
1315
 
"Salvât il contignût tal file vlc-help.txt\n"
1316
 
 
1317
 
#: src/libvlc.c:1947
1318
 
msgid ""
1319
 
"\n"
1320
 
"Press the RETURN key to continue...\n"
1321
 
msgstr ""
1322
 
"\n"
1323
 
"Frache il boton INVIO par lâ indevant...\n"
1324
 
 
1325
 
#: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
1326
 
#: src/libvlc-module.c:2397 src/video_output/vout_intf.c:274
1327
 
msgid "Zoom"
1328
 
msgstr ""
1329
 
 
1330
 
#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:169
1331
 
msgid "1:4 Quarter"
1332
 
msgstr "1:4 un cuart"
1333
 
 
1334
 
#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1253 src/video_output/vout_intf.c:170
1335
 
msgid "1:2 Half"
1336
 
msgstr "1:2 metât"
1337
 
 
1338
 
#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1254 src/video_output/vout_intf.c:171
1339
 
msgid "1:1 Original"
1340
 
msgstr "1:1 origjinâl"
1341
 
 
1342
 
#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1255 src/video_output/vout_intf.c:172
1343
 
msgid "2:1 Double"
1344
 
msgstr "2:1 dopli"
1345
 
 
1346
1258
#: src/libvlc-module.c:88 src/libvlc-module.c:285 modules/access/bda/bda.c:63
1347
1259
msgid "Auto"
1348
1260
msgstr "Automatic"
1903
1815
#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424 modules/codec/dvbsub.c:75
1904
1816
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1905
1817
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:359
1906
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:924
1907
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:978 modules/video_filter/logo.c:100
 
1818
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:930
 
1819
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:984 modules/video_filter/logo.c:100
1908
1820
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1909
1821
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1910
1822
msgid "Top"
2291
2203
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
2292
2204
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
2293
2205
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
2294
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
2295
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:698 modules/gui/macosx/vout.m:203
 
2206
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:476
 
2207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:702 modules/gui/macosx/vout.m:203
2296
2208
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559
2297
2209
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
2298
2210
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
2507
2419
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2508
2420
msgstr ""
2509
2421
 
2510
 
#: src/libvlc-module.c:679
 
2422
#: src/libvlc-module.c:679 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:170
2511
2423
msgid "Force subtitle position"
2512
2424
msgstr "Sfuarce posizion sot titui"
2513
2425
 
3344
3256
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:435
3345
3257
#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:938
3346
3258
#: modules/gui/macosx/controls.m:969 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
3347
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/macosx/intf.m:568
3348
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 
3259
#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:576
 
3260
#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
3349
3261
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:58
3350
3262
msgid "Fullscreen"
3351
3263
msgstr "Dut il visôr"
3389
3301
msgstr "Sielç la scurte di doprâ par riprodusi."
3390
3302
 
3391
3303
#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/hotkeys.c:695
3392
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:533
3393
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:537
 
3304
#: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:541
 
3305
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541
3394
3306
msgid "Faster"
3395
3307
msgstr ""
3396
3308
 
3399
3311
msgstr ""
3400
3312
 
3401
3313
#: src/libvlc-module.c:1169 modules/control/hotkeys.c:701
3402
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:869 modules/gui/macosx/intf.m:534
3403
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:531
 
3314
#: modules/gui/macosx/controls.m:869 modules/gui/macosx/intf.m:542
 
3315
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:534
3404
3316
msgid "Slower"
3405
3317
msgstr ""
3406
3318
 
3410
3322
 
3411
3323
#: src/libvlc-module.c:1171 modules/control/hotkeys.c:678
3412
3324
#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:889
3413
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:536
3414
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:620
 
3325
#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:544
 
3326
#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:628
3415
3327
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3416
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1621 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
 
3328
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1621 modules/gui/qt4/menus.cpp:670
3417
3329
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:301
3418
3330
msgid "Next"
3419
3331
msgstr "Sucessîf"
3424
3336
 
3425
3337
#: src/libvlc-module.c:1173 modules/control/hotkeys.c:684
3426
3338
#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:888
3427
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:535
3428
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:619
3429
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/misc/notify/notify.c:299
 
3339
#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:543
 
3340
#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:627
 
3341
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668 modules/misc/notify/notify.c:299
3430
3342
msgid "Previous"
3431
3343
msgstr "Precedent"
3432
3344
 
3435
3347
msgstr ""
3436
3348
 
3437
3349
#: src/libvlc-module.c:1175 modules/control/rc.c:77
3438
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:488
3439
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:611
3440
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:618 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
3441
 
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:660
 
3350
#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:496
 
3351
#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
 
3352
#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 
3353
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:666
3442
3354
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238
3443
3355
msgid "Stop"
3444
3356
msgstr "Ferme"
3449
3361
 
3450
3362
#: src/libvlc-module.c:1177 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
3451
3363
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3452
 
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:493
3453
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:779 modules/video_filter/marq.c:153
 
3364
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:501
 
3365
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:785 modules/video_filter/marq.c:153
3454
3366
#: modules/video_filter/rss.c:197
3455
3367
msgid "Position"
3456
3368
msgstr "Posizion"
3556
3468
msgstr ""
3557
3469
 
3558
3470
#: src/libvlc-module.c:1215 modules/control/hotkeys.c:189
3559
 
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:449
3560
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
 
3471
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:455
 
3472
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:702 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
3561
3473
msgid "Quit"
3562
3474
msgstr "Jes"
3563
3475
 
3662
3574
msgstr ""
3663
3575
 
3664
3576
#: src/libvlc-module.c:1241 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
3665
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:928 modules/gui/macosx/intf.m:553
3666
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/gui/macosx/intf.m:623
3667
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:903
 
3577
#: modules/gui/macosx/controls.m:928 modules/gui/macosx/intf.m:561
 
3578
#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:631
 
3579
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:907
3668
3580
msgid "Mute"
3669
3581
msgstr "Cuiet"
3670
3582
 
3704
3616
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3705
3617
msgstr ""
3706
3618
 
 
3619
#: src/libvlc-module.c:1252 src/libvlc.h:200 src/video_output/vout_intf.c:169
 
3620
msgid "1:4 Quarter"
 
3621
msgstr "1:4 un cuart"
 
3622
 
 
3623
#: src/libvlc-module.c:1253 src/libvlc.h:201 src/video_output/vout_intf.c:170
 
3624
msgid "1:2 Half"
 
3625
msgstr "1:2 metât"
 
3626
 
 
3627
#: src/libvlc-module.c:1254 src/libvlc.h:202 src/video_output/vout_intf.c:171
 
3628
msgid "1:1 Original"
 
3629
msgstr "1:1 origjinâl"
 
3630
 
 
3631
#: src/libvlc-module.c:1255 src/libvlc.h:203 src/video_output/vout_intf.c:172
 
3632
msgid "2:1 Double"
 
3633
msgstr "2:1 dopli"
 
3634
 
3707
3635
#: src/libvlc-module.c:1257
3708
3636
msgid "Play playlist bookmark 1"
3709
3637
msgstr ""
3922
3850
 
3923
3851
#: src/libvlc-module.c:1315 modules/access_filter/record.c:56
3924
3852
#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
3925
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:365
 
3853
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:367
3926
3854
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
3927
3855
msgid "Record"
3928
3856
msgstr ""
3953
3881
msgid "Toggle random playlist playback"
3954
3882
msgstr ""
3955
3883
 
 
3884
#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327 src/libvlc-module.c:2397
 
3885
#: src/libvlc.h:199 src/video_output/vout_intf.c:274
 
3886
msgid "Zoom"
 
3887
msgstr ""
 
3888
 
3956
3889
#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
3957
3890
msgid "Un-Zoom"
3958
3891
msgstr ""
4103
4036
 
4104
4037
#: src/libvlc-module.c:1522 src/video_output/vout_intf.c:421
4105
4038
#: modules/gui/macosx/controls.m:473 modules/gui/macosx/controls.m:937
4106
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:625
 
4039
#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:633
4107
4040
#: modules/video_output/snapshot.c:81
4108
4041
msgid "Snapshot"
4109
4042
msgstr "Istantanie"
4248
4181
msgid "main program"
4249
4182
msgstr ""
4250
4183
 
4251
 
#: src/misc/update.c:1620
 
4184
#: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:413 src/modules/cache.c:213
 
4185
#: src/modules/cache.c:532
 
4186
msgid "C"
 
4187
msgstr "fur"
 
4188
 
 
4189
#: src/libvlc.c:1137
 
4190
msgid ""
 
4191
"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 
4192
"interface."
 
4193
msgstr ""
 
4194
 
 
4195
#: src/libvlc.c:1282
 
4196
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
 
4197
msgstr ""
 
4198
 
 
4199
#: src/libvlc.c:1618
 
4200
msgid " (default enabled)"
 
4201
msgstr " (predeterminât ativât)"
 
4202
 
 
4203
#: src/libvlc.c:1619
 
4204
msgid " (default disabled)"
 
4205
msgstr " (predeterminât disativât)"
 
4206
 
 
4207
#: src/libvlc.c:1778 src/libvlc.c:1781
 
4208
#, fuzzy
 
4209
msgid "Note:"
 
4210
msgstr "Puarte:"
 
4211
 
 
4212
#: src/libvlc.c:1779 src/libvlc.c:1782
 
4213
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 
4214
msgstr ""
 
4215
 
 
4216
#: src/libvlc.c:1886
 
4217
#, c-format
 
4218
msgid "VLC version %s\n"
 
4219
msgstr "Version di VLC %s\n"
 
4220
 
 
4221
#: src/libvlc.c:1887
 
4222
#, c-format
 
4223
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 
4224
msgstr "Compilât di %s@%s.%s\n"
 
4225
 
 
4226
#: src/libvlc.c:1889
 
4227
#, c-format
 
4228
msgid "Compiler: %s\n"
 
4229
msgstr "Compilatôr: %s\n"
 
4230
 
 
4231
#: src/libvlc.c:1891
 
4232
#, fuzzy, c-format
 
4233
msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 
4234
msgstr "Basât sul changeset SVN [%s]\n"
 
4235
 
 
4236
#: src/libvlc.c:1927
 
4237
msgid ""
 
4238
"\n"
 
4239
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 
4240
msgstr ""
 
4241
"\n"
 
4242
"Salvât il contignût tal file vlc-help.txt\n"
 
4243
 
 
4244
#: src/libvlc.c:1947
 
4245
msgid ""
 
4246
"\n"
 
4247
"Press the RETURN key to continue...\n"
 
4248
msgstr ""
 
4249
"\n"
 
4250
"Frache il boton INVIO par lâ indevant...\n"
 
4251
 
 
4252
#: src/misc/update.c:1458
 
4253
#, c-format
 
4254
msgid "%.1f GB"
 
4255
msgstr ""
 
4256
 
 
4257
#: src/misc/update.c:1460
 
4258
#, c-format
 
4259
msgid "%.1f MB"
 
4260
msgstr ""
 
4261
 
 
4262
#: src/misc/update.c:1462
 
4263
#, c-format
 
4264
msgid "%.1f kB"
 
4265
msgstr ""
 
4266
 
 
4267
#: src/misc/update.c:1464
 
4268
#, fuzzy, c-format
 
4269
msgid "%ld B"
 
4270
msgstr "%d Hz"
 
4271
 
 
4272
#: src/misc/update.c:1568 src/misc/update.c:1592
 
4273
#, c-format
 
4274
msgid ""
 
4275
"%s\n"
 
4276
"Downloading... %s/%s %.1f%% done"
 
4277
msgstr ""
 
4278
 
 
4279
#: src/misc/update.c:1571
 
4280
#, fuzzy
 
4281
msgid "Downloading ..."
 
4282
msgstr "Daûr a discjamâ"
 
4283
 
 
4284
#: src/misc/update.c:1611
 
4285
#, c-format
 
4286
msgid ""
 
4287
"%s\n"
 
4288
"Done %s (100.0%%)"
 
4289
msgstr ""
 
4290
 
 
4291
#: src/misc/update.c:1632
4252
4292
msgid "File could not be verified"
4253
4293
msgstr ""
4254
4294
 
4255
 
#: src/misc/update.c:1621
 
4295
#: src/misc/update.c:1633
4256
4296
#, c-format
4257
4297
msgid ""
4258
4298
"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4259
4299
"file \"%s\". Thus, it was deleted."
4260
4300
msgstr ""
4261
4301
 
4262
 
#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 
4302
#: src/misc/update.c:1644 src/misc/update.c:1656
4263
4303
#, fuzzy
4264
4304
msgid "Invalid signature"
4265
4305
msgstr "Selezion invalide"
4266
4306
 
4267
 
#: src/misc/update.c:1633 src/misc/update.c:1645
 
4307
#: src/misc/update.c:1645 src/misc/update.c:1657
4268
4308
#, c-format
4269
4309
msgid ""
4270
4310
"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4271
4311
"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4272
4312
msgstr ""
4273
4313
 
4274
 
#: src/misc/update.c:1657
 
4314
#: src/misc/update.c:1669
4275
4315
msgid "File not verifiable"
4276
4316
msgstr ""
4277
4317
 
4278
 
#: src/misc/update.c:1658
 
4318
#: src/misc/update.c:1670
4279
4319
#, c-format
4280
4320
msgid ""
4281
4321
"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4282
4322
"was VLC deleted."
4283
4323
msgstr ""
4284
4324
 
4285
 
#: src/misc/update.c:1669 src/misc/update.c:1681
 
4325
#: src/misc/update.c:1681 src/misc/update.c:1693
4286
4326
#, fuzzy
4287
4327
msgid "File corrupted"
4288
4328
msgstr "Numar titul."
4289
4329
 
4290
 
#: src/misc/update.c:1670 src/misc/update.c:1682
 
4330
#: src/misc/update.c:1682 src/misc/update.c:1694
4291
4331
#, c-format
4292
4332
msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4293
4333
msgstr ""
4294
4334
 
 
4335
#: src/misc/update.c:1707
 
4336
#, fuzzy
 
4337
msgid "Cancelled"
 
4338
msgstr "Scancele"
 
4339
 
4295
4340
#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62
4296
4341
#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
4297
4342
#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
4853
4898
msgid "Zulu"
4854
4899
msgstr "Zulu"
4855
4900
 
4856
 
#: src/video_output/video_output.c:461 modules/gui/macosx/intf.m:581
4857
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 
4901
#: src/video_output/video_output.c:461 modules/gui/macosx/intf.m:589
 
4902
#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/deinterlace.c:127
4858
4903
msgid "Deinterlace"
4859
4904
msgstr ""
4860
4905
 
4878
4923
msgid "Linear"
4879
4924
msgstr ""
4880
4925
 
4881
 
#: src/video_output/vout_intf.c:307 modules/gui/macosx/intf.m:575
4882
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:353
 
4926
#: src/video_output/vout_intf.c:307 modules/gui/macosx/intf.m:583
 
4927
#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:353
4883
4928
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
4884
4929
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
4885
4930
msgid "Crop"
4886
4931
msgstr "Taie"
4887
4932
 
4888
 
#: src/video_output/vout_intf.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:573
4889
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:574
 
4933
#: src/video_output/vout_intf.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:581
 
4934
#: modules/gui/macosx/intf.m:582
4890
4935
msgid "Aspect-ratio"
4891
4936
msgstr ""
4892
4937
 
4893
4938
#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66
4894
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
4895
 
#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
 
4939
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dv.c:71
 
4940
#: modules/access/dvb/access.c:78 modules/access/dvdnav.c:72
4896
4941
#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
4897
4942
#: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
4898
4943
#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
4899
4944
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
4900
4945
#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
4901
4946
#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
4902
 
#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4903
 
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77
4904
 
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
 
4947
#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49 modules/access/v4l.c:77
 
4948
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/vcd/vcd.c:46
4905
4949
msgid "Caching value in ms"
4906
4950
msgstr ""
4907
4951
 
5249
5293
msgid "DirectShow DVB input"
5250
5294
msgstr "DirectShow"
5251
5295
 
5252
 
#: modules/access/cdda/access.c:285
5253
 
#, fuzzy
5254
 
msgid "CD reading failed"
5255
 
msgstr "Direzion di pueste de session"
5256
 
 
5257
 
#: modules/access/cdda/access.c:286
5258
 
#, c-format
5259
 
msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5260
 
msgstr ""
5261
 
 
5262
5296
#: modules/access/cdda.c:68
5263
5297
msgid ""
5264
5298
"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5296
5330
msgid "CDDB Server port to use."
5297
5331
msgstr "Puarte dal servidôr CDDB di doprâ"
5298
5332
 
5299
 
#: modules/access/cdda.c:466
 
5333
#: modules/access/cdda.c:468
5300
5334
#, c-format
5301
5335
msgid "Audio CD - Track %i"
5302
5336
msgstr "CD audio - trace %i"
5303
5337
 
 
5338
#: modules/access/cdda/access.c:285
 
5339
#, fuzzy
 
5340
msgid "CD reading failed"
 
5341
msgstr "Direzion di pueste de session"
 
5342
 
 
5343
#: modules/access/cdda/access.c:286
 
5344
#, c-format
 
5345
msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
 
5346
msgstr ""
 
5347
 
5304
5348
#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86
5305
5349
#: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
5306
5350
msgid "none"
5534
5578
 
5535
5579
#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
5536
5580
#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
5537
 
#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 
5581
#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
5538
5582
msgid "Duration"
5539
5583
msgstr "Durade"
5540
5584
 
5592
5636
"instance. Use a comma-separated list of extensions."
5593
5637
msgstr ""
5594
5638
 
5595
 
#: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165
 
5639
#: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172
5596
5640
msgid "Directory"
5597
5641
msgstr "Cartele"
5598
5642
 
