4330
4263
msgid "main program"
4333
#: src/misc/update.c:1620
4266
#: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:413 src/modules/cache.c:213
4267
#: src/modules/cache.c:532
4271
#: src/libvlc.c:1137
4273
"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
4277
#: src/libvlc.c:1282
4278
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
4281
#: src/libvlc.c:1618
4282
msgid " (default enabled)"
4285
#: src/libvlc.c:1619
4286
msgid " (default disabled)"
4289
#: src/libvlc.c:1778 src/libvlc.c:1781
4294
#: src/libvlc.c:1779 src/libvlc.c:1782
4295
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
4298
#: src/libvlc.c:1886
4300
msgid "VLC version %s\n"
4301
msgstr "VLC 版本 %s\n"
4303
#: src/libvlc.c:1887
4305
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
4306
msgstr "由 %s 在 %s.%s 编译\n"
4308
#: src/libvlc.c:1889
4310
msgid "Compiler: %s\n"
4313
#: src/libvlc.c:1891
4315
msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
4316
msgstr "基于 svn 修改集[%s]\n"
4318
#: src/libvlc.c:1927
4321
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
4324
"将内容写到 vlc-help.txt 文件.\n"
4326
#: src/libvlc.c:1947
4329
"Press the RETURN key to continue...\n"
4334
#: src/misc/update.c:1458
4339
#: src/misc/update.c:1460
4344
#: src/misc/update.c:1462
4349
#: src/misc/update.c:1464
4354
#: src/misc/update.c:1568 src/misc/update.c:1592
4358
"Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4361
#: src/misc/update.c:1571
4363
msgid "Downloading ..."
4366
#: src/misc/update.c:1611
4373
#: src/misc/update.c:1632
4335
4375
msgid "File could not be verified"
4338
#: src/misc/update.c:1621
4378
#: src/misc/update.c:1633
4341
4381
"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4342
4382
"file \"%s\". Thus, it was deleted."
4345
#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
4385
#: src/misc/update.c:1644 src/misc/update.c:1656
4347
4387
msgid "Invalid signature"
4350
#: src/misc/update.c:1633 src/misc/update.c:1645
4390
#: src/misc/update.c:1645 src/misc/update.c:1657
4353
4393
"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4354
4394
"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4357
#: src/misc/update.c:1657
4397
#: src/misc/update.c:1669
4359
4399
msgid "File not verifiable"
4362
#: src/misc/update.c:1658
4402
#: src/misc/update.c:1670
4365
4405
"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4366
4406
"was VLC deleted."
4369
#: src/misc/update.c:1669 src/misc/update.c:1681
4409
#: src/misc/update.c:1681 src/misc/update.c:1693
4371
4411
msgid "File corrupted"
4372
4412
msgstr "文件 dumpper"
4374
#: src/misc/update.c:1670 src/misc/update.c:1682
4414
#: src/misc/update.c:1682 src/misc/update.c:1694
4376
4416
msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4419
#: src/misc/update.c:1707
4379
4424
#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62
4380
4425
#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
4381
4426
#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
4965
#: src/video_output/vout_intf.c:307 modules/gui/macosx/intf.m:575
4966
#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:353
5010
#: src/video_output/vout_intf.c:307 modules/gui/macosx/intf.m:583
5011
#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:353
4967
5012
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
4968
5013
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
4972
#: src/video_output/vout_intf.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:573
4973
#: modules/gui/macosx/intf.m:574
5017
#: src/video_output/vout_intf.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:581
5018
#: modules/gui/macosx/intf.m:582
4974
5019
msgid "Aspect-ratio"
4977
5022
#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66
4978
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
4979
#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
5023
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dv.c:71
5024
#: modules/access/dvb/access.c:78 modules/access/dvdnav.c:72
4980
5025
#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
4981
5026
#: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
4982
5027
#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
4983
5028
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
4984
5029
#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
4985
5030
#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
4986
#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4987
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77
4988
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
5031
#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49 modules/access/v4l.c:77
5032
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/vcd/vcd.c:46
4989
5033
msgid "Caching value in ms"
4990
5034
msgstr "缓存值 (毫秒)"
6237
6282
msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6238
6283
msgstr "视频输入色彩."
6240
#: modules/access_filter/bandwidth.c:34
6241
msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6244
#: modules/access_filter/bandwidth.c:36
6246
"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6250
#: modules/access_filter/bandwidth.c:45
6251
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:670
6256
#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
6257
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
6259
msgid "Bandwidth limiter"
6262
#: modules/access_filter/dump.c:42
6264
msgid "Force use of dump module"
6267
#: modules/access_filter/dump.c:43
6268
msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6271
#: modules/access_filter/dump.c:46
6272
msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6275
#: modules/access_filter/dump.c:47
6277
"The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6278
"megabyte were performed."
6281
#: modules/access_filter/record.c:48
6282
msgid "Record directory"
6285
#: modules/access_filter/record.c:50
6286
msgid "Directory where the record will be stored."
6289
#: modules/access_filter/record.c:339
6294
#: modules/access_filter/record.c:341
6296
msgid "Recording done"
6299
#: modules/access_filter/timeshift.c:53
6301
msgid "Timeshift granularity"
6304
#: modules/access_filter/timeshift.c:55
6307
"This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6308
"timeshifted streams."
6309
msgstr "此选项是将被用于串流的目的地 (URL)。"
6311
#: modules/access_filter/timeshift.c:57
6312
msgid "Timeshift directory"
6315
#: modules/access_filter/timeshift.c:58
6316
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6319
#: modules/access_filter/timeshift.c:60
6321
msgid "Force use of the timeshift module"
6324
#: modules/access_filter/timeshift.c:61
6326
"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6327
"control pace or pause."
6330
#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
6331
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
6332
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
6336
6285
#: modules/access/ftp.c:59
6338
6287
"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6586
6535
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6587
6536
msgstr "Microsoft Media Server (MMS)输入"
6589
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6590
msgid "Dummy stream output"
6593
#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
6597
#: modules/access_output/file.c:64
6598
msgid "Append to file"
6601
#: modules/access_output/file.c:65
6602
msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6603
msgstr "如果文件已经存在的话,追加到它后面而不是替换它。"
6605
#: modules/access_output/file.c:69
6606
msgid "File stream output"
6609
#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
6610
#: modules/misc/audioscrobbler.c:132
6614
#: modules/access_output/http.c:66
6616
msgid "User name that will be requested to access the stream."
6617
msgstr "用于这个连接的用户名。"
6619
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
6620
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
6621
#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99
6622
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134
6623
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
6627
#: modules/access_output/http.c:69
6629
msgid "Password that will be requested to access the stream."
6632
#: modules/access_output/http.c:71
6636
#: modules/access_output/http.c:72
6638
msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6639
msgstr "服务器返回的 MIME (如未指定,则为自动检测)。"
6641
#: modules/access_output/http.c:75
6643
msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6644
msgstr "这是将被用于音频的复用器。"
6646
#: modules/access_output/http.c:78
6648
"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6649
"empty if you don't have one."
