~siretart/vlc/ubuntu

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ko.po

  • Committer: Reinhard Tartler
  • Date: 2008-09-26 06:45:40 UTC
  • mto: (21.2.1 vlc-0.9.3)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 23.
  • Revision ID: siretart@tauware.de-20080926064540-0sd8zwmig33ksmy4
Tags: upstream-ubuntu-0.9.3
Import upstream version 0.9.3

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: vlc 0.8.6-svn20061012\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2008-09-13 23:53-0700\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2008-09-25 00:56-0700\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2007-11-22 18:10+0900\n"
15
15
"Last-Translator: Namhyung Kim <namhyung@gmail.com>\n"
16
16
"Language-Team: Korean Linux User Group <ko@li.org>\n"
46
46
 
47
47
#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
48
48
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
49
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 modules/misc/dummy/dummy.c:68
 
49
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 modules/misc/dummy/dummy.c:68
50
50
msgid "Interface"
51
51
msgstr "인터페이스"
52
52
 
81
81
 
82
82
#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2063
83
83
#: src/libvlc-module.c:1432 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
84
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/output.m:170
 
84
#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/output.m:170
85
85
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
86
86
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
87
87
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
108
108
msgstr "오디오 스트림을 처리하는 데 사용될 음성 필터."
109
109
 
110
110
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:96
111
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:561
 
111
#: modules/gui/macosx/intf.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:569
112
112
msgid "Visualizations"
113
113
msgstr "시각화"
114
114
 
134
134
msgstr "그 외의 음성 설정 및 모듈."
135
135
 
136
136
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2091
137
 
#: src/libvlc-module.c:1482 modules/gui/macosx/intf.m:563
 
137
#: src/libvlc-module.c:1482 modules/gui/macosx/intf.m:571
138
138
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
139
139
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:379
140
140
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
355
355
#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66
356
356
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
357
357
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
358
 
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:494
 
358
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:502
359
359
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
360
 
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:123
 
360
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:125
361
361
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
362
362
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120
363
363
msgid "Playlist"
375
375
msgid "General playlist behaviour"
376
376
msgstr "재생목록 일반 동작"
377
377
 
378
 
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:447
379
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
 
378
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:449
 
379
#: modules/gui/macosx/playlist.m:450
380
380
msgid "Services discovery"
381
381
msgstr "서비스 검색"
382
382
 
540
540
 
541
541
#: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75
542
542
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
543
 
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:487
544
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/intf.m:610
545
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:1799
546
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1800 modules/gui/macosx/intf.m:1801
547
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1802 modules/gui/macosx/playlist.m:439
 
543
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:495
 
544
#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/macosx/intf.m:618
 
545
#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:1809
 
546
#: modules/gui/macosx/intf.m:1810 modules/gui/macosx/intf.m:1811
 
547
#: modules/gui/macosx/intf.m:1812 modules/gui/macosx/playlist.m:441
548
548
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
549
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:650 modules/gui/qt4/menus.cpp:654
550
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:657
 
549
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:656 modules/gui/qt4/menus.cpp:660
 
550
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:663
551
551
msgid "Play"
552
552
msgstr "재생"
553
553
 
556
556
msgid "Fetch Information"
557
557
msgstr "정보 가져오기"
558
558
 
559
 
#: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:440
 
559
#: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:442
560
560
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
561
561
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
562
562
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
564
564
msgid "Delete"
565
565
msgstr "삭제"
566
566
 
567
 
#: include/vlc_intf_strings.h:56 modules/gui/macosx/playlist.m:443
 
567
#: include/vlc_intf_strings.h:56 modules/gui/macosx/playlist.m:445
568
568
msgid "Information..."
569
569
msgstr "정보..."
570
570
 
601
601
msgstr "반복 안함"
602
602
 
603
603
#: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1323
604
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:896 modules/gui/macosx/intf.m:537
 
604
#: modules/gui/macosx/controls.m:896 modules/gui/macosx/intf.m:545
605
605
msgid "Random"
606
606
msgstr "랜덤"
607
607
 
679
679
"be magnified."
680
680
msgstr "영상의 일부를 확대합니다. 확대하고 싶은 부분을 선택할 수 있습니다."
681
681
 
682
 
#: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:585
 
682
#: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:591
683
683
msgid "Waves"
684
684
msgstr "웨이브"
685
685
 
829
829
msgstr "리플레이 게인"
830
830
 
831
831
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
832
 
#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:556
833
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:557
 
832
#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:564
 
833
#: modules/gui/macosx/intf.m:565
834
834
msgid "Audio Channels"
835
835
msgstr "음성 채널"
836
836
 
837
837
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
838
 
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
839
 
#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
 
838
#: modules/access/v4l.c:129 modules/access/v4l2/v4l2.c:208
 
839
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:259 modules/audio_output/alsa.c:195
840
840
#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:519
841
841
#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:402
842
842
#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
850
850
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
851
851
#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
852
852
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:376
853
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:917
854
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:985 modules/video_filter/logo.c:100
 
853
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:923
 
854
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:991 modules/video_filter/logo.c:100
855
855
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
856
856
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
857
857
msgid "Left"
969
969
"VLC는 \"%4.4s\" 오디오 혹은 비디오 형식을 지원하지 않습니다. 아쉽게도 이를 해"
970
970
"결할 수 있는 방법은 없습니다."
971
971
 
972
 
#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
 
972
#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:384
973
973
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236
974
974
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:667
975
975
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:676 modules/stream_out/es.c:373
981
981
msgid "VLC could not open the packetizer module."
982
982
msgstr "VLC에서 패킷타이저 모듈을 열 수 없습니다."
983
983
 
984
 
#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383
 
984
#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:385
985
985
msgid "VLC could not open the decoder module."
986
986
msgstr "VLC에서 디코더 모듈을 열 수 없습니다."
987
987
 
998
998
msgstr "%s [%s %d]"
999
999
 
1000
1000
#: src/input/es_out.c:676 src/input/es_out.c:681 src/input/var.c:161
1001
 
#: src/libvlc-module.c:595 modules/gui/macosx/intf.m:543
1002
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:544
 
1001
#: src/libvlc-module.c:595 modules/gui/macosx/intf.m:551
 
1002
#: modules/gui/macosx/intf.m:552
1003
1003
msgid "Program"
1004
1004
msgstr "프로그램"
1005
1005
 
1059
1059
msgid "Bits per sample"
1060
1060
msgstr "비트/샘플"
1061
1061
 
1062
 
#: src/input/es_out.c:2083 modules/access_output/shout.c:91
1063
 
#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 
1062
#: src/input/es_out.c:2083 modules/access/pvr.c:97
 
1063
#: modules/access_output/shout.c:91
 
1064
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
1064
1065
msgid "Bitrate"
1065
1066
msgstr "비트 레이트"
1066
1067
 
1085
1086
msgid "Subtitle"
1086
1087
msgstr "자막"
1087
1088
 
1088
 
#: src/input/input.c:2215
 
1089
#: src/input/input.c:2209
1089
1090
msgid "Your input can't be opened"
1090
1091
msgstr "입력을 열 수 없음"
1091
1092
 
1092
 
#: src/input/input.c:2216
 
1093
#: src/input/input.c:2210
1093
1094
#, c-format
1094
1095
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1095
1096
msgstr ""
1096
1097
"VLC에서 MRL '%s'을(를) 열 수 없습니다. 자세한 내용은 로그를 확인하세요."
1097
1098
 
1098
 
#: src/input/input.c:2315
 
1099
#: src/input/input.c:2309
1099
1100
msgid "VLC can't recognize the input's format"
1100
1101
msgstr "VLC에서 입력 형식을 인식할 수 없습니다."
1101
1102
 
1102
 
#: src/input/input.c:2316
 
1103
#: src/input/input.c:2310
1103
1104
#, c-format
1104
1105
msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1105
1106
msgstr "'%s' 형식을 찾을 수 없습니다. 자세한 내용은 로그를 확인하세요."
1106
1107
 
1107
1108
#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:171
1108
 
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:545
1109
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/macosx/open.m:179
 
1109
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:553
 
1110
#: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/open.m:179
1110
1111
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1111
1112
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315
1112
1113
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52
1113
1114
msgid "Title"
1114
1115
msgstr "타이틀"
1115
1116
 
1116
 
#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
1117
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1121
 
1117
#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlist.m:1123
 
1118
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
1118
1119
msgid "Artist"
1119
1120
msgstr "아티스트"
1120
1121
 
1185
1186
msgstr "프로그램"
1186
1187
 
1187
1188
#: src/input/var.c:176 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
1188
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:548
 
1189
#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:556
1189
1190
#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
1190
1191
msgid "Chapter"
1191
1192
msgstr "챕터"
1195
1196
msgid "Navigation"
1196
1197
msgstr "탐색"
1197
1198
 
1198
 
#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:571
1199
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:572
 
1199
#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:579
 
1200
#: modules/gui/macosx/intf.m:580
1200
1201
msgid "Video Track"
1201
1202
msgstr "영상 트랙"
1202
1203
 
1203
 
#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:554
1204
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:555
 
1204
#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:562
 
1205
#: modules/gui/macosx/intf.m:563
1205
1206
msgid "Audio Track"
1206
1207
msgstr "음성 트랙"
1207
1208
 
1208
 
#: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:579
1209
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:580
 
1209
#: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:587
 
1210
#: modules/gui/macosx/intf.m:588
1210
1211
msgid "Subtitles Track"
1211
1212
msgstr "자막 트랙"
1212
1213
 
1229
1230
msgstr "챕터 %i"
1230
1231
 
1231
1232
#: src/input/var.c:370 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1232
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:864
 
1233
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:868
1233
1234
msgid "Next chapter"
1234
1235
msgstr "다음 챕터"
1235
1236
 
1236
1237
#: src/input/var.c:375 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
1237
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:863
 
1238
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:867
1238
1239
msgid "Previous chapter"
1239
1240
msgstr "이전 챕터"
1240
1241
 
1250
1251
#: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168
1251
1252
#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
1252
1253
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
1253
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:627 modules/gui/macosx/wizard.m:320
 
1254
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:320
1254
1255
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1164
1255
1256
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294
1256
1257
msgid "Cancel"
1262
1263
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:59
1263
1264
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134
1264
1265
#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175
1265
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2109 modules/gui/macosx/open.m:167
 
1266
#: modules/gui/macosx/intf.m:2124 modules/gui/macosx/open.m:167
1266
1267
#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138
1267
1268
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
1268
1269
#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:599
1273
1274
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1889
1274
1275
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1163
1275
1276
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293
1276
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:543
 
1277
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:530
1277
1278
msgid "OK"
1278
1279
msgstr "확인"
1279
1280
 
1280
 
#: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:505
1281
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:506
 
1281
#: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:513
 
1282
#: modules/gui/macosx/intf.m:514
1282
1283
msgid "Add Interface"
1283
1284
msgstr "인터페이스를 추가"
1284
1285
 
1303
1304
msgid "Mouse Gestures"
1304
1305
msgstr "마우스 동작"
1305
1306
 
1306
 
#: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:413 src/modules/cache.c:213
1307
 
#: src/modules/cache.c:532
1308
 
msgid "C"
1309
 
msgstr "ko"
1310
 
 
1311
 
#: src/libvlc.c:1137
1312
 
msgid ""
1313
 
"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1314
 
"interface."
1315
 
msgstr ""
1316
 
 
1317
 
#: src/libvlc.c:1282
1318
 
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1319
 
msgstr ""
1320
 
 
1321
 
#: src/libvlc.c:1618
1322
 
msgid " (default enabled)"
1323
 
msgstr " (기본으로 사용)"
1324
 
 
1325
 
#: src/libvlc.c:1619
1326
 
msgid " (default disabled)"
1327
 
msgstr " (기본으로 사용 안함)"
1328
 
 
1329
 
#: src/libvlc.c:1778 src/libvlc.c:1781
1330
 
#, fuzzy
1331
 
msgid "Note:"
1332
 
msgstr "없음"
1333
 
 
1334
 
#: src/libvlc.c:1779 src/libvlc.c:1782
1335
 
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1336
 
msgstr ""
1337
 
 
1338
 
#: src/libvlc.c:1886
1339
 
#, c-format
1340
 
msgid "VLC version %s\n"
1341
 
msgstr "VLC 버전 %s\n"
1342
 
 
1343
 
#: src/libvlc.c:1887
1344
 
#, c-format
1345
 
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1346
 
msgstr "컴파일 : %s@%s.%s\n"
1347
 
 
1348
 
#: src/libvlc.c:1889
1349
 
#, c-format
1350
 
msgid "Compiler: %s\n"
1351
 
msgstr "컴파일러: %s\n"
1352
 
 
1353
 
#: src/libvlc.c:1891
1354
 
#, fuzzy, c-format
1355
 
msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
1356
 
msgstr "SVN 체인지셋 [%s] 기반\n"
1357
 
 
1358
 
#: src/libvlc.c:1927
1359
 
msgid ""
1360
 
"\n"
1361
 
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1362
 
msgstr ""
1363
 
"\n"
1364
 
"vlc-help.txt 파일로 내용 덤프.\n"
1365
 
 
1366
 
#: src/libvlc.c:1947
1367
 
msgid ""
1368
 
"\n"
1369
 
"Press the RETURN key to continue...\n"
1370
 
msgstr ""
1371
 
"\n"
1372
 
"계속하려면  Enter 키를 눌러 주세요...\n"
1373
 
 
1374
 
#: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
1375
 
#: src/libvlc-module.c:2397 src/video_output/vout_intf.c:274
1376
 
msgid "Zoom"
1377
 
msgstr "확대"
1378
 
 
1379
 
#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:169
1380
 
msgid "1:4 Quarter"
1381
 
msgstr "1:4 1/4"
1382
 
 
1383
 
#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1253 src/video_output/vout_intf.c:170
1384
 
msgid "1:2 Half"
1385
 
msgstr "1:2 절반"
1386
 
 
1387
 
#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1254 src/video_output/vout_intf.c:171
1388
 
msgid "1:1 Original"
1389
 
msgstr "1:1 원본"
1390
 
 
1391
 
#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1255 src/video_output/vout_intf.c:172
1392
 
msgid "2:1 Double"
1393
 
msgstr "2:1 2배"
1394
 
 
1395
1307
#: src/libvlc-module.c:88 src/libvlc-module.c:285 modules/access/bda/bda.c:63
1396
1308
msgid "Auto"
1397
1309
msgstr "자동"
1983
1895
#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424 modules/codec/dvbsub.c:75
1984
1896
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1985
1897
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:359
1986
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:924
1987
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:978 modules/video_filter/logo.c:100
 
1898
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:930
 
1899
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:984 modules/video_filter/logo.c:100
1988
1900
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1989
1901
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1990
1902
msgid "Top"
2369
2281
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
2370
2282
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
2371
2283
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
2372
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
2373
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:698 modules/gui/macosx/vout.m:203
 
2284
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:476
 
2285
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:702 modules/gui/macosx/vout.m:203
2374
2286
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559
2375
2287
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
2376
2288
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
2579
2491
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2580
2492
msgstr ""
2581
2493
 
2582
 
#: src/libvlc-module.c:679
 
2494
#: src/libvlc-module.c:679 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:170
2583
2495
msgid "Force subtitle position"
2584
2496
msgstr "자막 위치 강제"
2585
2497
 
3417
3329
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:435
3418
3330
#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:938
3419
3331
#: modules/gui/macosx/controls.m:969 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
3420
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/macosx/intf.m:568
3421
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 
3332
#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:576
 
3333
#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
3422
3334
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:58
3423
3335
msgid "Fullscreen"
3424
3336
msgstr "전체화면"
3460
3372
msgstr "재생에 사용할 단축키를 선택합니다."
3461
3373
 
3462
3374
#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/hotkeys.c:695
3463
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:533
3464
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:537
 
3375
#: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:541
 
3376
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541
3465
3377
msgid "Faster"
3466
3378
msgstr "빨리 재생"
3467
3379
 
3470
3382
msgstr ""
3471
3383
 
3472
3384
#: src/libvlc-module.c:1169 modules/control/hotkeys.c:701
3473
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:869 modules/gui/macosx/intf.m:534
3474
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:531
 
3385
#: modules/gui/macosx/controls.m:869 modules/gui/macosx/intf.m:542
 
3386
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:534
3475
3387
msgid "Slower"
3476
3388
msgstr "천천히 재생"
3477
3389
 
3481
3393
 
3482
3394
#: src/libvlc-module.c:1171 modules/control/hotkeys.c:678
3483
3395
#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:889
3484
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:536
3485
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:620
 
3396
#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:544
 
3397
#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:628
3486
3398
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3487
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1621 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
 
3399
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1621 modules/gui/qt4/menus.cpp:670
3488
3400
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:301
3489
3401
msgid "Next"
3490
3402
msgstr "다음"
3495
3407
 
3496
3408
#: src/libvlc-module.c:1173 modules/control/hotkeys.c:684
3497
3409
#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:888
3498
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:535
3499
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:619
3500
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/misc/notify/notify.c:299
 
3410
#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:543
 
3411
#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:627
 
3412
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668 modules/misc/notify/notify.c:299
3501
3413
msgid "Previous"
3502
3414
msgstr "이전"
3503
3415
 
3506
3418
msgstr ""
3507
3419
 
3508
3420
#: src/libvlc-module.c:1175 modules/control/rc.c:77
3509
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:488
3510
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:611
3511
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:618 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
3512
 
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:660
 
3421
#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:496
 
3422
#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
 
3423
#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 
3424
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:666
3513
3425
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238
3514
3426
msgid "Stop"
3515
3427
msgstr "정지"
3520
3432
 
3521
3433
#: src/libvlc-module.c:1177 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
3522
3434
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3523
 
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:493
3524
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:779 modules/video_filter/marq.c:153
 
3435
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:501
 
3436
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:785 modules/video_filter/marq.c:153
3525
3437
#: modules/video_filter/rss.c:197
3526
3438
msgid "Position"
3527
3439
msgstr "위치"
3627
3539
msgstr "길게 이동할 길이, 초 단위."
3628
3540
 
3629
3541
#: src/libvlc-module.c:1215 modules/control/hotkeys.c:189
3630
 
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:449
3631
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
 
3542
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:455
 
3543
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:702 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
3632
3544
msgid "Quit"
3633
3545
msgstr "종료"
3634
3546
 
3733
3645
msgstr ""
3734
3646
 
3735
3647
#: src/libvlc-module.c:1241 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
3736
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:928 modules/gui/macosx/intf.m:553
3737
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/gui/macosx/intf.m:623
3738
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:903
 
3648
#: modules/gui/macosx/controls.m:928 modules/gui/macosx/intf.m:561
 
3649
#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:631
 
3650
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:907
3739
3651
msgid "Mute"
3740
3652
msgstr "소리 없앰"
3741
3653
 
3775
3687
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3776
3688
msgstr ""
3777
3689
 
 
3690
#: src/libvlc-module.c:1252 src/libvlc.h:200 src/video_output/vout_intf.c:169
 
3691
msgid "1:4 Quarter"
 
3692
msgstr "1:4 1/4"
 
3693
 
 
3694
#: src/libvlc-module.c:1253 src/libvlc.h:201 src/video_output/vout_intf.c:170
 
3695
msgid "1:2 Half"
 
3696
msgstr "1:2 절반"
 
3697
 
 
3698
#: src/libvlc-module.c:1254 src/libvlc.h:202 src/video_output/vout_intf.c:171
 
3699
msgid "1:1 Original"
 
3700
msgstr "1:1 원본"
 
3701
 
 
3702
#: src/libvlc-module.c:1255 src/libvlc.h:203 src/video_output/vout_intf.c:172
 
3703
msgid "2:1 Double"
 
3704
msgstr "2:1 2배"
 
3705
 
3778
3706
#: src/libvlc-module.c:1257
3779
3707
msgid "Play playlist bookmark 1"
3780
3708
msgstr "재생목록 북마크 1 재생"
3993
3921
 
3994
3922
#: src/libvlc-module.c:1315 modules/access_filter/record.c:56
3995
3923
#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
3996
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:365
 
3924
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:367
3997
3925
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
3998
3926
msgid "Record"
3999
3927
msgstr "녹음/녹화"
4024
3952
msgid "Toggle random playlist playback"
4025
3953
msgstr "임의 재생목록 재생 토글"
4026
3954
 
 
3955
#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327 src/libvlc-module.c:2397
 
3956
#: src/libvlc.h:199 src/video_output/vout_intf.c:274
 
3957
msgid "Zoom"
 
3958
msgstr "확대"
 
3959
 
4027
3960
#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
4028
3961
msgid "Un-Zoom"
4029
3962
msgstr "축소"
4204
4137
 
4205
4138
#: src/libvlc-module.c:1522 src/video_output/vout_intf.c:421
4206
4139
#: modules/gui/macosx/controls.m:473 modules/gui/macosx/controls.m:937
4207
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:625
 
4140
#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:633
4208
4141
#: modules/video_output/snapshot.c:81
4209
4142
msgid "Snapshot"
4210
4143
msgstr "스냅샷"
4354
4287
msgid "main program"
4355
4288
msgstr "메인 프로그램"
4356
4289
 
4357
 
#: src/misc/update.c:1620
 
4290
#: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:413 src/modules/cache.c:213
 
4291
#: src/modules/cache.c:532
 
4292
msgid "C"
 
4293
msgstr "ko"
 
4294
 
 
4295
#: src/libvlc.c:1137
 
4296
msgid ""
 
4297
"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 
4298
"interface."
 