5646
5690
"don't specify anything, the default device will be used."
5647
5691
msgstr ""
5648
5692
 
5649
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
5650
 
#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:708
 
5693
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l.c:85
 
5694
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:169
 
5695
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:708
5651
5696
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743
5652
5697
msgid "Audio device name"
5653
5698
msgstr "Non dispositîf audio"
5670
5715
"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5671
5716
msgstr ""
5672
5717
 
5673
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:86
5674
 
#: modules/access/v4l.c:89
 
5718
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l.c:89
 
5719
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:86
5675
5720
#, fuzzy
5676
5721
msgid "Video input chroma format"
5677
5722
msgstr "Formât istantaniis videos"
5852
5897
msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5853
5898
msgstr ""
5854
5899
 
 
5900
#: modules/access/dv.c:73
 
5901
msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
 
5902
msgstr ""
 
5903
 
 
5904
#: modules/access/dv.c:77
 
5905
msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
 
5906
msgstr ""
 
5907
 
 
5908
#: modules/access/dv.c:78
 
5909
msgid "dv"
 
5910
msgstr "dv"
 
5911
 
5855
5912
#: modules/access/dvb/access.c:132
5856
5913
msgid "Modulation type for front-end device."
5857
5914
msgstr ""
5963
6020
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5964
6021
msgstr ""
5965
6022
 
5966
 
#: modules/access/dv.c:73
5967
 
msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5968
 
msgstr ""
5969
 
 
5970
 
#: modules/access/dv.c:77
5971
 
msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
5972
 
msgstr ""
5973
 
 
5974
 
#: modules/access/dv.c:78
5975
 
msgid "dv"
5976
 
msgstr "dv"
5977
 
 
5978
6023
#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72
5979
6024
msgid "DVD angle"
5980
6025
msgstr ""
6098
6143
"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
6099
6144
msgstr ""
6100
6145
 
6101
 
#: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86
6102
 
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:140
 
6146
#: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:140
 
6147
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107
6103
6148
#, fuzzy
6104
6149
msgid "Framerate"
6105
6150
msgstr "Frecuence fotograms"
6108
6153
msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
6109
6154
msgstr ""
6110
6155
 
6111
 
#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:46
 
6156
#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
6112
6157
#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
6113
6158
msgid "ID"
6114
6159
msgstr ""
6162
6207
msgstr "File:"
6163
6208
 
6164
6209
#: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:364
6165
 
#: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:214
 
6210
#: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:221
6166
6211
#, fuzzy
6167
6212
msgid "File reading failed"
6168
6213
msgstr "Filtris audio"
6169
6214
 
6170
 
#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:215
 
6215
#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:222
6171
6216
msgid "VLC could not read the file."
6172
6217
msgstr ""
6173
6218
 
6176
6221
msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6177
6222
msgstr ""
6178
6223
 
6179
 
#: modules/access_filter/bandwidth.c:34
6180
 
msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6181
 
msgstr ""
6182
 
 
6183
 
#: modules/access_filter/bandwidth.c:36
6184
 
msgid ""
6185
 
"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6186
 
"seconds."
6187
 
msgstr ""
6188
 
 
6189
 
#: modules/access_filter/bandwidth.c:45
6190
 
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:670
6191
 
#, fuzzy
6192
 
msgid "Bandwidth"
6193
 
msgstr "Largjece video"
6194
 
 
6195
 
#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
6196
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
6197
 
#, fuzzy
6198
 
msgid "Bandwidth limiter"
6199
 
msgstr "Largjece video"
6200
 
 
6201
 
#: modules/access_filter/dump.c:42
6202
 
msgid "Force use of dump module"
6203
 
msgstr ""
6204
 
 
6205
 
#: modules/access_filter/dump.c:43
6206
 
msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6207
 
msgstr ""
6208
 
 
6209
 
#: modules/access_filter/dump.c:46
6210
 
msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6211
 
msgstr ""
6212
 
 
6213
 
#: modules/access_filter/dump.c:47
6214
 
msgid ""
6215
 
"The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6216
 
"megabyte were performed."
6217
 
msgstr ""
6218
 
 
6219
 
#: modules/access_filter/record.c:48
6220
 
#, fuzzy
6221
 
msgid "Record directory"
6222
 
msgstr "Cartele di origjin"
6223
 
 
6224
 
#: modules/access_filter/record.c:50
6225
 
#, fuzzy
6226
 
msgid "Directory where the record will be stored."
6227
 
msgstr "La cartele dulà salvâ lis istantaniis dai videos."
6228
 
 
6229
 
#: modules/access_filter/record.c:339
6230
 
#, fuzzy
6231
 
msgid "Recording"
6232
 
msgstr "Codifiche CBR"
6233
 
 
6234
 
#: modules/access_filter/record.c:341
6235
 
#, fuzzy
6236
 
msgid "Recording done"
6237
 
msgstr "Codifiche CBR"
6238
 
 
6239
 
#: modules/access_filter/timeshift.c:53
6240
 
msgid "Timeshift granularity"
6241
 
msgstr ""
6242
 
 
6243
 
#: modules/access_filter/timeshift.c:55
6244
 
msgid ""
6245
 
"This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6246
 
"timeshifted streams."
6247
 
msgstr ""
6248
 
 
6249
 
#: modules/access_filter/timeshift.c:57
6250
 
#, fuzzy
6251
 
msgid "Timeshift directory"
6252
 
msgstr "Cartele pes istantaniis dai videos"
6253
 
 
6254
 
#: modules/access_filter/timeshift.c:58
6255
 
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6256
 
msgstr ""
6257
 
 
6258
 
#: modules/access_filter/timeshift.c:60
6259
 
msgid "Force use of the timeshift module"
6260
 
msgstr ""
6261
 
 
6262
 
#: modules/access_filter/timeshift.c:61
6263
 
msgid ""
6264
 
"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6265
 
"control pace or pause."
6266
 
msgstr ""
6267
 
 
6268
 
#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
6269
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
6270
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
6271
 
#, fuzzy
6272
 
msgid "Timeshift"
6273
 
msgstr "Ore"
6274
 
 
6275
6224
#: modules/access/ftp.c:59
6276
6225
msgid ""
6277
6226
"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6528
6477
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6529
6478
msgstr ""
6530
6479
 
6531
 
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6532
 
#, fuzzy
6533
 
msgid "Dummy stream output"
6534
 
msgstr "Flus "
6535
 
 
6536
 
#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
6537
 
#, fuzzy
6538
 
msgid "Dummy"
6539
 
msgstr "Somari"
6540
 
 
6541
 
#: modules/access_output/file.c:64
6542
 
#, fuzzy
6543
 
msgid "Append to file"
6544
 
msgstr "Zonte ae fin dal file esistint"
6545
 
 
6546
 
#: modules/access_output/file.c:65
6547
 
msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6548
 
msgstr ""
6549
 
 
6550
 
#: modules/access_output/file.c:69
6551
 
#, fuzzy
6552
 
msgid "File stream output"
6553
 
msgstr "Flus "
6554
 
 
6555
 
#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
6556
 
#: modules/misc/audioscrobbler.c:132
6557
 
msgid "Username"
6558
 
msgstr "Non utent"
6559
 
 
6560
 
#: modules/access_output/http.c:66
6561
 
msgid "User name that will be requested to access the stream."
6562
 
msgstr ""
6563
 
 
6564
 
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
6565
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
6566
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99
6567
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134
6568
 
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
6569
 
msgid "Password"
6570
 
msgstr "Peraule clâf"
6571
 
 
6572
 
#: modules/access_output/http.c:69
6573
 
msgid "Password that will be requested to access the stream."
6574
 
msgstr ""
6575
 
 
6576
 
#: modules/access_output/http.c:71
6577
 
msgid "Mime"
6578
 
msgstr "MIME"
6579
 
 
6580
 
#: modules/access_output/http.c:72
6581
 
msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6582
 
msgstr ""
6583
 
 
6584
 
#: modules/access_output/http.c:75
6585
 
msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6586
 
msgstr ""
6587
 
 
6588
 
#: modules/access_output/http.c:78
6589
 
msgid ""
6590
 
"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6591
 
"empty if you don't have one."
6592
 
msgstr ""
6593
 
 
6594
 
#: modules/access_output/http.c:82
6595
 
msgid ""
6596
 
"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6597
 
"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6598
 
msgstr ""
6599
 
 
6600
 
#: modules/access_output/http.c:87
6601
 
msgid ""
6602
 
"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6603
 
"SSL. Leave empty if you don't have one."
6604
 
msgstr ""
6605
 
 
6606
 
#: modules/access_output/http.c:90
6607
 
msgid "Advertise with Bonjour"
6608
 
msgstr ""
6609
 
 
6610
 
#: modules/access_output/http.c:91
6611
 
msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6612
 
msgstr ""
6613
 
 
6614
 
#: modules/access_output/http.c:95
6615
 
#, fuzzy
6616
 
msgid "HTTP stream output"
6617
 
msgstr "Flus "
6618
 
 
6619
 
#: modules/access_output/rtmp.c:44
6620
 
#, fuzzy
6621
 
msgid "Active TCP connection"
6622
 
msgstr "Torne a conetiti in automatic"
6623
 
 
6624
 
#: modules/access_output/rtmp.c:46
6625
 
msgid ""
6626
 
"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
6627
 
"an incoming connection."
6628
 
msgstr ""
6629
 
 
6630
 
#: modules/access_output/rtmp.c:55
6631
 
#, fuzzy
6632
 
msgid "RTMP stream output"
6633
 
msgstr "Flus "
6634
 
 
6635
 
#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53
6636
 
#, fuzzy
6637
 
msgid "RTMP"
6638
 
msgstr "RTSP"
6639
 
 
6640
 
#: modules/access_output/shout.c:63
6641
 
msgid "Stream name"
6642
 
msgstr "Non dal flus"
6643
 
 
6644
 
#: modules/access_output/shout.c:64
6645
 
msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6646
 
msgstr ""
6647
 
 
6648
 
#: modules/access_output/shout.c:67
6649
 
msgid "Stream description"
6650
 
msgstr "Descrizion dal flus"
6651
 
 
6652
 
#: modules/access_output/shout.c:68
6653
 
msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6654
 
msgstr ""
6655
 
 
6656
 
#: modules/access_output/shout.c:71
6657
 
msgid "Stream MP3"
6658
 
msgstr "Flus MP3"
6659
 
 
6660
 
#: modules/access_output/shout.c:72
6661
 
msgid ""
6662
 
"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6663
 
"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6664
 
"shoutcast/icecast server."
6665
 
msgstr ""
6666
 
 
6667
 
#: modules/access_output/shout.c:81
6668
 
#, fuzzy
6669
 
msgid "Genre description"
6670
 
msgstr "Descrizion dal flus"
6671
 
 
6672
 
#: modules/access_output/shout.c:82
6673
 
msgid "Genre of the content. "
6674
 
msgstr ""
6675
 
 
6676
 
#: modules/access_output/shout.c:84
6677
 
#, fuzzy
6678
 
msgid "URL description"
6679
 
msgstr "Descrizion"
6680
 
 
6681
 
#: modules/access_output/shout.c:85
6682
 
msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6683
 
msgstr ""
6684
 
 
6685
 
#: modules/access_output/shout.c:92
6686
 
msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6687
 
msgstr ""
6688
 
 
6689
 
#: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
6690
 
#: modules/access/v4l.c:126
6691
 
#, fuzzy
6692
 
msgid "Samplerate"
6693
 
msgstr "Frecuence fotograms"
6694
 
 
6695
 
#: modules/access_output/shout.c:95
6696
 
msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6697
 
msgstr ""
6698
 
 
6699
 
#: modules/access_output/shout.c:97
6700
 
#, fuzzy
6701
 
msgid "Number of channels"
6702
 
msgstr "Numar di flus"
6703
 
 
6704
 
#: modules/access_output/shout.c:98
6705
 
msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6706
 
msgstr ""
6707
 
 
6708
 
#: modules/access_output/shout.c:100
6709
 
msgid "Ogg Vorbis Quality"
6710
 
msgstr ""
6711
 
 
6712
 
#: modules/access_output/shout.c:101
6713
 
msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6714
 
msgstr ""
6715
 
 
6716
 
#: modules/access_output/shout.c:103
6717
 
#, fuzzy
6718
 
msgid "Stream public"
6719
 
msgstr "Flus %d"
6720
 
 
6721
 
#: modules/access_output/shout.c:104
6722
 
msgid ""
6723
 
"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6724
 
"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6725
 
"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6726
 
msgstr ""
6727
 
 
6728
 
#: modules/access_output/shout.c:110
6729
 
msgid "IceCAST output"
6730
 
msgstr ""
6731
 
 
6732
 
#: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
6733
 
#: modules/demux/live555.cpp:74
6734
 
msgid "Caching value (ms)"
6735
 
msgstr ""
6736
 
 
6737
 
#: modules/access_output/udp.c:69
6738
 
msgid ""
6739
 
"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6740
 
"milliseconds."
6741
 
msgstr ""
6742
 
 
6743
 
#: modules/access_output/udp.c:72
6744
 
#, fuzzy
6745
 
msgid "Group packets"
6746
 
msgstr "Non grup"
6747
 
 
6748
 
#: modules/access_output/udp.c:73
6749
 
msgid ""
6750
 
"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6751
 
"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6752
 
"the scheduling load on heavily-loaded systems."
6753
 
msgstr ""
6754
 
 
6755
 
#: modules/access_output/udp.c:80
6756
 
#, fuzzy
6757
 
msgid "UDP stream output"
6758
 
msgstr "Flus "
6759
 
 
6760
6480
#: modules/access/pvr.c:62
6761
6481
msgid ""
6762
6482
"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6794
6514
msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6795
6515
msgstr ""
6796
6516
 
6797
 
#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:101
6798
 
#: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48
 
6517
#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:106
 
6518
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:101 modules/demux/rawvid.c:48
6799
6519
#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
6800
6520
msgid "Width"
6801
6521
msgstr "Largjece"
6804
6524
msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6805
6525
msgstr ""
6806
6526
 
6807
 
#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:104
6808
 
#: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52
 
6527
#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:109
 
6528
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:104 modules/demux/rawvid.c:52
6809
6529
#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
6810
6530
msgid "Height"
6811
6531
msgstr "Altece"
6814
6534
msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6815
6535
msgstr ""
6816
6536
 
6817
 
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
6818
 
#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757
 
6537
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:93
 
6538
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:230
 
6539
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757
6819
6540
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:856
6820
6541
msgid "Frequency"
6821
6542
msgstr "Frecuence"
6824
6545
msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6825
6546
msgstr ""
6826
6547
 
6827
 
#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:108
6828
 
#: modules/access/v4l.c:141
 
6548
#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l.c:141
 
6549
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:108
6829
6550
msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6830
6551
msgstr ""
6831
6552
 
6881
6602
msgstr ""
6882
6603
 
6883
6604
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
6884
 
#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:492
 
6605
#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:500
6885
6606
msgid "Volume"
6886
6607
msgstr "Volum"
6887
6608
 
6903
6624
msgid "Automatic"
6904
6625
msgstr "Automatic"
6905
6626
 
6906
 
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6907
 
#: modules/access/v4l.c:147
 
6627
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
 
6628
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6908
6629
msgid "SECAM"
6909
6630
msgstr "SECAM"
6910
6631
 
6911
 
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6912
 
#: modules/access/v4l.c:147
 
6632
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
 
6633
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6913
6634
msgid "PAL"
6914
6635
msgstr "PAL"
6915
6636
 
6916
 
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6917
 
#: modules/access/v4l.c:147
 
6637
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
 
6638
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6918
6639
msgid "NTSC"
6919
6640
msgstr "NTSC"
6920
6641
 
6960
6681
msgid "RTMP input"
6961
6682
msgstr "Puarte audio"
6962
6683
 
 
6684
#: modules/access/rtmp/access.c:53 modules/access_output/rtmp.c:56
 
6685
#, fuzzy
 
6686
msgid "RTMP"
 
6687
msgstr "RTSP"
 
6688
 
 
6689
#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67
 
6690
#: modules/demux/live555.cpp:74
 
6691
msgid "Caching value (ms)"
 
6692
msgstr ""
 
6693
 
6963
6694
#: modules/access/rtsp/access.c:48
6964
6695
msgid ""
6965
6696
"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
7051
6782
msgstr "Visôr"
7052
6783
 
7053
6784
#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207
7054
 
#: modules/gui/macosx/open.m:864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478
 
6785
#: modules/gui/macosx/open.m:864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
7055
6786
#: modules/gui/macosx/vout.m:214
7056
6787
msgid "Screen"
7057
6788
msgstr "Visôr"
7113
6844
msgid "UDP input"
7114
6845
msgstr "Puarte audio"
7115
6846
 
 
6847
#: modules/access/v4l.c:79
 
6848
msgid ""
 
6849
"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
 
6850
msgstr ""
 
6851
 
 
6852
#: modules/access/v4l.c:83
 
6853
msgid ""
 
6854
"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
 
6855
"device will be used."
 
6856
msgstr ""
 
6857
 
 
6858
#: modules/access/v4l.c:87
 
6859
msgid ""
 
6860
"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
 
6861
"device will be used."
 
6862
msgstr ""
 
6863
 
 
6864
#: modules/access/v4l.c:91
 
6865
msgid ""
 
6866
"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
 
6867
"(default), RV24, etc.)"
 