6652
#: modules/access_output/http.c:82
6654
"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6655
"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6658
#: modules/access_output/http.c:87
6660
"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6661
"SSL. Leave empty if you don't have one."
6664
#: modules/access_output/http.c:90
6665
msgid "Advertise with Bonjour"
6668
#: modules/access_output/http.c:91
6669
msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6672
#: modules/access_output/http.c:95
6673
msgid "HTTP stream output"
6676
#: modules/access_output/rtmp.c:44
6678
msgid "Active TCP connection"
6681
#: modules/access_output/rtmp.c:46
6683
"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
6684
"an incoming connection."
6687
#: modules/access_output/rtmp.c:55
6689
msgid "RTMP stream output"
6692
#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53
6697
#: modules/access_output/shout.c:63
6701
#: modules/access_output/shout.c:64
6702
msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6705
#: modules/access_output/shout.c:67
6706
msgid "Stream description"
6709
#: modules/access_output/shout.c:68
6710
msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6713
#: modules/access_output/shout.c:71
6717
#: modules/access_output/shout.c:72
6719
"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6720
"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6721
"shoutcast/icecast server."
6724
#: modules/access_output/shout.c:81
6726
msgid "Genre description"
6729
#: modules/access_output/shout.c:82
6730
msgid "Genre of the content. "
6733
#: modules/access_output/shout.c:84
6735
msgid "URL description"
6738
#: modules/access_output/shout.c:85
6739
msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6742
#: modules/access_output/shout.c:92
6743
msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6746
#: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
6747
#: modules/access/v4l.c:126
6751
#: modules/access_output/shout.c:95
6752
msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6755
#: modules/access_output/shout.c:97
6757
msgid "Number of channels"
6760
#: modules/access_output/shout.c:98
6762
msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6763
msgstr "转码时要使用的线程数量。"
6765
#: modules/access_output/shout.c:100
6766
msgid "Ogg Vorbis Quality"
6769
#: modules/access_output/shout.c:101
6770
msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6773
#: modules/access_output/shout.c:103
6775
msgid "Stream public"
6778
#: modules/access_output/shout.c:104
6780
"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6781
"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6782
"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6785
#: modules/access_output/shout.c:110
6786
msgid "IceCAST output"
6789
#: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
6790
#: modules/demux/live555.cpp:74
6791
msgid "Caching value (ms)"
6794
#: modules/access_output/udp.c:69
6796
"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6798
msgstr "外界 UDP 串流的默认的缓存值。这个值是以毫秒为单位的。"
6800
#: modules/access_output/udp.c:72
6802
msgid "Group packets"
6805
#: modules/access_output/udp.c:73
6807
"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6808
"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6809
"the scheduling load on heavily-loaded systems."
6812
#: modules/access_output/udp.c:80
6813
msgid "UDP stream output"
6816
6538
#: modules/access/pvr.c:62
6818
6540
"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
7151
6884
msgid "UDP input"
7152
6885
msgstr "UDP/RTP 输入"
6887
#: modules/access/v4l.c:79
6889
"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6890
msgstr "V4L 串流的缓存值。这个值是以毫秒为单位的。"
6892
#: modules/access/v4l.c:83
6894
"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6895
"device will be used."
6896
msgstr "默认的视频设备,如果你不指定,则没有设备将会被使用。"
6898
#: modules/access/v4l.c:87
6900
"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6901
"device will be used."
6902
msgstr "默认的音频设备,如果你不指定,则没有设备将会被使用。"
6904
#: modules/access/v4l.c:91
6907
"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6908
"(default), RV24, etc.)"
6910
"强制 Directshow 视频输出使用一个特定的帧率 (0代表默认, 25, 29.97, 50, 59.94等"
6913
#: modules/access/v4l.c:98
6915
"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6918
#: modules/access/v4l.c:103
6919
msgid "Audio Channel"
6922
#: modules/access/v4l.c:105
6923
msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6924
msgstr "若有多个音频输入时,选择音频道"
6926
#: modules/access/v4l.c:107
6928
msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6929
msgstr "关键帧之间的间隔 (-1 为自动检测)。"
6931
#: modules/access/v4l.c:110
6933
msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6934
msgstr "关键帧之间的间隔 (-1 为自动检测)。"
6936
#: modules/access/v4l.c:112 modules/access/v4l2/v4l2.c:114
6937
#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:205
6938
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
6942
#: modules/access/v4l.c:114
6943
msgid "Brightness of the video input."
6946
#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2/v4l2.c:123
6947
#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:219
6951
#: modules/access/v4l.c:117
6952
msgid "Hue of the video input."
6955
#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
6956
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263
6957
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:327
6958
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689 modules/misc/notify/xosd.c:83
6959
#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
6960
#: modules/video_filter/rss.c:154
6964
#: modules/access/v4l.c:120
6965
msgid "Color of the video input."
6968
#: modules/access/v4l.c:121 modules/access/v4l2/v4l2.c:117
6969
#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:198
6973
#: modules/access/v4l.c:123
6974
msgid "Contrast of the video input."
6977
#: modules/access/v4l.c:124 modules/access/v4l2/v4l2.c:313
6981
#: modules/access/v4l.c:125
6982
msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6983
msgstr "若有多个调谐器时,选择要使用的一个"
6985
#: modules/access/v4l.c:126 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
6986
#: modules/access_output/shout.c:94
6990
#: modules/access/v4l.c:128
6992
"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6995
#: modules/access/v4l.c:131 modules/access/v4l2/v4l2.c:210
6997
msgid "Capture the audio stream in stereo."
6998
msgstr "要使用的音频轨道的 ID"
7000
#: modules/access/v4l.c:132
7004
#: modules/access/v4l.c:134
7006
msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7009
#: modules/access/v4l.c:135
7014
#: modules/access/v4l.c:137
7015
msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7018
#: modules/access/v4l.c:138
7022
#: modules/access/v4l.c:139
7023
msgid "Quality of the stream."
7026
#: modules/access/v4l.c:150
7028
msgstr "Video4Linux"
7030
#: modules/access/v4l.c:151
7031
msgid "Video4Linux input"
7032
msgstr "Video4Linux输入"
7154
7034
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
7155
7035
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
7156
7036
msgid "Device name"
7584
7439
msgid "Reset controls to default"
7587
#: modules/access/v4l.c:79
7589
"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7590
msgstr "V4L 串流的缓存值。这个值是以毫秒为单位的。"
7592
#: modules/access/v4l.c:83
7594
"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7595
"device will be used."
7596
msgstr "默认的视频设备,如果你不指定,则没有设备将会被使用。"
7598
#: modules/access/v4l.c:87
7600
"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7601
"device will be used."
7602
msgstr "默认的音频设备,如果你不指定,则没有设备将会被使用。"
7604
#: modules/access/v4l.c:91
7607
"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7608
"(default), RV24, etc.)"