4299
msgstr ""
 
4300
 
 
4301
#: src/libvlc.c:1282
 
4302
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
 
4303
msgstr ""
 
4304
 
 
4305
#: src/libvlc.c:1618
 
4306
msgid " (default enabled)"
 
4307
msgstr " (기본으로 사용)"
 
4308
 
 
4309
#: src/libvlc.c:1619
 
4310
msgid " (default disabled)"
 
4311
msgstr " (기본으로 사용 안함)"
 
4312
 
 
4313
#: src/libvlc.c:1778 src/libvlc.c:1781
 
4314
#, fuzzy
 
4315
msgid "Note:"
 
4316
msgstr "없음"
 
4317
 
 
4318
#: src/libvlc.c:1779 src/libvlc.c:1782
 
4319
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 
4320
msgstr ""
 
4321
 
 
4322
#: src/libvlc.c:1886
 
4323
#, c-format
 
4324
msgid "VLC version %s\n"
 
4325
msgstr "VLC 버전 %s\n"
 
4326
 
 
4327
#: src/libvlc.c:1887
 
4328
#, c-format
 
4329
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 
4330
msgstr "컴파일 : %s@%s.%s\n"
 
4331
 
 
4332
#: src/libvlc.c:1889
 
4333
#, c-format
 
4334
msgid "Compiler: %s\n"
 
4335
msgstr "컴파일러: %s\n"
 
4336
 
 
4337
#: src/libvlc.c:1891
 
4338
#, fuzzy, c-format
 
4339
msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 
4340
msgstr "SVN 체인지셋 [%s] 기반\n"
 
4341
 
 
4342
#: src/libvlc.c:1927
 
4343
msgid ""
 
4344
"\n"
 
4345
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 
4346
msgstr ""
 
4347
"\n"
 
4348
"vlc-help.txt 파일로 내용 덤프.\n"
 
4349
 
 
4350
#: src/libvlc.c:1947
 
4351
msgid ""
 
4352
"\n"
 
4353
"Press the RETURN key to continue...\n"
 
4354
msgstr ""
 
4355
"\n"
 
4356
"계속하려면  Enter 키를 눌러 주세요...\n"
 
4357
 
 
4358
#: src/misc/update.c:1458
 
4359
#, c-format
 
4360
msgid "%.1f GB"
 
4361
msgstr ""
 
4362
 
 
4363
#: src/misc/update.c:1460
 
4364
#, c-format
 
4365
msgid "%.1f MB"
 
4366
msgstr ""
 
4367
 
 
4368
#: src/misc/update.c:1462
 
4369
#, c-format
 
4370
msgid "%.1f kB"
 
4371
msgstr ""
 
4372
 
 
4373
#: src/misc/update.c:1464
 
4374
#, fuzzy, c-format
 
4375
msgid "%ld B"
 
4376
msgstr "%d Hz"
 
4377
 
 
4378
#: src/misc/update.c:1568 src/misc/update.c:1592
 
4379
#, c-format
 
4380
msgid ""
 
4381
"%s\n"
 
4382
"Downloading... %s/%s %.1f%% done"
 
4383
msgstr ""
 
4384
 
 
4385
#: src/misc/update.c:1571
 
4386
#, fuzzy
 
4387
msgid "Downloading ..."
 
4388
msgstr "지금 다운로드"
 
4389
 
 
4390
#: src/misc/update.c:1611
 
4391
#, c-format
 
4392
msgid ""
 
4393
"%s\n"
 
4394
"Done %s (100.0%%)"
 
4395
msgstr ""
 
4396
 
 
4397
#: src/misc/update.c:1632
4358
4398
#, fuzzy
4359
4399
msgid "File could not be verified"
4360
4400
msgstr "인터페이스 숨기기"
4361
4401
 
4362
 
#: src/misc/update.c:1621
 
4402
#: src/misc/update.c:1633
4363
4403
#, c-format
4364
4404
msgid ""
4365
4405
"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4366
4406
"file \"%s\". Thus, it was deleted."
4367
4407
msgstr ""
4368
4408
 
4369
 
#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 
4409
#: src/misc/update.c:1644 src/misc/update.c:1656
4370
4410
#, fuzzy
4371
4411
msgid "Invalid signature"
4372
4412
msgstr "잘못된 선택"
4373
4413
 
4374
 
#: src/misc/update.c:1633 src/misc/update.c:1645
 
4414
#: src/misc/update.c:1645 src/misc/update.c:1657
4375
4415
#, c-format
4376
4416
msgid ""
4377
4417
"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4378
4418
"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4379
4419
msgstr ""
4380
4420
 
4381
 
#: src/misc/update.c:1657
 
4421
#: src/misc/update.c:1669
4382
4422
#, fuzzy
4383
4423
msgid "File not verifiable"
4384
4424
msgstr "인터페이스 숨기기"
4385
4425
 
4386
 
#: src/misc/update.c:1658
 
4426
#: src/misc/update.c:1670
4387
4427
#, c-format
4388
4428
msgid ""
4389
4429
"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4390
4430
"was VLC deleted."
4391
4431
msgstr ""
4392
4432
 
4393
 
#: src/misc/update.c:1669 src/misc/update.c:1681
 
4433
#: src/misc/update.c:1681 src/misc/update.c:1693
4394
4434
#, fuzzy
4395
4435
msgid "File corrupted"
4396
4436
msgstr "파일 덤프"
4397
4437
 
4398
 
#: src/misc/update.c:1670 src/misc/update.c:1682
 
4438
#: src/misc/update.c:1682 src/misc/update.c:1694
4399
4439
#, c-format
4400
4440
msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4401
4441
msgstr ""
4402
4442
 
 
4443
#: src/misc/update.c:1707
 
4444
#, fuzzy
 
4445
msgid "Cancelled"
 
4446
msgstr "취소"
 
4447
 
4403
4448
#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62
4404
4449
#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
4405
4450
#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
4960
5005
msgid "Zulu"
4961
5006
msgstr "줄루어"
4962
5007
 
4963
 
#: src/video_output/video_output.c:461 modules/gui/macosx/intf.m:581
4964
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 
5008
#: src/video_output/video_output.c:461 modules/gui/macosx/intf.m:589
 
5009
#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/deinterlace.c:127
4965
5010
msgid "Deinterlace"
4966
5011
msgstr "디인터레이스"
4967
5012
 
4985
5030
msgid "Linear"
4986
5031
msgstr "선형"
4987
5032
 
4988
 
#: src/video_output/vout_intf.c:307 modules/gui/macosx/intf.m:575
4989
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:353
 
5033
#: src/video_output/vout_intf.c:307 modules/gui/macosx/intf.m:583
 
5034
#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:353
4990
5035
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
4991
5036
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
4992
5037
msgid "Crop"
4993
5038
msgstr "잘라내기"
4994
5039
 
4995
 
#: src/video_output/vout_intf.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:573
4996
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:574
 
5040
#: src/video_output/vout_intf.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:581
 
5041
#: modules/gui/macosx/intf.m:582
4997
5042
msgid "Aspect-ratio"
4998
5043
msgstr "화면비"
4999
5044
 
5000
5045
#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66
5001
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
5002
 
#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
 
5046
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dv.c:71
 
5047
#: modules/access/dvb/access.c:78 modules/access/dvdnav.c:72
5003
5048
#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
5004
5049
#: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
5005
5050
#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
5006
5051
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
5007
5052
#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
5008
5053
#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
5009
 
#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
5010
 
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77
5011
 
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
 
5054
#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49 modules/access/v4l.c:77
 
5055
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/vcd/vcd.c:46
5012
5056
msgid "Caching value in ms"
5013
5057
msgstr "캐시 값 (ms)"
5014
5058
 
5346
5390
msgid "DirectShow DVB input"
5347
5391
msgstr "DirectShow DVB 입력"
5348
5392
 
5349
 
#: modules/access/cdda/access.c:285
5350
 
msgid "CD reading failed"
5351
 
msgstr "CD 읽기 실패"
5352
 
 
5353
 
#: modules/access/cdda/access.c:286
5354
 
#, c-format
5355
 
msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5356
 
msgstr ""
5357
 
 
5358
5393
#: modules/access/cdda.c:68
5359
5394
msgid ""
5360
5395
"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5391
5426
msgid "CDDB Server port to use."
5392
5427
msgstr "사용할 CDDB 서버 포트"
5393
5428
 
5394
 
#: modules/access/cdda.c:466
 
5429
#: modules/access/cdda.c:468
5395
5430
#, c-format
5396
5431
msgid "Audio CD - Track %i"
5397
5432
msgstr "음악 CD - 트랙 %i"
5398
5433
 
 
5434
#: modules/access/cdda/access.c:285
 
5435
msgid "CD reading failed"
 
5436
msgstr "CD 읽기 실패"
 
5437
 
 
5438
#: modules/access/cdda/access.c:286
 
5439
#, c-format
 
5440
msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
 
5441
msgstr ""
 
5442
 
5399
5443
#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86
5400
5444
#: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
5401
5445
msgid "none"
5620
5664
 
5621
5665
#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
5622
5666
#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
5623
 
#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 
5667
#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
5624
5668
msgid "Duration"
5625
5669
msgstr "지속 기간"
5626
5670
 
5677
5721
"instance. Use a comma-separated list of extensions."
5678
5722
msgstr ""
5679
5723
 
5680
 
#: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165
 
5724
#: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172
5681
5725
msgid "Directory"
5682
5726
msgstr "디렉토리"
5683
5727
 
5727
5771
"don't specify anything, the default device will be used."
5728
5772
msgstr ""
5729
5773
 
5730
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
5731
 
#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:708
 
5774
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l.c:85
 
5775
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:169
 
5776
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:708
5732
5777
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743
5733
5778
msgid "Audio device name"
5734
5779
msgstr "음성 장치 이름"
5751
5796
"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5752
5797
msgstr ""
5753
5798
 
5754
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:86
5755
 
#: modules/access/v4l.c:89
 
5799
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l.c:89
 
5800
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:86
5756
5801
msgid "Video input chroma format"
5757
5802
msgstr "영상 입력의 채도 형식(chroma format)"
5758
5803
 
5920
5965
msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5921
5966
msgstr ""
5922
5967
 
 
5968
#: modules/access/dv.c:73
 
5969
msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
 
5970
msgstr ""
 
5971
 
 
5972
#: modules/access/dv.c:77
 
5973
msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
 
5974
msgstr "디지털 비디오 (Firewire/ieee1394) 입력"
 
5975
 
 
5976
#: modules/access/dv.c:78
 
5977
msgid "dv"
 
5978
msgstr "dv"
 
5979
 
5923
5980
#: modules/access/dvb/access.c:132
5924
5981
msgid "Modulation type for front-end device."
5925
5982
msgstr "프론트엔드 장치의 모듈레이션 타입"
6023
6080
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
6024
6081
msgstr ""
6025
6082
 
6026
 
#: modules/access/dv.c:73
6027
 
msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
6028
 
msgstr ""
6029
 
 
6030
 
#: modules/access/dv.c:77
6031
 
msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
6032
 
msgstr "디지털 비디오 (Firewire/ieee1394) 입력"
6033
 
 
6034
 
#: modules/access/dv.c:78
6035
 
msgid "dv"
6036
 
msgstr "dv"
6037
 
 
6038
6083
#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72
6039
6084
msgid "DVD angle"
6040
6085
msgstr "DVD 각도"
6154
6199
"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
6155
6200
msgstr ""
6156
6201
 
6157
 
#: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86
6158
 
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:140
 
6202
#: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:140
 
6203
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107
6159
6204
msgid "Framerate"
6160
6205
msgstr "프레임·레이트"
6161
6206
 
6163
6208
msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
6164
6209
msgstr "초당 프레임 수 (예: 24, 25, 29.97, 30)."
6165
6210
 
6166
 
#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:46
 
6211
#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
6167
6212
#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
6168
6213
msgid "ID"
6169
6214
msgstr "ID"
6212
6257
msgstr "파일"
6213
6258
 
6214
6259
#: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:364
6215
 
#: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:214
 
6260
#: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:221
6216
6261
msgid "File reading failed"
6217
6262
msgstr "파일 읽기 실패"
6218
6263
 
6219
 
#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:215
 
6264
#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:222
6220
6265
msgid "VLC could not read the file."
6221
6266
msgstr ""
6222
6267
 
6225
6270
msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6226
6271
msgstr ""
6227
6272
 
6228
 
#: modules/access_filter/bandwidth.c:34
6229
 
msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6230
 
msgstr "대역폭 제한 (Bps)"
6231
 
 
6232
 
#: modules/access_filter/bandwidth.c:36
6233
 
msgid ""
6234
 
"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6235
 
"seconds."
6236
 
msgstr ""
6237
 
 
6238
 
#: modules/access_filter/bandwidth.c:45
6239
 
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:670
6240
 
msgid "Bandwidth"
6241
 
msgstr "대역폭"
6242
 
 
6243
 
#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
6244
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
6245
 
msgid "Bandwidth limiter"
6246
 
msgstr "대역폭 제한"
6247
 
 
6248
 
#: modules/access_filter/dump.c:42
6249
 
msgid "Force use of dump module"
6250
 
msgstr "덤프 모듈 강제  사용"
6251
 
 
6252
 
#: modules/access_filter/dump.c:43
6253
 
msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6254
 
msgstr ""
6255
 
 
6256
 
#: modules/access_filter/dump.c:46
6257
 
msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6258
 
msgstr "임시 파일 최대 크기 (Mb)"
6259
 
 
6260
 
#: modules/access_filter/dump.c:47
6261
 
msgid ""
6262
 
"The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6263
 
"megabyte were performed."
6264
 
msgstr ""
6265
 
 
6266
 
#: modules/access_filter/record.c:48
6267
 
msgid "Record directory"
6268
 
msgstr "녹화 디렉토리"
6269
 
 
6270
 
#: modules/access_filter/record.c:50
6271
 
msgid "Directory where the record will be stored."
6272
 
msgstr ""
6273
 
 
6274
 
#: modules/access_filter/record.c:339
6275
 
msgid "Recording"
6276
 
msgstr "녹화"
6277
 
 
6278
 
#: modules/access_filter/record.c:341
6279
 
msgid "Recording done"
6280
 
msgstr "녹화 완료"
6281
 
 
6282
 
#: modules/access_filter/timeshift.c:53
6283
 
msgid "Timeshift granularity"
6284
 
msgstr "타임시프트 단위"
6285
 
 
6286
 
#: modules/access_filter/timeshift.c:55
6287
 
msgid ""
6288
 
"This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6289
 
"timeshifted streams."
6290
 
msgstr ""
6291
 
 
6292
 
#: modules/access_filter/timeshift.c:57
6293
 
msgid "Timeshift directory"
6294
 
msgstr "타임시프트 디렉토리"
6295
 
 
6296
 
#: modules/access_filter/timeshift.c:58
6297
 
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6298
 
msgstr ""
6299
 
 
6300
 
#: modules/access_filter/timeshift.c:60
6301
 
msgid "Force use of the timeshift module"
6302
 
msgstr "타임시프트 모듈 강제 사용"
6303
 
 
6304
 
#: modules/access_filter/timeshift.c:61
6305
 
msgid ""
6306
 
"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6307
 
"control pace or pause."
6308
 
msgstr ""
6309
 
 
6310
 
#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
6311
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
6312
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
6313
 
msgid "Timeshift"
6314
 
msgstr "타임시프트"
6315
 
 
6316
6273
#: modules/access/ftp.c:59
6317
6274
msgid ""
6318
6275
"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6555
6512
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6556
6513
msgstr "Microsoft Media Server (MMS) 입력"
6557
6514
 
6558
 
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6559
 
msgid "Dummy stream output"
6560
 
msgstr "더미 스트림 출력"
6561
 
 
6562
 
#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
6563
 
msgid "Dummy"
6564
 
msgstr "더미"
6565
 
 
6566
 
#: modules/access_output/file.c:64
6567
 
msgid "Append to file"
6568
 
msgstr "파일에 추가하기"
6569
 
 
6570
 
#: modules/access_output/file.c:65
6571
 
msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6572
 
msgstr ""
6573
 
 
6574
 
#: modules/access_output/file.c:69
6575
 
msgid "File stream output"
6576
 
msgstr "파일 스트림 출력"
6577
 
 
6578
 
#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
6579
 
#: modules/misc/audioscrobbler.c:132
6580
 
msgid "Username"
6581
 
msgstr "사용자 이름"
6582
 
 
6583
 
#: modules/access_output/http.c:66
6584
 
msgid "User name that will be requested to access the stream."
6585
 
msgstr ""
6586
 
 
6587
 
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
6588
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
6589
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99
6590
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134
6591
 