6868
msgstr ""
 
6869
 
 
6870
#: modules/access/v4l.c:98
 
6871
msgid ""
 
6872
"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
 
6873
msgstr ""
 
6874
 
 
6875
#: modules/access/v4l.c:103
 
6876
msgid "Audio Channel"
 
6877
msgstr "Canâl audio"
 
6878
 
 
6879
#: modules/access/v4l.c:105
 
6880
msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
 
6881
msgstr "Canâl audio di doprâ, se a son diviers ingrès audio."
 
6882
 
 
6883
#: modules/access/v4l.c:107
 
6884
msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
 
6885
msgstr ""
 
6886
 
 
6887
#: modules/access/v4l.c:110
 
6888
msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
 
6889
msgstr ""
 
6890
 
 
6891
#: modules/access/v4l.c:112 modules/access/v4l2/v4l2.c:114
 
6892
#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:205
 
6893
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 
6894
msgid "Brightness"
 
6895
msgstr "Luminositât"
 
6896
 
 
6897
#: modules/access/v4l.c:114
 
6898
msgid "Brightness of the video input."
 
6899
msgstr ""
 
6900
 
 
6901
#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2/v4l2.c:123
 
6902
#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:219
 
6903
#, fuzzy
 
6904
msgid "Hue"
 
6905
msgstr "House"
 
6906
 
 
6907
#: modules/access/v4l.c:117
 
6908
#, fuzzy
 
6909
msgid "Hue of the video input."
 
6910
msgstr "Filtris audio"
 
6911
 
 
6912
#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
 
6913
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263
 
6914
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:327
 
6915
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689 modules/misc/notify/xosd.c:83
 
6916
#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
 
6917
#: modules/video_filter/rss.c:154
 
6918
#, fuzzy
 
6919
msgid "Color"
 
6920
msgstr "Compilatôr: "
 
6921
 
 
6922
#: modules/access/v4l.c:120
 
6923
msgid "Color of the video input."
 
6924
msgstr ""
 
6925
 
 
6926
#: modules/access/v4l.c:121 modules/access/v4l2/v4l2.c:117
 
6927
#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:198
 
6928
msgid "Contrast"
 
6929
msgstr "Contrast"
 
6930
 
 
6931
#: modules/access/v4l.c:123
 
6932
msgid "Contrast of the video input."
 
6933
msgstr ""
 
6934
 
 
6935
#: modules/access/v4l.c:124 modules/access/v4l2/v4l2.c:313
 
6936
#, fuzzy
 
6937
msgid "Tuner"
 
6938
msgstr "Propietari"
 
6939
 
 
6940
#: modules/access/v4l.c:125
 
6941
#, fuzzy
 
6942
msgid "Tuner to use, if there are several ones."
 
6943
msgstr "Canâl audio di doprâ, se a son diviers ingrès audio."
 
6944
 
 
6945
#: modules/access/v4l.c:126 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
 
6946
#: modules/access_output/shout.c:94
 
6947
#, fuzzy
 
6948
msgid "Samplerate"
 
6949
msgstr "Frecuence fotograms"
 
6950
 
 
6951
#: modules/access/v4l.c:128
 
6952
msgid ""
 
6953
"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
 
6954
msgstr ""
 
6955
 
 
6956
#: modules/access/v4l.c:131 modules/access/v4l2/v4l2.c:210
 
6957
msgid "Capture the audio stream in stereo."
 
6958
msgstr ""
 
6959
 
 
6960
#: modules/access/v4l.c:132
 
6961
msgid "MJPEG"
 
6962
msgstr "MJPEG"
 
6963
 
 
6964
#: modules/access/v4l.c:134
 
6965
#, fuzzy
 
6966
msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
 
6967
msgstr "Sielç la cartele dulà salvâ"
 
6968
 
 
6969
#: modules/access/v4l.c:135
 
6970
#, fuzzy
 
6971
msgid "Decimation"
 
6972
msgstr "Descrizion"
 
6973
 
 
6974
#: modules/access/v4l.c:137
 
6975
msgid "Decimation level for MJPEG streams"
 
6976
msgstr ""
 
6977
 
 
6978
#: modules/access/v4l.c:138
 
6979
#, fuzzy
 
6980
msgid "Quality"
 
6981
msgstr "Cualitât"
 
6982
 
 
6983
#: modules/access/v4l.c:139
 
6984
msgid "Quality of the stream."
 
6985
msgstr "Cualitât dal flus."
 
6986
 
 
6987
#: modules/access/v4l.c:150
 
6988
msgid "Video4Linux"
 
6989
msgstr "Video4Linux"
 
6990
 
 
6991
#: modules/access/v4l.c:151
 
6992
#, fuzzy
 
6993
msgid "Video4Linux input"
 
6994
msgstr "Video4Linux"
 
6995
 
7116
6996
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
7117
6997
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
7118
6998
msgid "Device name"
7180
7060
msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
7181
7061
msgstr ""
7182
7062
 
7183
 
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
7184
 
#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:205
7185
 
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
7186
 
msgid "Brightness"
7187
 
msgstr "Luminositât"
7188
 
 
7189
7063
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
7190
7064
msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7191
7065
msgstr ""
7192
7066
 
7193
 
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/access/v4l.c:121
7194
 
#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:198
7195
 
msgid "Contrast"
7196
 
msgstr "Contrast"
7197
 
 
7198
7067
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
7199
7068
msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7200
7069
msgstr ""
7210
7079
msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7211
7080
msgstr ""
7212
7081
 
7213
 
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115
7214
 
#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:219
7215
 
#, fuzzy
7216
 
msgid "Hue"
7217
 
msgstr "House"
7218
 
 
7219
7082
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
7220
7083
msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7221
7084
msgstr ""
7406
7269
msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7407
7270
msgstr ""
7408
7271
 
7409
 
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/access/v4l.c:131
7410
 
msgid "Capture the audio stream in stereo."
7411
 
msgstr ""
7412
 
 
7413
7272
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:213
7414
7273
msgid ""
7415
7274
"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7507
7366
msgid "Video input"
7508
7367
msgstr "Tai dal video"
7509
7368
 
7510
 
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:313 modules/access/v4l.c:124
7511
 
#, fuzzy
7512
 
msgid "Tuner"
7513
 
msgstr "Propietari"
7514
 
 
7515
7369
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
7516
7370
#, fuzzy
7517
7371
msgid "Controls"
7531
7385
msgid "Reset controls to default"
7532
7386
msgstr "Cambie interface"
7533
7387
 
7534
 
#: modules/access/v4l.c:79
7535
 
msgid ""
7536
 
"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7537
 
msgstr ""
7538
 
 
7539
 
#: modules/access/v4l.c:83
7540
 
msgid ""
7541
 
"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7542
 
"device will be used."
7543
 
msgstr ""
7544
 
 
7545
 
#: modules/access/v4l.c:87
7546
 
msgid ""
7547
 
"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7548
 
"device will be used."
7549
 
msgstr ""
7550
 
 
7551
 
#: modules/access/v4l.c:91
7552
 
msgid ""
7553
 
"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7554
 
"(default), RV24, etc.)"
7555
 
msgstr ""
7556
 
 
7557
 
#: modules/access/v4l.c:98
7558
 
msgid ""
7559
 
"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7560
 
msgstr ""
7561
 
 
7562
 
#: modules/access/v4l.c:103
7563
 
msgid "Audio Channel"
7564
 
msgstr "Canâl audio"
7565
 
 
7566
 
#: modules/access/v4l.c:105
7567
 
msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7568
 
msgstr "Canâl audio di doprâ, se a son diviers ingrès audio."
7569
 
 
7570
 
#: modules/access/v4l.c:107
7571
 
msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7572
 
msgstr ""
7573
 
 
7574
 
#: modules/access/v4l.c:110
7575
 
msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7576
 
msgstr ""
7577
 
 
7578
 
#: modules/access/v4l.c:114
7579
 
msgid "Brightness of the video input."
7580
 
msgstr ""
7581
 
 
7582
 
#: modules/access/v4l.c:117
7583
 
#, fuzzy
7584
 
msgid "Hue of the video input."
7585
 
msgstr "Filtris audio"
7586
 
 
7587
 
#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
7588
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263
7589
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:327
7590
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:683 modules/misc/notify/xosd.c:83
7591
 
#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
7592
 
#: modules/video_filter/rss.c:154
7593
 
#, fuzzy
7594
 
msgid "Color"
7595
 
msgstr "Compilatôr: "
7596
 
 
7597
 
#: modules/access/v4l.c:120
7598
 
msgid "Color of the video input."
7599
 
msgstr ""
7600
 
 
7601
 
#: modules/access/v4l.c:123
7602
 
msgid "Contrast of the video input."
7603
 
msgstr ""
7604
 
 
7605
 
#: modules/access/v4l.c:125
7606
 
#, fuzzy
7607
 
msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7608
 
msgstr "Canâl audio di doprâ, se a son diviers ingrès audio."
7609
 
 
7610
 
#: modules/access/v4l.c:128
7611
 
msgid ""
7612
 
"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7613
 
msgstr ""
7614
 
 
7615
 
#: modules/access/v4l.c:132
7616
 
msgid "MJPEG"
7617
 
msgstr "MJPEG"
7618
 
 
7619
 
#: modules/access/v4l.c:134
7620
 
#, fuzzy
7621
 
msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7622
 
msgstr "Sielç la cartele dulà salvâ"
7623
 
 
7624
 
#: modules/access/v4l.c:135
7625
 
#, fuzzy
7626
 
msgid "Decimation"
7627
 
msgstr "Descrizion"
7628
 
 
7629
 
#: modules/access/v4l.c:137
7630
 
msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7631
 
msgstr ""
7632
 
 
7633
 
#: modules/access/v4l.c:138
7634
 
#, fuzzy
7635
 
msgid "Quality"
7636
 
msgstr "Cualitât"
7637
 
 
7638
 
#: modules/access/v4l.c:139
7639
 
msgid "Quality of the stream."
7640
 
msgstr "Cualitât dal flus."
7641
 
 
7642
 
#: modules/access/v4l.c:150
7643
 
msgid "Video4Linux"
7644
 
msgstr "Video4Linux"
7645
 
 
7646
 
#: modules/access/v4l.c:151
7647
 
#, fuzzy
7648
 
msgid "Video4Linux input"
7649
 
msgstr "Video4Linux"
7650
 
 
7651
7388
#: modules/access/vcd/vcd.c:48
7652
7389
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7653
7390
msgstr ""
7850
7587
"Formât di doprâ intal cjamp \"titul\" de liste di riproduzion se il CDDB nol "
7851
7588
"rispuint"
7852
7589
 
 
7590
#: modules/access_filter/bandwidth.c:34
 
7591
msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
 
7592
msgstr ""
 
7593
 
 
7594
#: modules/access_filter/bandwidth.c:36
 
7595
msgid ""
 
7596
"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
 
7597
"seconds."
 
7598
msgstr ""
 
7599
 
 
7600
#: modules/access_filter/bandwidth.c:45
 
7601
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:670
 
7602
#, fuzzy
 
7603
msgid "Bandwidth"
 
7604
msgstr "Largjece video"
 
7605
 
 
7606
#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
 
7607
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
 
7608
#, fuzzy
 
7609
msgid "Bandwidth limiter"
 
7610
msgstr "Largjece video"
 
7611
 
 
7612
#: modules/access_filter/dump.c:42
 
7613
msgid "Force use of dump module"
 
7614
msgstr ""
 
7615
 
 
7616
#: modules/access_filter/dump.c:43
 
7617
msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
 
7618
msgstr ""
 
7619
 
 
7620
#: modules/access_filter/dump.c:46
 
7621
msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
 
7622
msgstr ""
 
7623
 
 
7624
#: modules/access_filter/dump.c:47
 
7625
msgid ""
 
7626
"The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
 
7627
"megabyte were performed."
 
7628
msgstr ""
 
7629
 
 
7630
#: modules/access_filter/record.c:48
 
7631
#, fuzzy
 
7632
msgid "Record directory"
 
7633
msgstr "Cartele di origjin"
 
7634
 
 
7635
#: modules/access_filter/record.c:50
 
7636
#, fuzzy
 
7637
msgid "Directory where the record will be stored."
 
7638
msgstr "La cartele dulà salvâ lis istantaniis dai videos."
 
7639
 
 
7640
#: modules/access_filter/record.c:339
 
7641
#, fuzzy
 
7642
msgid "Recording"
 
7643
msgstr "Codifiche CBR"
 
7644
 
 
7645
#: modules/access_filter/record.c:341
 
7646
#, fuzzy
 
7647
msgid "Recording done"
 
7648
msgstr "Codifiche CBR"
 
7649
 
 
7650
#: modules/access_filter/timeshift.c:53
 
7651
msgid "Timeshift granularity"
 
7652
msgstr ""
 
7653
 
 
7654
#: modules/access_filter/timeshift.c:55
 
7655
msgid ""
 
7656
"This is the size of the temporary files that will be used to store the "
 
7657
"timeshifted streams."
 
7658
msgstr ""
 
7659
 
 
7660
#: modules/access_filter/timeshift.c:57
 
7661
#, fuzzy
 
7662
msgid "Timeshift directory"
 
7663
msgstr "Cartele pes istantaniis dai videos"
 
7664
 
 
7665
#: modules/access_filter/timeshift.c:58
 
7666
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
 
7667
msgstr ""
 
7668
 
 
7669
#: modules/access_filter/timeshift.c:60
 
7670
msgid "Force use of the timeshift module"
 
7671
msgstr ""
 
7672
 
 
7673
#: modules/access_filter/timeshift.c:61
 
7674
msgid ""
 
7675
"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
 
7676
"control pace or pause."
 
7677
msgstr ""
 
7678
 
 
7679
#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
 
7680
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 
7681
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
 
7682
#, fuzzy
 
7683
msgid "Timeshift"
 
7684
msgstr "Ore"
 
7685
 
 
7686
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
 
7687
#, fuzzy
 
7688
msgid "Dummy stream output"
 
7689
msgstr "Flus "
 
7690
 
 
7691
#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
 
7692
#, fuzzy
 
7693
msgid "Dummy"
 
7694
msgstr "Somari"
 
7695
 
 
7696
#: modules/access_output/file.c:64
 
7697
#, fuzzy
 
7698
msgid "Append to file"
 
7699
msgstr "Zonte ae fin dal file esistint"
 
7700
 
 
7701
#: modules/access_output/file.c:65
 
7702
msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
 
7703
msgstr ""
 
7704
 
 
7705
#: modules/access_output/file.c:69
 
7706
#, fuzzy
 
7707
msgid "File stream output"
 
7708
msgstr "Flus "
 
7709
 
 
7710
#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
 
7711
#: modules/misc/audioscrobbler.c:132
 
7712
msgid "Username"
 
7713
msgstr "Non utent"
 
7714
 
 
7715
#: modules/access_output/http.c:66
 
7716
msgid "User name that will be requested to access the stream."
 
7717
msgstr ""
 
7718
 
 
7719
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
 
7720
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
 
7721
#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99
 
7722
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134
 
7723
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
 
7724
msgid "Password"
 
7725
msgstr "Peraule clâf"
 
7726
 
 
7727
#: modules/access_output/http.c:69
 
7728
msgid "Password that will be requested to access the stream."
 
7729
msgstr ""
 
7730
 
 
7731
#: modules/access_output/http.c:71
 
7732
msgid "Mime"
 
7733
msgstr "MIME"
 
7734
 
 
7735
#: modules/access_output/http.c:72
 
7736
msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
 
7737
msgstr ""
 
7738
 
 
7739
#: modules/access_output/http.c:75
 
7740
msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
 
7741
msgstr ""
 
7742
 
 
7743
#: modules/access_output/http.c:78
 
7744
msgid ""
 
7745
"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
 
7746
"empty if you don't have one."
 
7747
msgstr ""
 
7748
 
 
7749
#: modules/access_output/http.c:82
 
7750
msgid ""
 
7751
"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
 
7752
"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
 
7753
msgstr ""
 
7754
 
 
7755
#: modules/access_output/http.c:87
 
7756
msgid ""
 
7757
"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
 
7758
"SSL. Leave empty if you don't have one."
 
7759
msgstr ""
 
7760
 
 
7761
#: modules/access_output/http.c:90
 
7762
msgid "Advertise with Bonjour"
 
7763
msgstr ""
 
7764
 
 
7765
#: modules/access_output/http.c:91
 
7766
msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
 
7767
msgstr ""
 
7768
 
 
7769
#: modules/access_output/http.c:95
 
7770
#, fuzzy
 
7771
msgid "HTTP stream output"
 
7772
msgstr "Flus "
 
7773
 
 
7774
#: modules/access_output/rtmp.c:44
 
7775
#, fuzzy
 
7776
msgid "Active TCP connection"
 
7777
msgstr "Torne a conetiti in automatic"
 
7778
 
 
7779
#: modules/access_output/rtmp.c:46
 
7780
msgid ""
 
7781
"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
 
7782
"an incoming connection."
 
7783
msgstr ""
 
7784
 
 
7785
#: modules/access_output/rtmp.c:55
 
7786
#, fuzzy
 
7787
msgid "RTMP stream output"
 
7788
msgstr "Flus "
 
7789
 
 
7790
#: modules/access_output/shout.c:63
 
7791
msgid "Stream name"
 
7792
msgstr "Non dal flus"
 
7793
 
 
7794
#: modules/access_output/shout.c:64
 
7795
msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
 
7796
msgstr ""
 
7797
 
 
7798
#: modules/access_output/shout.c:67
 
7799
msgid "Stream description"
 
7800
msgstr "Descrizion dal flus"
 
7801
 
 
7802
#: modules/access_output/shout.c:68
 
7803
msgid "Description of the stream content or information about your channel."
 