7610
"强制 Directshow 视频输出使用一个特定的帧率 (0代表默认, 25, 29.97, 50, 59.94等"
7613
#: modules/access/v4l.c:98
7615
"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7618
#: modules/access/v4l.c:103
7619
msgid "Audio Channel"
7622
#: modules/access/v4l.c:105
7623
msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7624
msgstr "若有多个音频输入时,选择音频道"
7626
#: modules/access/v4l.c:107
7628
msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7629
msgstr "关键帧之间的间隔 (-1 为自动检测)。"
7631
#: modules/access/v4l.c:110
7633
msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7634
msgstr "关键帧之间的间隔 (-1 为自动检测)。"
7636
#: modules/access/v4l.c:114
7637
msgid "Brightness of the video input."
7640
#: modules/access/v4l.c:117
7641
msgid "Hue of the video input."
7644
#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
7645
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263
7646
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:327
7647
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:683 modules/misc/notify/xosd.c:83
7648
#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
7649
#: modules/video_filter/rss.c:154
7653
#: modules/access/v4l.c:120
7654
msgid "Color of the video input."
7657
#: modules/access/v4l.c:123
7658
msgid "Contrast of the video input."
7661
#: modules/access/v4l.c:125
7662
msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7663
msgstr "若有多个调谐器时,选择要使用的一个"
7665
#: modules/access/v4l.c:128
7667
"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7670
#: modules/access/v4l.c:132
7674
#: modules/access/v4l.c:134
7676
msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7679
#: modules/access/v4l.c:135
7684
#: modules/access/v4l.c:137
7685
msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7688
#: modules/access/v4l.c:138
7692
#: modules/access/v4l.c:139
7693
msgid "Quality of the stream."
7696
#: modules/access/v4l.c:150
7698
msgstr "Video4Linux"
7700
#: modules/access/v4l.c:151
7701
msgid "Video4Linux input"
7702
msgstr "Video4Linux输入"
7704
7442
#: modules/access/vcd/vcd.c:48
7705
7443
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7706
7444
msgstr "VCD 的缓存值。这个值是以毫秒为单位的。"
7881
7619
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7882
7620
msgstr "当没有 CDDB 时,播放列表“标题”列所使用的格式"
7622
#: modules/access_filter/bandwidth.c:34
7623
msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
7626
#: modules/access_filter/bandwidth.c:36
7628
"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
7632
#: modules/access_filter/bandwidth.c:45
7633
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:670
7638
#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
7639
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
7641
msgid "Bandwidth limiter"
7644
#: modules/access_filter/dump.c:42
7646
msgid "Force use of dump module"
7649
#: modules/access_filter/dump.c:43
7650
msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
7653
#: modules/access_filter/dump.c:46
7654
msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
7657
#: modules/access_filter/dump.c:47
7659
"The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
7660
"megabyte were performed."
7663
#: modules/access_filter/record.c:48
7664
msgid "Record directory"
7667
#: modules/access_filter/record.c:50
7668
msgid "Directory where the record will be stored."
7671
#: modules/access_filter/record.c:339
7676
#: modules/access_filter/record.c:341
7678
msgid "Recording done"
7681
#: modules/access_filter/timeshift.c:53
7683
msgid "Timeshift granularity"
7686
#: modules/access_filter/timeshift.c:55
7689
"This is the size of the temporary files that will be used to store the "
7690
"timeshifted streams."
7691
msgstr "此选项是将被用于串流的目的地 (URL)。"
7693
#: modules/access_filter/timeshift.c:57
7694
msgid "Timeshift directory"
7697
#: modules/access_filter/timeshift.c:58
7698
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
7701
#: modules/access_filter/timeshift.c:60
7703
msgid "Force use of the timeshift module"
7706
#: modules/access_filter/timeshift.c:61
7708
"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
7709
"control pace or pause."
7712
#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
7713
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
7714
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
7718
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
7719
msgid "Dummy stream output"
7722
#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
7726
#: modules/access_output/file.c:64
7727
msgid "Append to file"
7730
#: modules/access_output/file.c:65
7731
msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
7732
msgstr "如果文件已经存在的话,追加到它后面而不是替换它。"
7734
#: modules/access_output/file.c:69
7735
msgid "File stream output"
7738
#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
7739
#: modules/misc/audioscrobbler.c:132
7743
#: modules/access_output/http.c:66
7745
msgid "User name that will be requested to access the stream."
7746
msgstr "用于这个连接的用户名。"
7748
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
7749
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
7750
#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99
7751
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134
7752
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
7756
#: modules/access_output/http.c:69
7758
msgid "Password that will be requested to access the stream."
7761
#: modules/access_output/http.c:71
7765
#: modules/access_output/http.c:72
7767
msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7768
msgstr "服务器返回的 MIME (如未指定,则为自动检测)。"
7770
#: modules/access_output/http.c:75
7772
msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
7773
msgstr "这是将被用于音频的复用器。"
7775
#: modules/access_output/http.c:78
7777
"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
7778
"empty if you don't have one."
7781
#: modules/access_output/http.c:82
7783
"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
7784
"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
7787
#: modules/access_output/http.c:87
7789
"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
7790
"SSL. Leave empty if you don't have one."
7793
#: modules/access_output/http.c:90
7794
msgid "Advertise with Bonjour"
7797
#: modules/access_output/http.c:91
7798
msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
7801
#: modules/access_output/http.c:95
7802
msgid "HTTP stream output"
7805
#: modules/access_output/rtmp.c:44
7807
msgid "Active TCP connection"
7810
#: modules/access_output/rtmp.c:46
7812
"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
7813
"an incoming connection."
7816
#: modules/access_output/rtmp.c:55
7818
msgid "RTMP stream output"
7821
#: modules/access_output/shout.c:63
7825
#: modules/access_output/shout.c:64
7826
msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7829
#: modules/access_output/shout.c:67
7830
msgid "Stream description"
7833
#: modules/access_output/shout.c:68
7834
msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7837
#: modules/access_output/shout.c:71
7841
#: modules/access_output/shout.c:72
7843
"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7844
"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7845
"shoutcast/icecast server."
7848
#: modules/access_output/shout.c:81
7850
msgid "Genre description"
7853
#: modules/access_output/shout.c:82
7854
msgid "Genre of the content. "
7857
#: modules/access_output/shout.c:84
7859
msgid "URL description"
7862
#: modules/access_output/shout.c:85
7863
msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7866
#: modules/access_output/shout.c:92
7867
msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7870
#: modules/access_output/shout.c:95
7871
msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7874
#: modules/access_output/shout.c:97
7876
msgid "Number of channels"
7879
#: modules/access_output/shout.c:98
7881
msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7882
msgstr "转码时要使用的线程数量。"
7884
#: modules/access_output/shout.c:100
7885
msgid "Ogg Vorbis Quality"
7888
#: modules/access_output/shout.c:101
7889
msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7892
#: modules/access_output/shout.c:103
7894
msgid "Stream public"
7897
#: modules/access_output/shout.c:104
7899
"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7900
"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7901
"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7904
#: modules/access_output/shout.c:110
7905
msgid "IceCAST output"
7908
#: modules/access_output/udp.c:69
7910
"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7912
msgstr "外界 UDP 串流的默认的缓存值。这个值是以毫秒为单位的。"
7914
#: modules/access_output/udp.c:72
7916
msgid "Group packets"
7919
#: modules/access_output/udp.c:73
7921
"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7922
"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7923
"the scheduling load on heavily-loaded systems."