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
6592
 
msgid "Password"
6593
 
msgstr "비밀번호"
6594
 
 
6595
 
#: modules/access_output/http.c:69
6596
 
msgid "Password that will be requested to access the stream."
6597
 
msgstr ""
6598
 
 
6599
 
#: modules/access_output/http.c:71
6600
 
msgid "Mime"
6601
 
msgstr "Mime"
6602
 
 
6603
 
#: modules/access_output/http.c:72
6604
 
msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6605
 
msgstr ""
6606
 
 
6607
 
#: modules/access_output/http.c:75
6608
 
msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6609
 
msgstr "HTTPS에서 사용될 x509 PEM 인증서 파일 경로"
6610
 
 
6611
 
#: modules/access_output/http.c:78
6612
 
msgid ""
6613
 
"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6614
 
"empty if you don't have one."
6615
 
msgstr ""
6616
 
 
6617
 
#: modules/access_output/http.c:82
6618
 
msgid ""
6619
 
"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6620
 
"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6621
 
msgstr ""
6622
 
 
6623
 
#: modules/access_output/http.c:87
6624
 
msgid ""
6625
 
"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6626
 
"SSL. Leave empty if you don't have one."
6627
 
msgstr ""
6628
 
 
6629
 
#: modules/access_output/http.c:90
6630
 
msgid "Advertise with Bonjour"
6631
 
msgstr "Bonjour로 광고하기"
6632
 
 
6633
 
#: modules/access_output/http.c:91
6634
 
msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6635
 
msgstr ""
6636
 
 
6637
 
#: modules/access_output/http.c:95
6638
 
msgid "HTTP stream output"
6639
 
msgstr "HTTP 스트림 출력"
6640
 
 
6641
 
#: modules/access_output/rtmp.c:44
6642
 
#, fuzzy
6643
 
msgid "Active TCP connection"
6644
 
msgstr "자동 연결"
6645
 
 
6646
 
#: modules/access_output/rtmp.c:46
6647
 
msgid ""
6648
 
"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
6649
 
"an incoming connection."
6650
 
msgstr ""
6651
 
 
6652
 
#: modules/access_output/rtmp.c:55
6653
 
#, fuzzy
6654
 
msgid "RTMP stream output"
6655
 
msgstr "RTP 스트림 출력"
6656
 
 
6657
 
#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53
6658
 
#, fuzzy
6659
 
msgid "RTMP"
6660
 
msgstr "RTP"
6661
 
 
6662
 
#: modules/access_output/shout.c:63
6663
 
msgid "Stream name"
6664
 
msgstr "스트림 이름"
6665
 
 
6666
 
#: modules/access_output/shout.c:64
6667
 
msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6668
 
msgstr ""
6669
 
 
6670
 
#: modules/access_output/shout.c:67
6671
 
msgid "Stream description"
6672
 
msgstr "스트림 설명"
6673
 
 
6674
 
#: modules/access_output/shout.c:68
6675
 
msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6676
 
msgstr ""
6677
 
 
6678
 
#: modules/access_output/shout.c:71
6679
 
msgid "Stream MP3"
6680
 
msgstr "스트림 MP3"
6681
 
 
6682
 
#: modules/access_output/shout.c:72
6683
 
msgid ""
6684
 
"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6685
 
"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6686
 
"shoutcast/icecast server."
6687
 
msgstr ""
6688
 
 
6689
 
#: modules/access_output/shout.c:81
6690
 
msgid "Genre description"
6691
 
msgstr "장르 설명"
6692
 
 
6693
 
#: modules/access_output/shout.c:82
6694
 
msgid "Genre of the content. "
6695
 
msgstr ""
6696
 
 
6697
 
#: modules/access_output/shout.c:84
6698
 
msgid "URL description"
6699
 
msgstr "URL 설명"
6700
 
 
6701
 
#: modules/access_output/shout.c:85
6702
 
msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6703
 
msgstr ""
6704
 
 
6705
 
#: modules/access_output/shout.c:92
6706
 
msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6707
 
msgstr "트랜스코딩된 스트림의 비트레이트 정보"
6708
 
 
6709
 
#: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
6710
 
#: modules/access/v4l.c:126
6711
 
msgid "Samplerate"
6712
 
msgstr "샘플 레이트"
6713
 
 
6714
 
#: modules/access_output/shout.c:95
6715
 
msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6716
 
msgstr "트랜스코딩된 스트림의 샘플링 레이트 정보"
6717
 
 
6718
 
#: modules/access_output/shout.c:97
6719
 
msgid "Number of channels"
6720
 
msgstr "채널의 수"
6721
 
 
6722
 
#: modules/access_output/shout.c:98
6723
 
msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6724
 
msgstr ""
6725
 
 
6726
 
#: modules/access_output/shout.c:100
6727
 
msgid "Ogg Vorbis Quality"
6728
 
msgstr "Ogg Vorbis 품질"
6729
 
 
6730
 
#: modules/access_output/shout.c:101
6731
 
msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6732
 
msgstr ""
6733
 
 
6734
 
#: modules/access_output/shout.c:103
6735
 
msgid "Stream public"
6736
 
msgstr "스트림 public"
6737
 
 
6738
 
#: modules/access_output/shout.c:104
6739
 
msgid ""
6740
 
"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6741
 
"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6742
 
"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6743
 
msgstr ""
6744
 
 
6745
 
#: modules/access_output/shout.c:110
6746
 
msgid "IceCAST output"
6747
 
msgstr "IceCAST 출력"
6748
 
 
6749
 
#: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
6750
 
#: modules/demux/live555.cpp:74
6751
 
msgid "Caching value (ms)"
6752
 
msgstr "캐시 값 (ms)"
6753
 
 
6754
 
#: modules/access_output/udp.c:69
6755
 
msgid ""
6756
 
"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6757
 
"milliseconds."
6758
 
msgstr ""
6759
 
 
6760
 
#: modules/access_output/udp.c:72
6761
 
msgid "Group packets"
6762
 
msgstr "그룹 패킷"
6763
 
 
6764
 
#: modules/access_output/udp.c:73
6765
 
msgid ""
6766
 
"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6767
 
"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6768
 
"the scheduling load on heavily-loaded systems."
6769
 
msgstr ""
6770
 
 
6771
 
#: modules/access_output/udp.c:80
6772
 
msgid "UDP stream output"
6773
 
msgstr "UDP 스트림 출력"
6774
 
 
6775
6515
#: modules/access/pvr.c:62
6776
6516
msgid ""
6777
6517
"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6804
6544
msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6805
6545
msgstr ""
6806
6546
 
6807
 
#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:101
6808
 
#: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48
 
6547
#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:106
 
6548
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:101 modules/demux/rawvid.c:48
6809
6549
#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
6810
6550
msgid "Width"
6811
6551
msgstr "너비"
6814
6554
msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6815
6555
msgstr ""
6816
6556
 
6817
 
#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:104
6818
 
#: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52
 
6557
#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:109
 
6558
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:104 modules/demux/rawvid.c:52
6819
6559
#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
6820
6560
msgid "Height"
6821
6561
msgstr "높이"
6824
6564
msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6825
6565
msgstr ""
6826
6566
 
6827
 
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
6828
 
#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757
 
6567
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:93
 
6568
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:230
 
6569
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757
6829
6570
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:856
6830
6571
msgid "Frequency"
6831
6572
msgstr "주파수"
6834
6575
msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6835
6576
msgstr ""
6836
6577
 
6837
 
#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:108
6838
 
#: modules/access/v4l.c:141
 
6578
#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l.c:141
 
6579
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:108
6839
6580
msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6840
6581
msgstr ""
6841
6582
 
6886
6627
msgstr ""
6887
6628
 
6888
6629
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
6889
 
#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:492
 
6630
#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:500
6890
6631
msgid "Volume"
6891
6632
msgstr "음량"
6892
6633
 
6907
6648
msgid "Automatic"
6908
6649
msgstr "자동"
6909
6650
 
6910
 
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6911
 
#: modules/access/v4l.c:147
 
6651
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
 
6652
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6912
6653
msgid "SECAM"
6913
6654
msgstr "SECAM"
6914
6655
 
6915
 
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6916
 
#: modules/access/v4l.c:147
 
6656
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
 
6657
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6917
6658
msgid "PAL"
6918
6659
msgstr "PAL"
6919
6660
 
6920
 
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6921
 
#: modules/access/v4l.c:147
 
6661
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
 
6662
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6922
6663
msgid "NTSC"
6923
6664
msgstr "NTSC"
6924
6665
 
6967
6708
msgid "RTMP input"
6968
6709
msgstr "FTP 입력"
6969
6710
 
 
6711
#: modules/access/rtmp/access.c:53 modules/access_output/rtmp.c:56
 
6712
#, fuzzy
 
6713
msgid "RTMP"
 
6714
msgstr "RTP"
 
6715
 
 
6716
#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67
 
6717
#: modules/demux/live555.cpp:74
 
6718
msgid "Caching value (ms)"
 
6719
msgstr "캐시 값 (ms)"
 
6720
 
6970
6721
#: modules/access/rtsp/access.c:48
6971
6722
msgid ""
6972
6723
"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
7051
6802
msgstr "스크린 입력"
7052
6803
 
7053
6804
#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207
7054
 
#: modules/gui/macosx/open.m:864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478
 
6805
#: modules/gui/macosx/open.m:864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
7055
6806
#: modules/gui/macosx/vout.m:214
7056
6807
msgid "Screen"
7057
6808
msgstr "스크린"
7108
6859
msgid "UDP input"
7109
6860
msgstr "UDP/RTP 입력"
7110
6861
 
 
6862
#: modules/access/v4l.c:79
 
6863
msgid ""
 
6864
"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
 
6865
msgstr ""
 
6866
 
 
6867
#: modules/access/v4l.c:83
 
6868
msgid ""
 
6869
"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
 
6870
"device will be used."
 
6871
msgstr ""
 
6872
 
 
6873
#: modules/access/v4l.c:87
 
6874
msgid ""
 
6875
"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
 
6876
"device will be used."
 
6877
msgstr ""
 
6878
 
 
6879
#: modules/access/v4l.c:91
 
6880
msgid ""
 
6881
"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
 
6882
"(default), RV24, etc.)"
 
6883
msgstr ""
 
6884
 
 
6885
#: modules/access/v4l.c:98
 
6886
msgid ""
 
6887
"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
 
6888
msgstr ""
 
6889
 
 
6890
#: modules/access/v4l.c:103
 
6891
msgid "Audio Channel"
 
6892
msgstr "음성 채널"
 
6893
 
 
6894
#: modules/access/v4l.c:105
 
6895
msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
 
6896
msgstr ""
 
6897
 
 
6898
#: modules/access/v4l.c:107
 
6899
msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
 
6900
msgstr "캡쳐할 스트림의 너비 (자동인식은 -1)."
 
6901
 
 
6902
#: modules/access/v4l.c:110
 
6903
msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
 
6904
msgstr "캡쳐할 스트림의 높이 (자동인식은 -1)."
 
6905
 
 
6906
#: modules/access/v4l.c:112 modules/access/v4l2/v4l2.c:114
 
6907
#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:205
 
6908
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 
6909
msgid "Brightness"
 
6910
msgstr "밝기"
 
6911
 
 
6912
#: modules/access/v4l.c:114
 
6913
msgid "Brightness of the video input."
 
6914
msgstr ""
 
6915
 
 
6916
#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2/v4l2.c:123
 
6917
#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:219
 
6918
msgid "Hue"
 
6919
msgstr "색조"
 
6920
 
 
6921
#: modules/access/v4l.c:117
 
6922
msgid "Hue of the video input."
 
6923
msgstr ""
 
6924
 
 
6925
#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
 
6926
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263
 
6927
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:327
 
6928
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689 modules/misc/notify/xosd.c:83
 
6929
#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
 
6930
#: modules/video_filter/rss.c:154
 
6931
msgid "Color"
 
6932
msgstr "색상"
 
6933
 
 
6934
#: modules/access/v4l.c:120
 
6935
msgid "Color of the video input."
 
6936
msgstr ""
 
6937
 
 
6938
#: modules/access/v4l.c:121 modules/access/v4l2/v4l2.c:117
 
6939
#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:198
 
6940
msgid "Contrast"
 
6941
msgstr "대비"
 
6942
 
 
6943
#: modules/access/v4l.c:123
 
6944
msgid "Contrast of the video input."
 
6945
msgstr ""
 
6946
 
 
6947
#: modules/access/v4l.c:124 modules/access/v4l2/v4l2.c:313
 
6948
msgid "Tuner"
 
6949
msgstr "튜너"
 
6950
 
 
6951
#: modules/access/v4l.c:125
 
6952
msgid "Tuner to use, if there are several ones."
 
6953
msgstr ""
 
6954
 
 
6955
#: modules/access/v4l.c:126 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
 
6956
#: modules/access_output/shout.c:94
 
6957
msgid "Samplerate"
 
6958
msgstr "샘플 레이트"
 
6959
 
 
6960
#: modules/access/v4l.c:128
 
6961
msgid ""
 
6962
"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
 
6963
msgstr ""
 
6964
 
 
6965
#: modules/access/v4l.c:131 modules/access/v4l2/v4l2.c:210
 
6966
msgid "Capture the audio stream in stereo."
 
6967
msgstr "음성 스트림을 스테레오로 캡쳐."
 
6968
 
 
6969
#: modules/access/v4l.c:132
 
6970
msgid "MJPEG"
 
6971
msgstr "MJPEG"
 
6972
 
 
6973
#: modules/access/v4l.c:134
 
6974
msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
 
6975
msgstr ""
 
6976
 
 
6977
#: modules/access/v4l.c:135
 
6978
msgid "Decimation"
 
6979
msgstr ""
 
6980
 
 
6981
#: modules/access/v4l.c:137
 
6982
msgid "Decimation level for MJPEG streams"
 
6983
msgstr ""
 
6984
 
 
6985
#: modules/access/v4l.c:138
 
6986
msgid "Quality"
 
6987
msgstr "품질"
 
6988
 
 
6989
#: modules/access/v4l.c:139
 
6990
msgid "Quality of the stream."
 
6991
msgstr "스트림의 품질."
 
6992
 
 
6993
#: modules/access/v4l.c:150
 
6994
msgid "Video4Linux"
 
6995
msgstr "Video4Linux"
 
6996
 
 
6997
#: modules/access/v4l.c:151
 
6998
msgid "Video4Linux input"
 
6999
msgstr "Video4Linux 입력"
 
7000
 
7111
7001
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
7112
7002
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
7113
7003
msgid "Device name"
7177
7067
msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
7178
7068
msgstr ""
7179
7069
 
7180
 
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
7181
 
#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:205
7182
 
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
7183
 
msgid "Brightness"
7184
 
msgstr "밝기"
7185
 
 
7186
7070
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
7187
7071
msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7188
7072
msgstr ""
7189
7073
 
7190
 
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/access/v4l.c:121
7191
 
#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:198
7192
 
msgid "Contrast"
7193
 
msgstr "대비"
7194
 
 
7195
7074
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
7196
7075
msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7197
7076
msgstr ""
7206
7085
msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7207
7086
msgstr ""
7208
7087
 
7209
 
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115
7210
 
#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:219
7211
 
msgid "Hue"
7212
 
msgstr "색조"
7213
 
 
7214
7088
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
7215
7089
msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7216
7090
msgstr ""
7402
7276
msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7403
7277
msgstr ""
7404
7278
 
7405
 
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/access/v4l.c:131
7406
 
msgid "Capture the audio stream in stereo."
7407
 
msgstr "음성 스트림을 스테레오로 캡쳐."
7408
 
 
7409
7279
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:213
7410
7280
msgid ""
7411
7281
"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7500
7370
msgid "Video input"
7501
7371
msgstr "영상 입력 핀"
7502
7372
 
7503
 
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:313 modules/access/v4l.c:124
7504
 
msgid "Tuner"
7505
 
msgstr "튜너"
7506
 
 
7507
7373
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
7508
7374
msgid "Controls"
7509
7375
msgstr "제어"
7522
7388
msgid "Reset controls to default"
7523
7389
msgstr "원격 제어 인터페이스"
7524
7390
 
7525
 
#: modules/access/v4l.c:79
7526
 
msgid ""
7527
 
"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7528
 
msgstr ""
7529
 
 
7530
 
#: modules/access/v4l.c:83
7531
 
msgid ""
7532
 
"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7533
 
"device will be used."
7534
 
msgstr ""
7535
 
 
7536
 
#: modules/access/v4l.c:87
7537
 
msgid ""
7538
 
"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7539
 
"device will be used."
7540
 
msgstr ""
7541
 
 
7542
 
#: modules/access/v4l.c:91
7543
 
msgid ""
7544
 
"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7545
 
"(default), RV24, etc.)"
7546
 
msgstr ""
7547
 
 
7548
 
#: modules/access/v4l.c:98
7549
 
msgid ""
7550
 
"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7551
 
msgstr ""
7552
 
 
7553
 
#: modules/access/v4l.c:103
7554
 
msgid "Audio Channel"
7555
 
msgstr "음성 채널"
7556
 
 
7557
 
#: modules/access/v4l.c:105
7558
 
msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7559
 
msgstr ""
7560
 
 
7561
 
#: modules/access/v4l.c:107
7562
 
msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7563
 
msgstr "캡쳐할 스트림의 너비 (자동인식은 -1)."
7564
 
 
7565
 
#: modules/access/v4l.c:110
7566
 
msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7567
 
msgstr "캡쳐할 스트림의 높이 (자동인식은 -1)."
7568
 
 
7569
 
#: modules/access/v4l.c:114
7570
 
msgid "Brightness of the video input."
7571
 
msgstr ""
7572
 
 
7573
 
#: modules/access/v4l.c:117
7574
 
msgid "Hue of the video input."
7575
 
msgstr ""
7576
 
 
7577
 
#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
7578
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263
7579
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:327
7580
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:683 modules/misc/notify/xosd.c:83
7581
 
#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
7582
 
#: modules/video_filter/rss.c:154
7583
 
msgid "Color"
7584
 
msgstr "색상"
7585
 
 
7586
 
#: modules/access/v4l.c:120
7587
 
msgid "Color of the video input."
7588
 
msgstr ""
7589
 
 
7590
 
#: modules/access/v4l.c:123
7591
 
msgid "Contrast of the video input."
7592
 
msgstr ""
7593
 
 
7594
 
#: modules/access/v4l.c:125
7595
 
msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7596
 
msgstr ""
7597
 
 
7598
 
#: modules/access/v4l.c:128
7599
 
msgid ""
7600
 
"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7601
 
msgstr ""
7602
 
 
7603
 
#: modules/access/v4l.c:132
7604
 
msgid "MJPEG"
7605
 
msgstr "MJPEG"
7606
 
 
7607
 
#: modules/access/v4l.c:134
7608
 
msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7609
 
msgstr ""
7610
 
 
7611
 
#: modules/access/v4l.c:135
7612
 
msgid "Decimation"
7613
 
msgstr ""
7614
 
 
7615
 
#: modules/access/v4l.c:137
7616
 
msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7617
 
msgstr ""
7618
 
 
7619
 
#: modules/access/v4l.c:138
7620
 
msgid "Quality"
7621
 
msgstr "품질"
7622
 
 
7623
 
#: modules/access/v4l.c:139
7624
 
msgid "Quality of the stream."
7625
 
msgstr "스트림의 품질."
7626
 
 
7627
 
#: modules/access/v4l.c:150
7628
 
msgid "Video4Linux"
7629
 
msgstr "Video4Linux"
7630
 
 
7631
 
#: modules/access/v4l.c:151
7632
 
msgid "Video4Linux input"
7633
 
msgstr "Video4Linux 입력"
7634
 
 
7635
7391
#: modules/access/vcd/vcd.c:48
7636
7392
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7637
7393
msgstr ""
7810
7566
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7811
7567
msgstr "재생목록의 \"title\" 필드에서 사용하는 형식."
7812
7568
 
 
7569
#: modules/access_filter/bandwidth.c:34
 
7570
msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
 
7571
msgstr "대역폭 제한 (Bps)"
 
7572
 
 
7573
#: modules/access_filter/bandwidth.c:36
 
7574
msgid ""
 
7575
"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
 
7576
"seconds."
 