7804
msgstr ""
 
7805
 
 
7806
#: modules/access_output/shout.c:71
 
7807
msgid "Stream MP3"
 
7808
msgstr "Flus MP3"
 
7809
 
 
7810
#: modules/access_output/shout.c:72
 
7811
msgid ""
 
7812
"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
 
7813
"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
 
7814
"shoutcast/icecast server."
 
7815
msgstr ""
 
7816
 
 
7817
#: modules/access_output/shout.c:81
 
7818
#, fuzzy
 
7819
msgid "Genre description"
 
7820
msgstr "Descrizion dal flus"
 
7821
 
 
7822
#: modules/access_output/shout.c:82
 
7823
msgid "Genre of the content. "
 
7824
msgstr ""
 
7825
 
 
7826
#: modules/access_output/shout.c:84
 
7827
#, fuzzy
 
7828
msgid "URL description"
 
7829
msgstr "Descrizion"
 
7830
 
 
7831
#: modules/access_output/shout.c:85
 
7832
msgid "URL with information about the stream or your channel. "
 
7833
msgstr ""
 
7834
 
 
7835
#: modules/access_output/shout.c:92
 
7836
msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
 
7837
msgstr ""
 
7838
 
 
7839
#: modules/access_output/shout.c:95
 
7840
msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
 
7841
msgstr ""
 
7842
 
 
7843
#: modules/access_output/shout.c:97
 
7844
#, fuzzy
 
7845
msgid "Number of channels"
 
7846
msgstr "Numar di flus"
 
7847
 
 
7848
#: modules/access_output/shout.c:98
 
7849
msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
 
7850
msgstr ""
 
7851
 
 
7852
#: modules/access_output/shout.c:100
 
7853
msgid "Ogg Vorbis Quality"
 
7854
msgstr ""
 
7855
 
 
7856
#: modules/access_output/shout.c:101
 
7857
msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
 
7858
msgstr ""
 
7859
 
 
7860
#: modules/access_output/shout.c:103
 
7861
#, fuzzy
 
7862
msgid "Stream public"
 
7863
msgstr "Flus %d"
 
7864
 
 
7865
#: modules/access_output/shout.c:104
 
7866
msgid ""
 
7867
"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
 
7868
"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
 
7869
"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
 
7870
msgstr ""
 
7871
 
 
7872
#: modules/access_output/shout.c:110
 
7873
msgid "IceCAST output"
 
7874
msgstr ""
 
7875
 
 
7876
#: modules/access_output/udp.c:69
 
7877
msgid ""
 
7878
"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
 
7879
"milliseconds."
 
7880
msgstr ""
 
7881
 
 
7882
#: modules/access_output/udp.c:72
 
7883
#, fuzzy
 
7884
msgid "Group packets"
 
7885
msgstr "Non grup"
 
7886
 
 
7887
#: modules/access_output/udp.c:73
 
7888
msgid ""
 
7889
"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
 
7890
"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
 
7891
"the scheduling load on heavily-loaded systems."
 
7892
msgstr ""
 
7893
 
 
7894
#: modules/access_output/udp.c:80
 
7895
#, fuzzy
 
7896
msgid "UDP stream output"
 
7897
msgstr "Flus "
 
7898
 
7853
7899
#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7854
7900
msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7855
7901
msgstr ""
8335
8381
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:422
8336
8382
#: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:388
8337
8383
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
8338
 
#: modules/audio_output/waveout.c:463 modules/gui/macosx/intf.m:558
8339
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:559
 
8384
#: modules/audio_output/waveout.c:463 modules/gui/macosx/intf.m:566
 
8385
#: modules/gui/macosx/intf.m:567
8340
8386
#, fuzzy
8341
8387
msgid "Audio Device"
8342
8388
msgstr "Dispositîf CD audio"
8563
8609
msgid "PORTAUDIO audio output"
8564
8610
msgstr "URL de jessude audio"
8565
8611
 
8566
 
#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:481
8567
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:1779
 
8612
#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:489
 
8613
#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:1789
8568
8614
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
8569
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:375
8570
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:379
8571
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:959
8572
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:961
8573
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1025
8574
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
8575
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1047
8576
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1064
 
8615
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:361
 
8616
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:365
 
8617
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
 
8618
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:932
 
8619
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:996
 
8620
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1011
 
8621
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1018
 
8622
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1035
8577
8623
msgid "VLC media player"
8578
8624
msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC"
8579
8625
 
9461
9507
msgid "Speex comment"
9462
9508
msgstr "Coment"
9463
9509
 
9464
 
#: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:676
 
9510
#: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682
9465
9511
#, fuzzy
9466
9512
msgid "Mode"
9467
9513
msgstr "Codec"
10738
10784
msgstr "huff"
10739
10785
 
10740
10786
#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
10741
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1789 modules/gui/macosx/intf.m:1790
10742
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1791 modules/gui/macosx/intf.m:1792
 
10787
#: modules/gui/macosx/intf.m:1799 modules/gui/macosx/intf.m:1800
 
10788
#: modules/gui/macosx/intf.m:1801 modules/gui/macosx/intf.m:1802
10743
10789
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
10744
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:647 modules/misc/notify/xosd.c:243
 
10790
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:653 modules/misc/notify/xosd.c:243
10745
10791
msgid "Pause"
10746
10792
msgstr "Pause"
10747
10793
 
11860
11906
msgid "iTunes Music Library importer"
11861
11907
msgstr ""
11862
11908
 
11863
 
#: modules/demux/playlist/podcast.c:241 modules/demux/playlist/podcast.c:255
11864
 
#: modules/demux/playlist/podcast.c:285 modules/demux/playlist/podcast.c:297
 
11909
#: modules/demux/playlist/podcast.c:249 modules/demux/playlist/podcast.c:263
 
11910
#: modules/demux/playlist/podcast.c:293 modules/demux/playlist/podcast.c:305
11865
11911
#, fuzzy
11866
11912
msgid "Podcast Info"
11867
11913
msgstr "Podcast"
11868
11914
 
11869
 
#: modules/demux/playlist/podcast.c:255
 
11915
#: modules/demux/playlist/podcast.c:263
11870
11916
#, fuzzy
11871
11917
msgid "Podcast Summary"
11872
11918
msgstr "Somari"
11873
11919
 
11874
 
#: modules/demux/playlist/podcast.c:298
 
11920
#: modules/demux/playlist/podcast.c:306
11875
11921
#, fuzzy
11876
11922
msgid "Podcast Size"
11877
11923
msgstr "Podcast"
12028
12074
msgid "SMF demuxer"
12029
12075
msgstr ""
12030
12076
 
12031
 
#: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54
 
12077
#: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56
12032
12078
msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
12033
12079
msgstr ""
12034
12080
 
12035
 
#: modules/demux/subtitle_asa.c:58
12036
 
msgid ""
12037
 
"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
12038
 
"based subtitle formats without a fixed value."
12039
 
msgstr ""
12040
 
 
12041
 
#: modules/demux/subtitle_asa.c:61
12042
 
msgid ""
12043
 
"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
12044
 
msgstr ""
12045
 
 
12046
 
#: modules/demux/subtitle_asa.c:64
12047
 
#, fuzzy
12048
 
msgid "Subtitles (asa demuxer)"
12049
 
msgstr "Codifiche dai sot titui"
12050
 
 
12051
 
#: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75
12052
 
#, fuzzy
12053
 
msgid "Text subtitles parser"
12054
 
msgstr "Sielç un file dai sot titui"
12055
 
 
12056
 
#: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80
12057
 
msgid "Frames per second"
12058
 
msgstr "Fotograms par secont"
12059
 
 
12060
 
#: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83
12061
 
msgid "Subtitles delay"
12062
 
msgstr "Ritart dai sot titui"
12063
 
 
12064
 
#: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85
12065
 
msgid "Subtitles format"
12066
 
msgstr "Formât sot titui"
12067
 
 
12068
12081
#: modules/demux/subtitle.c:56
12069
12082
msgid ""
12070
12083
"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
12080
12093
"autodetection, this should always work)."
12081
12094
msgstr ""
12082
12095
 
 
12096
#: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/subtitle_asa.c:65
 
12097
#, fuzzy
 
12098
msgid "Text subtitles parser"
 
12099
msgstr "Sielç un file dai sot titui"
 
12100
 
 
12101
#: modules/demux/subtitle.c:80 modules/demux/subtitle_asa.c:70
 
12102
msgid "Frames per second"
 
12103
msgstr "Fotograms par secont"
 
12104
 
 
12105
#: modules/demux/subtitle.c:83 modules/demux/subtitle_asa.c:73
 
12106
msgid "Subtitles delay"
 
12107
msgstr "Ritart dai sot titui"
 
12108
 
 
12109
#: modules/demux/subtitle.c:85 modules/demux/subtitle_asa.c:75
 
12110
msgid "Subtitles format"
 
12111
msgstr "Formât sot titui"
 
12112
 
 
12113
#: modules/demux/subtitle_asa.c:58
 
12114
msgid ""
 
12115
"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
 
12116
"based subtitle formats without a fixed value."
 
12117
msgstr ""
 
12118
 
 
12119
#: modules/demux/subtitle_asa.c:61
 
12120
msgid ""
 
12121
"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
 
12122
msgstr ""
 
12123
 
 
12124
#: modules/demux/subtitle_asa.c:64
 
12125
#, fuzzy
 
12126
msgid "Subtitles (asa demuxer)"
 
12127
msgstr "Codifiche dai sot titui"
 
12128
 
12083
12129
#: modules/demux/ts.c:110
12084
12130
#, fuzzy
12085
12131
msgid "Extra PMT"
12202
12248
msgstr ""
12203
12249
 
12204
12250
#: modules/demux/ts.c:3421
12205
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:627
12206
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:823
 
12251
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:631
 
12252
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:827
12207
12253
#, fuzzy
12208
12254
msgid "Teletext"
12209
12255
msgstr "Sielç l'angul"
12327
12373
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:500
12328
12374
#: modules/gui/macosx/open.m:691 modules/gui/macosx/open.m:804
12329
12375
#: modules/gui/macosx/open.m:1028 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:86
12330
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676
 
12376
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:682
12331
12377
msgid "Open"
12332
12378
msgstr "Vierç"
12333
12379
 
12339
12385
msgstr "Preferencis"
12340
12386
 
12341
12387
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
12342
 
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:497
 
12388
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:505
12343
12389
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
12344
12390
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
12345
12391
msgid "Messages"
12388
12434
msgid "Speed"
12389
12435
msgstr "Sveltece"
12390
12436
 
12391
 
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:586
 
12437
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:594
12392
12438
msgid "Window"
12393
12439
msgstr "Barcon"
12394
12440
 
12416
12462
msgstr "Siere"
12417
12463
 
12418
12464
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
12419
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:523
 
12465
#: modules/gui/macosx/intf.m:531
12420
12466
msgid "Edit"
12421
12467
msgstr "Edite"
12422
12468
 
12423
 
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:528
12424
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
 
12469
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:536
 
12470
#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
12425
12471
msgid "Select All"
12426
12472
msgstr "Selezione dut"
12427
12473
 
12472
12518
msgstr "Apliche"
12473
12519
 
12474
12520
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
12475
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:679 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 
12521
#: modules/gui/macosx/playlist.m:681 modules/gui/macosx/prefs.m:125
12476
12522
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
12477
12523
msgid "Save"
12478
12524
msgstr "Salve"
12546
12592
"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
12547
12593
msgstr ""
12548
12594
 
12549
 
#: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:786
 
12595
#: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:792
12550
12596
#: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86
12551
12597
msgid "Text"
12552
12598
msgstr "Test"
12764
12810
msgstr ""
12765
12811
 
12766
12812
#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
12767
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:84
 
12813
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:144 modules/misc/freetype.c:84
12768
12814
#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84
12769
12815
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159
12770
12816
#: modules/video_filter/rss.c:203
12780
12826
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12781
12827
msgstr ""
12782
12828
 
12783
 
#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:501
 
12829
#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:509
12784
12830
msgid "About VLC media player"
12785
12831
msgstr "Informazions sul riprodutôr multimediâl VLC"
12786
12832
 
12799
12845
msgstr ""
12800
12846
 
12801
12847
#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
12802
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 
12848
#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
12803
12849
msgid "License"
12804
12850
msgstr "Licence"
12805
12851
 
12822
12868
msgid "Add"
12823
12869
msgstr "Zonte"
12824
12870
 
12825
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:527
 
12871
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:535
12826
12872
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
12827
 
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:173
 
12873
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:176
12828
12874
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1133
12829
12875
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
12830
12876
msgid "Clear"
12840
12886
msgid "Time"
12841
12887
msgstr "Ore"
12842
12888
 
12843
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:675
 
12889
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:677
12844
12890
msgid "Untitled"
12845
12891
msgstr "Cence titul"
12846
12892
 
12903
12949
msgstr "Casuâl no atîf"
12904
12950
 
12905
12951
#: modules/gui/macosx/controls.m:270 modules/gui/macosx/controls.m:330
12906
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:538
 
12952
#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:546
12907
12953
msgid "Repeat One"
12908
12954
msgstr "Torne a riprodûsi une volte"
12909
12955
 
12910
12956
#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:359
12911
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:910 modules/gui/macosx/intf.m:539
 
12957
#: modules/gui/macosx/controls.m:910 modules/gui/macosx/intf.m:547
12912
12958
#, fuzzy
12913
12959
msgid "Repeat All"
12914
12960
msgstr "Ripet dut"
12919
12965
msgstr "Torne a riprodûsi no atîf"
12920
12966
 
12921
12967
#: modules/gui/macosx/controls.m:459 modules/gui/macosx/controls.m:933
12922
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:564
 
12968
#: modules/gui/macosx/intf.m:572
12923
12969
#, fuzzy
12924
12970
msgid "Half Size"
12925
12971
msgstr "Dimension"
12926
12972
 
12927
12973
#: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/controls.m:934
12928
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:565
 
12974
#: modules/gui/macosx/intf.m:573
12929
12975
#, fuzzy
12930
12976
msgid "Normal Size"
12931
12977
msgstr "Normâl"
12932
12978
 
12933
12979
#: modules/gui/macosx/controls.m:463 modules/gui/macosx/controls.m:935
12934
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:566
 
12980
#: modules/gui/macosx/intf.m:574
12935
12981
#, fuzzy
12936
12982
msgid "Double Size"
12937
12983
msgstr "Normâl"
12938
12984
 
12939
12985
#: modules/gui/macosx/controls.m:465 modules/gui/macosx/controls.m:939
12940
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:569
 
12986
#: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:577
12941
12987
#, fuzzy
12942
12988
msgid "Float on Top"
12943
12989
msgstr "Simpri in prin plan"
12944
12990
 
12945
12991
#: modules/gui/macosx/controls.m:467 modules/gui/macosx/controls.m:936
12946
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:567
 
12992
#: modules/gui/macosx/intf.m:575
12947
12993
#, fuzzy
12948
12994
msgid "Fit to Screen"
12949
12995
msgstr "Adate al visôr"
12950
12996
 
12951
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:540
 
12997
#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:548
12952
12998
#, fuzzy
12953
12999
msgid "Step Forward"
12954
13000
msgstr "tempoâl"
12955
13001
 
12956
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:541
 
13002
#: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:549
12957
13003
#, fuzzy
12958
13004
msgid "Step Backward"
12959
13005
msgstr "tempoâl"
12960
13006
 
12961
 
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:486
 
13007
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:494
12962
13008
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12963
13009
#, fuzzy
12964
13010
msgid "Rewind"
12965
13011
msgstr "barcon1"
12966
13012
 
12967
 
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:489
 
13013
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:497
12968
13014
#, fuzzy
12969
13015
msgid "Fast Forward"
12970
13016
msgstr "tempoâl"
13005
13051
msgid "Ripple"
13006
13052
msgstr "file"
13007
13053
 
13008
 
#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:599
 
13054
#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605
13009
13055
#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
13010
13056
msgid "Psychedelic"
13011
13057
msgstr "Psichedeliche"
13012
13058
 
13013
 
#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:664
 
13059
#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
13014
13060
#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
13015
13061
#, fuzzy
13016
13062
msgid "Gradient"
13104
13150
msgid "Restore Defaults"
13105
13151
msgstr "Predeterminâts"
13106
13152
 
13107
 
#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
 
13153
#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57
13108
13154
#, fuzzy
13109
13155
msgid "Opaqueness"
13110
13156
msgstr "Vierç:"
13171
13217
msgid "Show Details"
13172
13218
msgstr "Mostre dut"
13173
13219
 
13174
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:448
 
13220
#: modules/gui/macosx/intf.m:454
13175
13221
msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
13176
13222
msgstr ""
13177
13223
 
13178
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:452
 
13224
#: modules/gui/macosx/intf.m:458
13179
13225
msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
13180
13226
msgstr ""
13181
13227
 
13182
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:498
 
13228
#: modules/gui/macosx/intf.m:506
13183
13229
#, fuzzy
13184
13230
msgid "Open CrashLog..."
13185
13231
msgstr "Vierç un disc..."
13186
13232
 
13187
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:503
 
13233
#: modules/gui/macosx/intf.m:511
13188
13234
msgid "Check for Update..."
13189
13235
msgstr "Controle inzornaments..."
13190
13236
 
13191
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:504
 
13237
#: modules/gui/macosx/intf.m:512
13192
13238
msgid "Preferences..."
13193
13239
msgstr "Preferencis..."
13194
13240
 
13195
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:507
 
13241
#: modules/gui/macosx/intf.m:515
13196
13242
msgid "Services"
13197
13243
msgstr "Servizis"
13198
13244
 