7926
#: modules/access_output/udp.c:80
7927
msgid "UDP stream output"
7884
7930
#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7885
7931
msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
12875
12921
msgstr "关闭重复播放"
12877
12923
#: modules/gui/macosx/controls.m:459 modules/gui/macosx/controls.m:933
12878
#: modules/gui/macosx/intf.m:564
12924
#: modules/gui/macosx/intf.m:572
12879
12925
msgid "Half Size"
12880
12926
msgstr "一半大小"
12882
12928
#: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/controls.m:934
12883
#: modules/gui/macosx/intf.m:565
12929
#: modules/gui/macosx/intf.m:573
12884
12930
msgid "Normal Size"
12887
12933
#: modules/gui/macosx/controls.m:463 modules/gui/macosx/controls.m:935
12888
#: modules/gui/macosx/intf.m:566
12934
#: modules/gui/macosx/intf.m:574
12889
12935
msgid "Double Size"
12890
12936
msgstr "双倍大小"
12892
12938
#: modules/gui/macosx/controls.m:465 modules/gui/macosx/controls.m:939
12893
#: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:569
12939
#: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:577
12894
12940
msgid "Float on Top"
12895
12941
msgstr "悬浮在最顶端"
12897
12943
#: modules/gui/macosx/controls.m:467 modules/gui/macosx/controls.m:936
12898
#: modules/gui/macosx/intf.m:567
12944
#: modules/gui/macosx/intf.m:575
12899
12945
msgid "Fit to Screen"
12900
12946
msgstr "缩放至屏幕"
12902
#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:540
12948
#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:548
12903
12949
msgid "Step Forward"
12906
#: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:541
12952
#: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:549
12907
12953
msgid "Step Backward"
12910
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:486
12956
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:494
12911
12957
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12912
12958
msgid "Rewind"
12915
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:489
12961
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:497
12916
12962
msgid "Fast Forward"
12917
12963
msgstr "快速向前"
13106
13152
msgid "Show Details"
13107
13153
msgstr "显示全部"
13109
#: modules/gui/macosx/intf.m:448
13155
#: modules/gui/macosx/intf.m:454
13110
13156
msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
13113
#: modules/gui/macosx/intf.m:452
13159
#: modules/gui/macosx/intf.m:458
13114
13160
msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
13117
#: modules/gui/macosx/intf.m:498
13163
#: modules/gui/macosx/intf.m:506
13119
13165
msgid "Open CrashLog..."
13120
13166
msgstr "开启崩溃纪录"
13122
#: modules/gui/macosx/intf.m:503
13168
#: modules/gui/macosx/intf.m:511
13123
13169
msgid "Check for Update..."
13124
13170
msgstr "检查更新..."
13126
#: modules/gui/macosx/intf.m:504
13172
#: modules/gui/macosx/intf.m:512
13127
13173
msgid "Preferences..."
13128
13174
msgstr "偏好设置..."
13130
#: modules/gui/macosx/intf.m:507
13176
#: modules/gui/macosx/intf.m:515
13131
13177
msgid "Services"
13134
#: modules/gui/macosx/intf.m:508
13180
#: modules/gui/macosx/intf.m:516
13135
13181
msgid "Hide VLC"
13136
13182
msgstr "隐藏VLC"
13138
#: modules/gui/macosx/intf.m:509
13184
#: modules/gui/macosx/intf.m:517
13139
13185
msgid "Hide Others"
13140
13186
msgstr "隐藏其它"
13142
#: modules/gui/macosx/intf.m:510
13188
#: modules/gui/macosx/intf.m:518
13143
13189
msgid "Show All"
13144
13190
msgstr "显示全部"
13146
#: modules/gui/macosx/intf.m:511
13192
#: modules/gui/macosx/intf.m:519
13147
13193
msgid "Quit VLC"
13148
13194
msgstr "退出VLC"
13150
#: modules/gui/macosx/intf.m:513
13196
#: modules/gui/macosx/intf.m:521
13151
13197
msgid "1:File"
13152
13198
msgstr "1:文件"
13154
#: modules/gui/macosx/intf.m:514
13200
#: modules/gui/macosx/intf.m:522
13155
13201
msgid "Open File..."
13156
13202
msgstr "打开文件..."
13158
#: modules/gui/macosx/intf.m:515
13204
#: modules/gui/macosx/intf.m:523
13159
13205
msgid "Quick Open File..."
13160
13206
msgstr "快速打开文件..."
13162
#: modules/gui/macosx/intf.m:516
13208
#: modules/gui/macosx/intf.m:524
13163
13209
msgid "Open Disc..."
13164
13210
msgstr "打开光盘..."
13166
#: modules/gui/macosx/intf.m:517
13212
#: modules/gui/macosx/intf.m:525
13167
13213
msgid "Open Network..."
13168
13214
msgstr "打开网络..."
13170
#: modules/gui/macosx/intf.m:518
13216
#: modules/gui/macosx/intf.m:526
13172
13218
msgid "Open Capture Device..."
13173
13219
msgstr "打开获取装置(&C)"
13175
#: modules/gui/macosx/intf.m:519
13221
#: modules/gui/macosx/intf.m:527
13176
13222
msgid "Open Recent"
13177
13223
msgstr "打开最近的文件"
13179
#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:2460
13225
#: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:2530
13180
13226
msgid "Clear Menu"
13181
13227
msgstr "清除菜单"
13183
#: modules/gui/macosx/intf.m:521
13229
#: modules/gui/macosx/intf.m:529
13184
13230
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
13185
13231
msgstr "串流/导出向导"
13187
#: modules/gui/macosx/intf.m:524
13233
#: modules/gui/macosx/intf.m:532
13191
#: modules/gui/macosx/intf.m:525
13237
#: modules/gui/macosx/intf.m:533
13195
#: modules/gui/macosx/intf.m:526
13241
#: modules/gui/macosx/intf.m:534
13196
13242
msgid "Paste"
13199
#: modules/gui/macosx/intf.m:530
13245
#: modules/gui/macosx/intf.m:538
13200
13246
msgid "Playback"
13203
#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:621
13249
#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:629
13204
13250
msgid "Volume Up"
13205
13251
msgstr "增加音量"
13207
#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:622
13253
#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
13208
13254
msgid "Volume Down"
13209
13255
msgstr "减低音量"
13211
#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/intf.m:578
13257
#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586
13212
13258
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:197
13214
13260
msgid "Fullscreen Video Device"
13215
13261
msgstr "全屏幕视频输出"
13217
#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
13263
#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592
13218
13264
#: modules/video_filter/postproc.c:186
13219
13265
msgid "Post processing"
13222
#: modules/gui/macosx/intf.m:587
13268
#: modules/gui/macosx/intf.m:595
13223
13269
msgid "Minimize Window"
13224
13270
msgstr "最小化窗口"
13226
#: modules/gui/macosx/intf.m:588
13272
#: modules/gui/macosx/intf.m:596
13227
13273
msgid "Close Window"
13228
13274
msgstr "关闭窗口"
13230
#: modules/gui/macosx/intf.m:589
13276
#: modules/gui/macosx/intf.m:597
13232
13278
msgid "Controller..."