7577
msgstr ""
 
7578
 
 
7579
#: modules/access_filter/bandwidth.c:45
 
7580
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:670
 
7581
msgid "Bandwidth"
 
7582
msgstr "대역폭"
 
7583
 
 
7584
#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
 
7585
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
 
7586
msgid "Bandwidth limiter"
 
7587
msgstr "대역폭 제한"
 
7588
 
 
7589
#: modules/access_filter/dump.c:42
 
7590
msgid "Force use of dump module"
 
7591
msgstr "덤프 모듈 강제  사용"
 
7592
 
 
7593
#: modules/access_filter/dump.c:43
 
7594
msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
 
7595
msgstr ""
 
7596
 
 
7597
#: modules/access_filter/dump.c:46
 
7598
msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
 
7599
msgstr "임시 파일 최대 크기 (Mb)"
 
7600
 
 
7601
#: modules/access_filter/dump.c:47
 
7602
msgid ""
 
7603
"The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
 
7604
"megabyte were performed."
 
7605
msgstr ""
 
7606
 
 
7607
#: modules/access_filter/record.c:48
 
7608
msgid "Record directory"
 
7609
msgstr "녹화 디렉토리"
 
7610
 
 
7611
#: modules/access_filter/record.c:50
 
7612
msgid "Directory where the record will be stored."
 
7613
msgstr ""
 
7614
 
 
7615
#: modules/access_filter/record.c:339
 
7616
msgid "Recording"
 
7617
msgstr "녹화"
 
7618
 
 
7619
#: modules/access_filter/record.c:341
 
7620
msgid "Recording done"
 
7621
msgstr "녹화 완료"
 
7622
 
 
7623
#: modules/access_filter/timeshift.c:53
 
7624
msgid "Timeshift granularity"
 
7625
msgstr "타임시프트 단위"
 
7626
 
 
7627
#: modules/access_filter/timeshift.c:55
 
7628
msgid ""
 
7629
"This is the size of the temporary files that will be used to store the "
 
7630
"timeshifted streams."
 
7631
msgstr ""
 
7632
 
 
7633
#: modules/access_filter/timeshift.c:57
 
7634
msgid "Timeshift directory"
 
7635
msgstr "타임시프트 디렉토리"
 
7636
 
 
7637
#: modules/access_filter/timeshift.c:58
 
7638
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
 
7639
msgstr ""
 
7640
 
 
7641
#: modules/access_filter/timeshift.c:60
 
7642
msgid "Force use of the timeshift module"
 
7643
msgstr "타임시프트 모듈 강제 사용"
 
7644
 
 
7645
#: modules/access_filter/timeshift.c:61
 
7646
msgid ""
 
7647
"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
 
7648
"control pace or pause."
 
7649
msgstr ""
 
7650
 
 
7651
#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
 
7652
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 
7653
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
 
7654
msgid "Timeshift"
 
7655
msgstr "타임시프트"
 
7656
 
 
7657
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
 
7658
msgid "Dummy stream output"
 
7659
msgstr "더미 스트림 출력"
 
7660
 
 
7661
#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
 
7662
msgid "Dummy"
 
7663
msgstr "더미"
 
7664
 
 
7665
#: modules/access_output/file.c:64
 
7666
msgid "Append to file"
 
7667
msgstr "파일에 추가하기"
 
7668
 
 
7669
#: modules/access_output/file.c:65
 
7670
msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
 
7671
msgstr ""
 
7672
 
 
7673
#: modules/access_output/file.c:69
 
7674
msgid "File stream output"
 
7675
msgstr "파일 스트림 출력"
 
7676
 
 
7677
#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
 
7678
#: modules/misc/audioscrobbler.c:132
 
7679
msgid "Username"
 
7680
msgstr "사용자 이름"
 
7681
 
 
7682
#: modules/access_output/http.c:66
 
7683
msgid "User name that will be requested to access the stream."
 
7684
msgstr ""
 
7685
 
 
7686
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
 
7687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
 
7688
#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99
 
7689
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134
 
7690
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
 
7691
msgid "Password"
 
7692
msgstr "비밀번호"
 
7693
 
 
7694
#: modules/access_output/http.c:69
 
7695
msgid "Password that will be requested to access the stream."
 
7696
msgstr ""
 
7697
 
 
7698
#: modules/access_output/http.c:71
 
7699
msgid "Mime"
 
7700
msgstr "Mime"
 
7701
 
 
7702
#: modules/access_output/http.c:72
 
7703
msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
 
7704
msgstr ""
 
7705
 
 
7706
#: modules/access_output/http.c:75
 
7707
msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
 
7708
msgstr "HTTPS에서 사용될 x509 PEM 인증서 파일 경로"
 
7709
 
 
7710
#: modules/access_output/http.c:78
 
7711
msgid ""
 
7712
"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
 
7713
"empty if you don't have one."
 
7714
msgstr ""
 
7715
 
 
7716
#: modules/access_output/http.c:82
 
7717
msgid ""
 
7718
"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
 
7719
"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
 
7720
msgstr ""
 
7721
 
 
7722
#: modules/access_output/http.c:87
 
7723
msgid ""
 
7724
"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
 
7725
"SSL. Leave empty if you don't have one."
 
7726
msgstr ""
 
7727
 
 
7728
#: modules/access_output/http.c:90
 
7729
msgid "Advertise with Bonjour"
 
7730
msgstr "Bonjour로 광고하기"
 
7731
 
 
7732
#: modules/access_output/http.c:91
 
7733
msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
 
7734
msgstr ""
 
7735
 
 
7736
#: modules/access_output/http.c:95
 
7737
msgid "HTTP stream output"
 
7738
msgstr "HTTP 스트림 출력"
 
7739
 
 
7740
#: modules/access_output/rtmp.c:44
 
7741
#, fuzzy
 
7742
msgid "Active TCP connection"
 
7743
msgstr "자동 연결"
 
7744
 
 
7745
#: modules/access_output/rtmp.c:46
 
7746
msgid ""
 
7747
"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
 
7748
"an incoming connection."
 
7749
msgstr ""
 
7750
 
 
7751
#: modules/access_output/rtmp.c:55
 
7752
#, fuzzy
 
7753
msgid "RTMP stream output"
 
7754
msgstr "RTP 스트림 출력"
 
7755
 
 
7756
#: modules/access_output/shout.c:63
 
7757
msgid "Stream name"
 
7758
msgstr "스트림 이름"
 
7759
 
 
7760
#: modules/access_output/shout.c:64
 
7761
msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
 
7762
msgstr ""
 
7763
 
 
7764
#: modules/access_output/shout.c:67
 
7765
msgid "Stream description"
 
7766
msgstr "스트림 설명"
 
7767
 
 
7768
#: modules/access_output/shout.c:68
 
7769
msgid "Description of the stream content or information about your channel."
 
7770
msgstr ""
 
7771
 
 
7772
#: modules/access_output/shout.c:71
 
7773
msgid "Stream MP3"
 
7774
msgstr "스트림 MP3"
 
7775
 
 
7776
#: modules/access_output/shout.c:72
 
7777
msgid ""
 
7778
"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
 
7779
"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
 
7780
"shoutcast/icecast server."
 
7781
msgstr ""
 
7782
 
 
7783
#: modules/access_output/shout.c:81
 
7784
msgid "Genre description"
 
7785
msgstr "장르 설명"
 
7786
 
 
7787
#: modules/access_output/shout.c:82
 
7788
msgid "Genre of the content. "
 
7789
msgstr ""
 
7790
 
 
7791
#: modules/access_output/shout.c:84
 
7792
msgid "URL description"
 
7793
msgstr "URL 설명"
 
7794
 
 
7795
#: modules/access_output/shout.c:85
 
7796
msgid "URL with information about the stream or your channel. "
 
7797
msgstr ""
 
7798
 
 
7799
#: modules/access_output/shout.c:92
 
7800
msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
 
7801
msgstr "트랜스코딩된 스트림의 비트레이트 정보"
 
7802
 
 
7803
#: modules/access_output/shout.c:95
 
7804
msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
 
7805
msgstr "트랜스코딩된 스트림의 샘플링 레이트 정보"
 
7806
 
 
7807
#: modules/access_output/shout.c:97
 
7808
msgid "Number of channels"
 
7809
msgstr "채널의 수"
 
7810
 
 
7811
#: modules/access_output/shout.c:98
 
7812
msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
 
7813
msgstr ""
 
7814
 
 
7815
#: modules/access_output/shout.c:100
 
7816
msgid "Ogg Vorbis Quality"
 
7817
msgstr "Ogg Vorbis 품질"
 
7818
 
 
7819
#: modules/access_output/shout.c:101
 
7820
msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
 
7821
msgstr ""
 
7822
 
 
7823
#: modules/access_output/shout.c:103
 
7824
msgid "Stream public"
 
7825
msgstr "스트림 public"
 
7826
 
 
7827
#: modules/access_output/shout.c:104
 
7828
msgid ""
 
7829
"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
 
7830
"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
 
7831
"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
 
7832
msgstr ""
 
7833
 
 
7834
#: modules/access_output/shout.c:110
 
7835
msgid "IceCAST output"
 
7836
msgstr "IceCAST 출력"
 
7837
 
 
7838
#: modules/access_output/udp.c:69
 
7839
msgid ""
 
7840
"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
 
7841
"milliseconds."
 
7842
msgstr ""
 
7843
 
 
7844
#: modules/access_output/udp.c:72
 
7845
msgid "Group packets"
 
7846
msgstr "그룹 패킷"
 
7847
 
 
7848
#: modules/access_output/udp.c:73
 
7849
msgid ""
 
7850
"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
 
7851
"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
 
7852
"the scheduling load on heavily-loaded systems."
 
7853
msgstr ""
 
7854
 
 
7855
#: modules/access_output/udp.c:80
 
7856
msgid "UDP stream output"
 
7857
msgstr "UDP 스트림 출력"
 
7858
 
7813
7859
#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7814
7860
msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7815
7861
msgstr "돌비 서라운드로 인코딩된 스트림에 대한 간단한 디코더"
8262
8308
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:422
8263
8309
#: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:388
8264
8310
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
8265
 
#: modules/audio_output/waveout.c:463 modules/gui/macosx/intf.m:558
8266
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:559
 
8311
#: modules/audio_output/waveout.c:463 modules/gui/macosx/intf.m:566
 
8312
#: modules/gui/macosx/intf.m:567
8267
8313
msgid "Audio Device"
8268
8314
msgstr "음성 장치"
8269
8315
 
8474
8520
msgid "PORTAUDIO audio output"
8475
8521
msgstr "PORTAUDIO 음성·출력"
8476
8522
 
8477
 
#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:481
8478
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:1779
 
8523
#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:489
 
8524
#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:1789
8479
8525
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
8480
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:375
8481
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:379
8482
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:959
8483
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:961
8484
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1025
8485
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
8486
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1047
8487
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1064
 
8526
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:361
 
8527
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:365
 
8528
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
 
8529
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:932
 
8530
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:996
 
8531
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1011
 
8532
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1018
 
8533
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1035
8488
8534
msgid "VLC media player"
8489
8535
msgstr "VLC 미디어 플레이어"
8490
8536
 
9303
9349
msgid "Speex comment"
9304
9350
msgstr "Speex 코멘트"
9305
9351
 
9306
 
#: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:676
 
9352
#: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682
9307
9353
msgid "Mode"
9308
9354
msgstr "모드"
9309
9355
 
10522
10568
msgstr "VBV 버퍼"
10523
10569
 
10524
10570
#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
10525
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1789 modules/gui/macosx/intf.m:1790
10526
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1791 modules/gui/macosx/intf.m:1792
 
10571
#: modules/gui/macosx/intf.m:1799 modules/gui/macosx/intf.m:1800
 
10572
#: modules/gui/macosx/intf.m:1801 modules/gui/macosx/intf.m:1802
10527
10573
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
10528
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:647 modules/misc/notify/xosd.c:243
 
10574
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:653 modules/misc/notify/xosd.c:243
10529
10575
msgid "Pause"
10530
10576
msgstr "일시정지"
10531
10577
 
11608
11654
msgid "iTunes Music Library importer"
11609
11655
msgstr "QuickTime 미디어 링크 가져오기"
11610
11656
 
11611
 
#: modules/demux/playlist/podcast.c:241 modules/demux/playlist/podcast.c:255
11612
 
#: modules/demux/playlist/podcast.c:285 modules/demux/playlist/podcast.c:297
 
11657
#: modules/demux/playlist/podcast.c:249 modules/demux/playlist/podcast.c:263
 
11658
#: modules/demux/playlist/podcast.c:293 modules/demux/playlist/podcast.c:305
11613
11659
msgid "Podcast Info"
11614
11660
msgstr "Podcast 정보"
11615
11661
 
11616
 
#: modules/demux/playlist/podcast.c:255
 
11662
#: modules/demux/playlist/podcast.c:263
11617
11663
msgid "Podcast Summary"
11618
11664
msgstr "Podcast 요약"
11619
11665
 
11620
 
#: modules/demux/playlist/podcast.c:298
 
11666
#: modules/demux/playlist/podcast.c:306
11621
11667
msgid "Podcast Size"
11622
11668
msgstr "Podcast 크기"
11623
11669
 
11767
11813
msgid "SMF demuxer"
11768
11814
msgstr "SMF demuxer"
11769
11815
 
11770
 
#: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54
 
11816
#: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56
11771
11817
msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11772
11818
msgstr "모든 자막에 지연 적용 (1/10초 단위. 예: 100 = 10초)"
11773
11819
 
11774
 
#: modules/demux/subtitle_asa.c:58
11775
 
msgid ""
11776
 
"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
11777
 
"based subtitle formats without a fixed value."
11778
 
msgstr ""
11779
 
 
11780
 
#: modules/demux/subtitle_asa.c:61
11781
 
msgid ""
11782
 
"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
11783
 
msgstr ""
11784
 
 
11785
 
#: modules/demux/subtitle_asa.c:64
11786
 
#, fuzzy
11787
 
msgid "Subtitles (asa demuxer)"
11788
 
msgstr "자막 디먹서 설정"
11789
 
 
11790
 
#: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75
11791
 
msgid "Text subtitles parser"
11792
 
msgstr "텍스트 자막 분석기"
11793
 
 
11794
 
#: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80
11795
 
msgid "Frames per second"
11796
 
msgstr "초당 프레임 수"
11797
 
 
11798
 
#: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83
11799
 
msgid "Subtitles delay"
11800
 
msgstr "자막 지연"
11801
 
 
11802
 
#: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85
11803
 
msgid "Subtitles format"
11804
 
msgstr "자막 형식"
11805
 
 
11806
11820
#: modules/demux/subtitle.c:56
11807
11821
msgid ""
11808
11822
"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11818
11832
"autodetection, this should always work)."
11819
11833
msgstr ""
11820
11834
 
 
11835
#: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/subtitle_asa.c:65
 
11836
msgid "Text subtitles parser"
 
11837
msgstr "텍스트 자막 분석기"
 
11838
 
 
11839
#: modules/demux/subtitle.c:80 modules/demux/subtitle_asa.c:70
 
11840
msgid "Frames per second"
 
11841
msgstr "초당 프레임 수"
 
11842
 
 
11843
#: modules/demux/subtitle.c:83 modules/demux/subtitle_asa.c:73
 
11844
msgid "Subtitles delay"
 
11845
msgstr "자막 지연"
 
11846
 
 
11847
#: modules/demux/subtitle.c:85 modules/demux/subtitle_asa.c:75
 
11848
msgid "Subtitles format"
 
11849
msgstr "자막 형식"
 
11850
 
 
11851
#: modules/demux/subtitle_asa.c:58
 
11852
msgid ""
 
11853
"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
 
11854
"based subtitle formats without a fixed value."
 