13199
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:508
 
13245
#: modules/gui/macosx/intf.m:516
13200
13246
msgid "Hide VLC"
13201
13247
msgstr "Plate VLC"
13202
13248
 
13203
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:509
 
13249
#: modules/gui/macosx/intf.m:517
13204
13250
#, fuzzy
13205
13251
msgid "Hide Others"
13206
13252
msgstr "Altri"
13207
13253
 
13208
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:510
 
13254
#: modules/gui/macosx/intf.m:518
13209
13255
msgid "Show All"
13210
13256
msgstr "Mostre dut"
13211
13257
 
13212
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:511
 
13258
#: modules/gui/macosx/intf.m:519
13213
13259
msgid "Quit VLC"
13214
13260
msgstr "Jes di VLC"
13215
13261
 
13216
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:513
 
13262
#: modules/gui/macosx/intf.m:521
13217
13263
msgid "1:File"
13218
13264
msgstr "1:File"
13219
13265
 
13220
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:514
 
13266
#: modules/gui/macosx/intf.m:522
13221
13267
msgid "Open File..."
13222
13268
msgstr "Vierç un file..."
13223
13269
 
13224
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:515
 
13270
#: modules/gui/macosx/intf.m:523
13225
13271
msgid "Quick Open File..."
13226
13272
msgstr "Vierç rapidamentri un file..."
13227
13273
 
13228
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:516
 
13274
#: modules/gui/macosx/intf.m:524
13229
13275
msgid "Open Disc..."
13230
13276
msgstr "Vierç un disc..."
13231
13277
 
13232
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:517
 
13278
#: modules/gui/macosx/intf.m:525
13233
13279
msgid "Open Network..."
13234
13280
msgstr "Vierç conession di rêt..."
13235
13281
 
13236
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:518
 
13282
#: modules/gui/macosx/intf.m:526
13237
13283
#, fuzzy
13238
13284
msgid "Open Capture Device..."
13239
13285
msgstr "Vierç un disc..."
13240
13286
 
13241
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:519
 
13287
#: modules/gui/macosx/intf.m:527
13242
13288
msgid "Open Recent"
13243
13289
msgstr "Vierç ultins"
13244
13290
 
13245
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:2460
 
13291
#: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:2530
13246
13292
#, fuzzy
13247
13293
msgid "Clear Menu"
13248
13294
msgstr "Siere menù"
13249
13295
 
13250
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:521
 
13296
#: modules/gui/macosx/intf.m:529
13251
13297
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
13252
13298
msgstr ""
13253
13299
 
13254
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:524
 
13300
#: modules/gui/macosx/intf.m:532
13255
13301
msgid "Cut"
13256
13302
msgstr "Taie"
13257
13303
 
13258
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:525
 
13304
#: modules/gui/macosx/intf.m:533
13259
13305
msgid "Copy"
13260
13306
msgstr "Copie"
13261
13307
 
13262
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:526
 
13308
#: modules/gui/macosx/intf.m:534
13263
13309
msgid "Paste"
13264
13310
msgstr "Tache"
13265
13311
 
13266
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:530
 
13312
#: modules/gui/macosx/intf.m:538
13267
13313
msgid "Playback"
13268
13314
msgstr "Riproduzion"
13269
13315
 
13270
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:621
 
13316
#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:629
13271
13317
msgid "Volume Up"
13272
13318
msgstr "Alce il volum"
13273
13319
 
13274
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:622
 
13320
#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
13275
13321
msgid "Volume Down"
13276
13322
msgstr "Sbasse il volum"
13277
13323
 
13278
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/intf.m:578
 
13324
#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586
13279
13325
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:197
13280
13326
#, fuzzy
13281
13327
msgid "Fullscreen Video Device"
13282
13328
msgstr "Jessude video su dit il visôr"
13283
13329
 
13284
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
 
13330
#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592
13285
13331
#: modules/video_filter/postproc.c:186
13286
13332
msgid "Post processing"
13287
13333
msgstr ""
13288
13334
 
13289
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:587
 
13335
#: modules/gui/macosx/intf.m:595
13290
13336
msgid "Minimize Window"
13291
13337
msgstr "Ridûs a icone il barcon"
13292
13338
 
13293
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 
13339
#: modules/gui/macosx/intf.m:596
13294
13340
msgid "Close Window"
13295
13341
msgstr "Siere il barcon"
13296
13342
 
13297
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 
13343
#: modules/gui/macosx/intf.m:597
13298
13344
#, fuzzy
13299
13345
msgid "Controller..."
13300
13346
msgstr "Controi"
13301
13347
 
13302
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 
13348
#: modules/gui/macosx/intf.m:598
13303
13349
#, fuzzy
13304
13350
msgid "Equalizer..."
13305
13351
msgstr "Ecualizatôr"
13306
13352
 
13307
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 
13353
#: modules/gui/macosx/intf.m:599
13308
13354
#, fuzzy
13309
13355
msgid "Extended Controls..."
13310
13356
msgstr "Controi estindûts"
13311
13357
 
13312
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 
13358
#: modules/gui/macosx/intf.m:600
13313
13359
#, fuzzy
13314
13360
msgid "Bookmarks..."
13315
13361
msgstr "Segnelibris"
13316
13362
 
13317
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 
13363
#: modules/gui/macosx/intf.m:601
13318
13364
#, fuzzy
13319
13365
msgid "Playlist..."
13320
13366
msgstr "Liste di scolte"
13321
13367
 
13322
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 
13368
#: modules/gui/macosx/intf.m:602
13323
13369
#, fuzzy
13324
13370
msgid "Media Information..."
13325
13371
msgstr "Meta-informazions"
13326
13372
 
13327
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:595
 
13373
#: modules/gui/macosx/intf.m:603
13328
13374
#, fuzzy
13329
13375
msgid "Messages..."
13330
13376
msgstr "Messaçs"
13331
13377
 
13332
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 
13378
#: modules/gui/macosx/intf.m:604
13333
13379
msgid "Errors and Warnings..."
13334
13380
msgstr ""
13335
13381
 
13336
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 
13382
#: modules/gui/macosx/intf.m:606
13337
13383
msgid "Bring All to Front"
13338
13384
msgstr ""
13339
13385
 
13340
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57
13341
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
 
13386
#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57
 
13387
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
13342
13388
msgid "Help"
13343
13389
msgstr "Jutori"
13344
13390
 
13345
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 
13391
#: modules/gui/macosx/intf.m:609
13346
13392
#, fuzzy
13347
13393
msgid "VLC media player Help..."
13348
13394
msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC"
13349
13395
 
13350
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:602
 
13396
#: modules/gui/macosx/intf.m:610
13351
13397
#, fuzzy
13352
13398
msgid "ReadMe / FAQ..."
13353
13399
msgstr "Leimi..."
13354
13400
 
13355
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:604
 
13401
#: modules/gui/macosx/intf.m:612
13356
13402
#, fuzzy
13357
13403
msgid "Online Documentation..."
13358
13404
msgstr "Jutori in rêt"
13359
13405
 
13360
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 
13406
#: modules/gui/macosx/intf.m:613
13361
13407
#, fuzzy
13362
13408
msgid "VideoLAN Website..."
13363
13409
msgstr "Sît web di VideoLAN"
13364
13410
 
13365
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:606
 
13411
#: modules/gui/macosx/intf.m:614
13366
13412
#, fuzzy
13367
13413
msgid "Make a donation..."
13368
13414
msgstr "Fâs une donazion"
13369
13415
 
13370
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:607
 
13416
#: modules/gui/macosx/intf.m:615
13371
13417
#, fuzzy
13372
13418
msgid "Online Forum..."
13373
13419
msgstr "Grop di discussion in linee"
13374
13420
 
13375
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:628
 
13421
#: modules/gui/macosx/intf.m:636
13376
13422
#, fuzzy
13377
13423
msgid "Send"
13378
13424
msgstr "Ative audio"
13379
13425
 
13380
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:629
 
13426
#: modules/gui/macosx/intf.m:637
13381
13427
#, fuzzy
13382
13428
msgid "Don't Send"
13383
13429
msgstr "Dimension caratars"
13384
13430
 
13385
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:630 modules/gui/macosx/intf.m:631
 
13431
#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639
13386
13432
msgid "VLC crashed previously"
13387
13433
msgstr ""
13388
13434
 
13389
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 
13435
#: modules/gui/macosx/intf.m:640
13390
13436
msgid ""
13391
13437
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
13392
13438
"\n"
13395
13441
"URL of a network stream, ..."
13396
13442
msgstr ""
13397
13443
 
13398
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1617
 
13444
#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 
13445
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
 
13446
msgstr ""
 
13447
 
 
13448
#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 
13449
msgid ""
 
13450
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
 
13451
"information."
 
13452
msgstr ""
 
13453
 
 
13454
#: modules/gui/macosx/intf.m:1627
13399
13455
#, c-format
13400
13456
msgid "Volume: %d%%"
13401
13457
msgstr "Volum: %d%%"
13402
13458
 
13403
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 
13459
#: modules/gui/macosx/intf.m:2015
13404
13460
msgid "Update check failed"
13405
13461
msgstr ""
13406
13462
 
13407
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 
13463
#: modules/gui/macosx/intf.m:2015
13408
13464
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
13409
13465
msgstr ""
13410
13466
 
13411
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2107
 
13467
#: modules/gui/macosx/intf.m:2122
13412
13468
msgid "Crash Report successfully sent"
13413
13469
msgstr ""
13414
13470
 
13415
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2108
 
13471
#: modules/gui/macosx/intf.m:2123
13416
13472
msgid "Thanks for your report!"
13417
13473
msgstr ""
13418
13474
 
13419
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2116
 
13475
#: modules/gui/macosx/intf.m:2131
13420
13476
msgid "Error when sending the Crash Report"
13421
13477
msgstr ""
13422
13478
 
13423
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2207
 
13479
#: modules/gui/macosx/intf.m:2222
13424
13480
#, fuzzy
13425
13481
msgid "No CrashLog found"
13426
13482
msgstr "Nissun %@s cjatât"
13427
13483
 
13428
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2207 modules/gui/macosx/prefs.m:148
13429
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:628
 
13484
#: modules/gui/macosx/intf.m:2222 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 
13485
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:632
13430
13486
msgid "Continue"
13431
13487
msgstr "Va indevant"
13432
13488
 
13433
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2207
 
13489
#: modules/gui/macosx/intf.m:2222
13434
13490
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
13435
13491
msgstr ""
13436
13492
 
13437
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
 
13493
#: modules/gui/macosx/intf.m:2249
 
13494
#, fuzzy
 
13495
msgid "Remove old preferences?"
 
13496
msgstr "Azere lis preferencis"
 
13497
 
 
13498
#: modules/gui/macosx/intf.m:2250
 
13499
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
 
13500
msgstr ""
 
13501
 
 
13502
#: modules/gui/macosx/intf.m:2251
 
13503
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
 
13504
msgstr ""
 
13505
 
 
13506
#: modules/gui/macosx/intf.m:2251
 
13507
#, fuzzy
 
13508
msgid "Ignore"
 
13509
msgstr "nissun"
 
13510
 
 
13511
#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
13438
13512
#, fuzzy
13439
13513
msgid "Video device"
13440
13514
msgstr "Non dispositîf video"
13441
13515
 
13442
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
 
13516
#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
13443
13517
msgid ""
13444
13518
"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
13445
13519
"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
13446
13520
"menu."
13447
13521
msgstr ""
13448
13522
 
13449
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
 
13523
#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
13450
13524
msgid ""
13451
13525
"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
13452
13526
"is fully transparent."
13453
13527
msgstr ""
13454
13528
 
13455
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
 
13529
#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
13456
13530
msgid "Stretch video to fill window"
13457
13531
msgstr ""
13458
13532
 
13459
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
 
13533
#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
13460
13534
msgid ""
13461
13535
"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
13462
13536
"of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
13463
13537
msgstr ""
13464
13538
 
13465
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
 
13539
#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
13466
13540
#, fuzzy
13467
13541
msgid "Black screens in fullscreen"
13468
13542
msgstr "Implene dut il visôr"
13469
13543
 
 
13544
#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
 
13545
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
 
13546
msgstr ""
 
13547
 
13470
13548
#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
13471
 
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
13472
 
msgstr ""
13473
 
 
13474
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
13475
13549
msgid "Use as Desktop Background"
13476
13550
msgstr "Dopre come daûr dal scritori"
13477
13551
 
13478
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
 
13552
#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
13479
13553
msgid ""
13480
13554
"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
13481
13555
"with in this mode."
13482
13556
msgstr ""
13483
13557
 
13484
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
 
13558
#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
13485
13559
msgid "Show Fullscreen controller"
13486
13560
msgstr ""
13487
13561
 
 
13562
#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
 
13563
#, fuzzy
 
13564
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
 
13565
msgstr "Sielç la scurte di doprâ par passâ ae modalitât a dut il visôr"
 
13566
 
13488
13567
#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
13489
 
#, fuzzy
13490
 
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
13491
 
msgstr "Sielç la scurte di doprâ par passâ ae modalitât a dut il visôr"
13492
 
 
13493
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:81
13494
13568
msgid "Auto-playback of new items"
13495
13569
msgstr ""
13496
13570
 
 
13571
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
 
13572
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
 
13573
msgstr ""
 
13574
 
13497
13575
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
13498
 
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
13499
 
msgstr ""
13500
 
 
13501
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
13502
13576
#, fuzzy
13503
13577
msgid "Keep Recent Items"
13504
13578
msgstr "Torne a riprodusi l'element corint"
13505
13579
 
13506
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
 
13580
#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
13507
13581
msgid ""
13508
13582
"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
13509
13583
"disabled here."
13510
13584
msgstr ""
13511
13585
 
13512
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
 
13586
#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
13513
13587
#, fuzzy
13514
13588
msgid "Keep current Equalizer settings"
13515
13589
msgstr "Impostazions gjenerâls pal video"
13516
13590
 
13517
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
 
13591
#: modules/gui/macosx/macosx.m:87
13518
13592
msgid ""
13519
13593
"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
13520
13594
"feature can be disabled here."
13521
13595
msgstr ""
13522
13596
 
13523
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:94
 
13597
#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
13524
13598
msgid "Mac OS X interface"
13525
13599
msgstr "Interface di Mac OS X"
13526
13600
 
13527
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:109
13528
 
msgid "Quartz video"
13529
 
msgstr ""
13530
 
 
13531
13601
#: modules/gui/macosx/open.m:49
13532
13602
#, fuzzy
13533
13603
msgid "No device connected"
13557
13627
#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
13558
13628
#: modules/gui/macosx/open.m:288 modules/gui/macosx/output.m:145
13559
13629
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
13560
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
 
13630
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
13561
13631
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:260
13562
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:237
13563
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
13564
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71
 
13632
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:239
 
13633
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141
 
13634
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71
13565
13635
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
13566
13636
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
13567
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:184
13568
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137
13569
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:158
 
13637
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:209
 
13638
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:134
 
13639
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165
13570
13640
#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
13571
13641
msgid "Browse..."
13572
13642
msgstr "Sgarfe..."
13684
13754
msgstr "Ritart"
13685
13755
 
13686
13756
#: modules/gui/macosx/open.m:292
13687
 
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
13688
13757
msgid "FPS"
13689
13758
msgstr "FPS"
13690
13759
 
13692
13761
msgid "Subtitles encoding"
13693
13762
msgstr "Codifiche dai sot titui"
13694
13763
 
13695
 
#: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:127
 
13764
#: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:124
13696
13765
msgid "Font size"
13697
13766
msgstr "Dimension caratars"
13698
13767
 
13820
13889
msgid "Save File"
13821
13890
msgstr "Salve file"
13822
13891
 
 
13892
#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 
13893
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54
 
13894
msgid "Author"
 
13895
msgstr "Autôr"
 
13896
 
 
13897
#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 
13898
#, fuzzy
 
13899
msgid "Save Playlist..."
 
13900
msgstr "Sa&lve liste di riproduzion..."
 
13901
 
 
13902
#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 
13903
msgid "Expand Node"
 
13904
msgstr ""
 
13905
 
 
13906
#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
 
13907
#, fuzzy
 
13908
msgid "Fetch Meta Data"
 
13909
msgstr "Salve impostazions"
 
13910
 
 
13911
#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
 
13912
#, fuzzy
 
13913
msgid "Sort Node by Name"
 
13914
msgstr "Ordene par non"
 
13915
 
 
13916
#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
 
13917
#, fuzzy
 
13918
msgid "Sort Node by Author"
 
13919
msgstr "Orden par troi"
 
13920
 
 
13921
#: modules/gui/macosx/playlist.m:451 modules/gui/macosx/playlist.m:489
 
13922
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1411
 
13923
#, fuzzy
 
13924
msgid "No items in the playlist"
 
13925
msgstr "%i elements inte liste di riproduzion"
 
13926
 
 
13927
#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
 
13928
#, fuzzy
 
13929
msgid "Search in Playlist"
 
13930
msgstr "Salve liste di riproduzion"
 
13931
 
 
13932
#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
 
13933
msgid "Add Folder to Playlist"
 
13934
msgstr "Zonte cartele ae liste di riproduzion"
 
13935
 
 
13936
#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
 
13937
#, fuzzy
 
13938
msgid "File Format:"
 
13939
msgstr "Formât sot titui"
 
13940
 
 
13941
#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
 
13942
#, fuzzy
 
13943
msgid "Extended M3U"
 
13944
msgstr "Controi estindûts"
 
13945
 
 
13946
#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
 
13947
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 
13948
msgstr ""
 
13949
 
 
13950
#: modules/gui/macosx/playlist.m:483 modules/gui/macosx/playlist.m:1404
 
13951
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1356
 
13952
#, c-format
 
13953
msgid "%i items"
 
13954
msgstr "%i elements"
 
13955
 
 
13956
#: modules/gui/macosx/playlist.m:491 modules/gui/macosx/playlist.m:1415
 
13957
#, fuzzy
 
13958
msgid "1 item"
 
13959
msgstr "%i elements"
 
13960
 
 
13961
#: modules/gui/macosx/playlist.m:680
 
13962
msgid "Save Playlist"
 
13963
msgstr "Salve liste di riproduzion"
 
13964
 
 
13965
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1123 modules/gui/ncurses.c:1808
 
13966
msgid "Meta-information"
 
13967
msgstr "Meta-informazions"
 
13968
 
 
13969
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1370
 
13970
#, fuzzy
 
13971
msgid "New Node"
 
13972
msgstr "New Age"
 
13973
 
 
13974
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1371
 
13975
#, fuzzy
 
13976
msgid "Please enter a name for the new node."
 