13235
#: modules/gui/macosx/intf.m:590
13281
#: modules/gui/macosx/intf.m:598
13237
13283
msgid "Equalizer..."
13240
#: modules/gui/macosx/intf.m:591
13286
#: modules/gui/macosx/intf.m:599
13242
13288
msgid "Extended Controls..."
13243
13289
msgstr "扩展控制"
13245
#: modules/gui/macosx/intf.m:592
13291
#: modules/gui/macosx/intf.m:600
13247
13293
msgid "Bookmarks..."
13250
#: modules/gui/macosx/intf.m:593
13296
#: modules/gui/macosx/intf.m:601
13252
13298
msgid "Playlist..."
13253
13299
msgstr "播放列表"
13255
#: modules/gui/macosx/intf.m:594
13301
#: modules/gui/macosx/intf.m:602
13257
13303
msgid "Media Information..."
13260
#: modules/gui/macosx/intf.m:595
13306
#: modules/gui/macosx/intf.m:603
13262
13308
msgid "Messages..."
13263
13309
msgstr "讯息(&M)"
13265
#: modules/gui/macosx/intf.m:596
13311
#: modules/gui/macosx/intf.m:604
13266
13312
msgid "Errors and Warnings..."
13269
#: modules/gui/macosx/intf.m:598
13315
#: modules/gui/macosx/intf.m:606
13270
13316
msgid "Bring All to Front"
13271
13317
msgstr "全部提到最前面"
13273
#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57
13274
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
13319
#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57
13320
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
13278
#: modules/gui/macosx/intf.m:601
13324
#: modules/gui/macosx/intf.m:609
13280
13326
msgid "VLC media player Help..."
13281
13327
msgstr "VLC多媒体播放程序"
13283
#: modules/gui/macosx/intf.m:602
13329
#: modules/gui/macosx/intf.m:610
13285
13331
msgid "ReadMe / FAQ..."
13286
13332
msgstr "读我..."
13288
#: modules/gui/macosx/intf.m:604
13334
#: modules/gui/macosx/intf.m:612
13290
13336
msgid "Online Documentation..."
13291
13337
msgstr "在线文件"
13293
#: modules/gui/macosx/intf.m:605
13339
#: modules/gui/macosx/intf.m:613
13295
13341
msgid "VideoLAN Website..."
13296
13342
msgstr "VideoLAN 网站"
13298
#: modules/gui/macosx/intf.m:606
13344
#: modules/gui/macosx/intf.m:614
13300
13346
msgid "Make a donation..."
13301
13347
msgstr "捐助 VideoLAN"
13303
#: modules/gui/macosx/intf.m:607
13349
#: modules/gui/macosx/intf.m:615
13305
13351
msgid "Online Forum..."
13306
13352
msgstr "在线论坛"
13308
#: modules/gui/macosx/intf.m:628
13354
#: modules/gui/macosx/intf.m:636
13313
#: modules/gui/macosx/intf.m:629
13359
#: modules/gui/macosx/intf.m:637
13315
13361
msgid "Don't Send"
13318
#: modules/gui/macosx/intf.m:630 modules/gui/macosx/intf.m:631
13364
#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639
13319
13365
msgid "VLC crashed previously"
13322
#: modules/gui/macosx/intf.m:632
13368
#: modules/gui/macosx/intf.m:640
13324
13370
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
13328
13374
"URL of a network stream, ..."
13331
#: modules/gui/macosx/intf.m:1617
13377
#: modules/gui/macosx/intf.m:641
13378
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
13381
#: modules/gui/macosx/intf.m:642
13383
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
13387
#: modules/gui/macosx/intf.m:1627
13333
13389
msgid "Volume: %d%%"
13334
13390
msgstr "音量: %d%%"
13336
#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
13392
#: modules/gui/macosx/intf.m:2015
13337
13393
msgid "Update check failed"
13340
#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
13396
#: modules/gui/macosx/intf.m:2015
13341
13397
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
13344
#: modules/gui/macosx/intf.m:2107
13400
#: modules/gui/macosx/intf.m:2122
13345
13401
msgid "Crash Report successfully sent"
13348
#: modules/gui/macosx/intf.m:2108
13404
#: modules/gui/macosx/intf.m:2123
13349
13405
msgid "Thanks for your report!"
13352
#: modules/gui/macosx/intf.m:2116
13408
#: modules/gui/macosx/intf.m:2131
13353
13409
msgid "Error when sending the Crash Report"
13356
#: modules/gui/macosx/intf.m:2207
13412
#: modules/gui/macosx/intf.m:2222
13357
13413
msgid "No CrashLog found"
13358
13414
msgstr "没有发现当机纪录"
13360
#: modules/gui/macosx/intf.m:2207 modules/gui/macosx/prefs.m:148
13361
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:628
13416
#: modules/gui/macosx/intf.m:2222 modules/gui/macosx/prefs.m:148
13417
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:632
13362
13418
msgid "Continue"
13365
#: modules/gui/macosx/intf.m:2207
13421
#: modules/gui/macosx/intf.m:2222
13366
13422
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
13367
13423
msgstr "无法找到一个以前的崩溃跟踪信息。"
13369
#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
13425
#: modules/gui/macosx/intf.m:2249
13427
msgid "Remove old preferences?"
13430
#: modules/gui/macosx/intf.m:2250
13431
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
13434
#: modules/gui/macosx/intf.m:2251
13435
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
13438
#: modules/gui/macosx/intf.m:2251
13443
#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
13370
13444
msgid "Video device"
13371
13445
msgstr "视频装置"
13373
#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
13447
#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
13375
13449
"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
13376
13450
"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
13380
#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
13454
#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
13382
13456
"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
13383
13457
"is fully transparent."
13386
#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
13460
#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
13387
13461
msgid "Stretch video to fill window"
13388
13462
msgstr "拉抻视频以填满窗口"
13390
#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
13464
#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
13392
13466
"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
13393
13467
"of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
13396
#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
13470
#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
13397
13471
msgid "Black screens in fullscreen"
13398
13472
msgstr "全屏中黑屏"
13400
#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
13474
#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
13401
13475
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
13402
13476
msgstr "在全屏模式中,保持没有视频播放的屏幕区域为黑色"
13404
#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
13478
#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
13405
13479
msgid "Use as Desktop Background"
13406
13480
msgstr "设为屏幕背景"
13408
#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
13482
#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
13410
13484
"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
13411
13485
"with in this mode."
13414
#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
13488
#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
13415
13489
msgid "Show Fullscreen controller"
13492
#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
13494
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
13495
msgstr "选择全屏幕模式所使用的屏幕。"
13418
13497
#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
13420
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
13421
msgstr "选择全屏幕模式所使用的屏幕。"
13423
#: modules/gui/macosx/macosx.m:81
13424
13498
msgid "Auto-playback of new items"
13501
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
13502
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
13427
13505
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
13428
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
13431
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
13433
13507
msgid "Keep Recent Items"
13434
13508
msgstr "重复播放目前项目"
13436
#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
13510
#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
13438
13512
"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
13439
13513
"disabled here."