11855
msgstr ""
 
11856
 
 
11857
#: modules/demux/subtitle_asa.c:61
 
11858
msgid ""
 
11859
"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
 
11860
msgstr ""
 
11861
 
 
11862
#: modules/demux/subtitle_asa.c:64
 
11863
#, fuzzy
 
11864
msgid "Subtitles (asa demuxer)"
 
11865
msgstr "자막 디먹서 설정"
 
11866
 
11821
11867
#: modules/demux/ts.c:110
11822
11868
msgid "Extra PMT"
11823
11869
msgstr ""
11931
11977
msgstr "MPEG TS demuxer"
11932
11978
 
11933
11979
#: modules/demux/ts.c:3421
11934
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:627
11935
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:823
 
11980
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:631
 
11981
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:827
11936
11982
#, fuzzy
11937
11983
msgid "Teletext"
11938
11984
msgstr "Teletext 페이지"
12046
12092
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:500
12047
12093
#: modules/gui/macosx/open.m:691 modules/gui/macosx/open.m:804
12048
12094
#: modules/gui/macosx/open.m:1028 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:86
12049
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676
 
12095
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:682
12050
12096
msgid "Open"
12051
12097
msgstr "열기"
12052
12098
 
12058
12104
msgstr "기본 설정"
12059
12105
 
12060
12106
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
12061
 
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:497
 
12107
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:505
12062
12108
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
12063
12109
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
12064
12110
msgid "Messages"
12107
12153
msgid "Speed"
12108
12154
msgstr "속도"
12109
12155
 
12110
 
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:586
 
12156
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:594
12111
12157
msgid "Window"
12112
12158
msgstr "창"
12113
12159
 
12132
12178
msgstr "닫기"
12133
12179
 
12134
12180
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
12135
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:523
 
12181
#: modules/gui/macosx/intf.m:531
12136
12182
msgid "Edit"
12137
12183
msgstr "편집"
12138
12184
 
12139
 
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:528
12140
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
 
12185
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:536
 
12186
#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
12141
12187
msgid "Select All"
12142
12188
msgstr "모두 선택"
12143
12189
 
12187
12233
msgstr "적용"
12188
12234
 
12189
12235
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
12190
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:679 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 
12236
#: modules/gui/macosx/playlist.m:681 modules/gui/macosx/prefs.m:125
12191
12237
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
12192
12238
msgid "Save"
12193
12239
msgstr "저장"
12258
12304
"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
12259
12305
msgstr ""
12260
12306
 
12261
 
#: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:786
 
12307
#: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:792
12262
12308
#: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86
12263
12309
msgid "Text"
12264
12310
msgstr "텍스트"
12454
12500
msgstr "옥색"
12455
12501
 
12456
12502
#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
12457
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:84
 
12503
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:144 modules/misc/freetype.c:84
12458
12504
#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84
12459
12505
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159
12460
12506
#: modules/video_filter/rss.c:203
12469
12515
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12470
12516
msgstr "GNU/Linux OSD/오버레이 프레임버퍼 인터페이스"
12471
12517
 
12472
 
#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:501
 
12518
#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:509
12473
12519
msgid "About VLC media player"
12474
12520
msgstr "VLC 미디어 플레이어 정보"
12475
12521
 
12488
12534
msgstr ""
12489
12535
 
12490
12536
#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
12491
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 
12537
#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
12492
12538
msgid "License"
12493
12539
msgstr "라이센스"
12494
12540
 
12510
12556
msgid "Add"
12511
12557
msgstr "추가"
12512
12558
 
12513
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:527
 
12559
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:535
12514
12560
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
12515
 
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:173
 
12561
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:176
12516
12562
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1133
12517
12563
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
12518
12564
msgid "Clear"
12528
12574
msgid "Time"
12529
12575
msgstr "시간"
12530
12576
 
12531
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:675
 
12577
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:677
12532
12578
msgid "Untitled"
12533
12579
msgstr "제목 없음"
12534
12580
 
12588
12634
msgstr "랜덤 꺼짐"
12589
12635
 
12590
12636
#: modules/gui/macosx/controls.m:270 modules/gui/macosx/controls.m:330
12591
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:538
 
12637
#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:546
12592
12638
msgid "Repeat One"
12593
12639
msgstr "1회 반복"
12594
12640
 
12595
12641
#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:359
12596
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:910 modules/gui/macosx/intf.m:539
 
12642
#: modules/gui/macosx/controls.m:910 modules/gui/macosx/intf.m:547
12597
12643
msgid "Repeat All"
12598
12644
msgstr "모두 반복"
12599
12645
 
12603
12649
msgstr "반복 꺼짐"
12604
12650
 
12605
12651
#: modules/gui/macosx/controls.m:459 modules/gui/macosx/controls.m:933
12606
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:564
 
12652
#: modules/gui/macosx/intf.m:572
12607
12653
msgid "Half Size"
12608
12654
msgstr "절반 크기"
12609
12655
 
12610
12656
#: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/controls.m:934
12611
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:565
 
12657
#: modules/gui/macosx/intf.m:573
12612
12658
msgid "Normal Size"
12613
12659
msgstr "보통 크기"
12614
12660
 
12615
12661
#: modules/gui/macosx/controls.m:463 modules/gui/macosx/controls.m:935
12616
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:566
 
12662
#: modules/gui/macosx/intf.m:574
12617
12663
msgid "Double Size"
12618
12664
msgstr "2배 크기"
12619
12665
 
12620
12666
#: modules/gui/macosx/controls.m:465 modules/gui/macosx/controls.m:939
12621
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:569
 
12667
#: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:577
12622
12668
msgid "Float on Top"
12623
12669
msgstr "항상 맨 앞"
12624
12670
 
12625
12671
#: modules/gui/macosx/controls.m:467 modules/gui/macosx/controls.m:936
12626
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:567
 
12672
#: modules/gui/macosx/intf.m:575
12627
12673
msgid "Fit to Screen"
12628
12674
msgstr "화면에 맞추기"
12629
12675
 
12630
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:540
 
12676
#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:548
12631
12677
msgid "Step Forward"
12632
12678
msgstr ""
12633
12679
 
12634
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:541
 
12680
#: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:549
12635
12681
msgid "Step Backward"
12636
12682
msgstr ""
12637
12683
 
12638
 
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:486
 
12684
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:494
12639
12685
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12640
12686
msgid "Rewind"
12641
12687
msgstr "뒤로감기"
12642
12688
 
12643
 
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:489
 
12689
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:497
12644
12690
msgid "Fast Forward"
12645
12691
msgstr "빨리감기"
12646
12692
 
12676
12722
msgid "Ripple"
12677
12723
msgstr "Ripple"
12678
12724
 
12679
 
#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:599
 
12725
#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605
12680
12726
#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
12681
12727
msgid "Psychedelic"
12682
12728
msgstr "Psychedelic"
12683
12729
 
12684
 
#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:664
 
12730
#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
12685
12731
#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
12686
12732
msgid "Gradient"
12687
12733
msgstr "Gradient"
12762
12808
msgid "Restore Defaults"
12763
12809
msgstr "기본값 복원"
12764
12810
 
12765
 
#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
 
12811
#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57
12766
12812
msgid "Opaqueness"
12767
12813
msgstr "불투명도"
12768
12814
 
12822
12868
msgid "Show Details"
12823
12869
msgstr "상세 정보 보기"
12824
12870
 
12825
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:448
 
12871
#: modules/gui/macosx/intf.m:454
12826
12872
msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
12827
12873
msgstr "현재 Mac OS X 버전은 지원되지 않습니다"
12828
12874
 
12829
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:452
 
12875
#: modules/gui/macosx/intf.m:458
12830
12876
msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
12831
12877
msgstr "VLC 미디어 플레이어는 Mac OS X 10.4 이상에서 동작합니다."
12832
12878
 
12833
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:498
 
12879
#: modules/gui/macosx/intf.m:506
12834
12880
msgid "Open CrashLog..."
12835
12881
msgstr "충돌 로그 열기..."
12836
12882
 
12837
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:503
 
12883
#: modules/gui/macosx/intf.m:511
12838
12884
msgid "Check for Update..."
12839
12885
msgstr "업데이트 확인..."
12840
12886
 
12841
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:504
 
12887
#: modules/gui/macosx/intf.m:512
12842
12888
msgid "Preferences..."
12843
12889
msgstr "기본 설정..."
12844
12890
 
12845
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:507
 
12891
#: modules/gui/macosx/intf.m:515
12846
12892
msgid "Services"
12847
12893
msgstr "서비스"
12848
12894
 
12849
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:508
 
12895
#: modules/gui/macosx/intf.m:516
12850
12896
msgid "Hide VLC"
12851
12897
msgstr "VLC 숨기기"
12852
12898
 
12853
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:509
 
12899
#: modules/gui/macosx/intf.m:517
12854
12900
msgid "Hide Others"
12855
12901
msgstr "다른 창 숨기기"
12856
12902
 
12857
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:510
 
12903
#: modules/gui/macosx/intf.m:518
12858
12904
msgid "Show All"
12859
12905
msgstr "모두 보기"
12860
12906
 
12861
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:511
 
12907
#: modules/gui/macosx/intf.m:519
12862
12908
msgid "Quit VLC"
12863
12909
msgstr "VLC 종료"
12864
12910
 
12865
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:513
 
12911
#: modules/gui/macosx/intf.m:521
12866
12912
msgid "1:File"
12867
12913
msgstr "1:파일"
12868
12914
 
12869
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:514
 
12915
#: modules/gui/macosx/intf.m:522
12870
12916
msgid "Open File..."
12871
12917
msgstr "파일 열기..."
12872
12918
 
12873
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:515
 
12919
#: modules/gui/macosx/intf.m:523
12874
12920
msgid "Quick Open File..."
12875
12921
msgstr "빠른 파일 열기..."
12876
12922
 
12877
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:516
 
12923
#: modules/gui/macosx/intf.m:524
12878
12924
msgid "Open Disc..."
12879
12925
msgstr "디스크 열기..."
12880
12926
 
12881
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:517
 
12927
#: modules/gui/macosx/intf.m:525
12882
12928
msgid "Open Network..."
12883
12929
msgstr "네트워크 열기..."
12884
12930
 
12885
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:518
 
12931
#: modules/gui/macosx/intf.m:526
12886
12932
#, fuzzy
12887
12933
msgid "Open Capture Device..."
12888
12934
msgstr "캡쳐 장치 열기(&C)..."
12889
12935
 
12890
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:519
 
12936
#: modules/gui/macosx/intf.m:527
12891
12937
msgid "Open Recent"
12892
12938
msgstr "최근 파일 열기"
12893
12939
 
12894
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:2460
 
12940
#: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:2530
12895
12941
msgid "Clear Menu"
12896
12942
msgstr "메뉴 지움"
12897
12943
 
12898
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:521
 
12944
#: modules/gui/macosx/intf.m:529
12899
12945
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12900
12946
msgstr "스트리밍/내보내기 마법사..."
12901
12947
 
12902
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:524
 
12948
#: modules/gui/macosx/intf.m:532
12903
12949
msgid "Cut"
12904
12950
msgstr "잘라내기"
12905
12951
 
12906
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:525
 
12952
#: modules/gui/macosx/intf.m:533
12907
12953
msgid "Copy"
12908
12954
msgstr "복사"
12909
12955
 
12910
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:526
 
12956
#: modules/gui/macosx/intf.m:534
12911
12957
msgid "Paste"
12912
12958
msgstr "붙여넣기"
12913
12959
 
12914
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:530
 
12960
#: modules/gui/macosx/intf.m:538
12915
12961
msgid "Playback"
12916
12962
msgstr "재생"
12917
12963
 
12918
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:621
 
12964
#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:629
12919
12965
msgid "Volume Up"
12920
12966
msgstr "볼륨 증가"
12921
12967
 
12922
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:622
 
12968
#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
12923
12969
msgid "Volume Down"
12924
12970
msgstr "볼륨 감소"
12925
12971
 
12926
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/intf.m:578
 
12972
#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586
12927
12973
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:197
12928
12974
#, fuzzy
12929
12975
msgid "Fullscreen Video Device"
12930
12976
msgstr "전체화면 영상 출력"
12931
12977
 
12932
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
 
12978
#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592
12933
12979
#: modules/video_filter/postproc.c:186
12934
12980
msgid "Post processing"
12935
12981
msgstr "후 처리"
12936
12982
 
12937
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:587
 
12983
#: modules/gui/macosx/intf.m:595
12938
12984
msgid "Minimize Window"
12939
12985
msgstr "창 최소화"
12940
12986
 
12941
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 
12987
#: modules/gui/macosx/intf.m:596
12942
12988
msgid "Close Window"
12943
12989
msgstr "창 닫기"
12944
12990
 
12945
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 
12991
#: modules/gui/macosx/intf.m:597
12946
12992
msgid "Controller..."
12947
12993
msgstr "컨트롤러..."
12948
12994
 
12949
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 
12995
#: modules/gui/macosx/intf.m:598
12950
12996
msgid "Equalizer..."
12951
12997
msgstr "이퀄라이저..."
12952
12998
 
12953
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 
12999
#: modules/gui/macosx/intf.m:599
12954
13000
msgid "Extended Controls..."
12955
13001
msgstr "확장 컨트롤..."
12956
13002
 
12957
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 
13003
#: modules/gui/macosx/intf.m:600
12958
13004
msgid "Bookmarks..."
12959
13005
msgstr "북마크..."
12960
13006
 
12961
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 
13007
#: modules/gui/macosx/intf.m:601
12962
13008
msgid "Playlist..."
12963
13009
msgstr "재생목록..."
12964
13010
 
12965
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 
13011
#: modules/gui/macosx/intf.m:602
12966
13012
msgid "Media Information..."
12967
13013
msgstr "미디어 정보..."
12968
13014
 
12969
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:595
 
13015
#: modules/gui/macosx/intf.m:603
12970
13016
msgid "Messages..."
12971
13017
msgstr "메시지..."
12972
13018
 
12973
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 
13019
#: modules/gui/macosx/intf.m:604
12974
13020
msgid "Errors and Warnings..."
12975
13021
msgstr "에러 및 경고..."
12976
13022
 
12977
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 
13023
#: modules/gui/macosx/intf.m:606
12978
13024
msgid "Bring All to Front"
12979
13025
msgstr "모두 앞으로 가져오기"
12980
13026
 
12981
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57
12982
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
 
13027
#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57
 
13028
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
12983
13029
msgid "Help"
12984
13030
msgstr "도움말"
12985
13031
 
12986
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 
13032
#: modules/gui/macosx/intf.m:609
12987
13033
msgid "VLC media player Help..."
12988
13034
msgstr "VLC 미디어 플레이어 도움말..."
12989
13035
 
12990
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:602
 
13036
#: modules/gui/macosx/intf.m:610
12991
13037
msgid "ReadMe / FAQ..."
12992
13038
msgstr "ReadMe / FAQ..."
12993
13039
 
12994
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:604
 
13040
#: modules/gui/macosx/intf.m:612
12995
13041
msgid "Online Documentation..."
12996
13042
msgstr "온라인 문서..."
12997
13043
 
12998
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 
13044
#: modules/gui/macosx/intf.m:613
12999
13045
msgid "VideoLAN Website..."
13000
13046
msgstr "VideoLAN 웹 사이트..."
13001
13047
 
13002
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:606
 
13048
#: modules/gui/macosx/intf.m:614
13003
13049
msgid "Make a donation..."
13004
13050
msgstr "기부하기..."
13005
13051
 
13006
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:607
 
13052
#: modules/gui/macosx/intf.m:615
13007
13053
msgid "Online Forum..."
13008
13054
msgstr "온라인 포럼..."
13009
13055
 
13010
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:628
 
13056
#: modules/gui/macosx/intf.m:636
13011
13057
#, fuzzy
13012
13058
msgid "Send"
13013
13059
msgstr "끝"
13014
13060
 
13015
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:629
 
13061
#: modules/gui/macosx/intf.m:637
13016
13062
#, fuzzy
13017
13063
msgid "Don't Send"
13018
13064
msgstr "복구하지 않음"
13019
13065
 
13020
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:630 modules/gui/macosx/intf.m:631
 
13066
#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639
13021
13067
msgid "VLC crashed previously"
13022
13068
msgstr ""
13023
13069
 
13024
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 
13070
#: modules/gui/macosx/intf.m:640
13025
13071
msgid ""
13026
13072
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
13027
13073
"\n"
13030
13076
"URL of a network stream, ..."
13031
13077
msgstr ""
13032
13078
 
13033
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1617
 
13079
#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 
13080
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
 
13081
msgstr ""
 
13082
 
 
13083
#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 
13084
msgid ""
 
13085
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
 
13086
"information."
 
13087
msgstr ""
 
13088
 
 
13089
#: modules/gui/macosx/intf.m:1627
13034
13090
#, c-format
13035
13091
msgid "Volume: %d%%"
13036
13092
msgstr "음량: %d%%"
13037
13093
 
13038
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 
13094
#: modules/gui/macosx/intf.m:2015
13039
13095
msgid "Update check failed"
13040
13096
msgstr ""
13041
13097
 
13042
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 
13098
#: modules/gui/macosx/intf.m:2015
13043
13099
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
13044
13100
msgstr ""
13045
13101
 
13046
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2107
 
13102
#: modules/gui/macosx/intf.m:2122
13047
13103
msgid "Crash Report successfully sent"
13048
13104
msgstr ""
13049
13105
 
13050
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2108
 
13106
#: modules/gui/macosx/intf.m:2123
13051
13107
msgid "Thanks for your report!"
13052
13108
msgstr ""
13053
13109
 
13054
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2116
 
13110
#: modules/gui/macosx/intf.m:2131
13055
13111
msgid "Error when sending the Crash Report"
13056
13112
msgstr ""
13057
13113
 
13058
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2207
 
13114
#: modules/gui/macosx/intf.m:2222
13059
13115
msgid "No CrashLog found"
13060
13116
msgstr "충돌 로그를 찾을 수 없음"
13061
13117
 
13062
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2207 modules/gui/macosx/prefs.m:148
13063
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:628
 
13118
#: modules/gui/macosx/intf.m:2222 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 
13119
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:632
13064
13120
msgid "Continue"
13065
13121
msgstr "계속"
13066
13122
 
13067
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2207
 
13123
#: modules/gui/macosx/intf.m:2222
13068
13124
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
13069
13125
msgstr ""
13070
13126
 
13071
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
 
13127
#: modules/gui/macosx/intf.m:2249
 
13128
#, fuzzy
 
13129
msgid "Remove old preferences?"
 
13130
msgstr "VLC 설정..."
 