13977
msgstr "Par plasê inserìs une direzion"
 
13978
 
 
13979
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1382
 
13980
#, fuzzy
 
13981
msgid "Empty Folder"
 
13982
msgstr "Filtris"
 
13983
 
13823
13984
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
13824
13985
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
13825
13986
#, fuzzy
13927
14088
msgid "Information"
13928
14089
msgstr "Informazions"
13929
14090
 
13930
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
13931
 
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54
13932
 
msgid "Author"
13933
 
msgstr "Autôr"
13934
 
 
13935
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
13936
 
#, fuzzy
13937
 
msgid "Save Playlist..."
13938
 
msgstr "Sa&lve liste di riproduzion..."
13939
 
 
13940
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
13941
 
msgid "Expand Node"
13942
 
msgstr ""
13943
 
 
13944
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
13945
 
#, fuzzy
13946
 
msgid "Fetch Meta Data"
13947
 
msgstr "Salve impostazions"
13948
 
 
13949
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
13950
 
#, fuzzy
13951
 
msgid "Sort Node by Name"
13952
 
msgstr "Ordene par non"
13953
 
 
13954
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
13955
 
#, fuzzy
13956
 
msgid "Sort Node by Author"
13957
 
msgstr "Orden par troi"
13958
 
 
13959
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 modules/gui/macosx/playlist.m:487
13960
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1409
13961
 
#, fuzzy
13962
 
msgid "No items in the playlist"
13963
 
msgstr "%i elements inte liste di riproduzion"
13964
 
 
13965
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
13966
 
#, fuzzy
13967
 
msgid "Search in Playlist"
13968
 
msgstr "Salve liste di riproduzion"
13969
 
 
13970
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
13971
 
msgid "Add Folder to Playlist"
13972
 
msgstr "Zonte cartele ae liste di riproduzion"
13973
 
 
13974
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
13975
 
#, fuzzy
13976
 
msgid "File Format:"
13977
 
msgstr "Formât sot titui"
13978
 
 
13979
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
13980
 
#, fuzzy
13981
 
msgid "Extended M3U"
13982
 
msgstr "Controi estindûts"
13983
 
 
13984
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
13985
 
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13986
 
msgstr ""
13987
 
 
13988
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1402
13989
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1356
13990
 
#, c-format
13991
 
msgid "%i items"
13992
 
msgstr "%i elements"
13993
 
 
13994
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1413
13995
 
#, fuzzy
13996
 
msgid "1 item"
13997
 
msgstr "%i elements"
13998
 
 
13999
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:678
14000
 
msgid "Save Playlist"
14001
 
msgstr "Salve liste di riproduzion"
14002
 
 
14003
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1121 modules/gui/ncurses.c:1808
14004
 
msgid "Meta-information"
14005
 
msgstr "Meta-informazions"
14006
 
 
14007
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1368
14008
 
#, fuzzy
14009
 
msgid "New Node"
14010
 
msgstr "New Age"
14011
 
 
14012
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1369
14013
 
#, fuzzy
14014
 
msgid "Please enter a name for the new node."
14015
 
msgstr "Par plasê inserìs une direzion"
14016
 
 
14017
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1380
14018
 
#, fuzzy
14019
 
msgid "Empty Folder"
14020
 
msgstr "Filtris"
14021
 
 
14022
14091
#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
14023
14092
msgid "Reset All"
14024
14093
msgstr "Azere dut"
14029
14098
msgid "Basic"
14030
14099
msgstr "Neri"
14031
14100
 
14032
 
#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:627
 
14101
#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631
14033
14102
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353
14034
14103
msgid "Reset Preferences"
14035
14104
msgstr "Azere lis preferencis"
14036
14105
 
14037
 
#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:630
 
14106
#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:634
14038
14107
msgid ""
14039
14108
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
14040
14109
"Are you sure you want to continue?"
14062
14131
msgstr "Puarte:"
14063
14132
 
14064
14133
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
14065
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:456
 
14134
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:458
14066
14135
#, fuzzy
14067
14136
msgid "Interface Settings"
14068
14137
msgstr "Impostazions gjenerâls pal video"
14069
14138
 
14070
14139
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
14071
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:212
 
14140
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:214
14072
14141
#, fuzzy
14073
14142
msgid "General Audio Settings"
14074
14143
msgstr "Impostazions gjenerâls pal audio"
14085
14154
msgstr "Sot titui/OSD"
14086
14155
 
14087
14156
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
14088
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:515
 
14157
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:518
14089
14158
#, fuzzy
14090
14159
msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
14091
14160
msgstr "Codifiche dai sot titui"
14224
14293
msgstr "Dispositîfs predeterminâts"
14225
14294
 
14226
14295
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
14227
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:250
 
14296
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:275
14228
14297
msgid "Album art download policy"
14229
14298
msgstr ""
14230
14299
 
14238
14307
msgstr "Mostre interface"
14239
14308
 
14240
14309
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
14241
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:244
 
14310
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:269
14242
14311
#, fuzzy
14243
14312
msgid "Privacy / Network Interaction"
14244
14313
msgstr "Fuarce la creazion dal indis"
14249
14318
msgstr "Dispositîfs predeterminâts"
14250
14319
 
14251
14320
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
14252
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92
 
14321
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:89
14253
14322
#, fuzzy
14254
14323
msgid "Display Settings"
14255
14324
msgstr "Risoluzion dal visôr"
14256
14325
 
 
14326
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:346
 
14327
#: modules/gui/macosx/wizard.m:412
 
14328
msgid "Choose..."
 
14329
msgstr "Sielç"
 
14330
 
14257
14331
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
14258
14332
#, fuzzy
14259
14333
msgid "Font Color"
14302
14376
msgstr "Modui in jessude"
14303
14377
 
14304
14378
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
14305
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
 
14379
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:150
14306
14380
#, fuzzy
14307
14381
msgid "Video snapshots"
14308
14382
msgstr "Formât istantaniis videos"
14313
14387
msgstr "Filtris"
14314
14388
 
14315
14389
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
14316
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:192
 
14390
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:199
14317
14391
#, fuzzy
14318
14392
msgid "Format"
14319
14393
msgstr "normâl"
14320
14394
 
14321
14395
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
14322
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:175
 
14396
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182
14323
14397
#, fuzzy
14324
14398
msgid "Prefix"
14325
14399
msgstr "Precedent"
14326
14400
 
14327
14401
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
14328
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:205
 
14402
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:212
14329
14403
msgid "Sequential numbering"
14330
14404
msgstr ""
14331
14405
 
14332
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560
14333
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1128
 
14406
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
 
14407
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1151
 
14408
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408
14334
14409
#, fuzzy
14335
14410
msgid "Custom"
14336
14411
msgstr "Personalize:"
14337
14412
 
14338
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516
 
14413
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520
 
14414
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409
14339
14415
msgid "Lowest latency"
14340
14416
msgstr ""
14341
14417
 
14342
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516
 
14418
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520
 
14419
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410
14343
14420
msgid "Low latency"
14344
14421
msgstr ""
14345
14422
 
14346
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516 modules/misc/freetype.c:107
14347
 
#: modules/misc/quartztext.c:108 modules/misc/win32text.c:80
 
14423
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520
 
14424
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411
 
14425
#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
 
14426
#: modules/misc/win32text.c:80
14348
14427
msgid "Normal"
14349
14428
msgstr "Normâl"
14350
14429
 
14351
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:517
 
14430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521
 
14431
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
14352
14432
msgid "High latency"
14353
14433
msgstr ""
14354
14434
 
14355
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:517
 
14435
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521
 
14436
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
14356
14437
msgid "Higher latency"
14357
14438
msgstr ""
14358
14439
 
14359
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
 
14440
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:736
14360
14441
#, fuzzy
14361
14442
msgid "Interface Settings not saved"
14362
14443
msgstr "Impostazions gjenerâls pal video"
14363
14444
 
14364
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:733 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
14365
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:916
14366
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:944 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:969
 
14445
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:737 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809
 
14446
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:927
 
14447
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
14367
14448
#, c-format
14368
14449
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
14369
14450
msgstr ""
14370
14451
 
14371
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:797
 
14452
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:808
14372
14453
#, fuzzy
14373
14454
msgid "Audio Settings not saved"
14374
14455
msgstr "Impostazions audio"
14375
14456
 
14376
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:830
 
14457
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
14377
14458
#, fuzzy
14378
14459
msgid "Video Settings not saved"
14379
14460
msgstr "Impostanzions pal video"
14380
14461
 
14381
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:915
 
14462
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926
14382
14463
msgid "Input Settings not saved"
14383
14464
msgstr ""
14384
14465
 
14385
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:943
 
14466
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:954
14386
14467
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
14387
14468
msgstr ""
14388
14469
 
14389
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:968
 
14470
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
14390
14471
#, fuzzy
14391
14472
msgid "Hotkeys not saved"
14392
14473
msgstr "Scurtis"
14393
14474
 
14394
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1061
 
14475
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1078
14395
14476
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
14396
14477
msgstr ""
14397
14478
 
14398
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1063
14399
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1108
 
14479
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1080
14400
14480
msgid "Choose"
14401
14481
msgstr "Sielç"
14402
14482
 
14403
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1106
14404
 
msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
14405
 
msgstr ""
14406
 
 
14407
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1146
 
14483
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1169
14408
14484
msgid ""
14409
14485
"Press new keys for\n"
14410
14486
"\"%@\""
14411
14487
msgstr ""
14412
14488
 
14413
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1220
 
14489
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1243
14414
14490
#, fuzzy
14415
14491
msgid "Invalid combination"
14416
14492
msgstr "Selezion invalide"
14417
14493
 
14418
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1221
 
14494
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244
14419
14495
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
14420
14496
msgstr ""
14421
14497
 
14422
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1239
 
14498
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1262
14423
14499
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
14424
14500
msgstr ""
14425
14501
 
14700
14776
msgid "Existing playlist item"
14701
14777
msgstr "Element esistent de liste di riproduzion"
14702
14778
 
14703
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
14704
 
msgid "Choose..."
14705
 
msgstr "Sielç"
14706
 
 
14707
14779
#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
14708
14780
#, fuzzy
14709
14781
msgid "Partial Extract"
15835
15907
msgid "QNX RTOS video and audio output"
15836
15908
msgstr ""
15837
15909
 
15838
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:977
15839
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1042
15840
 
#, fuzzy
15841
 
msgid "Preamp\n"
15842
 
msgstr "Insium"
15843
 
 
15844
15910
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:978
15845
15911
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043
 
15912
#, fuzzy
 
15913
msgid "Preamp\n"
 
15914
msgstr "Insium"
 
15915
 
 
15916
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:979
 
15917
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1044
15846
15918
msgid "dB"
15847
15919
msgstr ""
15848
15920
 
15849
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1131
 
15921
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1132
15850
15922
#, fuzzy
15851
15923
msgid "Enable spatializer"
15852
15924
msgstr "spaziâl"
15853
15925
 
15854
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1272
 
15926
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1273
15855
15927
#, fuzzy
15856
15928
msgid "Audio/Video"
15857
15929
msgstr "Codec audio:"
15858
15930
 
15859
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1288
 
15931
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1289
15860
15932
msgid "Advance of audio over video:"
15861
15933
msgstr ""
15862
15934
 
15863
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1297
 
15935
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298
15864
15936
msgid ""
15865
15937
"A positive value means that\n"
15866
15938
"the audio is ahead of the video"
15867
15939
msgstr ""
15868
15940
 
15869
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1305
 
15941
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1306
15870
15942
#, fuzzy
15871
15943
msgid "Subtitles/Video"
15872
15944
msgstr "File dai sot titui"
15873
15945
 
15874
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1321
 
15946
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1322
15875
15947
#, fuzzy
15876
15948
msgid "Advance of subtitles over video:"
15877
15949
msgstr "Codifiche test dai sot titui"
15878
15950
 
15879
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1330
 
15951
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1331
15880
15952
msgid ""
15881
15953
"A positive value means that\n"
15882
15954
"the subtitles are ahead of the video"
15883
15955
msgstr ""
15884
15956
 
15885
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1349
 
15957
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1350
15886
15958
#, fuzzy
15887
15959
msgid "Speed of the subtitles:"
15888
15960
msgstr "Sielç un file dai sot titui"
15889
15961
 
15890
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379
 
15962
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
15891
15963
msgid "Force update of this dialog's values"
15892
15964
msgstr ""
15893
15965
 
 
15966
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
 
15967
#, fuzzy
 
15968
msgid "Comments"
 
15969
msgstr "Coment"
 
15970
 
15894
15971
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:334
15895
15972
msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15896
15973
msgstr ""
15921
15998
msgid "Current visualization"
15922
15999
msgstr "Viodudis pal audio"
15923
16000
 
15924
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:339
 
16001
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:341
15925
16002
msgid ""
15926
16003
"Loop from point A to point B continuously.\n"
15927
16004
"Click to set point A"
15928
16005
msgstr ""
15929
16006
 
15930
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:357
 
16007
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:359
15931
16008
#, fuzzy
15932
16009
msgid "Frame by frame"
15933
16010
msgstr "Frecuence fotograms"
15934
16011
 
15935
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:372
 
16012
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:374
15936
16013
#, fuzzy
15937
16014
msgid "Take a snapshot"
15938
16015
msgstr "Cjape istantanie dal video"
15939
16016
 
15940
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:451
 
16017
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:453
15941
16018
msgid ""
15942
16019
"Loop from point A to point B continuously\n"
15943
16020
"Click to set point A"
15944
16021
msgstr ""
15945
16022
 
15946
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:456
 
16023
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458
15947
16024
msgid "Click to set point B"
15948
16025
msgstr ""
15949
16026
 
15950
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:461
 
16027
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:463
15951
16028
msgid "Stop the A to B loop"
15952
16029
msgstr ""
15953
16030
 
15954
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:566
 
16031
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:570
15955
16032
msgid "Menu"
15956
16033
msgstr ""
15957
16034
 
15958
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:615
 
16035
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
15959
16036
#, fuzzy
15960
16037
msgid "Teletext on"
15961
16038
msgstr "Sielç l'angul"
15962
16039
 
15963
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:677
 
16040
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:681
15964
16041
#, fuzzy
15965
16042
msgid "Previous media in the playlist"
15966
16043
msgstr "%i elements inte liste di riproduzion"
15967
16044
 
15968
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:679
 
16045
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:683
15969
16046
#, fuzzy
15970
16047
msgid "Next media in the playlist"
15971
16048
msgstr "%i elements inte liste di riproduzion"
15972
16049
 
15973
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:680
 
16050
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:684
15974
16051
#, fuzzy
15975
16052
msgid "Stop playback"
15976
16053
msgstr "Riproduzion locâl"
15977
16054
 
15978
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:691
 
16055
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:695
15979
16056
#, fuzzy
15980
16057
msgid "Toggle the video in fullscreen"
15981
16058
msgstr "Invie il video te modalitât su dut il visôr"
15982
16059
 
15983
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
 
16060
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
15984
16061
#, fuzzy
15985
16062
msgid "Show playlist"
15986
16063
msgstr "Salve liste di riproduzion"
15987
16064
 
15988
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:705
 
16065
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
15989
16066
#, fuzzy
15990
16067
msgid "Show extended settings"
15991
16068
msgstr "Mostre lis opzions avanzadis"
15992
16069
 
15993
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:829
 
16070
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:833
15994
16071
#, fuzzy
15995
16072
msgid "Transparent"
15996
16073
msgstr "Trasparence"
15997
16074
 
15998
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:894
 
16075
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:898
15999
16076
#, fuzzy
16000
16077
msgid "Unmute"
16001
16078
msgstr "Cuiet"
16002
16079
 
16003
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:934
 
16080
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:938
16004
16081
#, fuzzy
16005
16082
msgid "Pause the playback"
16006
16083
msgstr "Riproduzion locâl"
16007
16084
 
16008
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1404
 
16085
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1485
16009
16086
msgid "Revert to normal play speed"
16010
16087
msgstr ""
16011
16088
 
16012
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1554
 
16089
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1635
16013
16090
#, fuzzy
16014
16091
msgid "Download cover art"
16015
16092
msgstr "Discjame cumò"
16016
16093
 
 
16094
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1651
 
16095
msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
 
16096
msgstr ""
 
16097
 
16017
16098
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48
16018
16099
#, fuzzy
16019
16100
msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
16035
16116
msgstr "Filtris"
16036
16117
 
16037
16118
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:155
16038
 
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:629
 
16119
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:632
16039
16120
msgid "Open subtitles file"
16040
16121
msgstr "Vierç file dai sot titui"
16041
16122
 
16098
16179
msgid "Double click to get media information"
16099
16180
msgstr "Sielç il codec video. Frache parsore par vê altris informazions."
16100
16181
 