13442
#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
13516
#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
13444
13518
msgid "Keep current Equalizer settings"
13445
13519
msgstr "一般视频设置"
13447
#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
13521
#: modules/gui/macosx/macosx.m:87
13449
13523
"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
13450
13524
"feature can be disabled here."
13453
#: modules/gui/macosx/macosx.m:94
13527
#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
13454
13528
msgid "Mac OS X interface"
13455
13529
msgstr "Mac OS X 界面"
13457
#: modules/gui/macosx/macosx.m:109
13458
msgid "Quartz video"
13461
13531
#: modules/gui/macosx/open.m:49
13463
13533
msgid "No device connected"
13741
13810
msgid "Save File"
13742
13811
msgstr "储存文件"
13813
#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
13814
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54
13818
#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
13819
msgid "Save Playlist..."
13822
#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
13823
msgid "Expand Node"
13826
#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
13828
msgid "Fetch Meta Data"
13831
#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
13832
msgid "Sort Node by Name"
13835
#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
13836
msgid "Sort Node by Author"
13839
#: modules/gui/macosx/playlist.m:451 modules/gui/macosx/playlist.m:489
13840
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1411
13841
msgid "No items in the playlist"
13844
#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
13845
msgid "Search in Playlist"
13848
#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
13849
msgid "Add Folder to Playlist"
13850
msgstr "增加文件夹至播放列表"
13852
#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
13853
msgid "File Format:"
13856
#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
13857
msgid "Extended M3U"
13860
#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
13861
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13862
msgstr "XML 可共享播放列表格式 (XSPF)"
13864
#: modules/gui/macosx/playlist.m:483 modules/gui/macosx/playlist.m:1404
13865
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1356
13870
#: modules/gui/macosx/playlist.m:491 modules/gui/macosx/playlist.m:1415
13875
#: modules/gui/macosx/playlist.m:680
13876
msgid "Save Playlist"
13879
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1123 modules/gui/ncurses.c:1808
13880
msgid "Meta-information"
13883
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1370
13888
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1371
13890
msgid "Please enter a name for the new node."
13893
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1382
13894
msgid "Empty Folder"
13744
13897
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
13745
13898
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
13840
13993
msgid "Information"
13843
#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
13844
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54
13848
#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
13849
msgid "Save Playlist..."
13852
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
13853
msgid "Expand Node"
13856
#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
13858
msgid "Fetch Meta Data"
13861
#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
13862
msgid "Sort Node by Name"
13865
#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
13866
msgid "Sort Node by Author"
13869
#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 modules/gui/macosx/playlist.m:487
13870
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1409
13871
msgid "No items in the playlist"
13874
#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
13875
msgid "Search in Playlist"
13878
#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
13879
msgid "Add Folder to Playlist"
13880
msgstr "增加文件夹至播放列表"
13882
#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
13883
msgid "File Format:"
13886
#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
13887
msgid "Extended M3U"
13890
#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
13891
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13892
msgstr "XML 可共享播放列表格式 (XSPF)"
13894
#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1402
13895
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1356
13900
#: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1413
13905
#: modules/gui/macosx/playlist.m:678
13906
msgid "Save Playlist"
13909
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1121 modules/gui/ncurses.c:1808
13910
msgid "Meta-information"
13913
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1368
13918
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1369
13920
msgid "Please enter a name for the new node."
13923
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1380
13924
msgid "Empty Folder"
13927
13996
#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
13928
13997
msgid "Reset All"
13929
13998
msgstr "全部重置"
14217
14291
msgstr "空文件夹"
14219
14293
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
14220
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:192
14294
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:199
14222
14296
msgid "Format"
14225
14299
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
14226
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:175
14300
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182
14228
14302
msgid "Prefix"
14231
14305
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
14232
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:205
14306
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:212
14233
14307
msgid "Sequential numbering"
14236
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560
14237
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1128
14310
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
14311
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1151
14312
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408
14239
14314
msgid "Custom"
14240
14315
msgstr "自定义: "
14242
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516
14317
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520
14318
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409
14243
14319
msgid "Lowest latency"
14246
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516
14322
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520
14323
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410
14247
14324
msgid "Low latency"
14250
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516 modules/misc/freetype.c:107
14251
#: modules/misc/quartztext.c:108 modules/misc/win32text.c:80
14327
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520
14328
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411
14329
#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
14330
#: modules/misc/win32text.c:80
14252
14331
msgid "Normal"
14255
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:517
14334
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521
14335
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
14256
14336
msgid "High latency"
14259
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:517
14339
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521
14340
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
14260
14341
msgid "Higher latency"
14263
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
14344
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:736
14265
14346
msgid "Interface Settings not saved"
14266
14347
msgstr "一般界面设置"
14268
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:733 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
14269
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:916
14270
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:944 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:969
14349
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:737 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809
14350
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:927
14351
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
14272
14353
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
14275
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:797
14356
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:808
14277
14358
msgid "Audio Settings not saved"
14278
14359
msgstr "音频设置"
14280
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:830
14361
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
14282
14363
msgid "Video Settings not saved"
14283
14364
msgstr "视频设置"
14285
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:915
14366
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926
14286
14367
msgid "Input Settings not saved"
14289
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:943
14370
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:954
14290
14371
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
14293
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:968
14374
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
14295
14376
msgid "Hotkeys not saved"
14298
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1061
14379
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1078
14300
14381
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
14301
14382
msgstr "在这选择你的输入串流"
14303
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1063
14304
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1108
14384
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1080
14305
14385
msgid "Choose"
14308
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1106
14309
msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
14312
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1146
14388
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1169
14314
14390
"Press new keys for\n"
14318
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1220
14394
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1243
14320
14396
msgid "Invalid combination"
14321
14397
msgstr "无效的选择"
14323
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1221
14399
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244
14324
14400
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
14327
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1239
14403
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1262
14328
14404
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
15711
15783
msgid "QNX RTOS video and audio output"
15712
15784
msgstr "QNX RTOS视频及音频输出"
15714
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:977
15715
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1042
15720
15786
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:978
15721
15787
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043
15792
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:979
15793
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1044
15725
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1131
15797
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1132
15727
15799
msgid "Enable spatializer"
15728
15800
msgstr "可视化过滤器"
15730
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1272
15802
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1273
15732
15804
msgid "Audio/Video"
15733
15805
msgstr "音频编码器:"
15735
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1288
15807
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1289
15736
15808
msgid "Advance of audio over video:"
15739
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1297
15811
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298
15741
15813
"A positive value means that\n"
15742
15814
"the audio is ahead of the video"
15745
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1305
15817
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1306
15747
15819
msgid "Subtitles/Video"
15748
15820
msgstr "字幕文件"
15750
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1321
15822
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1322
15752
15824
msgid "Advance of subtitles over video:"
15753
15825
msgstr "覆盖/字幕"
15755
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1330
15827
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1331
15757
15829
"A positive value means that\n"
15758
15830
"the subtitles are ahead of the video"
15761
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1349
15833
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1350
15763
15835
msgid "Speed of the subtitles:"
15764
15836
msgstr "字体字幕译码器"
15766
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379