13131
 
 
13132
#: modules/gui/macosx/intf.m:2250
 
13133
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
 
13134
msgstr ""
 
13135
 
 
13136
#: modules/gui/macosx/intf.m:2251
 
13137
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
 
13138
msgstr ""
 
13139
 
 
13140
#: modules/gui/macosx/intf.m:2251
 
13141
#, fuzzy
 
13142
msgid "Ignore"
 
13143
msgstr "없음"
 
13144
 
 
13145
#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
13072
13146
msgid "Video device"
13073
13147
msgstr "영상 장치"
13074
13148
 
13075
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
 
13149
#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
13076
13150
msgid ""
13077
13151
"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
13078
13152
"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
13079
13153
"menu."
13080
13154
msgstr ""
13081
13155
 
13082
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
 
13156
#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
13083
13157
msgid ""
13084
13158
"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
13085
13159
"is fully transparent."
13086
13160
msgstr ""
13087
13161
 
13088
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
 
13162
#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
13089
13163
msgid "Stretch video to fill window"
13090
13164
msgstr "영상을 창 크기에 맞춤"
13091
13165
 
13092
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
 
13166
#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
13093
13167
msgid ""
13094
13168
"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
13095
13169
"of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
13096
13170
msgstr ""
13097
13171
 
13098
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
 
13172
#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
13099
13173
msgid "Black screens in fullscreen"
13100
13174
msgstr "전체 화면 시 검은 화면"
13101
13175
 
 
13176
#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
 
13177
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
 
13178
msgstr ""
 
13179
 
13102
13180
#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
13103
 
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
13104
 
msgstr ""
13105
 
 
13106
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
13107
13181
msgid "Use as Desktop Background"
13108
13182
msgstr "데스크탑 배경화면으로 사용"
13109
13183
 
13110
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
 
13184
#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
13111
13185
msgid ""
13112
13186
"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
13113
13187
"with in this mode."
13114
13188
msgstr ""
13115
13189
 
13116
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
 
13190
#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
13117
13191
msgid "Show Fullscreen controller"
13118
13192
msgstr "전체화면 제어기 보기"
13119
13193
 
 
13194
#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
 
13195
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
 
13196
msgstr ""
 
13197
 
13120
13198
#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
13121
 
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
13122
 
msgstr ""
13123
 
 
13124
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:81
13125
13199
msgid "Auto-playback of new items"
13126
13200
msgstr "새 항목 자동 재생"
13127
13201
 
 
13202
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
 
13203
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
 
13204
msgstr ""
 
13205
 
13128
13206
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
13129
 
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
13130
 
msgstr ""
13131
 
 
13132
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
13133
13207
#, fuzzy
13134
13208
msgid "Keep Recent Items"
13135
13209
msgstr "파일의 선택"
13136
13210
 
13137
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
 
13211
#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
13138
13212
msgid ""
13139
13213
"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
13140
13214
"disabled here."
13141
13215
msgstr ""
13142
13216
 
13143
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
 
13217
#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
13144
13218
#, fuzzy
13145
13219
msgid "Keep current Equalizer settings"
13146
13220
msgstr "영상 일반 설정"
13147
13221
 
13148
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
 
13222
#: modules/gui/macosx/macosx.m:87
13149
13223
msgid ""
13150
13224
"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
13151
13225
"feature can be disabled here."
13152
13226
msgstr ""
13153
13227
 
13154
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:94
 
13228
#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
13155
13229
msgid "Mac OS X interface"
13156
13230
msgstr "Mac OS X 인터페이스"
13157
13231
 
13158
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:109
13159
 
msgid "Quartz video"
13160
 
msgstr "Quartz 영상"
13161
 
 
13162
13232
#: modules/gui/macosx/open.m:49
13163
13233
#, fuzzy
13164
13234
msgid "No device connected"
13188
13258
#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
13189
13259
#: modules/gui/macosx/open.m:288 modules/gui/macosx/output.m:145
13190
13260
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
13191
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
 
13261
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
13192
13262
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:260
13193
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:237
13194
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
13195
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71
 
13263
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:239
 
13264
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141
 
13265
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71
13196
13266
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
13197
13267
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
13198
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:184
13199
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137
13200
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:158
 
13268
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:209
 
13269
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:134
 
13270
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165
13201
13271
#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
13202
13272
msgid "Browse..."
13203
13273
msgstr "찾아보기..."
13312
13382
msgstr "지연"
13313
13383
 
13314
13384
#: modules/gui/macosx/open.m:292
13315
 
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
13316
13385
msgid "FPS"
13317
13386
msgstr "FPS"
13318
13387
 
13320
13389
msgid "Subtitles encoding"
13321
13390
msgstr "자막 인코딩"
13322
13391
 
13323
 
#: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:127
 
13392
#: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:124
13324
13393
msgid "Font size"
13325
13394
msgstr "글꼴 크기"
13326
13395
 
13440
13509
msgid "Save File"
13441
13510
msgstr "파일 저장"
13442
13511
 
 
13512
#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 
13513
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54
 
13514
msgid "Author"
 
13515
msgstr "작성자"
 
13516
 
 
13517
#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 
13518
msgid "Save Playlist..."
 
13519
msgstr "재생목록 저장..."
 
13520
 
 
13521
#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 
13522
msgid "Expand Node"
 
13523
msgstr "노드 펼치기"
 
13524
 
 
13525
#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
 
13526
#, fuzzy
 
13527
msgid "Fetch Meta Data"
 
13528
msgstr "폴더 메타데이터"
 
13529
 
 
13530
#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
 
13531
msgid "Sort Node by Name"
 
13532
msgstr "이름으로 정렬"
 
13533
 
 
13534
#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
 
13535
msgid "Sort Node by Author"
 
13536
msgstr "작성자로 정렬"
 
13537
 
 
13538
#: modules/gui/macosx/playlist.m:451 modules/gui/macosx/playlist.m:489
 
13539
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1411
 
13540
msgid "No items in the playlist"
 
13541
msgstr "재생목록에 항목 없음"
 
13542
 
 
13543
#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
 
13544
msgid "Search in Playlist"
 
13545
msgstr "재생목록에서 검색"
 
13546
 
 
13547
#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
 
13548
msgid "Add Folder to Playlist"
 
13549
msgstr "재생목록에 폴더 추가"
 
13550
 
 
13551
#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
 
13552
msgid "File Format:"
 
13553
msgstr "파일 형식:"
 
13554
 
 
13555
#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
 
13556
msgid "Extended M3U"
 
13557
msgstr "확장 M3U"
 
13558
 
 
13559
#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
 
13560
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 
13561
msgstr "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 
13562
 
 
13563
#: modules/gui/macosx/playlist.m:483 modules/gui/macosx/playlist.m:1404
 
13564
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1356
 
13565
#, c-format
 
13566
msgid "%i items"
 
13567
msgstr "%i 개 항목"
 
13568
 
 
13569
#: modules/gui/macosx/playlist.m:491 modules/gui/macosx/playlist.m:1415
 
13570
#, fuzzy
 
13571
msgid "1 item"
 
13572
msgstr "%i 개 항목"
 
13573
 
 
13574
#: modules/gui/macosx/playlist.m:680
 
13575
msgid "Save Playlist"
 
13576
msgstr "재생목록 저장"
 
13577
 
 
13578
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1123 modules/gui/ncurses.c:1808
 
13579
msgid "Meta-information"
 
13580
msgstr "메타-정보"
 
13581
 
 
13582
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1370
 
13583
msgid "New Node"
 
13584
msgstr "새 노드"
 
13585
 
 
13586
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1371
 
13587
msgid "Please enter a name for the new node."
 
13588
msgstr "새 노드의 이름을 입력하세요."
 
13589
 
 
13590
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1382
 
13591
msgid "Empty Folder"
 
13592
msgstr "빈 폴더"
 
13593
 
13443
13594
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
13444
13595
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
13445
13596
msgid "Media Information"
13538
13689
msgid "Information"
13539
13690
msgstr "정보"
13540
13691
 
13541
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
13542
 
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54
13543
 
msgid "Author"
13544
 
msgstr "작성자"
13545
 
 
13546
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
13547
 
msgid "Save Playlist..."
13548
 
msgstr "재생목록 저장..."
13549
 
 
13550
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
13551
 
msgid "Expand Node"
13552
 
msgstr "노드 펼치기"
13553
 
 
13554
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
13555
 
#, fuzzy
13556
 
msgid "Fetch Meta Data"
13557
 
msgstr "폴더 메타데이터"
13558
 
 
13559
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
13560
 
msgid "Sort Node by Name"
13561
 
msgstr "이름으로 정렬"
13562
 
 
13563
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
13564
 
msgid "Sort Node by Author"
13565
 
msgstr "작성자로 정렬"
13566
 
 
13567
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 modules/gui/macosx/playlist.m:487
13568
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1409
13569
 
msgid "No items in the playlist"
13570
 
msgstr "재생목록에 항목 없음"
13571
 
 
13572
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
13573
 
msgid "Search in Playlist"
13574
 
msgstr "재생목록에서 검색"
13575
 
 
13576
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
13577
 
msgid "Add Folder to Playlist"
13578
 
msgstr "재생목록에 폴더 추가"
13579
 
 
13580
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
13581
 
msgid "File Format:"
13582
 
msgstr "파일 형식:"
13583
 
 
13584
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
13585
 
msgid "Extended M3U"
13586
 
msgstr "확장 M3U"
13587
 
 
13588
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
13589
 
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13590
 
msgstr "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13591
 
 
13592
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1402
13593
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1356
13594
 
#, c-format
13595
 
msgid "%i items"
13596
 
msgstr "%i 개 항목"
13597
 
 
13598
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1413
13599
 
#, fuzzy
13600
 
msgid "1 item"
13601
 
msgstr "%i 개 항목"
13602
 
 
13603
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:678
13604
 
msgid "Save Playlist"
13605
 
msgstr "재생목록 저장"
13606
 
 
13607
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1121 modules/gui/ncurses.c:1808
13608
 
msgid "Meta-information"
13609
 
msgstr "메타-정보"
13610
 
 
13611
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1368
13612
 
msgid "New Node"
13613
 
msgstr "새 노드"
13614
 
 
13615
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1369
13616
 
msgid "Please enter a name for the new node."
13617
 
msgstr "새 노드의 이름을 입력하세요."
13618
 
 
13619
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1380
13620
 
msgid "Empty Folder"
13621
 
msgstr "빈 폴더"
13622
 
 
13623
13692
#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
13624
13693
msgid "Reset All"
13625
13694
msgstr "모두 초기화"
13629
13698
msgid "Basic"
13630
13699
msgstr "기본"
13631
13700
 
13632
 
#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:627
 
13701
#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631
13633
13702
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353
13634
13703
msgid "Reset Preferences"
13635
13704
msgstr "설정 초기화"
13636
13705
 
13637
 
#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:630
 
13706
#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:634
13638
13707
msgid ""
13639
13708
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13640
13709
"Are you sure you want to continue?"
13660
13729
msgstr "없음"
13661
13730
 
13662
13731
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
13663
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:456
 
13732
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:458
13664
13733
#, fuzzy
13665
13734
msgid "Interface Settings"
13666
13735
msgstr "인터페이스 설정"
13667
13736
 
13668
13737
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
13669
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:212
 
13738
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:214
13670
13739
#, fuzzy
13671
13740
msgid "General Audio Settings"
13672
13741
msgstr "음성 일반 설정"
13683
13752
msgstr "자막/OSD"
13684
13753
 
13685
13754
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
13686
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:515
 
13755
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:518
13687
13756
#, fuzzy
13688
13757
msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
13689
13758
msgstr "자막 및 OSD 설정"
13818
13887
msgstr "기본 장치"
13819
13888
 
13820
13889
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
13821
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:250
 
13890
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:275
13822
13891
msgid "Album art download policy"
13823
13892
msgstr "앨범 아크 다운로드 정책"
13824
13893
 
13832
13901
msgstr "전체화면 제어기 보기"
13833
13902
 
13834
13903
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
13835
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:244
 
13904
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:269
13836
13905
msgid "Privacy / Network Interaction"
13837
13906
msgstr "프라이버시 / 네트워크 상호작용"
13838
13907
 
13841
13910
msgstr "기본 인코딩"
13842
13911
 
13843
13912
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
13844
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92
 
13913
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:89
13845
13914
msgid "Display Settings"
13846
13915
msgstr "디스플레이 설정"
13847
13916
 
 
13917
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:346
 
13918
#: modules/gui/macosx/wizard.m:412
 
13919
msgid "Choose..."
 
13920
msgstr "선택..."
 
13921
 
13848
13922
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
13849
13923
#, fuzzy
13850
13924
msgid "Font Color"
13891
13965
msgstr "출력 모듈"
13892
13966
 
13893
13967
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
13894
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
 
13968
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:150
13895
13969
msgid "Video snapshots"
13896
13970
msgstr "영상 스냅샷"
13897
13971
 
13900
13974
msgstr "폴더"
13901
13975
 
13902
13976
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
13903
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:192
 
13977
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:199
13904
13978
msgid "Format"
13905
13979
msgstr "형식"
13906
13980
 
13907
13981
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
13908
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:175
 
13982
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182
13909
13983
msgid "Prefix"
13910
13984
msgstr "접두어"
13911
13985
 
13912
13986
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
13913
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:205
 
13987
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:212
13914
13988
msgid "Sequential numbering"
13915
13989
msgstr "순차 번호 부여"
13916
13990
 
13917
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560
13918
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1128
 
13991
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
 
13992
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1151
 
13993
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408
13919
13994
#, fuzzy
13920
13995
msgid "Custom"
13921
13996
msgstr "사용자 설정"
13922
13997
 
13923
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516
 
13998
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520
 
13999
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409
13924
14000
msgid "Lowest latency"
13925
14001
msgstr ""
13926
14002
 
13927
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516
 
14003
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520
 
14004
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410
13928
14005
msgid "Low latency"
13929
14006
msgstr ""
13930
14007
 
13931
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516 modules/misc/freetype.c:107
13932
 
#: modules/misc/quartztext.c:108 modules/misc/win32text.c:80
 
14008
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520
 
14009
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411
 
14010
#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
 
14011
#: modules/misc/win32text.c:80
13933
14012
msgid "Normal"
13934
14013
msgstr "보통"
13935
14014
 
13936
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:517
 
14015
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521
 
14016
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
13937
14017
msgid "High latency"
13938
14018
msgstr ""
13939
14019
 
13940
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:517
 
14020
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521
 
14021
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
13941
14022
msgid "Higher latency"
13942
14023
msgstr ""
13943
14024
 
13944
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
 
14025
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:736
13945
14026
#, fuzzy
13946
14027
msgid "Interface Settings not saved"
13947
14028
msgstr "인터페이스 설정"
13948
14029
 
13949
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:733 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
13950
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:916
13951
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:944 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:969
 
14030
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:737 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809
 
14031
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:927
 
14032
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
13952
14033
#, c-format
13953
14034
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
13954
14035
msgstr ""
13955
14036
 
13956
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:797
 
14037
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:808
13957
14038
#, fuzzy
13958
14039
msgid "Audio Settings not saved"
13959
14040
msgstr "음성 설정"
13960
14041
 
13961
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:830
 
14042
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
13962
14043
#, fuzzy
13963
14044
msgid "Video Settings not saved"
13964
14045
msgstr "영상 설정"
13965
14046
 
13966
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:915
 
14047
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926
13967
14048
msgid "Input Settings not saved"
13968
14049
msgstr ""
13969
14050
 
13970
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:943
 
14051
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:954
13971
14052
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
13972
14053
msgstr ""
13973
14054
 
13974
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:968
 
14055
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
13975
14056
#, fuzzy
13976
14057
msgid "Hotkeys not saved"
13977
14058
msgstr "단축키 "
13978
14059
 
13979
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1061
 
14060
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1078
13980
14061
#, fuzzy
13981
14062
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
13982
14063
msgstr "입력 스트림을 선택합니다."
13983
14064
 
13984
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1063
13985
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1108
 
14065
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1080
13986
14066
msgid "Choose"
13987
14067
msgstr "선택"
13988
14068
 
13989
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1106
13990
 
msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
13991
 
msgstr ""
13992
 
 
13993
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1146
 
14069
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1169
13994
14070
#, fuzzy
13995
14071
msgid ""
13996
14072
"Press new keys for\n"
13997
14073
"\"%@\""
13998
14074
msgstr "새로운 단축키 입력 "
13999
14075
 
14000
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1220
 
14076
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1243
14001
14077
#, fuzzy
14002
14078
msgid "Invalid combination"
14003
14079
msgstr "잘못된 선택"
14004
14080
 
14005
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1221
 
14081
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244
14006
14082
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
14007
14083
msgstr ""
14008
14084
 
14009
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1239
 
14085
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1262
14010
14086
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
14011
14087
msgstr ""
14012
14088
 
14288
14364
msgid "Existing playlist item"
14289
14365
msgstr "재생목록에 있는 항목"
14290
14366
 
14291
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
14292
 
msgid "Choose..."
14293
 
msgstr "선택..."
14294
 
 
14295
14367
#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
14296
14368
msgid "Partial Extract"
14297
14369
msgstr "부분 추출"
15400
15472
msgid "QNX RTOS video and audio output"
15401
15473
msgstr "QNX RTOS 영상 및 음성 출력"
15402
15474
 
15403
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:977
15404
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1042
 
15475
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:978
 
15476
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043
15405
15477
msgid "Preamp\n"
15406
15478
msgstr "프리앰프\n"
15407
15479
 
15408
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:978
15409
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043
 
15480
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:979
 
15481
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1044
15410
15482
msgid "dB"
15411
15483
msgstr "dB"
15412
15484
 
15413
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1131
 
15485
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1132
15414
15486
#, fuzzy
15415
15487
msgid "Enable spatializer"
15416
15488
msgstr "공간화"
15417
15489
 
15418
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1272
 
15490
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1273
15419
15491
#, fuzzy
15420
15492
msgid "Audio/Video"
15421
15493
msgstr "음성 코덱"
15422
15494
 
15423
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1288
 
15495
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1289
15424
15496
msgid "Advance of audio over video:"
15425
15497
msgstr ""
15426
15498
 
15427
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1297
 
15499
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298
15428
15500
msgid ""
15429
15501
"A positive value means that\n"
15430
15502
"the audio is ahead of the video"
15431
15503
msgstr ""
15432
15504
 
15433
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1305
 
15505
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1306
15434
15506
#, fuzzy
15435
15507
msgid "Subtitles/Video"
15436
15508
msgstr "자막 파일"
15437
15509
 
15438
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1321
 
15510
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1322
15439
15511
#, fuzzy
15440
15512
msgid "Advance of subtitles over video:"
15441
15513
msgstr "자막을 영상 위에 오버레이 시킴"
15442
15514
 
15443
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1330
 
15515
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1331
15444
15516
msgid ""
15445
15517
"A positive value means that\n"
15446
15518
"the subtitles are ahead of the video"
15447
15519
msgstr ""
15448
15520
 
15449
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1349
 
15521
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1350
15450
15522
#, fuzzy
15451
15523
msgid "Speed of the subtitles:"
15452
15524
msgstr "Teletext 자막"
15453
15525
 
15454
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379
 
15526
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
15455
15527
#, fuzzy
15456
15528
msgid "Force update of this dialog's values"
15457
15529
msgstr "타임시프트 모듈 강제 사용"
15458
15530
 
 
15531
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
 
15532
#, fuzzy
 
15533
msgid "Comments"
 
15534
msgstr "코멘트"
 
15535
 
15459
15536
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:334
15460
15537
#, fuzzy
15461
15538
msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15487
15564
msgid "Current visualization"
15488
15565
msgstr "현재 시각화:"
15489
15566
 
15490
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:339
 
15567
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:341
15491
15568
msgid ""
15492
15569
"Loop from point A to point B continuously.\n"
15493
15570
"Click to set point A"
15494
15571
msgstr ""
15495
15572
 
15496
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:357
 
15573
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:359
15497
15574
#, fuzzy
15498
15575
msgid "Frame by frame"
15499
15576
msgstr "프레임 레이트"
15500
15577
 