16101
 
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:156
 
16182
#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
 
16183
msgid "URI"
 
16184
msgstr "URI"
 
16185
 
 
16186
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
16102
16187
#, fuzzy
16103
16188
msgid "Show the current item"
16104
16189
msgstr "Torne a riprodusi l'element corint"
16155
16240
msgid "Input && Codecs"
16156
16241
msgstr "Impostazions dai codificadôrs"
16157
16242
 
16158
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:221
 
16243
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:223
16159
16244
#, fuzzy
16160
16245
msgid "Device:"
16161
16246
msgstr "Dispositîf DVD"
16162
16247
 
16163
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:353
 
16248
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
16164
16249
#, fuzzy
16165
16250
msgid "Input & Codecs Settings"
16166
16251
msgstr "Impostazions dai codificadôrs"
16167
16252
 
16168
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:358
 
16253
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:360
16169
16254
msgid ""
16170
16255
"If this property is blank, different values\n"
16171
16256
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
16173
16258
"individually in the advanced preferences."
16174
16259
msgstr ""
16175
16260
 
16176
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:540
 
16261
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:544
16177
16262
#, fuzzy
16178
16263
msgid "Configure Hotkeys"
16179
16264
msgstr "Configure"
16180
16265
 
16181
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:755
 
16266
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:759
16182
16267
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
16183
16268
#, fuzzy
16184
16269
msgid "Audio Files"
16185
16270
msgstr "Filtris audio"
16186
16271
 
16187
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756
 
16272
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:760
16188
16273
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
16189
16274
#, fuzzy
16190
16275
msgid "Video Files"
16191
16276
msgstr "Codecs video"
16192
16277
 
16193
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:757
 
16278
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:761
16194
16279
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
16195
16280
#, fuzzy
16196
16281
msgid "Playlist Files"
16197
16282
msgstr "Liste di scolte"
16198
16283
 
16199
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:804
 
16284
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:808
16200
16285
#, fuzzy
16201
16286
msgid "&Apply"
16202
16287
msgstr "Apliche"
16203
16288
 
16204
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:805
 
16289
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:809
16205
16290
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
16206
16291
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113
16207
16292
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
16243
16328
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76
16244
16329
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
16245
16330
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
16246
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 
16331
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
16247
16332
msgid "&Close"
16248
16333
msgstr "&Siere"
16249
16334
 
16409
16494
msgid "Select a directory..."
16410
16495
msgstr "Sielç une cartele"
16411
16496
 
16412
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:314
 
16497
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:309
16413
16498
#, fuzzy
16414
16499
msgid "&Yes"
16415
16500
msgstr "Sì"
16416
16501
 
16417
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:315
 
16502
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:310
16418
16503
#, fuzzy
16419
16504
msgid "A new version of VLC("
16420
16505
msgstr "Cheste version di VLC e je vecje."
16421
16506
 
16422
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:321
 
16507
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:316
16423
16508
#, fuzzy
16424
16509
msgid ") is available."
16425
16510
msgstr "Nissun jutori disponibil"
16426
16511
 
16427
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:334
 
16512
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329
16428
16513
#, fuzzy
16429
16514
msgid "You have the latest version of VLC media player."
16430
16515
msgstr "Informazions sul riprodutôr multimediâl VLC"
16431
16516
 
16432
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:338
 
16517
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:333
16433
16518
#, fuzzy
16434
16519
msgid "An error occurred while checking for updates..."
16435
16520
msgstr "Daûr a controlâ i inzornaments..."
16593
16678
"multimediâl VLC.\n"
16594
16679
"Sêstu sigûr di volê lâ indevant?"
16595
16680
 
16596
 
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:422
16597
 
#, fuzzy
16598
 
msgid "Open Directory"
16599
 
msgstr "Cartele di origjin"
16600
 
 
16601
 
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:458
16602
 
#, fuzzy
16603
 
msgid "Open playlist file"
16604
 
msgstr "Vierç liste di riproduzion"
16605
 
 
16606
 
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:469
16607
 
#, fuzzy
16608
 
msgid "Choose a filename to save playlist"
16609
 
msgstr "1 element inte liste di riproduzion"
16610
 
 
16611
 
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:471
16612
 
#, fuzzy
16613
 
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
16614
 
msgstr "Liste di riproduzion XSPF"
16615
 
 
16616
 
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:472
16617
 
msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
16618
 
msgstr ""
16619
 
 
16620
 
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
16621
 
#, fuzzy
16622
 
msgid "Media Files"
16623
 
msgstr "Meditative"
16624
 
 
16625
 
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
16626
 
#, fuzzy
16627
 
msgid "Subtitles Files"
16628
 
msgstr "File dai sot titui"
16629
 
 
16630
 
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
16631
 
#, fuzzy
16632
 
msgid "All Files"
16633
 
msgstr "Ducj i files"
16634
 
 
16635
16681
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:103 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:14
16636
16682
#, fuzzy
16637
16683
msgid "Stream Output"
16657
16703
msgid "Audio Port:"
16658
16704
msgstr "Puarte audio"
16659
16705
 
16660
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
 
16706
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
 
16707
#, fuzzy
 
16708
msgid "Broadcast"
 
16709
msgstr "Podcasts"
 
16710
 
 
16711
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
 
16712
#, fuzzy
 
16713
msgid "Schedule"
 
16714
msgstr "huff"
 
16715
 
 
16716
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
 
16717
msgid "Video On Demand ( VOD )"
 
16718
msgstr ""
 
16719
 
 
16720
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
16661
16721
msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
16662
16722
msgstr ""
16663
16723
 
16664
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
 
16724
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
16665
16725
msgid "Day / Month / Year:"
16666
16726
msgstr ""
16667
16727
 
16668
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
 
16728
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
16669
16729
#, fuzzy
16670
16730
msgid "Repeat:"
16671
16731
msgstr "Ripet dut"
16672
16732
 
16673
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
 
16733
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88
16674
16734
#, fuzzy
16675
16735
msgid "Repeat delay:"
16676
16736
msgstr "Ripet dut"
16677
16737
 
16678
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
 
16738
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113
16679
16739
#, fuzzy
16680
16740
msgid " days"
16681
16741
msgstr "ritart"
16682
16742
 
16683
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
 
16743
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132
16684
16744
#, fuzzy
16685
16745
msgid "Import"
16686
16746
msgstr "Puarte"
16687
16747
 
16688
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
 
16748
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135
16689
16749
#, fuzzy
16690
16750
msgid "Export"
16691
16751
msgstr "Tire fûr"
16692
16752
 
16693
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
 
16753
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265
16694
16754
#, fuzzy
16695
16755
msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
16696
16756
msgstr "1 element inte liste di riproduzion"
16697
16757
 
16698
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338
 
16758
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:337
16699
16759
msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
16700
16760
msgstr ""
16701
16761
 
16702
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 
16762
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:335
16703
16763
#, fuzzy
16704
16764
msgid "Open a VLM Configuration File"
16705
16765
msgstr "File di configurazion"
16706
16766
 
16707
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:313
16708
 
msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
16709
 
msgstr ""
16710
 
 
16711
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:319
 
16767
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:528
 
16768
#, fuzzy
 
16769
msgid "Broadcast: "
 
16770
msgstr "Podcasts"
 
16771
 
 
16772
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:596
 
16773
msgid "Schedule: "
 
16774
msgstr ""
 
16775
 
 
16776
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:618
 
16777
#, fuzzy
 
16778
msgid "VOD: "
 
16779
msgstr "VSR"
 
16780
 
 
16781
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:423
 
16782
#, fuzzy
 
16783
msgid "Open Directory"
 
16784
msgstr "Cartele di origjin"
 
16785
 
 
16786
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:461
 
16787
#, fuzzy
 
16788
msgid "Open playlist file"
 
16789
msgstr "Vierç liste di riproduzion"
 
16790
 
 
16791
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:472
 
16792
#, fuzzy
 
16793
msgid "Choose a filename to save playlist"
 
16794
msgstr "1 element inte liste di riproduzion"
 
16795
 
 
16796
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:474
 
16797
#, fuzzy
 
16798
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
 
16799
msgstr "Liste di riproduzion XSPF"
 
16800
 
 
16801
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:475
 
16802
msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
 
16803
msgstr ""
 
16804
 
 
16805
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
 
16806
#, fuzzy
 
16807
msgid "Media Files"
 
16808
msgstr "Meditative"
 
16809
 
 
16810
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
 
16811
#, fuzzy
 
16812
msgid "Subtitles Files"
 
16813
msgstr "File dai sot titui"
 
16814
 
 
16815
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
 
16816
#, fuzzy
 
16817
msgid "All Files"
 
16818
msgstr "Ducj i files"
 
16819
 
 
16820
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:307
16712
16821
msgid ""
16713
16822
"Current playback speed.\n"
16714
16823
"Right click to adjust"
16715
16824
msgstr ""
16716
16825
 
16717
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:489
 
16826
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:476
16718
16827
#, fuzzy
16719
16828
msgid "Privacy and Network Policies"
16720
16829
msgstr "Fuarce la creazion dal indis"
16721
16830
 
16722
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:493
 
16831
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:480
16723
16832
#, fuzzy
16724
16833
msgid "Privacy and Network Warning"
16725
16834
msgstr "Fuarce la creazion dal indis"
16726
16835
 
16727
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:496
 
16836
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:483
16728
16837
msgid ""
16729
16838
"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
16730
16839
"without authorization.</p>\n"
16736
16845
"access on the web.</p>\n"
16737
16846
msgstr ""
16738
16847
 
16739
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1026
 
16848
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:997
16740
16849
msgid "Control menu for the player"
16741
16850
msgstr ""
16742
16851
 
16743
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1075
 
16852
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1046
16744
16853
#, fuzzy
16745
16854
msgid "Paused"
16746
16855
msgstr "Pause"
16750
16859
msgid "&Media"
16751
16860
msgstr "Macedon"
16752
16861
 
16753
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813
 
16862
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:819
16754
16863
#, fuzzy
16755
16864
msgid "&Audio"
16756
16865
msgstr "Audio"
16757
16866
 
16758
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819
 
16867
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:825
16759
16868
#, fuzzy
16760
16869
msgid "&Video"
16761
16870
msgstr "Video"
16780
16889
msgid "&Help"
16781
16890
msgstr "Jutori"
16782
16891
 
16783
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677
 
16892
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:683
16784
16893
#, fuzzy
16785
16894
msgid "&Open File..."
16786
16895
msgstr "Vierç un file..."
16787
16896
 
16788
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681
 
16897
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292
 
16898
#, fuzzy
 
16899
msgid "Advanced Open File..."
 
16900
msgstr "Impostazions avanzadis"
 
16901
 
 
16902
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:687
16789
16903
#, fuzzy
16790
16904
msgid "Open &Disc..."
16791
16905
msgstr "Vierç un disc..."
16792
16906
 
16793
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683
 
16907
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:689
16794
16908
#, fuzzy
16795
16909
msgid "Open &Network..."
16796
16910
msgstr "Vierç conession di rêt..."
16797
16911
 
16798
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685
 
16912
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:691
16799
16913
#, fuzzy
16800
16914
msgid "Open &Capture Device..."
16801
16915
msgstr "Vierç un disc..."
16802
16916
 
16803
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302
 
16917
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
16804
16918
msgid "Conve&rt / Save..."
16805
16919
msgstr ""
16806
16920
 
16807
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304
 
16921
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:310
16808
16922
#, fuzzy
16809
16923
msgid "&Streaming..."
16810
16924
msgstr "Flus"
16811
16925
 
16812
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927
 
16926
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:933
16813
16927
#, fuzzy
16814
16928
msgid "&Quit"
16815
16929
msgstr "Jes"
16816
16930
 
16817
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320
 
16931
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
16818
16932
#, fuzzy
16819
16933
msgid "Show P&laylist"
16820
16934
msgstr "Salve liste di riproduzion"
16821
16935
 
16822
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349
 
16936
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
16823
16937
#, fuzzy
16824
16938
msgid "Play&list..."
16825
16939
msgstr "Liste di scolte"
16826
16940
 
16827
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350
 
16941
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
16828
16942
#, fuzzy
16829
16943
msgid "Ctrl+L"
16830
16944
msgstr "Ctrl"
16831
16945
 
16832
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369
 
16946
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375
16833
16947
#, fuzzy
16834
16948
msgid "Mi&nimal View..."
16835
16949
msgstr "Interface minimâl"
16836
16950
 
16837
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370
 
16951
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376
16838
16952
#, fuzzy
16839
16953
msgid "Ctrl+H"
16840
16954
msgstr "Ctrl"
16841
16955
 
16842
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378
 
16956
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384
16843
16957
#, fuzzy
16844
16958
msgid "&Fullscreen Interface"
16845
16959
msgstr "Mostre interface"
16846
16960
 
16847
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384
 
16961
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390
16848
16962
#, fuzzy
16849
16963
msgid "&Advanced Controls"
16850
16964
msgstr "Opzions avanzadis"
16851
16965
 
16852
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
 
16966
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397
16853
16967
#, fuzzy
16854
16968
msgid "Visualizations selector"
16855
16969
msgstr "Viodudis"
16856
16970
 
16857
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 
16971
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421
16858
16972
#, fuzzy
16859
16973
msgid "&Preferences..."
16860
16974
msgstr "Preferencis..."
16861
16975
 
16862
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448
 
16976
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454
16863
16977
#, fuzzy
16864
16978
msgid "Audio &Track"
16865
16979
msgstr "Trace audio"
16866
16980
 
16867
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
 
16981
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455
16868
16982
#, fuzzy
16869
16983
msgid "Audio &Device"
16870
16984
msgstr "Dispositîf CD audio"
16871
16985
 
16872
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
 
16986
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
16873
16987
#, fuzzy
16874
16988
msgid "Audio &Channels"
16875
16989
msgstr "Canâi audio"
16876
16990
 
16877
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
 
16991
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
16878
16992
#, fuzzy
16879
16993
msgid "&Visualizations"
16880
16994
msgstr "Viodudis"
16881
16995
 
16882
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487
 
16996
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493
16883
16997
#, fuzzy
16884
16998
msgid "Video &Track"
16885
16999
msgstr "Trace video"
16886
17000
 
16887
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
 
17001
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
16888
17002
#, fuzzy
16889
17003
msgid "&Subtitles Track"
16890
17004
msgstr "Trace dai sot titui"
16891
17005
 
16892
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493
 
17006
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
16893
17007
#, fuzzy
16894
17008
msgid "Load File..."
16895
17009
msgstr "Zonte un file"
16896
17010
 
16897
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
 
17011
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
16898
17012
#, fuzzy
16899
17013
msgid "&Fullscreen"
16900
17014
msgstr "Dut il visôr"
16901
17015
 
16902
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498
 
17016
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
16903
17017
#, fuzzy
16904
17018
msgid "&Zoom"
16905
17019
msgstr "In somp"
16906
17020
 
16907
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
 
17021
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505
16908
17022
#, fuzzy
16909
17023
msgid "&Deinterlace"
16910
17024
msgstr "Interface KDE"
16911
17025
 
16912
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500
 
17026
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
16913
17027
#, fuzzy
16914
17028
msgid "&Aspect Ratio"
16915
17029
msgstr "Aplicazion"
16916
17030
 
16917
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
 
17031
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507
16918
17032
#, fuzzy
16919
17033
msgid "&Crop"
16920
17034
msgstr "Taie"
16921
17035
 
16922
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
 
17036
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508
16923
17037
#, fuzzy
16924
17038
msgid "Always &On Top"
16925
17039
msgstr "Simpri in prin plan"
16926
17040
 
16927
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
 
17041
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510
16928
17042
#, fuzzy
16929
17043
msgid "DirectX Wallpaper"
16930
17044
msgstr "Sfont"
16931
17045
 
16932
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
 
17046
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512
16933
17047
#, fuzzy
16934
17048
msgid "Sna&pshot"
16935
17049
msgstr "Istantanie"
16936
17050
 
16937
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544
 
17051
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
16938
17052
#, fuzzy
16939
17053
msgid "&Bookmarks"
16940
17054
msgstr "Segnelibris"
16941
17055
 
16942
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545
 
17056
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551
16943
17057
#, fuzzy
16944
17058
msgid "T&itle"
16945
17059
msgstr "Titul"
16946
17060
 
16947
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546
 
17061
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552
16948
17062
msgid "&Chapter"
16949
17063
msgstr "&Cjapitul"
16950
17064
 
16951
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
 
17065
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:553
16952
17066
#, fuzzy
16953
17067
msgid "&Program"
16954
17068
msgstr "Program"
16955
17069
 
16956
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548
 
17070
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:554
16957
17071
#, fuzzy
16958
17072
msgid "&Navigation"
16959
17073
msgstr "Navigazion"
16960
17074
 
16961
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
 
17075
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:598
16962
17076
#, fuzzy
16963
17077
msgid "Configure podcasts..."
16964
17078
msgstr "Configure"
16965
17079
 
16966
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610
 
17080
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:616
16967
17081
#, fuzzy
16968
17082
msgid "&Help..."
16969
17083
msgstr "Jutori"
16970
17084
 
16971
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
 
17085
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:619
16972
17086
#, fuzzy
16973
17087
msgid "Check for &Updates..."
16974
17088
msgstr "Controle inzornaments..."
16975
17089
 
16976
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
 
17090
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:678
16977
17091
#, fuzzy
16978
17092
msgid "Tools"
16979
17093
msgstr "Controi"
16980
17094
 
16981
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799
 
17095
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:805
16982
17096
#, fuzzy
16983
17097
msgid "Leave Fullscreen"
16984
17098
msgstr "Implene dut il visôr"
16985
17099
 