15838
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
15768
15840
msgid "Force update of this dialog's values"
15769
15841
msgstr "存取输出模块"
15843
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
15771
15848
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:334
15772
15849
msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15798
15875
msgid "Current visualization"
15799
15876
msgstr "音频视觉效果"
15801
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:339
15878
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:341
15803
15880
"Loop from point A to point B continuously.\n"
15804
15881
"Click to set point A"
15807
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:357
15884
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:359
15809
15886
msgid "Frame by frame"
15812
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:372
15889
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:374
15814
15891
msgid "Take a snapshot"
15815
15892
msgstr "获取视频快照"
15817
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:451
15894
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:453
15819
15896
"Loop from point A to point B continuously\n"
15820
15897
"Click to set point A"
15823
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:456
15900
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458
15824
15901
msgid "Click to set point B"
15827
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:461
15904
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:463
15828
15905
msgid "Stop the A to B loop"
15831
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:566
15908
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:570
15835
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:615
15912
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
15837
15914
msgid "Teletext on"
15838
15915
msgstr "字体字幕译码器"
15840
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:677
15917
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:681
15842
15919
msgid "Previous media in the playlist"
15843
15920
msgstr "播放列表中没有项目"
15845
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:679
15922
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:683
15847
15924
msgid "Next media in the playlist"
15848
15925
msgstr "播放列表中没有项目"
15850
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:680
15927
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:684
15852
15929
msgid "Stop playback"
15853
15930
msgstr "本地播放"
15855
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:691
15932
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:695
15857
15934
msgid "Toggle the video in fullscreen"
15858
15935
msgstr "以全屏幕模式启动视频"
15860
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
15937
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
15862
15939
msgid "Show playlist"
15863
15940
msgstr "保存播放列表"
15865
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:705
15942
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
15867
15944
msgid "Show extended settings"
15868
15945
msgstr "显示高级选项"
15870
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:829
15947
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:833
15872
15949
msgid "Transparent"
15875
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:894
15952
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:898
15877
15954
msgid "Unmute"
15880
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:934
15957
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:938
15882
15959
msgid "Pause the playback"
15883
15960
msgstr "本地播放"
15885
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1404
15962
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1485
15886
15963
msgid "Revert to normal play speed"
15889
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1554
15966
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1635
15891
15968
msgid "Download cover art"
15892
15969
msgstr "现在下载"
15971
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1651
15972
msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
15894
15975
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48
15896
15977
msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
16532
16578
msgid "Audio Port:"
16533
16579
msgstr "音频端口"
16535
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
16581
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
16586
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
16591
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
16592
msgid "Video On Demand ( VOD )"
16595
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
16536
16596
msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
16539
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
16599
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
16540
16600
msgid "Day / Month / Year:"
16543
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
16603
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
16545
16605
msgid "Repeat:"
16546
16606
msgstr "重复播放全部"
16548
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
16608
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88
16550
16610
msgid "Repeat delay:"
16551
16611
msgstr "重复播放全部"
16553
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
16613
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113
16555
16615
msgid " days"
16558
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
16618
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132
16560
16620
msgid "Import"
16561
16621
msgstr "排序(&S)"
16563
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
16623
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135
16565
16625
msgid "Export"
16568
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
16628
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265
16570
16630
msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
16571
16631
msgstr "你必须选择文件以另存"
16573
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338
16633
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:337
16574
16634
msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
16577
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
16637
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:335
16579
16639
msgid "Open a VLM Configuration File"
16580
16640
msgstr "VLM设置档"
16582
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:313
16583
msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
16586
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:319
16642
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:528
16644
msgid "Broadcast: "
16647
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:596
16651
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:618
16656
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:423
16658
msgid "Open Directory"
16659
msgstr "打开目录(&I)..."
16661
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:461
16663
msgid "Open playlist file"
16666
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:472
16668
msgid "Choose a filename to save playlist"
16669
msgstr "你必须选择文件以另存"
16671
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:474
16673
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
16674
msgstr "XSPF 列表导出器"
16676
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:475
16677
msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
16680
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
16682
msgid "Media Files"
16685
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
16687
msgid "Subtitles Files"
16690
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
16695
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:307
16588
16697
"Current playback speed.\n"
16589
16698
"Right click to adjust"
16592
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:489
16701
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:476
16594
16703
msgid "Privacy and Network Policies"
16595
16704
msgstr "界面互动"
16597
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:493
16706
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:480
16599
16708
msgid "Privacy and Network Warning"
16600
16709
msgstr "界面互动"
16602
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:496
16711
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:483
16604
16713
"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
16605
16714
"without authorization.</p>\n"
16651
16760
msgid "&Help"
16652
16761
msgstr "帮助(&H)"
16654
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677
16763
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:683
16656
16765
msgid "&Open File..."
16657
16766
msgstr "打开文件..."
16659
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681
16768
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292
16770
msgid "Advanced Open File..."
16773
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:687
16660
16774
msgid "Open &Disc..."
16661
16775
msgstr "打开光盘(&D)"
16663
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683
16777
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:689
16665
16779
msgid "Open &Network..."
16666
16780
msgstr "打开网络..."
16668
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685
16782
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:691
16669
16783
msgid "Open &Capture Device..."
16670
16784
msgstr "打开获取装置(&C)"
16672
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302
16786
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
16673
16787
msgid "Conve&rt / Save..."
16676
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304
16790
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:310
16678
16792
msgid "&Streaming..."
16681
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927
16795
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:933
16683
16797
msgid "&Quit"
16686
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320
16800
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
16688
16802
msgid "Show P&laylist"
16689
16803
msgstr "保存播放列表"
16691
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349
16805
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
16693
16807
msgid "Play&list..."
16694
16808
msgstr "播放列表"
16696
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350
16810
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
16698
16812
msgid "Ctrl+L"
16699
16813
msgstr "Ctrl"
16701
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369
16815
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375
16703
16817
msgid "Mi&nimal View..."
16704
16818
msgstr "最小界面"
16706
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370
16820
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376
16708
16822
msgid "Ctrl+H"
16709
16823
msgstr "Ctrl"
16711
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378
16825
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384
16713
16827
msgid "&Fullscreen Interface"
16714
16828
msgstr "Telnet 界面"
16716
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384
16830
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390
16718
16832
msgid "&Advanced Controls"
16719
16833
msgstr "高级选项"
16721
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
16835
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397
16723
16837
msgid "Visualizations selector"
16724
16838
msgstr "视觉效果"
16726
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415
16840
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421
16727
16841
msgid "&Preferences..."
16728
16842
msgstr "偏好设置(&P)"
16730
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448
16844
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454
16732
16846
msgid "Audio &Track"
16735
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
16849
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455
16737
16851
msgid "Audio &Device"
16738
16852
msgstr "音频装置"
16740
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
16854
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
16742
16856
msgid "Audio &Channels"
16745
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
16859
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
16747
16861
msgid "&Visualizations"
16748
16862
msgstr "视觉效果"
16750
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487
16864
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493
16752
16866
msgid "Video &Track"
16755
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
16869
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
16757
16871
msgid "&Subtitles Track"
16760
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493
16874
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
16762
16876
msgid "Load File..."