15501
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:372
 
15578
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:374
15502
15579
msgid "Take a snapshot"
15503
15580
msgstr "스냅샷 찍기"
15504
15581
 
15505
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:451
 
15582
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:453
15506
15583
msgid ""
15507
15584
"Loop from point A to point B continuously\n"
15508
15585
"Click to set point A"
15509
15586
msgstr ""
15510
15587
 
15511
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:456
 
15588
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458
15512
15589
msgid "Click to set point B"
15513
15590
msgstr ""
15514
15591
 
15515
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:461
 
15592
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:463
15516
15593
msgid "Stop the A to B loop"
15517
15594
msgstr ""
15518
15595
 
15519
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:566
 
15596
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:570
15520
15597
msgid "Menu"
15521
15598
msgstr "메뉴"
15522
15599
 
15523
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:615
 
15600
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
15524
15601
#, fuzzy
15525
15602
msgid "Teletext on"
15526
15603
msgstr "Teletext 페이지"
15527
15604
 
15528
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:677
 
15605
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:681
15529
15606
#, fuzzy
15530
15607
msgid "Previous media in the playlist"
15531
15608
msgstr "재생목록에 항목 없음"
15532
15609
 
15533
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:679
 
15610
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:683
15534
15611
#, fuzzy
15535
15612
msgid "Next media in the playlist"
15536
15613
msgstr "재생목록에 항목 없음"
15537
15614
 
15538
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:680
 
15615
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:684
15539
15616
#, fuzzy
15540
15617
msgid "Stop playback"
15541
15618
msgstr "재생 개시"
15542
15619
 
15543
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:691
 
15620
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:695
15544
15621
#, fuzzy
15545
15622
msgid "Toggle the video in fullscreen"
15546
15623
msgstr "전체화면 상태로 영상 시작"
15547
15624
 
15548
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
 
15625
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
15549
15626
msgid "Show playlist"
15550
15627
msgstr "재생목록 보기"
15551
15628
 
15552
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:705
 
15629
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
15553
15630
#, fuzzy
15554
15631
msgid "Show extended settings"
15555
15632
msgstr "확장 옵션 보기"
15556
15633
 
15557
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:829
 
15634
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:833
15558
15635
#, fuzzy
15559
15636
msgid "Transparent"
15560
15637
msgstr "투명"
15561
15638
 
15562
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:894
 
15639
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:898
15563
15640
#, fuzzy
15564
15641
msgid "Unmute"
15565
15642
msgstr "소리 없앰"
15566
15643
 
15567
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:934
 
15644
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:938
15568
15645
#, fuzzy
15569
15646
msgid "Pause the playback"
15570
15647
msgstr "재생 개시"
15571
15648
 
15572
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1404
 
15649
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1485
15573
15650
msgid "Revert to normal play speed"
15574
15651
msgstr "보통 재생 속도로 되돌림"
15575
15652
 
15576
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1554
 
15653
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1635
15577
15654
#, fuzzy
15578
15655
msgid "Download cover art"
15579
15656
msgstr "지금 다운로드"
15580
15657
 
 
15658
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1651
 
15659
msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
 
15660
msgstr ""
 
15661
 
15581
15662
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48
15582
15663
#, fuzzy
15583
15664
msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
15597
15678
msgstr "필터:"
15598
15679
 
15599
15680
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:155
15600
 
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:629
 
15681
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:632
15601
15682
msgid "Open subtitles file"
15602
15683
msgstr "자막 파일 열기"
15603
15684
 
15657
15738
msgid "Double click to get media information"
15658
15739
msgstr "영상 코덱을 선택하세요. 클릭하면 자세한 정보를 볼 수 있습니다."
15659
15740
 
15660
 
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:156
 
15741
#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
 
15742
msgid "URI"
 
15743
msgstr "URI"
 
15744
 
 
15745
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
15661
15746
#, fuzzy
15662
15747
msgid "Show the current item"
15663
15748
msgstr "현재 항목 반복"
15712
15797
msgid "Input && Codecs"
15713
15798
msgstr "입력 / 코덱"
15714
15799
 
15715
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:221
 
15800
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:223
15716
15801
#, fuzzy
15717
15802
msgid "Device:"
15718
15803
msgstr "DVD 디바이스"
15719
15804
 
15720
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:353
 
15805
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
15721
15806
#, fuzzy
15722
15807
msgid "Input & Codecs Settings"
15723
15808
msgstr "입력 및 코덱 설정"
15724
15809
 
15725
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:358
 
15810
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:360
15726
15811
msgid ""
15727
15812
"If this property is blank, different values\n"
15728
15813
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
15730
15815
"individually in the advanced preferences."
15731
15816
msgstr ""
15732
15817
 
15733
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:540
 
15818
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:544
15734
15819
msgid "Configure Hotkeys"
15735
15820
msgstr "단축키 설정"
15736
15821
 
15737
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:755
 
15822
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:759
15738
15823
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
15739
15824
msgid "Audio Files"
15740
15825
msgstr "음성 파일"
15741
15826
 
15742
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756
 
15827
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:760
15743
15828
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
15744
15829
msgid "Video Files"
15745
15830
msgstr "영상 파일"
15746
15831
 
15747
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:757
 
15832
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:761
15748
15833
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
15749
15834
msgid "Playlist Files"
15750
15835
msgstr "재생목록 파일"
15751
15836
 
15752
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:804
 
15837
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:808
15753
15838
#, fuzzy
15754
15839
msgid "&Apply"
15755
15840
msgstr "적용"
15756
15841
 
15757
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:805
 
15842
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:809
15758
15843
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
15759
15844
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113
15760
15845
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
15795
15880
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76
15796
15881
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
15797
15882
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
15798
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 
15883
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
15799
15884
msgid "&Close"
15800
15885
msgstr "닫기(&C)"
15801
15886
 
15963
16048
msgid "Select a directory..."
15964
16049
msgstr "디렉토리 선택"
15965
16050
 
15966
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:314
 
16051
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:309
15967
16052
msgid "&Yes"
15968
16053
msgstr "예(&Y)"
15969
16054
 
15970
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:315
 
16055
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:310
15971
16056
#, fuzzy
15972
16057
msgid "A new version of VLC("
15973
16058
msgstr "현재 VLC 버전은 최신이 아닙니다."
15974
16059
 
15975
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:321
 
16060
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:316
15976
16061
#, fuzzy
15977
16062
msgid ") is available."
15978
16063
msgstr "해당하는 도움말이 없습니다"
15979
16064
 
15980
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:334
 
16065
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329
15981
16066
#, fuzzy
15982
16067
msgid "You have the latest version of VLC media player."
15983
16068
msgstr "VLC 미디어 플레이어 정보."
15984
16069
 
15985
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:338
 
16070
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:333
15986
16071
#, fuzzy
15987
16072
msgid "An error occurred while checking for updates..."
15988
16073
msgstr "업데이트 확인..."
16129
16214
"Are you sure you want to continue?"
16130
16215
msgstr ""
16131
16216
 
16132
 
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:422
16133
 
#, fuzzy
16134
 
msgid "Open Directory"
16135
 
msgstr "디렉토리 열기"
16136
 
 
16137
 
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:458
16138
 
msgid "Open playlist file"
16139
 
msgstr "재생목록 파일 열기"
16140
 
 
16141
 
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:469
16142
 
msgid "Choose a filename to save playlist"
16143
 
msgstr "재생목록을 저장할 파일 이름 선택"
16144
 
 
16145
 
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:471
16146
 
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
16147
 
msgstr "XSPF 재생목록 (*.xspf);; "
16148
 
 
16149
 
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:472
16150
 
msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
16151
 
msgstr "M3U 재생목록 (*.m3u);; 모두 (*.*) "
16152
 
 
16153
 
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
16154
 
msgid "Media Files"
16155
 
msgstr "미디어 파일"
16156
 
 
16157
 
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
16158
 
msgid "Subtitles Files"
16159
 
msgstr "자막 파일"
16160
 
 
16161
 
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
16162
 
msgid "All Files"
16163
 
msgstr "모든 파일"
16164
 
 
16165
16217
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:103 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:14
16166
16218
msgid "Stream Output"
16167
16219
msgstr "스트림 출력"
16186
16238
msgid "Audio Port:"
16187
16239
msgstr "음성 포트"
16188
16240
 
16189
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
 
16241
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
 
16242
#, fuzzy
 
16243
msgid "Broadcast"
 
16244
msgstr "방송"
 
16245
 
 
16246
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
 
16247
#, fuzzy
 
16248
msgid "Schedule"
 
16249
msgstr "스케줄 설정"
 
16250
 
 
16251
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
 
16252
msgid "Video On Demand ( VOD )"
 
16253
msgstr ""
 
16254
 
 
16255
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
16190
16256
#, fuzzy
16191
16257
msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
16192
16258
msgstr "시/분/초 :"
16193
16259
 
16194
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
 
16260
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
16195
16261
#, fuzzy
16196
16262
msgid "Day / Month / Year:"
16197
16263
msgstr "일/월/년 :"
16198
16264
 
16199
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
 
16265
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
16200
16266
#, fuzzy
16201
16267
msgid "Repeat:"
16202
16268
msgstr "반복 :"
16203
16269
 
16204
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
 
16270
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88
16205
16271
#, fuzzy
16206
16272
msgid "Repeat delay:"
16207
16273
msgstr "반복 :"
16208
16274
 
16209
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
 
16275
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113
16210
16276
#, fuzzy
16211
16277
msgid " days"
16212
16278
msgstr "지연"
16213
16279
 
16214
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
 
16280
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132
16215
16281
#, fuzzy
16216
16282
msgid "Import"
16217
16283
msgstr "정렬"
16218
16284
 
16219
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
 
16285
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135
16220
16286
#, fuzzy
16221
16287
msgid "Export"
16222
16288
msgstr "추출"
16223
16289
 
16224
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
 
16290
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265
16225
16291
#, fuzzy
16226
16292
msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
16227
16293
msgstr "로그를 저장할 파일 이름 선택..."
16228
16294
 
16229
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338
 
16295
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:337
16230
16296
msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
16231
16297
msgstr ""
16232
16298
 
16233
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 
16299
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:335
16234
16300
#, fuzzy
16235
16301
msgid "Open a VLM Configuration File"
16236
16302
msgstr "VLM 설정 파일"
16237
16303
 
16238
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:313
16239
 
msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
16240
 
msgstr ""
16241
 
 
16242
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:319
 
16304
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:528
 
16305
#, fuzzy
 
16306
msgid "Broadcast: "
 
16307
msgstr "방송"
 
16308
 
 
16309
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:596
 
16310
#, fuzzy
 
16311
msgid "Schedule: "
 
16312
msgstr "스케줄 설정"
 
16313
 
 
16314
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:618
 
16315
#, fuzzy
 
16316
msgid "VOD: "
 
16317
msgstr "VOD"
 
16318
 
 
16319
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:423
 
16320
#, fuzzy
 
16321
msgid "Open Directory"
 
16322
msgstr "디렉토리 열기"
 
16323
 
 
16324
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:461
 
16325
msgid "Open playlist file"
 
16326
msgstr "재생목록 파일 열기"
 
16327
 
 
16328
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:472
 
16329
msgid "Choose a filename to save playlist"
 
16330
msgstr "재생목록을 저장할 파일 이름 선택"
 
16331
 
 
16332
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:474
 
16333
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
 
16334
msgstr "XSPF 재생목록 (*.xspf);; "
 
16335
 
 
16336
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:475
 
16337
msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
 
16338
msgstr "M3U 재생목록 (*.m3u);; 모두 (*.*) "
 
16339
 
 
16340
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
 
16341
msgid "Media Files"
 
16342
msgstr "미디어 파일"
 
16343
 
 
16344
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
 
16345
msgid "Subtitles Files"
 
16346
msgstr "자막 파일"
 
16347
 
 
16348
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
 
16349
msgid "All Files"
 
16350
msgstr "모든 파일"
 
16351
 
 
16352
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:307
16243
16353
msgid ""
16244
16354
"Current playback speed.\n"
16245
16355
"Right click to adjust"
16246
16356
msgstr ""
16247
16357
 
16248
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:489
 
16358
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:476
16249
16359
#, fuzzy
16250
16360
msgid "Privacy and Network Policies"
16251
16361
msgstr "프라이버시 / 네트워크 상호작용"
16252
16362
 
16253
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:493
 
16363
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:480
16254
16364
#, fuzzy
16255
16365
msgid "Privacy and Network Warning"
16256
16366
msgstr "프라이버시 / 네트워크 상호작용"
16257
16367
 
16258
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:496
 
16368
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:483
16259
16369
msgid ""
16260
16370
"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
16261
16371
"without authorization.</p>\n"
16267
16377
"access on the web.</p>\n"
16268
16378
msgstr ""
16269
16379
 
16270
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1026
 
16380
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:997
16271
16381
msgid "Control menu for the player"
16272
16382
msgstr "플레이어 제어 메뉴"
16273
16383
 
16274
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1075
 
16384
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1046
16275
16385
msgid "Paused"
16276
16386
msgstr "일시정지"
16277
16387
 
16279
16389
msgid "&Media"
16280
16390
msgstr "미디어(&M)"
16281
16391
 
16282
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813
 
16392
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:819
16283
16393
msgid "&Audio"
16284
16394
msgstr "음성(&A)"
16285
16395
 
16286
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819
 
16396
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:825
16287
16397
msgid "&Video"
16288
16398
msgstr "영상(&V)"
16289
16399
 
16304
16414
msgid "&Help"
16305
16415
msgstr "도움말(&H)"
16306
16416
 
16307
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677
 
16417
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:683
16308
16418
msgid "&Open File..."
16309
16419
msgstr "파일 열기(&O)..."
16310
16420
 
16311
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681
 
16421
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292
 
16422
#, fuzzy
 
16423
msgid "Advanced Open File..."
 
16424
msgstr "고급 열기(&A)..."
 
16425
 
 
16426
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:687
16312
16427
msgid "Open &Disc..."
16313
16428
msgstr "디스크 열기(&D)..."
16314
16429
 
16315
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683
 
16430
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:689
16316
16431
msgid "Open &Network..."
16317
16432
msgstr "네트워크 열기(&N)..."
16318
16433
 
16319
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685
 
16434
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:691
16320
16435
msgid "Open &Capture Device..."
16321
16436
msgstr "캡쳐 장치 열기(&C)..."
16322
16437
 
16323
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302
 
16438
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
16324
16439
msgid "Conve&rt / Save..."
16325
16440
msgstr "변환 / 저장(&R)..."
16326
16441
 
16327
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304
 
16442
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:310
16328
16443
msgid "&Streaming..."
16329
16444
msgstr "스트리밍(&S)..."
16330
16445
 
16331
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927
 
16446
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:933
16332
16447
msgid "&Quit"
16333
16448
msgstr "종료(&Q)"
16334
16449
 
16335
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320
 
16450
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
16336
16451
#, fuzzy
16337
16452
msgid "Show P&laylist"
16338
16453
msgstr "재생목록 보기"
16339
16454
 
16340
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349
 
16455
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
16341
16456
#, fuzzy
16342
16457
msgid "Play&list..."
16343
16458
msgstr "재생목록..."
16344
16459
 
16345
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350
 
16460
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
16346
16461
msgid "Ctrl+L"
16347
16462
msgstr "Ctrl+L"
16348
16463
 
16349
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369
 
16464
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375
16350
16465
#, fuzzy
16351
16466
msgid "Mi&nimal View..."
16352
16467
msgstr "최소 보기..."
16353
16468
 
16354
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370
 
16469
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376
16355
16470
msgid "Ctrl+H"
16356
16471
msgstr "Ctrl+H"
16357
16472
 
16358
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378
 
16473
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384
16359
16474
#, fuzzy
16360
16475
msgid "&Fullscreen Interface"
16361
16476
msgstr "전화면 표시의 변환"
16362
16477
 
16363
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384
 
16478
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390
16364
16479
#, fuzzy
16365
16480
msgid "&Advanced Controls"
16366
16481
msgstr "고급 제어"
16367
16482
 
16368
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
 
16483
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397
16369
16484
msgid "Visualizations selector"
16370
16485
msgstr "시각화 선택기"
16371
16486
 
16372
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 
16487
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421
16373
16488
msgid "&Preferences..."
16374
16489
msgstr "기본 설정(&P)..."
16375
16490
 
16376
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448
 
16491
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454
16377
16492
#, fuzzy
16378
16493
msgid "Audio &Track"
16379
16494
msgstr "음성 트랙"
16380
16495
 
16381
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
 
16496
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455
16382
16497
#, fuzzy
16383
16498
msgid "Audio &Device"
16384
16499
msgstr "음성 장치"
16385
16500
 
16386
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
 
16501
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
16387
16502
#, fuzzy
16388
16503
msgid "Audio &Channels"
16389
16504
msgstr "음성 채널"
16390
16505
 
16391
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
 
16506
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
16392
16507
#, fuzzy
16393
16508
msgid "&Visualizations"
16394
16509
msgstr "시각화"
16395
16510
 
16396
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487
 
16511
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493
16397
16512
#, fuzzy
16398
16513
msgid "Video &Track"
16399
16514
msgstr "영상 트랙"
16400
16515
 
16401
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
 
16516
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
16402
16517
#, fuzzy
16403
16518
msgid "&Subtitles Track"
16404
16519
msgstr "자막 트랙"
16405
16520
 
16406
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493
 
16521
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
16407
16522
#, fuzzy
16408
16523
msgid "Load File..."
16409
16524
msgstr "파일 추가..."
16410
16525
 
16411
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
 
16526
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
16412
16527
#, fuzzy
16413
16528
msgid "&Fullscreen"
16414
16529
msgstr "전체화면"
16415
16530
 
16416
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498
 
16531
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
16417
16532
#, fuzzy
16418
16533
msgid "&Zoom"
16419
16534
msgstr "확대"
16420
16535
 
16421
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
 
16536
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505
16422
16537
#, fuzzy
16423
16538
msgid "&Deinterlace"
16424
16539
msgstr "디인터레이스"
16425
16540
 
16426
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500
 
16541
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
16427
16542
#, fuzzy
16428
16543
msgid "&Aspect Ratio"
16429
16544
msgstr "화면비"
16430
16545
 
16431
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
 
16546
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507
16432
16547
#, fuzzy
16433
16548
msgid "&Crop"
16434
16549
msgstr "잘라내기"
16435
16550
 
16436
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
 
16551
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508
16437
16552
#, fuzzy
16438
16553
msgid "Always &On Top"
16439
16554
msgstr "항상 맨 앞"
16440
16555
 
16441
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
 
16556
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510
16442
16557
#, fuzzy
16443
16558
msgid "DirectX Wallpaper"
16444
16559
msgstr "바탕화면"
16445
16560
 