16986
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825
 
17100
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:831
16987
17101
#, fuzzy
16988
17102
msgid "&Playback"
16989
17103
msgstr "Riproduzion"
16990
17104
 
16991
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839
 
17105
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845
16992
17106
#, fuzzy
16993
17107
msgid "Show Playlist"
16994
17108
msgstr "Salve liste di riproduzion"
16995
17109
 
16996
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846
 
17110
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:852
16997
17111
#, fuzzy
16998
17112
msgid "Minimal View..."
16999
17113
msgstr "Interface minimâl"
17000
17114
 
17001
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851
 
17115
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
17002
17116
#, fuzzy
17003
17117
msgid "Toggle Fullscreen Interface"
17004
17118
msgstr "Mostre interface"
17005
17119
 
17006
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911
 
17120
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917
17007
17121
#, fuzzy
17008
17122
msgid "Hide VLC media player in taskbar"
17009
17123
msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC"
17010
17124
 
17011
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917
 
17125
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:923
17012
17126
#, fuzzy
17013
17127
msgid "Show VLC media player"
17014
17128
msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC"
17015
17129
 
17016
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925
 
17130
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:931
17017
17131
#, fuzzy
17018
17132
msgid "&Open Media"
17019
17133
msgstr "Vierç MRL"
17039
17153
"preferences dialog."
17040
17154
msgstr ""
17041
17155
 
17042
 
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
 
17156
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:125
 
17157
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
17043
17158
msgid "Systray icon"
17044
17159
msgstr "Icone dongje dal orloi"
17045
17160
 
17191
17306
msgid "Preset"
17192
17307
msgstr "Set di caratars"
17193
17308
 
 
17309
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38
 
17310
#, fuzzy
 
17311
msgid "Show extended options"
 
17312
msgstr "Mostre lis opzions avanzadis"
 
17313
 
 
17314
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41
 
17315
#, fuzzy
 
17316
msgid "Show &more options"
 
17317
msgstr "Mostre lis opzions avanzadis"
 
17318
 
 
17319
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61
 
17320
#, fuzzy
 
17321
msgid "Change the caching for the media"
 
17322
msgstr "Cambie il non mostrât pal servizi"
 
17323
 
 
17324
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90
 
17325
#, fuzzy
 
17326
msgid "Start Time"
 
17327
msgstr "Timp iniziâl"
 
17328
 
 
17329
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100
 
17330
#, fuzzy
 
17331
msgid "Change the start time for the media"
 
17332
msgstr "Cambie il non mostrât pal servizi"
 
17333
 
 
17334
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132
 
17335
msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
 
17336
msgstr ""
 
17337
 
 
17338
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139
 
17339
msgid "Extra media"
 
17340
msgstr ""
 
17341
 
 
17342
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
 
17343
#, fuzzy
 
17344
msgid "Select the file"
 
17345
msgstr "Sielç un file"
 
17346
 
 
17347
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
 
17348
#, fuzzy
 
17349
msgid "Customize"
 
17350
msgstr "Personalize:"
 
17351
 
 
17352
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175
 
17353
msgid "Complete MRL for VLC internal"
 
17354
msgstr ""
 
17355
 
 
17356
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216
 
17357
#, fuzzy
 
17358
msgid "Select play mode"
 
17359
msgstr "Sielç un file"
 
17360
 
17194
17361
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
17195
17362
#, fuzzy
17196
17363
msgid "Capture mode"
17290
17457
msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
17291
17458
msgstr ""
17292
17459
 
17293
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38
17294
 
#, fuzzy
17295
 
msgid "Show extended options"
17296
 
msgstr "Mostre lis opzions avanzadis"
17297
 
 
17298
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41
17299
 
#, fuzzy
17300
 
msgid "Show &more options"
17301
 
msgstr "Mostre lis opzions avanzadis"
17302
 
 
17303
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61
17304
 
#, fuzzy
17305
 
msgid "Change the caching for the media"
17306
 
msgstr "Cambie il non mostrât pal servizi"
17307
 
 
17308
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90
17309
 
#, fuzzy
17310
 
msgid "Start Time"
17311
 
msgstr "Timp iniziâl"
17312
 
 
17313
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100
17314
 
#, fuzzy
17315
 
msgid "Change the start time for the media"
17316
 
msgstr "Cambie il non mostrât pal servizi"
17317
 
 
17318
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132
17319
 
msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
17320
 
msgstr ""
17321
 
 
17322
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139
17323
 
msgid "Extra media"
17324
 
msgstr ""
17325
 
 
17326
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
17327
 
#, fuzzy
17328
 
msgid "Select the file"
17329
 
msgstr "Sielç un file"
17330
 
 
17331
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
17332
 
#, fuzzy
17333
 
msgid "Customize"
17334
 
msgstr "Personalize:"
17335
 
 
17336
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175
17337
 
msgid "Complete MRL for VLC internal"
17338
 
msgstr ""
17339
 
 
17340
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216
17341
 
#, fuzzy
17342
 
msgid "Select play mode"
17343
 
msgstr "Sielç un file"
17344
 
 
17345
17460
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
17346
17461
#: modules/services_discovery/podcast.c:58
17347
17462
#, fuzzy
17480
17595
msgid "Interface Type"
17481
17596
msgstr "Mût stereo"
17482
17597
 
17483
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 
17598
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:47
17484
17599
#, fuzzy
17485
17600
msgid "Native"
17486
17601
msgstr "Meditative"
17487
17602
 
17488
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
 
17603
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:79
17489
17604
#, fuzzy
17490
17605
msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
17491
17606
msgstr "Dopre une interface minimâl, cence sbare dai imprescj e mancul menùs."
17492
17607
 
17493
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 
17608
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:101
17494
17609
#, fuzzy
17495
17610
msgid "Display mode"
17496
17611
msgstr "Mostre"
17497
17612
 
17498
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
 
17613
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:118
17499
17614
#, fuzzy
17500
17615
msgid "Integrate video in interface"
17501
17616
msgstr "Cambie interface"
17502
17617
 
17503
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
 
17618
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:132
 
17619
#, fuzzy
 
17620
msgid "Show a controller in fullscreen"
 
17621
msgstr "Implene dut il visôr"
 
17622
 
 
17623
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:139
17504
17624
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
17505
17625
msgid "Skins"
17506
17626
msgstr "Mascaris"
17507
17627
 
17508
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 
17628
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:180
17509
17629
#, fuzzy
17510
17630
msgid "Skin file"
17511
17631
msgstr "Clip sonôr"
17512
17632
 
17513
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:191
17514
 
#, fuzzy
17515
 
msgid "Show a controller in fullscreen"
17516
 
msgstr "Implene dut il visôr"
17517
 
 
17518
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
 
17633
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:226
17519
17634
#, fuzzy
17520
17635
msgid "Instances"
17521
17636
msgstr "Interfacis"
17522
17637
 
17523
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:207
 
17638
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:232
17524
17639
msgid "Allow only one instance"
17525
17640
msgstr ""
17526
17641
 
17527
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
 
17642
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:239
 
17643
#, fuzzy
 
17644
msgid "File associations:"
 
17645
msgstr "Descrizion"
 
17646
 
 
17647
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:246
17528
17648
msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
17529
17649
msgstr ""
17530
17650
 
17531
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:221
17532
 
#, fuzzy
17533
 
msgid "File associations:"
17534
 
msgstr "Descrizion"
17535
 
 
17536
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:234
 
17651
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:259
17537
17652
msgid "Association Setup"
17538
17653
msgstr ""
17539
17654
 
17540
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260
 
17655
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:285
17541
17656
msgid "Activate update notifier"
17542
17657
msgstr ""
17543
17658
 
17544
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
 
17659
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:155
17545
17660
msgid ""
17546
17661
"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at &lt;a href="
17547
17662
msgstr ""
17556
17671
msgid "Preferred subtitles language"
17557
17672
msgstr "Lenghe audio"
17558
17673
 
17559
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 
17674
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:76
17560
17675
#, fuzzy
17561
17676
msgid "Default encoding"
17562
17677
msgstr "Dispositîfs predeterminâts"
17563
17678
 
17564
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101
17565
 
#: modules/video_output/opengl.c:174
 
17679
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:98 modules/video_output/opengl.c:174
17566
17680
msgid "Effect"
17567
17681
msgstr "Efiet"
17568
17682
 
17569
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 
17683
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:111
17570
17684
#, fuzzy
17571
17685
msgid "Font color"
17572
17686
msgstr "Compilatôr: "
17581
17695
msgid "Accelerated video output"
17582
17696
msgstr "Jessude video su dit il visôr"
17583
17697
 
17584
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:108
 
17698
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:105
 
17699
#: modules/video_output/msw/directx.c:131
 
17700
msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
 
17701
msgstr ""
 
17702
 
 
17703
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:115
17585
17704
#, fuzzy
17586
17705
msgid "DirectX"
17587
17706
msgstr "Cartele"
17588
17707
 
17589
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:123
 
17708
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:130
17590
17709
#, fuzzy
17591
17710
msgid "Display device"
17592
17711
msgstr "Mostre"
17593
17712
 
17594
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:133
 
17713
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:140
17595
17714
#, fuzzy
17596
17715
msgid "Enable wallpaper mode"
17597
17716
msgstr "Ative modaliât sfont "
17711
17830
msgid "Puzzle game"
17712
17831
msgstr ""
17713
17832
 
17714
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:511
 
17833
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:517
17715
17834
#, fuzzy
17716
17835
msgid "Black slot"
17717
17836
msgstr "Neri"
17718
17837
 
17719
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:518
17720
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:737
17721
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:831
 
17838
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
 
17839
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743
 
17840
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:837
17722
17841
#, fuzzy
17723
17842
msgid "Columns"
17724
17843
msgstr "Volum"
17725
17844
 
17726
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:525
17727
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:730
17728
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:814
 
17845
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531
 
17846
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736
 
17847
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820
17729
17848
#, fuzzy
17730
17849
msgid "Rows"
17731
17850
msgstr "Sgarfe..."
17732
17851
 
17733
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:535 modules/video_filter/rotate.c:68
 
17852
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:541 modules/video_filter/rotate.c:68
17734
17853
#, fuzzy
17735
17854
msgid "Rotate"
17736
17855
msgstr "Date"
17737
17856
 
17738
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:560
 
17857
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566
17739
17858
#, fuzzy
17740
17859
msgid "Angle"
17741
17860
msgstr "Jungle"
17742
17861
 
17743
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:579
 
17862
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:585
17744
17863
#, fuzzy
17745
17864
msgid "Image modification"
17746
17865
msgstr "Navigazion"
17747
17866
 
17748
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592
 
17867
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598
17749
17868
#, fuzzy
17750
17869
msgid "Water effect"
17751
17870
msgstr "Sielç un efiet"
17752
17871
 
17753
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:606 modules/meta_engine/id3genres.h:67
 
17872
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612 modules/meta_engine/id3genres.h:67
17754
17873
#: modules/video_filter/noise.c:54
17755
17874
msgid "Noise"
17756
17875
msgstr "Rumôr"
17757
17876
 
17758
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:613
 
17877
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:619
17759
17878
msgid "Motion detect"
17760
17879
msgstr ""
17761
17880
 
17762
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:620
 
17881
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:626
17763
17882
#: modules/video_filter/motionblur.c:60
17764
17883
msgid "Motion blur"
17765
17884
msgstr ""
17766
17885
 
17767
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:632
 
17886
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:638
17768
17887
#, fuzzy
17769
17888
msgid "Factor"
17770
17889
msgstr "auto"
17771
17890
 
17772
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:690
 
17891
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:696
17773
17892
#, fuzzy
17774
17893
msgid "Cartoon"
17775
17894
msgstr "Breton"
17776
17895
 
17777
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:712
 
17896
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718
17778
17897
#, fuzzy
17779
17898
msgid "Vout/Overlay"
17780
17899
msgstr "Ritart"
17781
17900
 
17782
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718
 
17901
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:724
17783
17902
#, fuzzy
17784
17903
msgid "Wall"
17785
17904
msgstr "dut"
17786
17905
 
17787
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:767
 
17906
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:773
17788
17907
#, fuzzy
17789
17908
msgid "Add text"
17790
17909
msgstr "Sucessîf"
17791
17910
 
17792
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:802 modules/video_filter/panoramix.c:97
 
17911
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808 modules/video_filter/panoramix.c:97
17793
17912
#, fuzzy
17794
17913
msgid "Panoramix"
17795
17914
msgstr "Program"
17796
17915
 
17797
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:851 modules/video_filter/clone.c:71
 
17916
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:857 modules/video_filter/clone.c:71
17798
17917
#, fuzzy
17799
17918
msgid "Clone"
17800
17919
msgstr "Siere"
17801
17920
 
17802
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:863 modules/video_filter/clone.c:58
 
17921
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:869 modules/video_filter/clone.c:58
17803
17922
#, fuzzy
17804
17923
msgid "Number of clones"
17805
17924
msgstr "Numar di colonis"
17806
17925
 
17807
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:892
17808
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:953
 
17926
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:898
 
17927
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:959
17809
17928
msgid "Logo"
17810
17929
msgstr "Logo"
17811
17930
 
17812
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:898
 
17931
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:904
17813
17932
#, fuzzy
17814
17933
msgid "Add logo"
17815
17934
msgstr "logo"
17816
17935
 
17817
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910
 
17936
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:916
17818
17937
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89
17819
17938
msgid "Transparency"
17820
17939
msgstr "Trasparence"
17821
17940
 
17822
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:966
 
17941
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972
17823
17942
#, fuzzy
17824
17943
msgid "Logo erase"
17825
17944
msgstr "Non dal file di regjistri"
17826
17945
 
17827
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1001
 
17946
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1007
17828
17947
msgid "Mask"
17829
17948
msgstr ""
17830
17949
 
17831
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1020
 
17950
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1026
17832
17951
#, fuzzy
17833
17952
msgid "Advanced video filter controls"
17834
17953
msgstr "Filtris audio"
17835
17954
 
17836
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1029
 
17955
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1035
17837
17956
#, fuzzy
17838
17957
msgid "Subpicture filters"
17839
17958
msgstr "File dai sot titui"
17840
17959
 
17841
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1039
 
17960
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1045
17842
17961
#, fuzzy
17843
17962
msgid "Video filters"
17844
17963
msgstr "Filtri video"
17845
17964
 
17846
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1046
 
17965
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1052
17847
17966
#, fuzzy
17848
17967
msgid "Vout filters"
17849
17968
msgstr "Filtri video"
18705
18824
msgid "Lua Interface Module"
18706
18825
msgstr "Mût stereo"
18707
18826
 
18708
 
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
18709
 
msgid "AltiVec memcpy"
18710
 
msgstr ""
18711
 
 
18712
18827
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
18713
18828
msgid "libc memcpy"
18714
18829
msgstr ""
18725
18840
msgid "MMX EXT memcpy"
18726
18841
msgstr ""
18727
18842
 
 
18843
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
 
18844
msgid "AltiVec memcpy"
 
18845
msgstr ""
 
18846
 
18728
18847
#: modules/misc/notify/growl.m:96
18729
18848
msgid "Growl Notification Plugin"
18730
18849
msgstr ""
20848
20967
msgid "Change gradients"
20849
20968
msgstr ""
20850
20969
 
 
20970
#: modules/video_filter/blend.c:45
 
20971
msgid "Video pictures blending"
 
20972
msgstr ""
 
20973
 
20851
20974
#: modules/video_filter/blendbench.c:52
20852
20975
#, fuzzy
20853
20976
msgid "Number of time to blend"
20924
21047
msgid "Blend image"
20925
21048
msgstr "Meditative"
20926
21049
 
20927
 
#: modules/video_filter/blend.c:45
20928
 
msgid "Video pictures blending"
20929
 
msgstr ""
20930
 
 
20931
21050
#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
20932
21051
msgid ""
20933
21052
"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
22748
22867
msgid "DirectX 3D video output"
22749
22868
msgstr "Jessude video su dit il visôr"
22750
22869
 
22751
 
#: modules/video_output/msw/directx.c:131
22752
 
msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
22753
 
msgstr ""
22754
 
 
22755
22870
#: modules/video_output/msw/directx.c:133
22756
22871
msgid ""
22757
22872
"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
23651
23766
#~ msgid "Advanced information"
23652
23767
#~ msgstr "Informazions avanzadis"
23653
23768
 
23654
 
#~ msgid "URI"
23655
 
#~ msgstr "URI"
23656
 
 
23657
23769
#~ msgid ""
23658
23770
#~ "The following errors occurred. More details might be available in the "
23659
23771
#~ "Messages window."
23726
23838
#~ msgstr "Numar di trace"
23727
23839
 
23728
23840
#, fuzzy
23729
 
#~ msgid "Shuffle"
23730
 
#~ msgstr "huff"
23731
 
 
23732
 
#, fuzzy
23733
23841
#~ msgid "&Simple Add File..."
23734
23842
#~ msgstr "Zonte un file"
23735
23843
 
23865
23973
#~ msgid "Check for updates"
23866
23974
#~ msgstr "Cîr inzornaments"
23867
23975
 
23868
 
#, fuzzy
23869
 
#~ msgid "Broadcasts"
23870
 
#~ msgstr "Podcasts"
23871
 
 
23872
23976
#~ msgid "Load"
23873
23977
#~ msgstr "Cjame"
23874
23978
 
24590
24694
#~ msgid "Choose a mirror"
24591
24695
#~ msgstr "Sielç un mirror"
24592
24696
 
24593
 
#~ msgid "Downloading..."
24594
 
#~ msgstr "Daûr a discjamâ"
24595
 
 
24596
24697
#~ msgid " "
24597
24698
#~ msgstr " "
24598
24699