16763
16877
msgstr "保存文件..."
16765
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
16879
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
16767
16881
msgid "&Fullscreen"
16770
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498
16884
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
16772
16886
msgid "&Zoom"
16775
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
16889
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505
16777
16891
msgid "&Deinterlace"
16778
16892
msgstr "解除交错"
16780
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500
16894
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
16782
16896
msgid "&Aspect Ratio"
16785
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
16899
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507
16787
16901
msgid "&Crop"
16790
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
16904
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508
16792
16906
msgid "Always &On Top"
16793
16907
msgstr "永远在最上层"
16795
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
16909
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510
16797
16911
msgid "DirectX Wallpaper"
16800
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
16914
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512
16802
16916
msgid "Sna&pshot"
16805
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544
16919
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
16807
16921
msgid "&Bookmarks"
16810
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545
16924
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551
16812
16926
msgid "T&itle"
16815
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546
16929
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552
16817
16931
msgid "&Chapter"
16820
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
16934
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:553
16822
16936
msgid "&Program"
16825
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548
16939
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:554
16826
16940
msgid "&Navigation"
16827
16941
msgstr "导航(&N)"
16829
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
16943
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:598
16831
16945
msgid "Configure podcasts..."
16834
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610
16948
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:616
16836
16950
msgid "&Help..."
16839
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
16953
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:619
16841
16955
msgid "Check for &Updates..."
16842
16956
msgstr "检查更新..."
16844
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
16958
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:678
16846
16960
msgid "Tools"
16849
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799
16963
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:805
16851
16965
msgid "Leave Fullscreen"
16852
16966
msgstr "放大到全屏幕"
16854
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825
16968
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:831
16856
16970
msgid "&Playback"
16859
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839
16973
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845
16861
16975
msgid "Show Playlist"
16862
16976
msgstr "保存播放列表"
16864
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846
16978
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:852
16866
16980
msgid "Minimal View..."
16867
16981
msgstr "最小界面"
16869
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851
16983
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
16871
16985
msgid "Toggle Fullscreen Interface"
16872
16986
msgstr "Telnet 界面"
16874
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911
16988
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917
16876
16990
msgid "Hide VLC media player in taskbar"
16877
16991
msgstr "VLC多媒体播放程序"
16879
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917
16993
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:923
16881
16995
msgid "Show VLC media player"
16882
16996
msgstr "VLC多媒体播放程序"
16884
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925
16998
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:931
16886
17000
msgid "&Open Media"
17349
17464
msgid "Interface Type"
17352
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
17467
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:47
17354
17469
msgid "Native"
17355
17470
msgstr "媒体: %s"
17357
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
17472
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:79
17359
17474
msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
17360
17475
msgstr "使用最小界面, 没有工具栏, 很少菜单"
17362
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
17477
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:101
17364
17479
msgid "Display mode"
17367
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
17482
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:118
17369
17484
msgid "Integrate video in interface"
17370
17485
msgstr "在界面中嵌入视频"
17372
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
17487
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:132
17489
msgid "Show a controller in fullscreen"
17492
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:139
17373
17493
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
17374
17494
msgid "Skins"
17377
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
17497
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:180
17379
17499
msgid "Skin file"
17380
17500
msgstr "环绕等级"
17382
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:191
17384
msgid "Show a controller in fullscreen"
17387
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
17502
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:226
17389
17504
msgid "Instances"
17392
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:207
17507
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:232
17394
17509
msgid "Allow only one instance"
17395
17510
msgstr "只允许一个实例运行"
17397
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
17512
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:239
17514
msgid "File associations:"
17517
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:246
17398
17518
msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
17401
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:221
17403
msgid "File associations:"
17406
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:234
17521
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:259
17407
17522
msgid "Association Setup"
17410
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260
17525
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:285
17411
17526
msgid "Activate update notifier"
17414
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
17529
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:155
17416
17531
"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
17581
17700
msgid "Puzzle game"
17584
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:511
17703
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:517
17586
17705
msgid "Black slot"
17589
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:518
17590
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:737
17591
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:831
17708
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
17709
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743
17710
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:837
17593
17712
msgid "Columns"
17596
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:525
17597
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:730
17598
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:814
17715
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531
17716
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736
17717
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820
17601
17720
msgstr "浏览..."
17603
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:535 modules/video_filter/rotate.c:68
17722
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:541 modules/video_filter/rotate.c:68
17605
17724
msgid "Rotate"
17608
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:560
17727
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566
17609
17728
msgid "Angle"
17612
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:579
17731
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:585
17614
17733
msgid "Image modification"
17617
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592
17736
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598
17619
17738
msgid "Water effect"
17620
17739
msgstr "耳机效果"
17622
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:606 modules/meta_engine/id3genres.h:67
17741
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612 modules/meta_engine/id3genres.h:67
17623
17742
#: modules/video_filter/noise.c:54
17625
17744
msgid "Noise"
17628
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:613
17747
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:619
17629
17748
msgid "Motion detect"
17630
17749
msgstr "动作检测"
17632
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:620
17751
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:626
17633
17752
#: modules/video_filter/motionblur.c:60
17634
17753
msgid "Motion blur"
17635
17754
msgstr "动作模糊化"
17637
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:632
17756
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:638
17639
17758
msgid "Factor"
17642
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:690
17761
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:696
17644
17763
msgid "Cartoon"
17647
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:712
17766
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718
17649
17768
msgid "Vout/Overlay"
17652
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718
17771
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:724
17657
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:767
17776
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:773
17659
17778
msgid "Add text"
17662
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:802 modules/video_filter/panoramix.c:97
17781
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808 modules/video_filter/panoramix.c:97
17664
17783
msgid "Panoramix"
17667
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:851 modules/video_filter/clone.c:71
17786
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:857 modules/video_filter/clone.c:71
17668
17787
msgid "Clone"
17671
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:863 modules/video_filter/clone.c:58
17790
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:869 modules/video_filter/clone.c:58
17672
17791
msgid "Number of clones"
17673
17792
msgstr "复制数量"
17675
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:892
17676
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:953
17794
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:898
17795
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:959
17678
17797
msgstr "Logo"
17680
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:898
17799
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:904
17682
17801
msgid "Add logo"
17683
17802
msgstr "添加节点"
17685
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910
17804
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:916
17686
17805
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89
17687
17806
msgid "Transparency"
17690
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:966
17809
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972
17692
17811
msgid "Logo erase"
17693
17812
msgstr "Logo 覆盖"
17695
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1001
17814
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1007
17699
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1020
17818
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1026
17701
17820
msgid "Advanced video filter controls"
17702
17821
msgstr "墙视频过滤器"
17704
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1029
17823
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1035
17706
17825
msgid "Subpicture filters"
17707
17826
msgstr "子画面过滤器"
17709
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1039
17828
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1045
17710
17829
msgid "Video filters"
17711
17830
msgstr "视频过滤器"
17713
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1046
17832
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1052
17715
17834
msgid "Vout filters"
17716
17835
msgstr "视频过滤器"