16446
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
 
16561
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512
16447
16562
#, fuzzy
16448
16563
msgid "Sna&pshot"
16449
16564
msgstr "스냅샷"
16450
16565
 
16451
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544
 
16566
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
16452
16567
#, fuzzy
16453
16568
msgid "&Bookmarks"
16454
16569
msgstr "북마크"
16455
16570
 
16456
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545
 
16571
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551
16457
16572
#, fuzzy
16458
16573
msgid "T&itle"
16459
16574
msgstr "타이틀"
16460
16575
 
16461
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546
 
16576
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552
16462
16577
#, fuzzy
16463
16578
msgid "&Chapter"
16464
16579
msgstr "Chapter"
16465
16580
 
16466
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
 
16581
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:553
16467
16582
#, fuzzy
16468
16583
msgid "&Program"
16469
16584
msgstr "프로그램"
16470
16585
 
16471
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548
 
16586
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:554
16472
16587
msgid "&Navigation"
16473
16588
msgstr "탐색(&N)"
16474
16589
 
16475
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
 
16590
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:598
16476
16591
#, fuzzy
16477
16592
msgid "Configure podcasts..."
16478
16593
msgstr "단축키 설정"
16479
16594
 
16480
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610
 
16595
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:616
16481
16596
#, fuzzy
16482
16597
msgid "&Help..."
16483
16598
msgstr "도움말..."
16484
16599
 
16485
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
 
16600
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:619
16486
16601
#, fuzzy
16487
16602
msgid "Check for &Updates..."
16488
16603
msgstr "업데이트 확인..."
16489
16604
 
16490
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
 
16605
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:678
16491
16606
msgid "Tools"
16492
16607
msgstr "도구"
16493
16608
 
16494
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799
 
16609
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:805
16495
16610
#, fuzzy
16496
16611
msgid "Leave Fullscreen"
16497
16612
msgstr "전체화면 끄기"
16498
16613
 
16499
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825
 
16614
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:831
16500
16615
msgid "&Playback"
16501
16616
msgstr "재생(&P)"
16502
16617
 
16503
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839
 
16618
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845
16504
16619
msgid "Show Playlist"
16505
16620
msgstr "재생목록 보기"
16506
16621
 
16507
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846
 
16622
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:852
16508
16623
msgid "Minimal View..."
16509
16624
msgstr "최소 보기..."
16510
16625
 
16511
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851
 
16626
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
16512
16627
#, fuzzy
16513
16628
msgid "Toggle Fullscreen Interface"
16514
16629
msgstr "전화면 표시의 변환"
16515
16630
 
16516
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911
 
16631
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917
16517
16632
msgid "Hide VLC media player in taskbar"
16518
16633
msgstr "작업표시줄에서 VLC 미디어 플레이어 숨김"
16519
16634
 
16520
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917
 
16635
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:923
16521
16636
msgid "Show VLC media player"
16522
16637
msgstr "VLC 미디어 플레이어 보기"
16523
16638
 
16524
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925
 
16639
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:931
16525
16640
msgid "&Open Media"
16526
16641
msgstr "미디어 열기(&O)"
16527
16642
 
16545
16660
"preferences dialog."
16546
16661
msgstr ""
16547
16662
 
16548
 
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
 
16663
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:125
 
16664
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
16549
16665
msgid "Systray icon"
16550
16666
msgstr "시스템 트레이 아이콘"
16551
16667
 
16697
16813
msgid "Preset"
16698
16814
msgstr "프리셋"
16699
16815
 
 
16816
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38
 
16817
msgid "Show extended options"
 
16818
msgstr "확장 옵션 보기"
 
16819
 
 
16820
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41
 
16821
#, fuzzy
 
16822
msgid "Show &more options"
 
16823
msgstr "다른 옵션 보기"
 
16824
 
 
16825
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61
 
16826
msgid "Change the caching for the media"
 
16827
msgstr "해당 미디어에 대한 캐시 설정 변경"
 
16828
 
 
16829
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90
 
16830
msgid "Start Time"
 
16831
msgstr "시작 시간"
 
16832
 
 
16833
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100
 
16834
msgid "Change the start time for the media"
 
16835
msgstr "미디어의 시작 시간 변경"
 
16836
 
 
16837
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132
 
16838
msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
 
16839
msgstr "또다른 미디어를 동시에 재생 (별도 음성 파일 등..)"
 
16840
 
 
16841
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139
 
16842
msgid "Extra media"
 
16843
msgstr "별도의 미디어"
 
16844
 
 
16845
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
 
16846
msgid "Select the file"
 
16847
msgstr "파일 선택"
 
16848
 
 
16849
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
 
16850
msgid "Customize"
 
16851
msgstr "사용자 설정"
 
16852
 
 
16853
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175
 
16854
msgid "Complete MRL for VLC internal"
 
16855
msgstr "VLC 내부에서 사용할 완전한 MRL"
 
16856
 
 
16857
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216
 
16858
#, fuzzy
 
16859
msgid "Select play mode"
 
16860
msgstr "리플레이 게인 모드를 선택합니다"
 
16861
 
16700
16862
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
16701
16863
#, fuzzy
16702
16864
msgid "Capture mode"
16790
16952
msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
16791
16953
msgstr ""
16792
16954
 
16793
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38
16794
 
msgid "Show extended options"
16795
 
msgstr "확장 옵션 보기"
16796
 
 
16797
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41
16798
 
#, fuzzy
16799
 
msgid "Show &more options"
16800
 
msgstr "다른 옵션 보기"
16801
 
 
16802
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61
16803
 
msgid "Change the caching for the media"
16804
 
msgstr "해당 미디어에 대한 캐시 설정 변경"
16805
 
 
16806
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90
16807
 
msgid "Start Time"
16808
 
msgstr "시작 시간"
16809
 
 
16810
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100
16811
 
msgid "Change the start time for the media"
16812
 
msgstr "미디어의 시작 시간 변경"
16813
 
 
16814
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132
16815
 
msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
16816
 
msgstr "또다른 미디어를 동시에 재생 (별도 음성 파일 등..)"
16817
 
 
16818
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139
16819
 
msgid "Extra media"
16820
 
msgstr "별도의 미디어"
16821
 
 
16822
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
16823
 
msgid "Select the file"
16824
 
msgstr "파일 선택"
16825
 
 
16826
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
16827
 
msgid "Customize"
16828
 
msgstr "사용자 설정"
16829
 
 
16830
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175
16831
 
msgid "Complete MRL for VLC internal"
16832
 
msgstr "VLC 내부에서 사용할 완전한 MRL"
16833
 
 
16834
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216
16835
 
#, fuzzy
16836
 
msgid "Select play mode"
16837
 
msgstr "리플레이 게인 모드를 선택합니다"
16838
 
 
16839
16955
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
16840
16956
#: modules/services_discovery/podcast.c:58
16841
16957
msgid "Podcast URLs list"
16964
17080
msgid "Interface Type"
16965
17081
msgstr "인터페이스 메뉴"
16966
17082
 
16967
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 
17083
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:47
16968
17084
msgid "Native"
16969
17085
msgstr "고유"
16970
17086
 
16971
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
 
17087
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:79
16972
17088
msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
16973
17089
msgstr "이것은 고유한 룩앤필을 제공하는 VLC의 기본 인터페이스입니다."
16974
17090
 
16975
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 
17091
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:101
16976
17092
#, fuzzy
16977
17093
msgid "Display mode"
16978
17094
msgstr "디스플레이"
16979
17095
 
16980
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
 
17096
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:118
16981
17097
#, fuzzy
16982
17098
msgid "Integrate video in interface"
16983
17099
msgstr "인터페이스 안에 영상 포함"
16984
17100
 
16985
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
 
17101
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:132
 
17102
#, fuzzy
 
17103
msgid "Show a controller in fullscreen"
 
17104
msgstr "전체 화면 시 검은 화면"
 
17105
 
 
17106
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:139
16986
17107
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
16987
17108
msgid "Skins"
16988
17109
msgstr "스킨"
16989
17110
 
16990
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 
17111
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:180
16991
17112
#, fuzzy
16992
17113
msgid "Skin file"
16993
17114
msgstr "스킨 파일"
16994
17115
 
16995
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:191
16996
 
#, fuzzy
16997
 
msgid "Show a controller in fullscreen"
16998
 
msgstr "전체 화면 시 검은 화면"
16999
 
 
17000
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
 
17116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:226
17001
17117
msgid "Instances"
17002
17118
msgstr "인스턴스"
17003
17119
 
17004
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:207
 
17120
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:232
17005
17121
msgid "Allow only one instance"
17006
17122
msgstr "하나의 인스턴스만을 허용"
17007
17123
 
17008
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
 
17124
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:239
 
17125
#, fuzzy
 
17126
msgid "File associations:"
 
17127
msgstr "파일 형식:"
 
17128
 
 
17129
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:246
17009
17130
msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
17010
17131
msgstr "하나의 인스턴스만을 허용한 경우 재생목록에 파일 추가"
17011
17132
 
17012
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:221
17013
 
#, fuzzy
17014
 
msgid "File associations:"
17015
 
msgstr "파일 형식:"
17016
 
 
17017
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:234
 
17133
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:259
17018
17134
msgid "Association Setup"
17019
17135
msgstr ""
17020
17136
 
17021
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260
 
17137
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:285
17022
17138
msgid "Activate update notifier"
17023
17139
msgstr "업데이트 알리미 활성화"
17024
17140
 
17025
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
 
17141
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:155
17026
17142
msgid ""
17027
17143
"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at &lt;a href="
17028
17144
msgstr ""
17037
17153
msgid "Preferred subtitles language"
17038
17154
msgstr "선호하는 음성 언어"
17039
17155
 
17040
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 
17156
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:76
17041
17157
#, fuzzy
17042
17158
msgid "Default encoding"
17043
17159
msgstr "기본 인코딩"
17044
17160
 
17045
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101
17046
 
#: modules/video_output/opengl.c:174
 
17161
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:98 modules/video_output/opengl.c:174
17047
17162
msgid "Effect"
17048
17163
msgstr "효과"
17049
17164
 
17050
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 
17165
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:111
17051
17166
#, fuzzy
17052
17167
msgid "Font color"
17053
17168
msgstr "글꼴 색상"
17060
17175
msgid "Accelerated video output"
17061
17176
msgstr "가속화된 영상 출력"
17062
17177
 
17063
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:108
 
17178
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:105
 
17179
#: modules/video_output/msw/directx.c:131
 
17180
msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
 
17181
msgstr "하드웨어 YUV->RGB 변환 사용"
 
17182
 
 
17183
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:115
17064
17184
msgid "DirectX"
17065
17185
msgstr "DirectX"
17066
17186
 
17067
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:123
 
17187
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:130
17068
17188
#, fuzzy
17069
17189
msgid "Display device"
17070
17190
msgstr "디스플레이 장치"
17071
17191
 
17072
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:133
 
17192
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:140
17073
17193
#, fuzzy
17074
17194
msgid "Enable wallpaper mode"
17075
17195
msgstr "바탕화면 모드 사용"
17177
17297
msgid "Puzzle game"
17178
17298
msgstr "퍼즐 게임"
17179
17299
 
17180
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:511
 
17300
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:517
17181
17301
msgid "Black slot"
17182
17302
msgstr "검정 슬롯"
17183
17303
 
17184
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:518
17185
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:737
17186
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:831
 
17304
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
 
17305
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743
 
17306
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:837
17187
17307
msgid "Columns"
17188
17308
msgstr "열"
17189
17309
 
17190
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:525
17191
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:730
17192
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:814
 
17310
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531
 
17311
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736
 
17312
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820
17193
17313
msgid "Rows"
17194
17314
msgstr "행"
17195
17315
 
17196
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:535 modules/video_filter/rotate.c:68
 
17316
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:541 modules/video_filter/rotate.c:68
17197
17317
msgid "Rotate"
17198
17318
msgstr "회전"
17199
17319
 
17200
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:560
 
17320
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566
17201
17321
msgid "Angle"
17202
17322
msgstr "각도"
17203
17323
 
17204
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:579
 
17324
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:585
17205
17325
msgid "Image modification"
17206
17326
msgstr "이미지 수정"
17207
17327
 
17208
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592
 
17328
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598
17209
17329
msgid "Water effect"
17210
17330
msgstr "물결 효과"
17211
17331
 
17212
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:606 modules/meta_engine/id3genres.h:67
 
17332
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612 modules/meta_engine/id3genres.h:67
17213
17333
#: modules/video_filter/noise.c:54
17214
17334
msgid "Noise"
17215
17335
msgstr "노이즈"
17216
17336
 
17217
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:613
 
17337
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:619
17218
17338
msgid "Motion detect"
17219
17339
msgstr "모션 인식"
17220
17340
 
17221
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:620
 
17341
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:626
17222
17342
#: modules/video_filter/motionblur.c:60
17223
17343
msgid "Motion blur"
17224
17344
msgstr "모션 블러"
17225
17345
 
17226
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:632
 
17346
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:638
17227
17347
msgid "Factor"
17228
17348
msgstr ""
17229
17349
 
17230
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:690
 
17350
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:696
17231
17351
msgid "Cartoon"
17232
17352
msgstr "카툰"
17233
17353
 
17234
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:712
 
17354
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718
17235
17355
#, fuzzy
17236
17356
msgid "Vout/Overlay"
17237
17357
msgstr "오버레이"
17238
17358
 
17239
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718
 
17359
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:724
17240
17360
msgid "Wall"
17241
17361
msgstr ""
17242
17362
 
17243
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:767
 
17363
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:773
17244
17364
msgid "Add text"
17245
17365
msgstr "텍스트 추가"
17246
17366
 
17247
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:802 modules/video_filter/panoramix.c:97
 
17367
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808 modules/video_filter/panoramix.c:97
17248
17368
msgid "Panoramix"
17249
17369
msgstr "Panoramix"
17250
17370
 
17251
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:851 modules/video_filter/clone.c:71
 
17371
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:857 modules/video_filter/clone.c:71
17252
17372
msgid "Clone"
17253
17373
msgstr "복제"
17254
17374
 
17255
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:863 modules/video_filter/clone.c:58
 
17375
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:869 modules/video_filter/clone.c:58
17256
17376
msgid "Number of clones"
17257
17377
msgstr "복제할 수"
17258
17378
 
17259
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:892
17260
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:953
 
17379
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:898
 
17380
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:959
17261
17381
msgid "Logo"
17262
17382
msgstr "로고"
17263
17383
 
17264
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:898
 
17384
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:904
17265
17385
msgid "Add logo"
17266
17386
msgstr "로고 추가"
17267
17387
 
17268
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910
 
17388
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:916
17269
17389
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89
17270
17390
msgid "Transparency"
17271
17391
msgstr "투명"
17272
17392
 
17273
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:966
 
17393
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972
17274
17394
msgid "Logo erase"
17275
17395
msgstr "로고 삭제"
17276
17396
 
17277
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1001
 
17397
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1007
17278
17398
msgid "Mask"
17279
17399
msgstr "마스크"
17280
17400
 
17281
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1020
 
17401
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1026
17282
17402
msgid "Advanced video filter controls"
17283
17403
msgstr "고급 영상 필터 제어"
17284
17404
 
17285
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1029
 
17405
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1035
17286
17406
msgid "Subpicture filters"
17287
17407
msgstr "부화면 필터"
17288
17408
 
17289
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1039
 
17409
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1045
17290
17410
msgid "Video filters"
17291
17411
msgstr "영상 필터"
17292
17412
 
17293
 
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1046
 
17413
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1052
17294
17414
msgid "Vout filters"
17295
17415
msgstr "Vout 필터"
17296
17416
 
18120
18240
msgid "Lua Interface Module"
18121
18241
msgstr "Lua 인터페이스 모듈"
18122
18242
 
18123
 
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
18124
 
msgid "AltiVec memcpy"
18125
 
msgstr "AltiVec memcpy"
18126
 
 
18127
18243
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
18128
18244
msgid "libc memcpy"
18129
18245
msgstr "libc memcpy"
18140
18256
msgid "MMX EXT memcpy"
18141
18257
msgstr "MMX EXT memcpy"
18142
18258
 
 
18259
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
 
18260
msgid "AltiVec memcpy"
 
18261
msgstr "AltiVec memcpy"
 
18262
 
18143
18263
#: modules/misc/notify/growl.m:96
18144
18264
msgid "Growl Notification Plugin"
18145
18265
msgstr "Growl 알림 플러그인"
20169
20289
msgid "Change gradients"
20170
20290
msgstr ""
20171
20291
 
 
20292
#: modules/video_filter/blend.c:45
 
20293
msgid "Video pictures blending"
 
20294
msgstr ""
 
20295
 
20172
20296
#: modules/video_filter/blendbench.c:52
20173
20297
#, fuzzy
20174
20298
msgid "Number of time to blend"
20244
20368
msgid "Blend image"
20245
20369
msgstr "이미지 표시"
20246
20370
 
20247
 
#: modules/video_filter/blend.c:45
20248
 
msgid "Video pictures blending"
20249
 
msgstr ""
20250
 
 
20251
20371
#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
20252
20372
msgid ""
20253
20373
"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
21933
22053
msgid "DirectX 3D video output"
21934
22054
msgstr "DirectX 3D 영상 출력"
21935
22055
 
21936
 
#: modules/video_output/msw/directx.c:131
21937
 
msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
21938
 
msgstr "하드웨어 YUV->RGB 변환 사용"
21939
 
 
21940
22056
#: modules/video_output/msw/directx.c:133
21941
22057
msgid ""
21942
22058
"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
22555
22671
msgid "Spectrum analyser"
22556
22672
msgstr "스펙트럼 분석기"
22557
22673
 
 
22674
#~ msgid "Quartz video"
 
22675
#~ msgstr "Quartz 영상"
 
22676
 
22558
22677
#~ msgid "Reset"
22559
22678
#~ msgstr "초기화"
22560
22679
 
22795
22914
#~ msgid "Advanced information"
22796
22915
#~ msgstr "고급 정보"
22797
22916
 
22798
 
#~ msgid "URI"
22799
 
#~ msgstr "URI"
22800
 
 
22801
22917
#~ msgid "&No"
22802
22918
#~ msgstr "아니오(&N)"
22803
22919
 
23004
23120
#~ msgid "Check for updates"
23005
23121
#~ msgstr "업데이트 확인"
23006
23122
 
23007
 
#~ msgid "Broadcasts"
23008
 
#~ msgstr "방송"
23009
 
 
23010
23123
#~ msgid "Load"
23011
23124
#~ msgstr "불러오기"
23012
23125
 
25346
25459
#~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
25347
25460
#~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG 전송 스트림 입력"
25348
25461
 
25349
 
#~ msgid "vlc preferences"
25350
 
#~ msgstr "VLC 설정..."
25351
 
 
25352
25462
#~ msgid "SAP interface"
25353
25463
#~ msgstr "SAP 인터페이스"
25354
25464